Namesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8324件
The first nurse call master unit 11 comprises a patient information storing section 9 which stores patient information, such as the names and sex of all the patients corresponding to the calling information, a display 8 for displaying out the patient information corresponding to the callers and transmitted video signals, and a nurse call transceiver 10 for the care attendant to talk with the caller.例文帳に追加
第1のナースコール親機11は、呼出情報に対応する全被介護者の氏名や性別等の被介護者情報が記憶された被介護者情報記憶部9aと、呼出者に対応した被介護者情報及び送信されてきた映像信号を出画表示するディスプレイ8と、介護者が呼出者と通話をするためのナースコール送受器10とを備えている。 - 特許庁
As for a readout information registration device(for example, portable telephone set 2) for registering readout information corresponding to notation information, in registering(or deleting) telephone book information such as speech other party names and notation information such as words and address notation or the like to be used for electronic mail, the unitary operation and processing is achieved by interlocking the registration(or deletion) of the readout information.例文帳に追加
表記情報に対応する読上げ情報を登録する読上げ情報登録装置(例えば、携帯電話機2)に関し、通話相手先名等の電話帳情報、電子メール等に用いる単語、住所表記等の表記情報の登録(又は削除)の際、その読上げ情報の登録(又は削除)を連動させ、操作及び処理の一元化を実現している。 - 特許庁
This composite machine is provided with: a means for reading the image data of a slip by using a scanner device; a means for discriminating a place to be overlaid from the read image data; a means for setting item conditions including item names and the number of characters about each of the discriminated input places; and a means for registering the form data relating to the slip in the database base on the set item conditions.例文帳に追加
本複合機は、スキャナ装置を用いて、帳票の画像データを読み取る手段と、読み取った画像データから、オーバーレイすべき箇所を判別する手段と、判別された入力箇所のそれぞれについて、項目名及び文字数を含む項目条件を設定する手段と、設定された項目条件に基づいて、帳票に関するフォームデータをデータベースに登録すると、を備える。 - 特許庁
A substance data base 104 acquires the designated substances included in a product D and the content by acquiring extracted designated substance names P and Q and the content ratio in the material by referring to a database 107 with the name of the product D or with the name of constitutive materials A, B, and C when the product D is not registered from a plurality of sites 101 (108, and 109) producing various products.例文帳に追加
様々な製品を作成している複数のサイト101(108,109)から製品Dの名称、製品Dが未登録の場合はその構成材料A、B、Cの名称でデータベース107を参照し、抽出された指定物質名P、Qと材料中の含有比率を得て、製品Dに含まれる指定物質と含有量を取得する(物質データベース104)。 - 特許庁
When a search word and a commodity type corresponding to the commodity that the user desires are inputted in a shopping HP where the lists of commodity categories, types and names whose information is provided by accessing a shop site server 20A from a user terminal 10 are displayed, the search word and specified commodity type information are stored as analytic data in an analytic application processing part 23 at a shop site A.例文帳に追加
ユーザ端末10よりショップサイトサーバ20Aへアクセスし情報提供される商品ジャンル,種類,商品名が一覧表示されたショッピングHPにおいて、ユーザ希望商品に対応するサーチワードや商品種類を指定すると、当該サーチワードや指定商品種類情報はショップサイトAにおける分析アプリ処理部23内の分析データとして格納される。 - 特許庁
When HTTP request is received from a user agent through a WAP gateway 7a, a user acquires the restrained URL list name on which the access is limited by the user, in reference to the access information 44 storing the restrained URL list names on which the access is restrained by each user, and determines whether the Request-URI included in the HTTP request is included in the restrained URL list or not.例文帳に追加
ユーザエージェントからWAPゲートウエイ7aを介してHTTPリクエストを受け取ったときに、ユーザごとにアクセスを抑止する抑止URLリスト名を記録しているアクセス情報44を参照してそのユーザがアクセス制限している抑止URLリスト名を取得し、前記HTTPリクエストに含まれるRequest-URIがその抑止URLリスト中に含まれているか否かを判定する。 - 特許庁
This operation device for the grain drier is provided with operation switches 4 displayed as names of operation switches respectively to start drying, to stop the drying, to discharge dried grain and the like, on an operating panel 3 having a touch panel 2 provided with a setting switch 1 for displaying grain drying conditions by liquid crystal while setting the same, separately from the touch panel 2.例文帳に追加
