1153万例文収録!

「Names」に関連した英語例文の一覧と使い方(162ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Namesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8324



例文

A music reproducing device receives play lists 21 sent from mobile terminal devices 10 to 13 through a communication line, decides priority of music to be reproduced based upon genres of music, artists, song names, date and time, and frequencies attached to the received play lists 21, and outputs the selected music from a speaker.例文帳に追加

音楽再生装置は、携帯端末装置10乃至13から通信回線を介して送信されるプレイリスト21を受信し、受信したプレイリスト21に付随する曲のジャンル、アーティスト、曲名、日時、回数に基づいて再生を行う曲の優先度の判定を行い、判定した優先度に基づいて蓄積されている曲を選曲し、選曲された曲をスピーカから出力する。 - 特許庁

Thus, since the apparatus displays a parametric name in the common display mode even when the electronic music apparatuses in which the different original parametric names are added to the same kind of parameter for performing similar sound source control, a user is able to easily control all of the individual external electronic music apparatuses different in timbre parametric information in the similar manner according to the common display mode.例文帳に追加

これにより、類似の音源制御を行う同種のパラメータに対し異なる独自パラメータ名が付されている電子音楽装置を接続した場合であっても共通の表示態様でパラメータ名を表示することから、ユーザは共通の表示態様に従って音色パラメータ情報の異なる外部の電子音楽装置それぞれを全て同様に制御することが容易にできるようになる。 - 特許庁

During carrying out examination of the application, but before acceptance decision on it the applicant shall have the right to submit on the same designation the allocated application containing a part of names of the goods and services, specified in the list of the initial application for the date of its submission to the patent body, with preservation in the allocated application of the date of submission and date of a priority of a trade mark under the initial application. 例文帳に追加

出願審査の間であってそれに関する決定が下される前は,出願人は,同一標章に関して,特許庁に対する最初の出願の出願日にそこに列挙された一部の商品について分割出願をする権利を有する。分割出願は,それにより当初の商標の出願日及び優先日を引き続き享受する。 - 特許庁

The ministerial decision shall contain, in particular, the names of the applicant or applicants, the title of the invention given in the request for grant, the fact that the patent results from a divisional application and that it has been granted without prior examination as to patentability of the invention, without guarantee as to the merits of the invention or the exactness of the description and at the risk of the applicant or applicants. 例文帳に追加

特に,出願人の名称,願書に記載されている発明の名称,特許が分割出願の結果として得られたものである旨並びに特許が,発明の特許性に関する審査を経ず,及び発明の価値又は明細書の正確さに関する保証をされず,及び出願人の危険負担において付与された旨は,省決定に含める。 - 特許庁

例文

Sec.144 Classification of Goods and Services 144.1. Each registration, and any publication of the Office which concerns an application or registration effected by the Office shall indicate the goods or services by their names, grouped according to the classes of the Nice Classification, and each group shall be preceded by the number of the class of that Classification to which that group of goods or services belongs, presented in the order of the classes of the said Classification.例文帳に追加

第144条 商品及びサ-ビスの分類 144.1各登録及び出願又は庁が行う登録に関する庁の公告には,ニ-ス分類の類に従って群に纏めた商品又はサ-ビスをその名称により表示し,各群は,同分類の類の順に従い,商品又はサ-ビスの当該群が属する同分類の類の番号に続いて記載する。 - 特許庁


例文

(a) In all cases where interference may be declared under Republic Act No. 166, as amended, and its implementing rules and regulations, as amended, the application which first meets the requirements for registration shall be allowed and published for opposition in the IPO Gazette by the Director of the Bureau of Trademarks in accordance with the Rules and Regulations on Trademarks, Service Marks, Trade Names and Marked or Stamped Containers dated 30 September 1998.例文帳に追加

(a)改正された共和国法律第166号及びその改正された施行規則に基づき抵触が宣言されたすべての場合において,最初に登録要件を満たした出願は,1998年9月30日の商標・サービスマーク・商号・マーキングされた容器に関する規則に基づいて商標局長が許可し,異議申立の対象としてIPO公報に公告する。 - 特許庁

