PLAYを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17488件
Information related to the contents of a music is obtained from the information obtained by analyzing the attribute information attached to the music data or performance information of the music and orientation of the sound image is controlled during music play back in accordance with the contents of the music.例文帳に追加
楽曲データに付属している属性情報又は楽曲の演奏情報を分析して得た情報から楽曲の内容に関する情報を取得し、その楽曲の内容に応じて、楽曲再生時の音像の定位を制御する。 - 特許庁
To provide an information providing server, a game providing method, a storage medium, and a portable terminal device that enable a player to play a more interesting game on a terminal device, such as a portable telephone set, which is portable and can communicate with the server.例文帳に追加
携帯電話機等の持ち運び可能かつサーバと通信可能な端末装置において、遊技者にとって一段と面白みのあるゲームを実行せしめる情報提供サーバ、ゲーム提供方法、記憶媒体及び携帯端末装置を提供する。 - 特許庁
To provide a flow path switching valve having a structure in which a pilot drive unit is fixed to a valve body 30 of the flow path switching valve so as to eliminate a play of a pilot valve 20 by holding the pilot valve 20 with an arm 11 of an attaching fitting 1 and then caulking and fixing an end of the arm 11.例文帳に追加
流路切換弁の弁本体部30にパイロット駆動部を固定する構造において、取付け金具1のアーム11でパイロット弁20を把持し、アーム11の端部をかしめて固定し、さらにパイロット弁20のガタをなくす。 - 特許庁
To provide a game machine which allows a player to play the game while allowing the player to expect the possibility that the game state is an advantageous state even if the game machine imparts a probability variable state for a period until a symbol variable game is executed for a specified number of times.例文帳に追加
所定回数の図柄変動ゲームの実行が終了するまでの間確変状態を付与する遊技機であっても、遊技状態が有利な状態である可能性を期待させて遊技を行わせることのできる遊技機を提供する。 - 特許庁
On the other hand, when Manzo NOMURA, the seventh, Mansaku NOMURA, Shime SHIGEYAMA and his brother Sennojo SHIGEYAMA performed activities different from Kyogen (farce played during a Noh play cycle) in the post war period, Kyuen expressed negative attitude as a chairman of the Nohgaku Performers' Association, and he once insisted the expulsion of Sennojo. 例文帳に追加
一方で、戦後、野村万蔵(7世)・野村万作や茂山七五三・茂山千之丞の兄弟が狂言以外の分野で活動を行った際には、能楽協会理事として否定的な態度を崩さず、一時千之丞の除名を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It did not mention the private lives of actors because Kido did not have any private relationship with actors as a play critic, not even visiting their backstage rooms, a fact which did not change after he started to write plays, including with Sadanji the Second. 例文帳に追加
綺堂は劇評家時代から俳優とは私的な付き合いはせず、楽屋へも出入りしないで、劇作に携わって以降も二代目左團次も含めてそれは変わらなかったため、内容には俳優の私生活には及ばないものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: The new kernel will be installed to the /boot/kernel directory along with its modules, while the old kernel and its modules will be moved to the /boot/kernel.old directory, so if you make a mistake the next time you play with your configuration you can boot the previous version of your kernel. 例文帳に追加
Note: うまく動作するカーネルができたら、 日付入りのカーネルのスナップショットをkernel.YYMMDDのように作成することをおすすめします。 こうしておけば、次にカーネルの構築をやってうまくいかなくなってしまっても、 kernel.GENERIC にわざわざ戻る必要がなくなります。 - FreeBSD
The play performed today is based on the performance at the Kabuki-za Theater in September 1941, interpreted by Onitaro OKA, with Kichiemon the first as Daihanji, Baigyoku the third as Sadaka, Tokizo the third as Koganosuke and Utaemon NAKAMURA the sixth as Hinadori. 例文帳に追加