穀粒乾燥条件を設定しながら液晶表示する設定スイッチ1を配置したタッチパネル2を有する操作盤3に、このタッチパネル2とは別に、この乾燥の開始、乾燥の停止、及び乾燥穀粒の排出等を行うため各操作スイッチ名として表示した運転スイッチ4を設けたことを特徴とする穀粒乾燥機の操作装置の構成とする。 - 特許庁
Disclosed is a method for creating an automatic scoring exam which includes steps of reading an exam page, extracting all control boxes in the page, generating a table containing names of all the control boxes and other scoring information, setting scoring information in the table, and writing the scoring information in the table to the exam page, and a step of writing an automatic scoring program in the exam page.例文帳に追加
テストページの読み取りと、前記ページ中のコントロールボックス全ての抽出と、前記コントロールボックス全ての名前およびその他の採点情報を含むテーブルの作成と、前記テーブル中の採点情報の設定と、前記テーブル中の採点情報をテストページへ書き込むステップと、自動採点プログラムをテストページ内に書き込むステップとを含む、自動採点テストの作成方法である。 - 特許庁
Retrieval patterns composed of the combination of the database names of database to be retrieval objects are stored in a retrieval pattern table 201a by each kind of combination, when the kind of a retrieval pattern is designated, the processing part 202 of a retrieval server 200 retrieves only the database for the database name of the retrieval pattern of the designated kind and extracts information satisfying a retrieval condition expression in the database.例文帳に追加
検索対象とすべきデータベースのデータベース名の組み合わせからなる検索パターンを組み合わせの種類別に検索パターンテーブル201aに記憶しておき、検索パターンの種類が指定されると、検索サーバ200 の処理部202 は指定された種類の検索パターンのデータベース名のデータベースだけを検索し、このデータベースの中から検索条件式を満足する情報を抽出する。 - 特許庁
In a portable-type order data input device which inputs order data received from a customer, the names of a menu described in a menu book are displayed without changes on a menu selection screen for inputting an order, and the composition of a menu list display screen used for inputting an order and the arrangement order of the menu accord with those of the menu book.例文帳に追加
客から受けた注文データを入力する携帯型の注文データ入力装置において、注文入力のメニュー選択画面にメニューブック記載のメニュー名称をそのまま表示すると共に、注文入力に際するメニュー一覧表示画面の構成およびメニューの並び順をメニューブックと同一にすることを特徴とする注文データ入力装置を提供する。 - 特許庁
In a broadcast radio wave of DAB which is received and demodulated by a receiving device part 10, multiple broadcast programs are multiplexed and position information indicating the locations of transmission stations of the broadcast radio waves, information showing whether or not the broadcasting station name and program names of the broadcast radio wave and whether or not the multiplexed programs are only for a specific area, etc., are multiplexed.例文帳に追加
受信装置部10によって受信復調されるDABの放送電波には、複数の放送番組が多重化されていると共に、その放送電波の送信所の位置を示す位置情報、その放送電波の放送局名、番組名、多重化された番組が特定の地域を対象とした地域番組か否かを示す情報などが多重化されている。 - 特許庁
An automatic keyword extraction device comprises a first extraction means 19 for extracting keywords from content title information with the use of a first keyword dictionary registering character strings representing subgenres, and a second extraction means 19 for extracting keywords with the use of a second keyword dictionary registering personal names and extracting keywords with the use of character type separation both from content detailed information.例文帳に追加
コンテンツのタイトル情報から、サブジャンルを示す文字列が登録されている第1のキーワード辞書を用いてキーワードの抽出を行う第1の抽出手段19と、このコンテンツの詳細情報から、人名が登録されている第2のキーワード辞書を用いたキーワードの抽出と、字種切り法を利用したキーワードの抽出とを行う第2の抽出手段19とを備える。 - 特許庁
This pipeline diagram 21 for header type piping to be used in a header type piping method comprises simplified header drawings 27, 29, 32, 33 for allowing the setting of branch pipe connection ports to be used and drawings showing pipe destinations 30, 31, provided corresponding to the branch pipe connection ports on the simplified header drawings for allowing the entry of pipe destination names and pipe lengths.例文帳に追加
ヘッダー式配管工法で使用されるヘッダー式配管用配管経路図21であって、使用する枝管接続口を設定可能な簡略ヘッダー図27,29,32,33と、簡略ヘッダー図の各枝管接続口にそれぞれ対応して設けられ、配管行先名および配管長を記入可能な配管行先30,31を示す図とを備えるようにしている。 - 特許庁