Detailed information which is one piece of information selected from these plural basic information classified by each type of business and displayed further in details (those shop names in the basic information which are displayed larger, photographs of the entrances of the shops, interior photographs of the shop, photographs of dishes provided by the shops, and detailed maps showing the locations of the shops) are held in one file.例文帳に追加

各業種ごとに分類されているこれら複数の基本情報の中から選択された1つの情報であってその情報をさらに詳しく表示した詳細情報(基本情報における店名をさらに大きく表示したもの、その店の入口の写真、店内の写真、その店が提供する料理の写真、その店の所在地を示す詳細地図)を1つのファイルに保持する。 - 特許庁

This teaching material for learning the relative pitch has a music recording medium recorded with music 16 for interval acknowledgment formed by respectively playing a melody of the same contents as first segments 13 with songs by lyrics, second segments 14 with songs by syllable names and song-less third segments 15 and music 21 for song-less pitch acknowledgment of the same melody as the music 16 for interval acknowledgment.例文帳に追加

相対音感修得用教材1は、同じ内容のメロディーを、歌詞による歌付きの第一部分13、階名による歌付きの第二部分14、及び歌なしの第三部分15として繰返し演奏してなる音程認知用音楽16と、この音程認知用音楽16と同一のメロディーで且つ歌なしの音感確認用音楽21とが記録された音楽記録媒体を有する。 - 特許庁

A display controller 50 displays the plurality of patient names to a plurality of display areas of the cholesteric liquid crystal indicator 41 corresponding to the plurality of areas of the luminance control film 42 and enhances only light transmission ratio of an area determined on the basis of the display area control information read by a card reader 23, of the plurality of areas of the luminance control film 42.例文帳に追加

表示制御装置50は、調光フィルム42の複数の領域にそれぞれ対応するコレステリック液晶表示器41の複数の表示領域に複数の患者名をそれぞれ表示させるとともに、調光フィルム42の複数の領域のうちカードリーダ23によって読み取られた表示領域制御情報に基づいて決定した領域の光透過率のみを大きくする。 - 特許庁

例文

A database server for accumulating information such as marathon race names and the records of marathon participants and holding days, a control server for performing line control and system control, a WEB server for Internet connection, and a plurality of communication servers for controlling communications of phones, faxes, or portable telephones/PHSs from the marathon race participants are installed in a marathon record managing center.例文帳に追加

マラソン記録管理センター内にマラソン大会名やマラソン参加者の記録及び実施日等の情報を蓄積するためのデーターベースサーバーと回線制御及びシステム制御を行うためのコントロールサーバーとインターネット接続のためのWEBサーバーとマラソン参加者からの電話,FAX又は携帯電話/PHS等の通信制御を行うための複数の通信サーバー等を設置する。 - 特許庁

例文

The data for automatic development is mounted with a development command part and a transmission command part, the names of files constituting the distribution data and a command to instruct development of the files are set in the development command part, and a mail address to be read by the transmitting side device and a command to instruct mail transmission to the mail address are set in the transmission command part.例文帳に追加

上記自動展開用データには展開コマンド部と送信コマンド部とが搭載され、上記展開コマンド部には、上記配布データを構成するファイルの名称と、それらファイルの展開を指示するコマンドとが、設定されており、上記送信コマンド部には、上記発信側装置にて読み取れるメールアドレスと、そのメールアドレスにメール送信を指示するコマンドとが、設定されている。 - 特許庁

A screen 70 for setting each of coverage contents of automobile insurance displays a vehicle interior image 72 in the cabin of an automobile and character information 76 that expresses the name of each of the coverage contents of the automobile insurance insurance and the names of parts of an operation part 74 located around the driver's seat of the automobile preliminarily allocated in each of the coverage contents.例文帳に追加

自動車損害保険の各補償内容を設定するための画面70は、自動車の車室内の車室内イメージ画像72を表示すると共に、自動車損害保険の各補償内容の名称及び各補償内容に予め割り当てられた自動車の運転席周囲に位置する操作部74の名称を文字で表した文字情報76を表示している。 - 特許庁

According to the traveling of a vehicle, a left side building image LF and a right side building image RF for displaying building model drawings BLij equivalent to buildings standing on both sides of a road where the vehicle travels and the names NMij of facilities located inside the buildings BLij at positions corresponding to located floor numbers are displayed on a display screen DP together with a vehicle periphery detailed map CF.例文帳に追加