なお今日演じられるのは1941年(昭和16年)9月歌舞伎座上演、岡鬼太郎演出、初代吉右衛門の大判事・三代目梅玉の定高、三代目時蔵の久我之助、六代目中村歌右衛門の雛鳥によるテキストが底本となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, in order to manage the bunshi-geki as an enterprise the Tokyo Mainichi Shimbun organized the Tokyo Mainichi Shimbun Engeki-kai with SUGI, KURISHIMA and OKAMOTO as leading members and put the first play on the stage of the Meiji-za for five days from December 1, 1906. 例文帳に追加
後に文士劇を東京毎日新聞社で事業として経営しようとし、結局、杉、岡、栗島および岡本の4人を中心に東京毎日新聞演劇会が組織され、明治39年(1906年)12月1日から5日間明治座で第1回を上演。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The audience liked it because it had a lot to see, such as the brutality that every act contained the scene of murder, Hayagawari (quick-change technique used when actors play more than one role), the scene of a threat and so on, in addition to the performance of Koshiro MATSUMOTO the fifth, who played Daigakunosuke and Taheiji at its first performance. 例文帳に追加
初演時の大学之助と太平次とを演じた松本幸四郎(5代目)の演技もさることながら、幕ごとに殺し場が用意された残虐性の強さと早替り、強請場などの見どころの多さも観客のし好に合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The role of Danshichi should show tenacity of kamigata plays and interest in movement of songs while being fresh because it's a summer play … The contrast from a dowdy figure of temporary release from a prison in Sumiyoshimae (Toriimae) to a figure wearing Yukata coming out from the second barber. 例文帳に追加
「団七の役は夏芝居らしくサッパリとしている中に、上方の芝居らしい粘りと曲な動きの面白みを見せなければならず・・・住吉前(鳥居前)の牢払いのむさくるしい姿から、二度目の床屋から出る浴衣姿との対照が。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And in Nagoya Festival a person who plays Hideyoshi's role has a parade with persons who play Nobunaga ODA's and Ieyasu TOKUGAWA's roles; in Osaka city where he put a government (he was considered to build up the basis for the development of commerce in Osaka during Edo Period) he is very popular. 例文帳に追加
また名古屋まつりでは毎年織田信長・徳川家康とともに彼に扮した人物がパレードする)、政権を執った本拠地の大阪市(江戸期の大坂商業発達の基盤を築いたという見方も強い)などでは人気が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It should be noted that even if trust beneficiary rights sellers play only a limited role in transactions, such as acting as a sales agent, it is desirable that they provide support where possible as long as they deal with investors. 例文帳に追加
なお、信託受益権販売業者が単なる売買の媒介しか行わないなど限定的な役割しか担わない場合であっても、投資者と接点を有する限りにおいては、実務上可能な範囲で協力をすることが望ましい。 - 金融庁
The number of "seven" was a mere play on words made up in later years (However, the feats that were said to be theirs were performed only during the running battle after Hideyoshi's victory had been secured. The honor of launching the attack fell to a group of samurai called sakigakesyu [the vanguard], which included Yoshitsugu OTANI and Mitsunari ISHIDA). 例文帳に追加
7人と言うのは後の語呂合わせである(ただし彼らが挙げたとされる手柄は勝利が確定した後の追撃戦によるもののみであり、一番手柄も大谷吉継、石田三成らの先駆衆と呼ばれる武士達に与えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a popular theory originated in the play "Chushingura," Sakyonosuke DATE, who was in charge of attending to Inshi (a messenger from the Retired Emperor), sent 100 pieces of gold and Tanyu KANO's paintings to Kira Kozuke no Suke, whereas he sent two dried bonito to Asano Takumi no Kami, since he was known to be scrupulous. 例文帳に追加
『忠臣蔵』などの芝居に由来する通説では、院使饗応役の伊達左京亮が黄金100枚、狩野探幽の絵などを吉良上野介へ進物をしたのに対して、潔癖な浅野内匠頭は鰹節2本しか贈らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around 1987, the development of Maizuru Wakasa Expressway, an expressway connecting Keihanshin with areas along the Japan Sea, finally commenced, making the roads in Fukuchiyama to play a central role in transportation in Kitakinki, together with the railroads. 例文帳に追加