A color difference between a color reproduced through application of a first profile selected optionally from a profile group and a color reproduced through application of a second profile other than the first profile is calculated, second profiles are arrayed according to calculated color differences, and file names as identification information on the second profiles are displayed in a retrieval result display picture in the array order.例文帳に追加
プロファイル群の中から任意に選択された第1のプロファイルを適用して再現される色と、第1のプロファイルを除いた第2のプロファイルを適用して再現される色との、色差を算出し、算出した色差に応じて第2のプロファイルを整列し、整列された並び順に、第2のプロファイルの識別情報としてのファイル名を検索結果表示画面に表示する。 - 特許庁
A map display device is provided with a means for retrieving map data including the spots designated by the user, a map data editing means for calculating and displaying a distance between a designated intersection point and an icon by eliminating the icons, names and the like on the retrieved map data, and a means for transferring the map data edited by the map data editing means through a connection to the cellular phone.例文帳に追加
ユーザにより指定された地点を含む地図データを検索する手段と、検索された地図データ上でのアイコンや名称などを消去したり、指定した交差点やアイコン間などの距離を算出・表示したりする地図データ編集手段と、前記接続部を介して前記地図編集手段にて編集された地図データを携帯電話へ転送する手段を設ける。 - 特許庁
When transmission data is stored in any of transmission folders, the transmission data are transmitted to a destination corresponding to the folder in which the transmission data are stored (S170 to S190), and the historical table is updated by associating the folder names of all the folders, the sources (FAX number, E-mail address or the like for transmission folders), and the current path (S20).例文帳に追加
そして、送信用フォルダーのいずれかに送信用データが格納されているときに、送信用データが格納されているフォルダーに対応する送信先に送信用データを送信し(S170〜S190)、全フォルダーのフォルダー名と送信先(送信用フォルダーの場合、FAX番号やEメールアドレスなど)と現在パスとを関連付けて履歴として履歴テーブルを更新する(ステップS20)。 - 特許庁
Article 224 (1) A Representative Person in Japan shall notify it to the Prime Minister in advance of the names and addresses of the Underwriting Members carrying on the Insurance Business in Japan, as well as the name or trade name, and address or location of the head office of the person specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in Article 220, paragraph (3), item (v). The same shall apply to any change in the matters thus notified. 例文帳に追加
第二百二十四条 日本における代表者は、日本において保険業を行う引受社員及び第二百二十条第三項第五号の内閣府令で定める者の氏名又は商号及び住所又は本店の所在地を、あらかじめ、内閣総理大臣に届け出なければならない。届け出た事項に変更があったときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is said that the name of Emperor Uda came from the place where he abdicated (Tsuigo is sometimes considered to be a type of posthumous name, but strictly speaking these are two different names); however, he spent most of the time at Ninna-ji Temple Omuro, Teijino-in and Rokujo-in (though another theory says the reason was that Emperor Uda spent his childhood at Uda-in, which was the house of his father, Emperor Koko, when he was the Imperial Prince). 例文帳に追加
通説では譲位後の在所の名称より宇多天皇と追号された(追号も諡号の一種とする場合もあるが、厳密には両者は異なる)と言われているが、実際の居宅は仁和寺御室・亭子院・六条院を主としていたという(宇多院は元は父の光孝天皇の親王時代の邸宅で、宇多天皇はここで成長したからだという異説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a. To periodically consolidate customer accounts with the same telephone number or e-mail address, select from among the accounts those for which different addresses or names are registered and those for which the same password is set and check whether the nominees of the accounts are not fictitious persons by, for example, examining the actual state of transactions involving the nominee and directly contacting the nominee. 例文帳に追加
a.電話番号又は電子メールのアドレスが同一である顧客口座の名寄せを定期的に行い、それらのうち、住所や姓の異なる顧客口座、暗証番号が同一の顧客口座を抽出する等の方法を行った上で、当該顧客の取引実態の把握や顧客本人への連絡等により、取引の相手方が本人であることを確認する。 - 金融庁