車両の走行に従って、車両周辺詳細地図CFと共に車両が走行する道路の両サイドに立ち並ぶ建物に相当する建物模式図BL_ij、該建物BL_ij内に所在する施設の名称NM_ijを所在階数に応じた位置に表示する左サイド建物画像LF及び右サイド建物画像RFをディスプレイ画面DPに表示する。 - 特許庁

(iii) Under Article 314(2) of the FIB Cabinet Office Ordinance, credit rating agencies that conduct business as a group are, under certain conditions, permitted to jointly establish and make public their rating policy, etc.. In such cases, whether the credit rating agency displays, in an easy to understand manner, the names of the credit rating agencies which have jointly formulated and publicized the rating policy, etc.. 例文帳に追加

③グループとして業務を行う信用格付業者については、金商業等府令第314条第2項において、一定の条件の下で、共同して格付方針等を定め、公表することが認められているが、この場合においては、格付方針等の策定・公表を共同で行っている信用格付業者名を、分かりやすく表示しているか。 - 金融庁

They could not determine Umunosuke YUKI being registered in any historical documents at that time, nor on the list of names of when the Shinsengumi became the direct servant for the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) under the name of the Mimawarigumi on June 10, 1867, a record from December 12 of the same year in "Doshi Renmeiki" (written by Shinpachi NAGAKURA), the list of members created by Toshizo HIJIKATA on January 20, 1868, or "Senyu Esugata" (Painting about my fellow soldiers) painted by Nobori NAKAJIMA after the Battle of Hakodate. 例文帳に追加

同時代資料としては、慶応3年6月10日に新選組が見廻組として幕府直参となった際の名簿や、同年12月12日付『同志連名記』(永倉新八)、慶応4年1月20日に土方歳三が作成した人員名簿、果ては函館戦争後に中島登によって描かれた『戦友絵姿』などにも、結城有無之助の在籍を確認出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Akira KUROSAWA was first conferred the Order of Culture among film related persons in 1985, he said in an interview 'This award meant that I am the oldest person in the film industry, and if those people were alive, they should have received this award.' pointing out the names of four persons including Kenji MIZOGUCHI, Yasujiro OZU, Mikio NARUSE, and last, Minoru MURATA. 例文帳に追加

1985年、黒澤明が映画人初の文化勲章を授与した際に行われた共同記者会見で、「今回の受賞は自分が映画界の長老になってしまったということであって、あの人たちが生きていれば当然あの人たちも受賞の対象になったはずだ」として溝口健二、小津安二郎、成瀬巳喜男、最後に村田実の四人の名前を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the terms of this Act, a trade mark may consist of any sign capable of being represented graphically, particularly words, including personal names, colours, designs, letters, numerals, the shape of goods or their packaging, provided that such sign is capable of distinguishing goods or services of one undertaking from those of another undertaking. 例文帳に追加

本法において商標とは,特に個人の名称を含む単語,色彩,図案,文字,数字及び商品若しくはその容器の形態を含め,視覚的に表示可能な一切の標識で構成され得るものと定義される。ただし,かかる標識が特定の事業の商品若しくはサービスを別の事業の商品若しくはサービスから識別させる能力を有することを条件とする。 - 特許庁

Any signs, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, sound marks, three-dimensional configurations, including the shape of goods or their wrapping as well as other packaging, including colors and combinations of colors, which are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings may be protected as trade marks. 例文帳に追加

如何なる標識も,特に個人名を含む語,図案,文字,数字,音響標識,商品若しくはその包装その他梱包の形状を含む立体形状,色彩及び色彩の組み合わせを含むものであって,ある事業に係る商品又はサービスを他の事業に係る商品又はサービスから識別することができるものは,商標として保護することができる。 - 特許庁

Indications of geographical origin may not be used in the course of trade for goods or services which do not originate in the place, area, region or country designated by the indication of geographical origin if the use of such names, indications or signs for goods or services of a different origin entails the risk of misleading as to the geographical origin of the goods and services. 例文帳に追加