1987年(昭和62年)ごろから京阪神から日本海側へつながる高速道路である舞鶴若狭自動車道もようやく整備され、鉄道に加え交通の要(かなめ)の役割を果たす道路が交わる北近畿の交通の中心となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Control devices in the pachinko machine, such as a microcomputer for play, a voice output control device and a presentation control device, control prescribed presentation motions based on the position completion signals obtained by the positional information obtaining part.例文帳に追加
そして、パチンコ機における遊技用マイクロコンピュータ、音声出力制御装置、演出制御装置等の各制御装置が、上記位置情報取得部によって取得された位置完成信号に基づいて、所定の演出動作の実施を制御する。 - 特許庁
Systems and methods are provided for linking time-based metadata to media content so that as the metadata change in synchronism with media content during play, and information associated with the media content can be outreached in the context of the media presentation.例文帳に追加
再生中にメディアコンテンツに同期してメタデータが変化すると、メディアコンテンツに関連付けられた情報が、メディアプレゼンテーションのコンテキストで取得されるように、時間ベースのメタデータをメディアコンテンツにリンクするためのシステムおよび方法が提供される。 - 特許庁
When the designated device receives video data from more than one locations, players at the respective locations can play a networked video game that may be built upon a shared space representing some or all of the real-world spaces of the locations.例文帳に追加
専用装置が2つ以上の場所からビデオデータを受け取る場合、それぞれの場所にいるプレイヤは、場所の現実の世界空間のいくつかまたは全てを表示する共有空間に基づいて構築され得るネットワークビデオゲームをプレイすることができる。 - 特許庁
One or more animation signals stored in the video server are distributed in controlled forms to a multi-stream encoder from video server according to the area play list information designating a specific signal to be transmitted to each given place and time.例文帳に追加
その格納されている信号の1つまたはそれ以上が、所与の場所および時間に対して送信されるべき特定の信号を指定している地域プレイリスト情報に従って、ビデオ・サーバからマルチストリーム・エンコーダへ制御された形で配送される。 - 特許庁
The "new approach," by assigning significant authorities to the European Committee for Standardization, accelerates standardization efforts within the territory and is playing significant roles in setting the stage for Europe to play a leading role in the international standardization efforts, as mentioned later in this document.例文帳に追加
「ニューアプローチ」は、欧州標準化機関に大きな権限を与えることで欧州域内の標準化を加速させ、後述する国際標準化活動での欧州の主導的な地位を生む基盤としても大きな役割を果たしている。 - 経済産業省
However, it has been recommended that the government refrain from presenting a "model report" or that the "Standards Board" set forth overly detailed standards from the standpoint of allowing individual companies to play out their self-initiatives and ingenuity when preparing the "Operating and Financial Review."例文帳に追加
ただし報告書作成に当たって個別企業の自主性や創意工夫を活かす観点から、政府が「モデル報告書」のようなものを作成したり、「基準委員会」があまりに詳細な基準を定めることはすべきでないとされる。 - 経済産業省
It was interesting yesterday to hear how many panelists referenced the complementarity of globalization and localization. This highlights the important roles that meso and micro policy play in any effective youth employment strategy例文帳に追加
昨日多くのパネリストがグローバル化と地方化(localization)の補完性を取り上げていたことはたいへん興味深いことでしたが、このことから効果的な若年雇用戦略においてもメソ(中間レベル)及びミクロ政策が果たす役割がいかに重要かが計られます。 - 厚生労働省
4. Some believe that quarantine does play at least a certain role in delaying the spread of infection. However, this has yet to be confirmed with rigorous scientific evidence of its effectiveness. Therefore, the more scientific knowledge and information about the effectiveness of quarantine measures should be collected.例文帳に追加
4. 水際対策の効果については、検疫により感染拡大時期を遅らせる意義はあるとする意見はあるが、その有効性を証明する科学的根拠は明らかでないので、更に知見を収集することが必要である。 - 厚生労働省
In order to realize a society in which women can play an active role, it is also necessary to improve the environment within which women can exercise their skills when they want to, and to take support measures for women who have left work once due to giving birth, etc. to have jobs again.例文帳に追加
女性が活躍する社会を実現するため、働き続けることを希望する女性が能力を発揮できる環境整備や、出産等により一度離職した女性に対する再就職等に向けた支援策を講じることも必要。 - 厚生労働省