(i) Books and documents may serve as other books and documents within a rational scope, part of the records may be listed in other books, and names other than those prescribed in Article 157 and Article 181 of the FIB Cabinet Office Ordinance, may be used, but only in cases where all the items to be listed are entered in accordance with the type of each business-related document. 例文帳に追加
① 帳簿書類について、一の帳簿書類が合理的な範囲において、他の帳簿書類を兼ねること、又はその一部を別帳とすること若しくは金商業等府令第157条及び第181条に規定する名称と異なる名称を用いることがそれぞれできるものとする。ただし、それぞれの帳簿書類の種類に応じた記載事項がすべて記載されている場合に限る。 - 金融庁
(i) Regarding an applicant service provider which undertakes service on behalf of two or more primary Financial Instruments Business Operators under Article 258(iii) of the FIB Cabinet Office Ordinance, supervisors shall check whether the following requirements are met in judging whether the names of the primary Financial Instruments Business Operators responsible for compensating for losses that may arise from problematic conduct are properly indicated. 例文帳に追加
①金商業等府令第258条第3号に規定する、所属金融商品取引業者等が2以上あるときに、登録申請者の事故につき、当該事故による損失の補てんを行う所属金融商品取引業者等の商号又は名称が適切に記載されているか否かの審査にあたっては、以下の事項が満たされていることを確認するものとする。 - 金融庁
It is generally believed that the party were descendants of ONO no Takamura; however, Motohisa YASUDA carefully examined family trees, and calculated the number of years among generations, and studied appointments of kokushi (provincial governors) at that time, and consequently thought that this was contrived by later generations, and the party were actually descendants of kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land), and passively supported a view that the party may have been descendants of Musashinokuni-no-MIYATSUKO, which is a view found in the "Seishi Kakei Jiten" (Dictionary of Family Names and Lineages in Japan) by Akira OTA. 例文帳に追加
小野篁の後裔といわれているが、安田元久は諸系図の精査や世代間の年数の計算、当時の国司の任命状況から見て後世の作為で、実際は在地の開発領主の末裔であろうと推測し、太田亮の『姓氏家系辞典』での所見である武蔵国造の末裔ではないかという見解を消極的に支持している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there is a theory which claims that the name 'monjodo' was only a popular name or which even denies the existence of the name (in the first place, the names of subjects were officially adopted during the Jogan era (or clearly specified for the first time in "Joganshiki Code"), which was much later than this time, and if this is true, there must have been 'monjo ka' but not 'monjodo'). 例文帳に追加
また、「文章道」の名も通称に過ぎなかったあるいはそうした名称すら無かったと言われている(そもそも大学寮において学科の名称が公式に採用されたのは、遥か後世の貞観_(日本)年間(明文化された初出を『貞観式』とする)説もあり、これを採用すれば「文章科」というものはあっても「文章道」は存在しなかったことになる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, "Ryakumyo dodai" is considered to have originally listed the names of persons who were scheduled to be conferred a court rank of Shii and Goi and added dates etc. with the help of 'Ryakumyo' after the conferment of actual court rank and also organized parts of them in the process of collating, except for the descriptions of court nobles which overlapped other records such as 'Bunin' (or Kugyobunin based on this) among 'Ryakumyo.' 例文帳に追加
このため、『歴名土代』とは元々は「歴名」のうち「補任」(あるいはこれを元にした『公卿補任』)などの他の記録と重複する公卿などの記述を省いて、予め四位・五位の叙位が予定されている人名を列記し、実際の叙位が行われた後に「歴名」を参考にして日付などが追記され、更に校合の過程で一部の整理がなされたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Kyuso Shosetsu" (Kyuso's novel) by Kyuso MURO, which was written based on things Hakuseki ARAI heard through Kira's neighbor hatamoto Chikara TSUCHIYA, when he stepped outside and shouted with a wall between as it was getting noisy at his neighbor Kira's residence, he heard people say their names, Gengoro KATAOKA, Soemon HARA and Junai ONODERA, and that their long-cherished desire was satisfied by killing Kira Kozuke no Suke. 例文帳に追加
新井白石が吉良邸の隣人の旗本土屋主税から聞き取った話を室鳩巣が書き綴った『鳩巣小説』では、隣の吉良邸が騒がしくなったので外へ出て見た土屋が壁越しに声をかけたところ、片岡源五右衛門、原惣右衛門、小野寺十内と名乗った者が、吉良上野介を打ち取って本望を達したと言う声を聞いたとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Marutamachi Station (Kyoto Municipal Subway), Shijo Station (Kyoto Municipal Subway), Gojo Station (Kyoto Municipal Subway) and Rokujizo Station, which are included in the fare table displayed at each station of the Otsu Line, are the stations of the Kyoto Municipal Subway, not the stations of Keihan that have same names (three Keihan stations other than Rokujizo Station are expected to be renamed when the Keihan Nakanoshima Line comes into operation). 例文帳に追加