地理的原産地表示は,原産地を異にする商品又はサービスについての当該名称,表示又は標識の使用がそれら商品又はサービスの地理的原産地について誤認させる虞を必然的に伴う場合は,当該地理的原産地表示によって指定される場所,地域,地方又は国に由来しない商品又はサービスについて取引上使用することができない。 - 特許庁

A collective mark consisting of such indications shall not entitle the owner to prohibit third parties from using in the course of trade such signs or indications, in particular where the third parties are entitled to use geographical names, provided that they use the signs or indications in accordance with the accepted principles of morality. 例文帳に追加

かかる表示から成る団体商標は,特に第三者が地理的名称の使用権を有している場合において,商標所有者に対し,第三者が取引過程においてかかる標章又は表示を使用することを禁止する権限を与えるものではない。ただし,かかる者が道義にしたがわずに当該標章又は表示を使用している場合はこの限りでない。 - 特許庁

If the name or representations of living persons appear on a design the Controller shall, if he so requires, be furnished with consents from such persons before proceeding to register the design. In the case of deceased person, the Controller may call for consents from their legal representative before proceeding with registration of the design on which their names or representations appear. 例文帳に追加

生存者の名称又は表示が意匠上に示される場合において,長官は,必要と認めるときは,当該意匠の登録手続の前に前記生存者からの同意を提出させる。死亡者の場合は,長官は,それらの者の名称又は表示が掲載されている意匠の登録手続の前に,それらの者の法定代理人からの同意を請求することができる。 - 特許庁

Where it is difficult to check names based on the aforementioned criteria for checking due to information system constraints, etc., the institution shall be deemed to fulfill the check item if it conducts checking based on the aforementioned criteria after extracting information about the holders of Non-Residents’ Deposit Accounts, etc. from an information system, etc. on each occasion of checking and preparing a list that is searchable by an electromagnetic means. 例文帳に追加

情報システム等の制約により、上記の照合基準により名義照合することが困難である場合には、非居住者等預金口座の名義人情報を情報システム等から照合を行う都度抽出し、電磁的な方法により検索できるリストを作成の上、上記の照合基準による照合を行っていればチェック項目を満たすものとする。 - 財務省

In the case of determining whether a receiver is subject to economic sanctions such as asset freeze based on attribute information (for example, whether the name of the receiver is identical with, or similar to, the name of a person subject to economic sanctions such as asset freeze), it is necessary to understand information about the complete address/location of the head office of the receiver.program that automatically discontinues administrative processes pertaining to a remittance with information subject to search when similarity between the information subject to search, such as the names and addresses of the remitter and the receiver, and information in theList of Those Subject to Sanctionsexceeds a certain pre-set ratio (hereinafter referred to as the“Automatic Checking System”)? 例文帳に追加

受取人が資産凍結等経済制裁対象者と同一又は類似する氏名・名称である等、受取人が資産凍結等経済制裁対象者か否かを属性情報により判定する場合には、当該受取人の完全な住所・本店所在地等の情報を把握する必要がある。 - 財務省

In order for a specified business operator to give notification of suspicious transactions without fail, it is necessary to ask customers to cooperatively report their names and information that contributes to identifying the customers, when committing money exchange for the amount not subject to identity confirmation, in addition to identity confirmation of customers pertaining to money exchange exceeding the amount equivalent to 2,000,000 yen. 例文帳に追加

特定事業者が疑わしい取引の届出を確実に行うためには、200 万円相当額を超える両替に係る顧客の本人確認に加え、本人確認の対象とはならない金額の両替を行うに際しても、顧客の氏名又は名称とともに、当該顧客の特定に資する情報を申告するよう、顧客に協力を求める必要がある。 - 財務省

The information referred to in paragraph (1) may comprise: (i) the names and addresses of the producers, distributors, suppliers and any other persons who have previously been in possession of the products or services, as well as the supposed wholesale or retail distributors; (ii) information about the quantities that have been produced, delivered, received or ordered, as well as the proceeds from such products or services. 例文帳に追加

(1)にいう情報は,その内容を次のとおりとすることができる: 名称及び宛先であって,生産者,販売者,供給者及び以前にその製品又はサービスを保有していたそれ以外の者,並びに卸売又は小売の販売者と推定される者に関するもの, 生産,引渡,受領又は注文された数量,及びその製品又はサービスから生じた売上げに関する情報 - 特許庁