Based on such a role of the state and the market to play, what is needed for us to truly be happy, and how the social security system is reformed, should be debated specifically with consistency in the entire society('as well as efficiency and fairness’)例文帳に追加
人々が真に幸せになるために何が必要か、どのように社会保障制度を改革していくべきかを、市場や国家の役割 等を踏まえ、具体的かつ全体的に整合性のとれた形で考えていくことが必要。(「効率も、公正も」) - 厚生労働省
Clinical research making use of human stem cells (hereunder, “human stem cell clinical research”) is anticipated to play an important role in the maintenance of public health and the prevention, diagnosis and treatment of diseases through the regeneration of organ function and other means.例文帳に追加
ヒト幹細胞を用いる臨床研究(以下「ヒト幹細胞臨床研究」という。)は、臓器機能再生等を通じて、国民の健康の維持並びに疾病の予防、診断及び治療に重要な役割を果たすことが期待されている。 - 厚生労働省
Kubihiki (a tug of war between two persons with a loop of cord stretched around their necks) and janken (the game of 'paper stone and scissors') which were Ozashiki-Asobi (games with Geisha - Japanese professional female entertainer at drinking parties) in red light districts were used as themes and there is the example of 'November 11, 1855, the night of a big earthquake, namazu mondo' (literally, talk on catfish) in which Mathew Perry and a catfish play kubihiki. 例文帳に追加
遊廓のお座敷遊びであった首引きやじゃんけんもテーマとされ、地震の2年前に黒船で来航したマシュー・ペリーとナマズが首引きをする「安政二年十月二日夜大地震鯰問答」などの例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike with a harmonica, inhaling or exhaling does not make any difference to the sound produced, and the player does not need to stop to take breaths as with another wind instruments, allowing a long period of uninterrupted play of the same sound (the volume of the sound is briefly lowered when the player switches his or her breath from inhaling to exhaling and vice versa). 例文帳に追加
ハーモニカと異なり、吸っても吹いても同じ音が出せるので、他の管楽器のような息継ぎが不要であり、同じ音をずっと鳴らし続けることも出来る(呼吸を替える時に瞬間的に音量が低下するのみ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to it, 40 players (15 players of officials, each from the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guards, and 10 players of officials from the Middle Palace Guards) play two matches of Dakyu; they lead horses, which belong to the Left and the Right Divisions of Bureau of Horses, from the back of both camps of the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guards to the east side of the goals, and stand in a row. 例文帳に追加
それによれば、打毬者40人(左右近衛府官人以下各15人、兵衛府官人以下各10人)を2番として、各左右馬寮の馬をひきいて、左右近衛の陣の後から、毬門の東辺を経てつらなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A word play which uses the pun of 'yoshoku' (farm raising) and 'yoshoku' (western-style food) (a type of comic anecdote in which a dispute starts with 'is this eel yoshoku?') appeared during the period in which farm raised eels became more common on the tables in Japan, reflecting the era. 例文帳に追加
なお「養殖」と「洋食」をかけた地口(「このウナギはようしょくか?」で論争になる、といった小噺の類)なども、養殖ウナギが日本の食卓に普及するようになった時期に現われたものであり、時代を映していると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, by performing many times on the scene of Maruhon Kabuki (kabuki plays of doll theatre origin) which Kichiemon was good at, he deepened the interpretation of the play and the understanding of the role and steadily acquired the classic beauty of style and techniques of modern psychological descriptions. 例文帳に追加