大津線各駅の運賃表に掲示されている丸太町駅(京都市営地下鉄)・四条駅(京都市営地下鉄)・五条駅(京都市営地下鉄)・六地蔵駅の各駅は京都市営地下鉄の駅であり、同名の京阪の駅ではない(なおこのうち六地蔵以外の3駅については、京阪の駅の方が京阪中之島線開業時に改称される予定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Formerly, a flipping/flapping type of train information display board was provided at the ticket gates and one would be able to find, in the station names on the board, slight vestiges concerning former long-distance trains on the Sanin line (because all trains in the direction of Kyoto that stopped at this station were bound for Kyoto, the display was fixed to 'Kyoto' without being flapped), but the board was replaced with an electronic bulletin board in or around February 2008. 例文帳に追加
改札口には、いわゆる反転フラップ式案内表示機があり、その駅名には往年の山陰線長距離列車の名残を垣間見ることもできた(京都方面の行き先の表示は、京都方面の当駅に停車する営業列車が京都行きしかないため、パタパタ式ではなく「京都」に固定されていた)が、2008年2月頃に電光掲示板に代わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the division and privatization of JNR, however, this name has seldom been used because JR West designated the names 'Biwako Line,' 'JR Kyoto Line' and 'JR Kobe Line,' and definitions became vague due to the fact that the section of operations expanded near the end of the JNR era and direct trains started to run into the Fukuchiyama Line and the JR Tozai Line after the JR Tozai Line came into operation. 例文帳に追加
しかし、国鉄分割民営化後はJR西日本において「琵琶湖線」や「JR京都線」、「JR神戸線」などの線名の愛称が定められたことをはじめ、国鉄末期からの運行区間の拡大や、JR東西線の開業に伴い、福知山線やJR東西線などとの直通運転の開始によって定義があいまいになってきたことから、最近ではあまり聞かれなくなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1613, the bakufu aimed to oppress the temples and monks and balance the relationship between the Imperial Court and the religious groups, decreed 'Chokkyo (imperial sanction) Shie tome and Yamashiro Daitoku-ji Temple Myoshin-ji Temple to Shoji Nyuin Hatto' ('Chokkyo Shie Hatto' and 'Daitoku-ji Temple Myoshin-ji Temple to Shoji Nyuin Hatto') and established the Kinchu Narabini Kuge Shohatto (Various Regulations for the Imperial Court and Court Nobles) 2 years later and prohibited the Imperial Court from easily presenting Shie and Shonin names. 例文帳に追加
1613年、幕府は、寺院・僧侶の圧迫および朝廷と宗教界の関係相対化を図って、「勅許紫衣竝に山城大徳寺妙心寺等諸寺入院の法度」(「勅許紫衣法度」「大徳寺妙心寺等諸寺入院法度」)を定め、さらにその2年後には禁中並公家諸法度を定めて、朝廷がみだりに紫衣や上人号を授けることを禁じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his death, the emperors regained the authority to approve families, but since there was no military force in the court nobles' society it was impossible to maintain family estates without depending on the military force of the Muromachi bakufu or the Shugo (Military Governor) Daimyo; thus the cooperative system in which emperors approved of the names of families and shoguns literally approved of family estates continued for a long time. 例文帳に追加
足利義満の死後には天皇が家門安堵の権限を回復するようになるが、その一方で軍事力を持たない公家社会においては室町幕府や守護大名の軍事力に依存しなければ家領の保全が不可能であったために、天皇が家門そのものを安堵し、将軍が家領の実質面での安堵を行うという共同体制が長く続くことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The file containing the patient names without masking had been in the basement storage of the Ministry of Heath, Labour and Welfare as part of the list for the patients who were contracted hepatitis after being administered fibrinogen products (presented by Mitsubishi Pharma Corporation (then)). The data, however, were very inadequately transferred and managed, and thus, the department in charge did not know that there was such a file. The data, however, were very inadequately transferred and managed, and thus, the department in charge did not know that there was such a file.例文帳に追加
フィブリノゲン製剤投与後に肝炎等が発症した症例一覧表等(三菱ウェルファーマ社(当時)提出)の一部として、マスキングされていない患者の実名が入った資料が厚生労働省の地下倉庫に保管されていたが、資料の引継・管理が極めて不十分であったために担当局が把握していなかった。 - 厚生労働省