If the proprietor of a trade mark has filed an action for the protection of an exclusive right, the proprietor may request from the person infringing the exclusive right, through the court, information concerning the origin, the manner and channels of distribution and the amount of unlawfully designated goods, including the names and addresses of the manufacturer, supplier, previous proprietors and resellers of such goods. 例文帳に追加

商標所有者が排他権の保護に係る訴訟を提起した場合は,商標所有者は,裁判所を介して,不法に指定されている商品の出所,流通の態様及び経路並びに数量に関する情報を,かかる商品の製造者,供給者,以前の所有者並びに再販売者の名称及び宛先を含め,排他権の侵害者に請求することができる。 - 特許庁

For the purpose of the institution of the legal proceedings referred to in the foregoing paragraph, the plaintiff may require the customs administration to communicate the names and addresses of the sender, the importer and the consignee of the goods withheld or of the holder thereof, and also the quantity thereof, notwithstanding the provisions of Article 59bis of the Customs Code concerning the professional secrecy to which all officials of the customs administration are bound. 例文帳に追加

告訴人は,前段落にいう訴訟手続を提起するために,税関当局に対し,差し押さえられた物品の送り主,輸入者及び荷受人又はその所有者の名称及び住所並びにその数量を,税関全職員が守るべき業務上の秘密に関する関税法第59条の2の規定に拘らず,通知するよう請求することができる。 - 特許庁

Where pursuant to an application under rule 68, and as the result of a division and separation of the goods or services of a registration or a division and separation of places or markets, different persons become registered separately under the same registration number as subsequent proprietors of a trade mark, each of the resulting separate registrations in the names of those different persons shall be deemed to be a separate registration for all the purposes of the Act.例文帳に追加

規則68に基づく申請に従い,かつ,登録商品若しくはサービスの分離分割,又は場所若しくは市場の分離分割の結果として,異なる者が後続の商標の所有者として同一登録番号に基づいて別個に登録されたときは,結果として生じたそれら異なる者の名義での各分離登録は,法のすべての目的で,分離登録とみなされる。 - 特許庁

A service method of claim 1, characterized in that the server prepares a list of commodity purchasable by the total service points which is made after adding the said service points to the accumulated service points stored in a commodity list storage means, wherein the said commodities are retrieved from a commodity list storage means which stores the names of commodity and exchange points thereof correspondingly, and sends the file of said list of purchasable commodity as attached file for the e-mail. 例文帳に追加

サーバーが、商品名と交換ポイントが対応付けて記憶された商品リスト記憶手段から、加算後の贈与先のポイント以下の交換ポイントを有する商品名を検索して商品リストのファイルを作成し、当該商品リストのファイルを前記電子メールの添付ファイルとして贈与先に送付することを特徴とする請求項1のサービス方法。 - 特許庁

(vi) the types and names of the Foreign Financial Instruments Market in which the Participants of Foreign Financial Instruments Exchange (meaning a person who conducts sales and purchase of Securities and Foreign Market Derivatives Transactions on a Foreign Financial Instruments Market, using the Input/Output Device for Foreign Financial Instruments Exchange (hereinafter referred to as the "Foreign Market Transactions"; the same shall apply hereinafter)) conduct Foreign Market Transactions; 例文帳に追加

六 外国金融商品取引所参加者(外国金融商品取引所入出力装置を使用した外国金融商品市場における有価証券の売買及び外国市場デリバティブ取引(以下「外国市場取引」という。)を行う者をいう。以下同じ。)に外国市場取引を行わせる外国金融商品市場の種類及び名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An extract of a written judgment or a record containing a judgment may, if there is a need for urgency in cases where a judicial decision is to be executed, be prepared by entering the name, age, occupation, residence, and registered domicile of the accused, the charged offense, the main text of the judgment, the applicable penal statute, the date on which the judgment was pronounced, and the names of the court and the judge(s), notwithstanding the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 判決書又は判決を記載した調書の抄本は、裁判の執行をすべき場合において急速を要するときは、前項の規定にかかわらず、被告人の氏名、年齢、職業、住居及び本籍、罪名、主文、適用した罰条、宣告をした年月日、裁判所並びに裁判官の氏名を記載してこれを作ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A user database DB1 stores user attribute information such as division names and posts of users, an organization database DB2 stores organization attribute information such as structures of an organization and disaster headquarters, and a disaster action manual database DB3 stores disaster action manuals created in advance in accordance with the user attributes, organization attributes and disaster types.例文帳に追加