それだけではなく、吉右衛門が得意とする丸本歌舞伎の舞台に多く出演することで、戯曲に対する解釈力と役の把握を深め、古典的な様式美と近代的な心理描写の手法を着々と身につけていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having also had scenes made by providing 'haiku or other techniques' to famous scenes in popular kabuki kyogen plays such as "Karigane Gonin Otoko" (Five gans of Karigane, the head), "Shin Usuyuki Monogatari" (The Tale of Usuyuki), "Sanmon Gosan No Kiri" (The Temple Gate and the Paulownia Crest) and so on, this play was a witty masterpiece by a writer, Mokuami, who changed those into whole new plays. 例文帳に追加
歌舞伎の人気狂言『雁金五人男』『新薄雪物語』『楼門五三桐』などの有名な場面を「俳句その他の技法」した場面も見られ、それをまったく新しい作品に作り変えた作者黙阿弥の機知に富む傑作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was because the play was written at that time with a little consideration of following according to a historical evidence, and Terakoya and families into education used to worship the Tenjin statues, and guests during the Edo Period had a strong connection with Tenjin. 例文帳に追加
これは当時の作劇において時代考証に対する意識が薄かったことと、寺子屋や教育に熱心な家庭では天神の像を祀る習俗があり、江戸時代の観客にとっては天神とのつながりが深い場所であったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the play was long out of performance, it was revived in 1913 by Sadanji ICHIKAWA (II) (written by Hakusei HIRAKI), in 1933 by Sansho ICHIKAWA (V) (written by Shiko YAMAZAKI), in 1958 by Zenshin-za Troupe (written by Kanesaburo HIRATA) and in 1982 by Shoroku ONOE (II) (written by Koichi TOSHIKURA). 例文帳に追加
長らく上演が絶えていたが、1913年に市川左團次(2代目)(平木白星作)、1933年に市川三升(5代目)(山崎紫紅作)、1958年に前進座(平田兼三郎作)、1982年に尾上松緑(2代目)(利倉幸一作)が復活上演している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the performance by the Kabuki actors, it appears that this play had not been performed until the new version was produced; the new version was supplemented and directed by Masakatsu GUNJI, and Tatsunosuke ONOE (the first) played Gengobe, Ninzaemon KATAOKA (the fifteenth) played Sangoro, and Tamasaburo BANDO (the fifth) played Koman. 例文帳に追加
歌舞伎関係者の上演は郡司正勝の補綴、演出と尾上辰之助(初代)の源五兵衛・片岡仁左衛門(15代目)の三五郎・坂東玉三郎(5代目)の小万の配役によって復活されるまで、長く絶えていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The monkey, who came from the mountain to play in the village, picked up a red candle. There aren't many red candles. So the monkey thought of it as a firework. He brought it back to the mountain with care.例文帳に追加
山から里の方へ遊びにいった猿が一本の赤い蝋燭を拾いました。赤い蝋燭は沢山あるものではありません。それで猿は赤い蝋燭を花火だと思い込んでしまいました。猿は拾った赤い蝋燭を大事に山へ持って帰りました。 - Tatoeba例文
While you did a solid job of describing how Hot Plug PCI technology works, and the role it can play in reducing server downtime, you left out information regarding the current availability of compliant products. 例文帳に追加
あなたは,ホットプラグPCI技術がどのように作動するかについての記述,およびそれがサーバのダウン時間を減少させるのに果たせる役割についての記述,を完全に行う間に,準拠製品の現在の入手可能性についての情報を落としました. - コンピューター用語辞典
This game apparatus 10 has an infrared sensor 14 for detecting a game player 12 standing in a designated play position, a collecting device 16 for collecting a coin 15 dropped by the game player 12, and a display device 18 for displaying a game image.例文帳に追加
ゲーム装置10は、遊技者12が所定のプレイ位置に立っていることを検出する赤外線センサ14と、遊技者12が投げた硬貨15を回収するための回収装置16と、ゲーム画像を表示するディスプレイ装置18とを有する。 - 特許庁
To provide a pachinko machine which enables to play a special game when a variation-suspended pattern of a pattern display is a big hit pattern and with which a player can enjoy the game with continuously strong amusement without getting tired.例文帳に追加
図柄表示装置の変動停止図柄が大当たり図柄である場合に特別遊技を実行するパチンコ遊技機に関し、遊技者が飽きることなく継続的に高い興趣を抱いて遊技に興ずることができるパチンコ遊技機を提供すること。 - 特許庁
This reservation device comprises an operator device 5 for inputting the machine number information to specify a Pachinko machine with which a player desire to play, a computer 10 for storing the machine number information, and a reservation lamp 3 to display that the Pachinko machine is already reserved.例文帳に追加