As cases in which air-borne asbestos had been dispersed in areas hit by the Great East Japan Earthquake were confirmed, MHLW and the Ministry of Environment (MOE) in their joint names notified the Prefectural Labour Bureau and the local governments to fully enforce measures against the prevention of the dispersion of asbestos from buildings with sprayed asbestos and exposure to dispersed asbestos, and asked related organizations to implement measures. (June 30, 2011)例文帳に追加
東日本大震災の被災地において、吹付けアスベストが飛散した事例が確認されたことを受け、石綿等が吹き付けられた建築物等からの石綿等の飛散及びばく露防止対策の徹底について、環境省と連名で都道府県労働局、地方公共団体に通知するとともに、関係団体に対応を依頼(平成23年6月30日) - 厚生労働省
In the "Teikin-orai" (Epistolary for Home Instruction) completed from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Muromachi period, many names of merchants and workmen are described as 'people who should stay in the castle town' including masters of fusuma-shoji such as kami-shi, kyo-ji, paper making, craftsmen of lacquer ware and handiworks, and craftsmen of gold and silver handiworks, which shows that fusuma-shoji was widespread in the samurai class and they required specialized craftsmen. 例文帳に追加
南北朝時代(日本)から室町初期に完成した『庭訓往来』には、「城下に招き居えべき輩」として多くの商人、職人の名を列挙しており、襖障子に関係するものとして唐紙師、経師、紙漉き、塗師、金銀細工師などが挙げられており、襖建具が分業化された職人を必要とするほどに、武士階級に相当普及していた事とが知れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of the tellers of rakugo stories steadily increased: TSUYU no Gorobe II, Matsunosuke SHOFUKUTEI and Bunga KATSURA (III) who all joined the rakugo world almost simultaneously with those new household names, Somemaru HAYASHIYA III who was their age though starting rakugo before the War, Somegoro HAYASHIYA (III), Bunko KATSURA (IV), Beishi KATSURA, and Kacho TSUKITEI, all of whom started in the late 1950s and were improving their skills as mid-level storytellers. 例文帳に追加
この二人とほぼ同時期に入門した露の五郎兵衛2代目、笑福亭松之助、桂文我(3代目)、戦前入門ながら彼らとは同世代の3代目林家染丸のほか、林家染語楼(3代目)、昭和30年代前半入門組の桂文紅(4代目)、桂米紫、月亭可朝などの中堅も力をつけてくるなど、落語家の人数も着実に増え始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The club did not go on doing nothing against the present state of things, and made a lot of efforts to become a community-based club: for example, holding football schools, making the players participate in Kumin Matsuri (district festivals, which differ in names according to administrative districts, such as "Fureai Matsuri") opened in each administrative district of Kyoto City including Kyoto Matsuri (Kyoto Festival), and giving the presentation of the new uniform at Kyoto Nishiki Food Market called the Kitchen of Kyo. 例文帳に追加
このような現状にクラブとしても手をこまねいていたわけではなく、サッカースクール開催、京都まつりをはじめ京都市内各行政区における区民まつり(行政区によって「ふれあいまつり」等名称が異なる)への選手の参加、京の台所・錦市場での新ユニフォーム発表会などを行うなど、地域密着への努力を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In many cases they are called Danda Jizo, Hoju Jizo, Hoin Jizo, Jiji Jizo, Jogaisho Jizo, Nikko Jizo or Kongogan Jizo, Kongoho Jizo, Kongohi Jizo, Kongodo Jizo, Hokoo Jizo, Yotenga Jizo in the order of Jigoku-do, Gaki-do, Chikusho-do, Shura-do, Jin-do and Ten-do, but some documents describe names other than the above. 例文帳に追加
地獄道、餓鬼道、畜生道、修羅道、人道、天道の順に檀陀(だんだ)地蔵、宝珠地蔵、宝印地蔵、持地地蔵、除蓋障(じょがいしょう)地蔵、日光地蔵と称する場合と、それぞれを金剛願地蔵、金剛宝地蔵、金剛悲地蔵、金剛幢地蔵、放光王地蔵、預天賀地蔵と称する場合が多いが、文献によっては以上のいずれとも異なる名称を挙げている物もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The structure of the Honzon is with the opening phrase consisting of the Nichiren chant, 'Namu Myohorenge-kyo' and the name of the shuso 'Nichiren' with hangyo (a seal) is written in unique, characteristic handwriting in the center as a column, with many names representing living things that are included in the Three Thousand Realms Contained in One Mind, starting from Shakamuni-butsu/Taho-nyorai on both sides, and Bodhisattva and gods, even to Devadatta in hell, surround it. 例文帳に追加