利用者の所属部署名や役職等の利用者属性情報を記憶した利用者データベースDB1と、組織や災害対策本部の構成等の組織属性情報を記憶した組織データベースDB2と、上記利用者の属性、組織の属性及び災害種別に応じて予め作成された災害時行動マニュアルを記憶した災害時行動マニュアルデータベースDB3を設けている。 - 特許庁

In addition, a display area of a data name selected as an elimination candidate is displayed in "green" with high luminance among the list of data names and an area on the gauge corresponding to the data amount of the data selected as the elimination candidate is displayed in "green", the same color as the data displayed with high luminance so that the user intuitively recognizes the relation between both.例文帳に追加

また、上記データ名の一覧のうち、削除候補として選択されたデータ名の表示領域を「緑色」で高輝度表示すると共に、この削除候補として選択されたデータのデータ量に対応する上記ゲージ上の範囲をユーザが両者の関係を直感的に認識可能となるように、上記高輝度表示されたデータと同色の「緑色」で表示する。 - 特許庁

The store server device 20, on the other hand, executes temporarily storing the tag IDs acquired by the shopping basket device 50 from the electronic tags 40 of merchandise in the shopping basket, reading out merchandise names and unit prices corresponding to the temporarily stored tag IDs, calculating the total price, generating billing statement screen data and payment procedure screen data, and other processes.例文帳に追加

一方、店舗サーバ装置20は、買物籠装置50が買物籠内の商品の電子タグ40から取得したタグIDを一時記憶する処理、一時記憶されるタグIDに対応する商品名や単価を読み出す処理、合計金額を集計する処理、及び、明細画面データや清算手続画面データを生成する処理、及び、その他の処理を実行する。 - 特許庁

A search system for new address comprises a Web server 4 possible to connect to Internet, a database server 7 storing net information containing at least new and old mail addresses, URLs and user's names registered by a user, ID, a password and a registration date, a mail server 8 and an operation server 9 to transfer and control data to the server 7 and 8.例文帳に追加

インターネットに接続可能なWEBサーバ4、ユーザが登録した新旧のメールアドレスやURLおよびユーザの名前を少なくとも含むネット情報とIDおよびパスワードと登録日を格納するデータベースサーバ7、メールサーバ8、データベースサーバ7およびメールサーバ8に対してデータの伝送および制御を行う運用サーバ9を備えたアドレス移転先検索システム。 - 特許庁

To provide an information display device capable of simultaneously displaying a list of the limited number of thumbnails in a prescribed area and a list of many file names without thumbnails in a prescribed area when displaying a list of sub-folders or electronic files stored in a designated folder or a sub-folder, an information display method, an information display program, and an endoscope system.例文帳に追加

指定されたフォルダー又はサブフォルダー内に格納されたサブフォルダー又は電子ファイルを一覧表示する際、所定領域での限られた数のサムネイルの一覧表示と、所定領域でのサムネイルのない多数のファイル名の一覧表示とを同時に表示することが可能な情報表示装置、情報表示方法、情報表示プログラム、及び内視鏡システムを提供すること。 - 特許庁

A schedule input part 8 and an acceptance part 26 acquire, when an account title to be associated with the amount of money received and paid caused by management of a facility is inputted, a classification kind MID conformed to the title kind MID specifying the account title, and displays the classification kind names conformed to the acquired classification kind MID as candidates.例文帳に追加

予定入力部8及び受付部26は、施設管理によって発生する入出金の金額に関連付けるべき勘定科目が入力されると、その勘定科目を特定する科目種別MIDに対応付けられている区分種別MIDを取得し、取得した区分種別MIDに対応付けられている区分種別名称を候補として表示する。 - 特許庁

Then the server identifies a name of an account item that matches any of the first account item names included in the obtained corresponding definition information, out of the enterprise financial data to be summarized (enterprise financial data written in XBRL), and summarized a price corresponding to the identified account item name into a price for a second account item name corresponding to the identified account item name.例文帳に追加