遊技を希望するパチンコ台1を特定するための台番号情報を入力するための操作装置5と、台番号情報を記憶するためのコンピュータ10と、パチンコ台1が予約された旨を表示する予約済みランプ3とから構成する。 - 特許庁
This slot machine includes a normal game lottery table 62a, a first RT game lottery table 62b having a higher winning provability in play than the normal game table 62a, a second RT game lottery table 62c, and a third RT game lottery table 62d.例文帳に追加
通常遊技抽選テーブル62aと、通常遊技抽選テーブル62aよりリプレイの当選確率が高い第1RT遊技抽選テーブル62b、第2RT遊技抽選テーブル62c、及び第3RT遊技抽選テーブル62dとを備える。 - 特許庁
To provide a game machine by which a game player can easily participate in a game when the game player tries to participate in the game indicated by an animation image in a state that the animation image indicating a play content of the game in the other game device is received and displayed.例文帳に追加
他のゲーム装置におけるゲームのプレイ内容を示す動画像を受信して表示している状態において、当該動画像が示すゲームに参加しようとする場合に、容易にゲームへの参加を行うことのできるゲーム装置を提供する。 - 特許庁
To connect two shafts 2, 3 to each other in the state of absorbing axial displacement and in the state of having no axial play while being simply and inexpensively composed in a joint 1 with the two shafts 2, 3 arranged axially parallel to each other connected integrally to each other.例文帳に追加
軸方向に並べた二つのシャフト2,3を一体的に連結する継手1において、簡素かつ安価な構成でありながら、二つのシャフト2,3を、軸芯ずれを吸収した状態でかつ軸方向に遊びのない状態で連結可能とする。 - 特許庁
For example, a tempo log in which walking tempo of an other user is recorded with time information and a music selection log in which a play list selected by the time information recorded in the tempo log and reproduced music contents are recorded are recorded in a log data base 38.例文帳に追加
ログデータベース38には、例えば、他のユーザの歩行テンポが時間情報と共に記録されたテンポログ、テンポログに記録された時間情報に選択されたプレイリストと再生されていが音楽コンテンツとが記録された選曲ログが記録されている。 - 特許庁
In a state of the case 12 suspended, the case 12 moves in play, namely, the connection member 13 is relative moved for the guide member 14 to fix them mutually after the adjustment of a horizontal condition of the case 12 is done.例文帳に追加
ケース12が吊持されている状態において、ケース12を遊動させることにより、すなわち、ガイド部材14に対して連結部材13を相対移動させることにより、ケース12の水平調整を行った後に相互に固定ができるようになっている。 - 特許庁
To smoothly advance a game by eliminating a searching time of a ball and hitting the ball soon after finding it easily even when the trouble shot of the ball into woods or a deep rough happens, so that interruption of a play is prevented at each hole.例文帳に追加
林の中や深いラフ等にトラブルショットしても、ボールを探す時間の無駄をなくし、簡単に見つけてすぐ打てるようにしてプレー待ちや中断を解消し、ひいては各ホール等でのプレー待ちをも解消し競技の進行を円滑にする。 - 特許庁
To realize a charge collecting method applicable to the other accounting system and capable of allowing a game player to play Pachinko according to the own point (number of balls) at any time in any place by an information processing terminal device outside a parlor.例文帳に追加
遊技者が店舗以外でも情報処理端末装置を用いて何時でも何処ででも、自己が保有するポイント(球数)に基づいて、パチンコを行うことができ、また、他の課金システムに適用することができる新たな料金徴収方法を実現する。 - 特許庁
The main body of the model is approximately the same in size or in size keeping similarity with the size of the original living body, and is formed by splitting in a plurality of members enabling a user to play with it by assembling the splittingly formed members.例文帳に追加
模型本体は、基にした生物の寸法と略同寸法あるいは相似の関係を保った寸法で、複数の部材に分割して形成することにより、分割して形成された部材を使用者が組立てて遊ぶことを可能とした。 - 特許庁
In the game management system 1, when players play a series of game continued on the day and the amount consumed reaches a predetermined amount or more, a dispenser 9 of each game parlor 2 determines that the absorbed phenomenon occurs in a game machine 8.例文帳に追加
遊技管理システム1では、各遊技店2の台間機9において、遊技者が当日内連続した一連の遊技を行い、その消費金額が所定金額以上消費した場合には遊技台8にのめり込み現象が発生したとみなす。 - 特許庁
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France