「南無妙法蓮華経」の題目と宗祖の名「日蓮」および判形からなる首題が特徴的な筆さばきで中央に縦書きされ、その左右を仏界の釈迦牟尼仏・多宝如来から、菩薩や神々、地獄界の提婆達多に至るまで、一念三千に包含される衆生を代表する数多くの名前が取り囲む、という構造になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A user management means 112 manages the user names of clients connected via a network and priority for data transfer or the like, and a resource management means 211 assigns a fixed transfer band, with respect to a data transfer request of high priority and assigns a remaining transfer band to a data transfer request of low priority.例文帳に追加
ユーザ管理手段112はネットワーク経由で接続されたクライアントのユーザ名、データ転送における優先度などを管理し、リソース管理手段211はユーザ管理手段112が管理する優先度に応じて、優先度の高いデータ転送要求に対しては、固定転送帯域を割り当て、優先度の低いデータ転送要求に対しては、残りの転送帯域に割り当てる。 - 特許庁
When a character which is currently used is changed (304) as instructed by a user on the terminal which receives the services provided by the server by using one of user names stored on the server, user by user, and a character related to the user name, the user name related to the character after the change is compared with the user name which is currently used.例文帳に追加
ユーザごとにサーバに格納された複数のユーザ名称のうちのいずれかのユーザ名称と、該ユーザ名称に関連づけられたキャラクタとを使用して、前記サーバの提供するサービスを受ける端末において、ユーザの指示により現在使用されているキャラクタを変更した場合には(304)、変更後のキャラクタに関連づけられたユーザ名称と、現在使用されているユーザ名称とを比較する。 - 特許庁
The communication system preregisters network constitution information expressing the correspondence relation of the names of respective client terminals T11 to T1i and NAT routers NT1, NT2 to their IP addresses in a database DB, and when a network constitution information updating request is generated in a maintenance server MSV due to the addition of a client terminal T31 or the like, updates the network constitution information registered in the database DB.例文帳に追加
データベースDBに各クライアント端末T11〜T1i及びNATルータNT1,NT2の名称とそのIPアドレスとの対応関係を表すネットワーク構成情報を登録しておき、保守サーバMSVにおいて、クライアント端末T31の追加等によるネットワーク構成情報の更新要求発生時に、データベースDB中のネットワーク構成情報を更新するようにしている。 - 特許庁
In this system, shared memories 111 and 112 for writing messages, and pipes 121 and 122 with names for recording the leading addresses of the messages written in the shared memories 111 and 112 as message identifiers, and semaphores 131 and 132 for operating exclusive control to the shared memories 111 and 112 according to the increase and decrease of semaphore values are provided among respective processes 101-103.例文帳に追加
各プロセス101〜103の間に、メッセージを書き込むための共有メモリ111,112と、この共有メモリ111,112に書き込まれたメッセージの先頭アドレスをメッセージ識別子として記録するための名前付きパイプ121,122と、を備え、さらにセマフォ値の増減により共有メモリ111,112への排他制御を行うセマフォ131,132と、を備えるようにした。 - 特許庁
This window processor controls use states and use history of files for every application program, displays task buttons (icons) 13b and 13c corresponding to the application program, and displays multiple file names in an open file name selection menu 13d or a use history file name selection menu 13e according to the command operation to the task buttons (icons) 13b and 13c.例文帳に追加
ウィンドウ処理装置は、アプリケーションプログラム毎にファイルの使用状況及び使用履歴を管理し、アプリケーションプログラムに対応するタスクボタン(アイコン)13b、13cをタスクバー13aに表示し、このタスクボタン(アイコン)13b、13cへの指示操作に応じて、オープンファイル名選択メニュー13d、または使用履歴ファイル名選択メニュー13eにより複数のファイル名を表示する。 - 特許庁
While the thumbnail image is widely used on the internet such as where the thumbnail images are shown for image retrieving (where the thumbnail image is in itself preserved in the cache of the search engine), or where the image data of the website which utilizes a domain is shown in a form of a thumbnail image in whois database 76 for domain names, disputes involving the use of thumbnail images do in fact arise. 例文帳に追加
なお、画像検索などによるサムネイル画像の表示(サムネイル画像自体は、検索エンジンのキャッシュに保存されているもの)や、ドメインネームの whoisデータベースで、当該ドメインが用いられているウェブページのイメージデータがサムネイル表示されているなど、インターネット上では、このようなサムネイル画像の利用が広く行われている一方、このようなサムネイル画像の利用についての紛争も生じている 。 - 経済産業省
One of the reasons few universities are willing to allow university ventures to use their names is the fear of being held responsible for defective products by customers, a situation that the universities may be ill-equipped to deal with. 例文帳に追加