そして、サーバは、集約対象の企業財務データ(XBRLで記述された企業財務データ)から、上記取得した対応定義情報が有する第1の勘定項目名に一致する勘定項目名を特定し、特定した勘定項目名に対応する値段を、その勘定項目名に対応する第2の勘定項目名についての値段に集約する。 - 特許庁

An electric circuit diagram 20 is disposed on a virtual space 3 using a circuit module having disposition information of respective elements comprising an electric circuit, disposition information of respective wires connecting between the elements, a circuit element disposition information having the disposition information of wires for respective connecting terminals and circuit element parameter information including specific names for distinguishing each circuit element from others.例文帳に追加

電気回路を構成する各素子の配置情報、素子間を接続する各配線の配置情報、各接続端子用配線の配置情報を有する回路素子配置情報と、回路素子をそれぞれ区別するための固有の名称を含む回路素子パラメータ情報とを有する回路モジュールを使用して仮想空間3上に電気回路図20を配置する。 - 特許庁

The image viewer 102 applies operations such as file deletion, revision of file arrangement and names of files to an optional thumbnail picture among thumbnail pictures of image files received from the digital camera 101, instructs the digital camera 101 to apply the operations to the image files corresponding to the thumbnail pictures and the digital camera 101 operates the corresponding image files according to the instruction from the image viewer 101.例文帳に追加

画像ビューア102は、デジタルカメラ101から受信した画像ファイルのサムネイル画像の内、任意のサムネイル画像に対してファイルの削除、並び順の変更、ファイル名の変更の操作を行い、その操作をサムネイル画像に対応する画像ファイルに対する操作としてデジタルカメラ101に指示し、デジタルカメラ101は、画像ビューア101からの指示に従い対応する画像ファイルを操作する。 - 特許庁

This portable information collecting terminal device 10 generates new load identification information when box identification information and box attribute identification information received from electronic tags by radio, room identification information designated by workers, load type identification information, and the file names of load image data are inputted and stores them in a memory card MC in the form of load information.例文帳に追加

携帯型情報収集端末装置10は、電子タグから無線にて受信した箱識別情報及び箱属性識別情報と、作業員が指定した部屋識別情報,荷物種類識別情報,及び、荷物画像データのファイル名とが、入力されると、新たな荷物識別情報を生成して、これらを荷物情報として、メモリーカードMCに蓄積する。 - 特許庁

This collagen production promoter contains an extract of amla (Phyllanthus emblica of genus emblica of family Euphorbiaceae, Japanese names: Komikansou, Yukan or Anmaroku), and especially the extract is an extracted material of at least 1 kind selected from the fruit meat and fruit peel of the amla that are extracted by using a polar solvent or by a method of supercritical extraction by using a supercritical fluid.例文帳に追加

トウダイグサ科エンブリカ属アムラ(Phyllanthus emblica、和名:コミカンソウ、ユカンまたはアンマロク)の抽出物を含むコラーゲン産生促進剤であり、特に、該抽出物がアムラの果肉および果皮から選択される少なくとも1種の極性溶媒抽出物あるいは超臨界流体を用いた超臨界抽出方法によって抽出される抽出物であるコラーゲン産生促進剤。 - 特許庁

Creation of service accounts involves receiving an account identifier entered by a user via a user interface to initiate registering a user device with a network account, one or more host names are determined based on a domain name portion of the account identifier, each of the connection attempts uses one or more application protocols associated with a type of the network account.例文帳に追加

サービスアカウントを作成することが、ユーザ機器にネットワークアカウントを登録することを開始するために、ユーザインタフェースを介してユーザにより入力されたアカウント識別子を受信することを含み、1つ以上のホスト名がアカウント識別子のドメイン名部分に基づいて決定され、接続試行の各々はネットワークアカウントの種類に関連付けられる1つ以上のアプリケーションプロトコルを使用する。 - 特許庁

The DDNS server 12 includes a means for registering corresponding relation between each of the domain names of the DDNS clients 21, 31 and a global address; a means for responding to a request of name resolution from each of the DDNS clients; and a means for notifying the DDNS client of the DDNS server information including the global address when the global address of the DDNS server itself changes.例文帳に追加