しかしながら、現在、大学がその名称の使用を大学発ベンチャーに対して積極的に許可していない理由の一つは、大学発ベンチャーの製品に何らかの瑕疵等があり、製品を購入した顧客等に損害が生じた場合に、その責任の一部を大学が負わざるを得ないような場合も想定される中で、その際のリスクを適切に管理できる体制が整っていないためであると考えられる。 - 経済産業省
The liquid crystal display device has two left and right screens, and normally, a next stop name and fares corresponding to respective reference ticket numbers are always displayed on the left display screen, and not only the next stop name but also following stops names and a terminal are displayed on the right display screen, so that passengers can be informed of via-places to the terminal and can feel easy.例文帳に追加
左右に2つの画面を有しており、通常、左側の表示画面には、常時、次の停車所名および各整理券番号に対応した運賃が表示され、右側の表示画面には、次に停車する停留所名だけでなく、その後の停車する停留所名と、終点を表示しているので、終点に至るまでの経由地を乗客に知らせることができ、乗客に安心感を与えることができる。 - 特許庁
Data are reproduced from a medium having multiple directories, such as a BDMV directory for BDMV data and a BDAV or BU directory for non-BDMV data, for example, 1080/60P or 3D image data, without moving data to a local storage unit, by constructing a virtual file system in which virtual file names are set for data recorded in the BDAV or BU directories.例文帳に追加
BDMV規格対応データはBDMVディレクトリ、BDMV規格非対応データ、例えば1080/60Pや3D画像データは、BDAVあるいはBUディレクトリに記録した複数ディレクトリを持つメディアからのデータ再生処理に際して、ローカル記憶部に対するデータ移動を行うことなく、BDAVあるいはBUディレクトリの記録データに対する仮想ファイル名を設定した仮想ファイルシステムを構築して再生処理を行う。 - 特許庁
A destination URL extraction part 11a extracts a destination URL to the trap server, and when a path name of the destination URL is not stored in a path management list and a rule 1 is set in a URL conversion rule recording unit 14, a destination URL conversion part 11b notifies a transfer destination specification part 11c of a converted destination URL converted by the entry of the path management list including file names of destination URLs.例文帳に追加
宛先URL抽出部11aは、囮サーバ宛の宛先URLを抽出し、宛先URL変換部11bは、パス管理リストに宛先URLのパス名が記憶されておらず、URL変換規則記録部14に規則1が設定されている場合、宛先URLのファイル名を含むパス管理リストのエントリにより変換した変換後宛先URLを転送先特定部11cに通知する。 - 特許庁
The workflow server 1 has a file 10 for storing definition data as components of a business process in addition to a workflow database 30 and is further equipped with a component managing function 20 which outputs a list of the component names of a data set stored in the file 10 on a client terminal picture, reads out definition data corresponding to a component that a user specifies, and outputs the data to the client terminal.例文帳に追加
ワークフローサーバ1が、ワークフローデータベース30の他に、ビジネスプロセスのコンポーネントとなる定義データを記憶するためのファイル10を有し、ファイル10に蓄積されたデータセットのコンポーネント名称の一覧60をクライアント端末画面に出力し、ユーザが指定したコンポーネントについて、ファイル10から対応する定義データを読み出し、上記クライアント端末に出力するコンポーネント管理機能20を備える。 - 特許庁
Receiving a signal for requesting economical commodity information (commodity related information) from the portable telephone 40, the server 20 discriminates the commodity classification information corresponding to the commodity name information based on the commodity names having been inputted in the memo information database DB 2 and transmits the commodity related information of the discriminated commodity classification information from the commodity related information database DB 5 to the portable telephone 40a.例文帳に追加
サーバ20は、携帯電話機40aから「おトク情報」(商品関連情報)の要求信号を受信すると、メモ情報データベースDB(2)に入力されている商品名情報から商品名情報に対応する商品分類情報を判別し、判別した商品分類情報の商品関連情報を商品関連情報データベースDB(5)から読み出し、携帯電話機40aに送信する。 - 特許庁
Any new sign which can be represented graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, sounds, the shape of goods or of their packaging, color combinations or tonalities, provided that they are capable of distinguishing the goods or services of one enterprise from those of other enterprises may be registered as a trademark, subject to Articles 18 and 21.例文帳に追加
第 18条及び第 21条の規定に従うことを条件として,視覚によって認識できるように表現できる新たな標識,特に,個人名を含む語,模様,文字,数字,音響,商品若しくはその包装の形状,色彩の組合若しくは色調は,商標として登録することができる。ただし,それらがある事業に係る商品若しくはサービスと他の事業に係るそれとを識別できる場合に限る。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