DDNSサーバ12は、DDNSクライアント21,31のドメイン名とグローバルアドレスとの対応関係を登録する手段と、DDNSクライアントからの名前解決の問い合わせに応答する手段と、DDNSサーバ自身のグローバルアドレスが変化した時そのグローバルアドレスを含むDDNSサーバ情報をDDNSクライアントへ通知する手段とを備える。 - 特許庁

The design item extracting part 40 and a performance item extracting part 42 of the development progress management devices 16 and 18 for vehicles search the parts design database 12 and the performance design database 14 by using parts names as a retrieval key, and retrieves and acquires the parts design examination items and performance design examination items of the parts to be designed with the standard examination schedule.例文帳に追加

車両用開発進捗管理装置16,18の設計項目抽出部40、性能項目抽出部42は、部品名を検索キーとして、部品設計データベース12と性能設計データベース14を検索し、設計対象部品の部品設計検討項目と性能設計検討項目とをその標準検討日程とともに検索して取得する。 - 特許庁

And the processing is performed so that the print output image of the form is generated by displaying a list of partition names on the display screen, setting the repetition frequency when the displayed partition is selected and displaying the form information of the selected partition on the display screen in a form to follow the selection order as repeating the partition for the number of times of repetition.例文帳に追加

そして、パーティション名の一覧をディスプレイ画面に表示し、その表示するパーティションが選択されるときに、繰り返し回数を設定して、その繰り返し回数分繰り返しつつ、その選択されたパーティションの帳票情報をその選択順序に従う形でディスプレイ画面に表示することで、帳票の印刷出力イメージを生成するように処理する。 - 特許庁

The receiver comprises a means which outputs video data of a plurality of streaming broadcast contents received over a network, and a control means which detects the time for receiving the plurality of broadcast contents and displays information on the detected time in relation with program names of the plurality of contents data on a display.例文帳に追加

複数のストリーミング放送コンテンツをネットワークを介して受信し、このコンテンツの映像データを表示装置に出力する出力手段と、前記複数の放送コンテンツを受信するために要する時間を検出し、検出された時間に関する情報を前記複数のコンテンツデータの番組名と対応付けて表示装置に表示する制御手段とを備える構成とした。 - 特許庁

Article 1 The purpose of this Act is to maintain the credibility of trade names, companies, etc. by establishing a registration system so as to notify the public of the matters to be registered pursuant to the provisions of the Commercial Code (Act No. 48 of 1899), the Companies Act (Act No. 86 of 2005) or any other Act, as well as to contribute to the safe and smooth conduct of transactions. 例文帳に追加

第一条 この法律は、商法(明治三十二年法律第四十八号)、会社法(平成十七年法律第八十六号)その他の法律の規定により登記すべき事項を公示するための登記に関する制度について定めることにより、商号、会社等に係る信用の維持を図り、かつ、取引の安全と円滑に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34-17 The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when having heard the opinion of persons of learning and experience on the results of investigation of the toxicity of new chemical substances pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 57-3 of the Act, report the content of such opinions to the Labour Policy Council within a year after the names of the new chemical substances concerned are officially published pursuant to the provision of paragraph (3) of the same Article. 例文帳に追加

第三十四条の十七 厚生労働大臣は、法第五十七条の三第四項の規定により新規化学物質の有害性の調査の結果について学識経験者の意見を聴いたときは、その内容を、同条第三項の規定による当該新規化学物質の名称の公表後一年以内に、労働政策審議会に報告するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(16) publishing or recording of names, personal histories, or other personal information on name lists, directories, or other books (including those prepared in the form of magnetic disks [including items that can securely record specific matters by similar means]), newspapers, or magazines, or correcting, adding, deleting, or offering the information thus published or recorded 例文帳に追加

十六 名簿、人名録その他の書籍(磁気ディスク(これに準ずる方法により一定の事項を確実に記録しておくことができる物を含む。)をもつて調製するものを含む。)、新聞又は雑誌への氏名、経歴その他の個人に関する情報の掲載若しくは記録又はこれらに掲載され若しくは記録された当該情報の訂正、追加、削除若しくは提供 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS