1153万例文収録!

「STONES」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

STONESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1831



例文

To positively prevent infiltration of rainwater or the like into a charnel chamber over a long period of time to place a cinerary urn in a perfect state without wetting or fouling the remains in the cinerary urn buried in the charnel chamber by disposing a water infiltration preventing device formed only of stones hardly having secular change, at an opening of the charnel chamber.例文帳に追加

経年変化のほとんどない石材のみによって形成された浸水防止装置を、かろうど室の開口部に配設し、雨水などがかろうど室内に侵入するのを長期間に亘って確実に防止して、かろうど室に埋葬された骨壺内の遺骨が濡れたり、汚れたりすることなく完全な状態で安置できるようにする。 - 特許庁

A front side edge face 20a is inclined to be located where an outside circumference 20c is behind than an inside circumference 20d in the front side edge face 20a to an opposite side to rotating direction of a grinding disk 22, regarding a rotating direction of the grinding disk 22 having each of the grinding stones 20 that are intermittently arranged along a circumference direction of the grinding disk 22.例文帳に追加

研削円盤22の周方向に沿って間欠的に並べられて配設された各研削砥石20の、研削円盤22の回転方向に関して前側端面20aにおける外周側20cが内周側20dより研削円盤22の回転方向とは反対側に後退した位置となるように、前側端面20aを傾斜させている。 - 特許庁

In a tank buried underground as a storage space covered with a plastic sheet for a part of or whole of a structure assembled longitudinally and laterally by plastic molding members, crushed stones are piled up in the upper portion of the structure as a measure against buoyancy, the crushed stone portion and the structure are combined together or separately covered with the seat thereby providing the buoyancy measure for the tank.例文帳に追加

プラスチック成形体を縦横に組み立てた構造物の一部または周囲全体をシートで被覆して貯留空間として地中に埋設した槽において、前記構造物の上部に砕石を積み上げ浮力対策とすると共に、該砕石部と前記構造物とを合わせ、あるいは別々にシートで覆った浮力対策を施した槽。 - 特許庁

To provide an auxiliary facility for forming an internal space adaptable to the habits of object organisms, solving the drawbacks including interstice shape and cloggings involved in natural stones being in use as bases for a stone-cast fishery intended for root-taking large-sized fishes including lobster and "Ara" (scientific name: Niphon spinosus), and to design a fishery facility arranged with the above auxiliary facilities.例文帳に追加

イセエビ又はアラ類等根付性大型魚を対象とした投石漁場の基質として用いられている自然石は、空隙の形状や目詰り等の短所があるため、この発明の課題は、これらの短所を改善し、対象生物の習性に適合した内部空間形成のための補助施設と、この施設を配置した漁場施設の考案にある。 - 特許庁

例文

In this construction method for enhancing the earthquake resistance of the masonry structure, a pair of netlike bodies, which is formed of an olefin resin band, is arranged on both the front and back sides of the wall of the masonry structure which is constituted by heaping up the bricks, the blocks, the stones, etc., and coupled together by means of a plurality of coupling members which pass through the wall.例文帳に追加

レンガやブロック、石等を積み上げて構成された組積構造の壁の表裏両面に、オレフィン系樹脂バンドで形成された一対の網状体を配し、前記壁を貫通させた複数の連結部材によって前記一対の網状体同士を連結することを特徴とする組積造の耐震性向上施工法による。 - 特許庁


例文

To provide a method for intruding a reinforced steel plate into the ground and a device for intruding the reinforced steel plate capable of easily corresponding to the underground part in an aseismatic reinforcing construction of a columnar method for intruding the steel plate by a nonopencut system even though existing obstacles such as bounding stones and concrete pieces and capable of applying to any construction sites in all conditions.例文帳に追加

橋脚等の柱状構造物の耐震補強工事における地中部を対象とした非開削方式による鋼板圧入工法において、転石やコンクリート片等の障害物がある場合でも容易に対応でき、あらゆる条件の施工現場に適用できる補強鋼板の地中貫入方法・補強鋼板貫入装置を提供する。 - 特許庁

This apparatus is equipped with a work table for arranging the screen and a fixed base which is fitted with a work turntable for forming a matrix of rows and columns determining pixels and is independently slidable, and the fixed base and work table are made of stones which has very stable molecular structures and every low coefficients of heat expansion, preferably, black African granite.例文帳に追加

この装置は、スクリーンを配置するための作業テーブルおよび画素を定める行と列のマトリックスを作るための作業回転テーブルが取り付けられ独立に摺動できる固定台を備え、固定台と作業テーブルは非常に安定な分子構造と非常に低い熱膨張係数を有する石、好ましいのは黒アフリカ花崗岩、でできている。 - 特許庁

The porous blocks formed by solidifying the copper contained particles with cement, each of which has a greater copper content specific gravity than natural stones or concretes, is less affected by buoyancy and has a greater weight per unit volume in a water, serve improved wave stability and suit a fish bank where micro-organisms or algae are bred or a purifying structure.例文帳に追加

銅がらみの粒子をセメントで固めて形成したポーラスなブロックは、もともと銅がらみの比重が自然石やコンクートよりも大きい上に浮力の影響が小さく水中での単位体積重量が大きいことから、波浪安定性に優れ、かつ微生物や藻類の繁殖する魚礁や浄化構造物等として機能させ得るため好適である。 - 特許庁

Takeuchi monjo (or Takenouchi monjo; also called Isohara monjo or Amatsukyo monjo) is the name for a number of documents written in ancient Japanese characters and include their translations in the form of manuscripts written in a mixture of kanji characters and katakana prepared by HEGURI no Matori, the grandson of TAKENOUCHI no Sukune, under the order of Emperor Buretsu and also inscriptions on stones, iron swords, etc. 例文帳に追加

竹内文書(たけうちもんじょ/たけのうちもんじょ。磯原文書、天津教文書ともいう)とは、神代文字で記された文書と、それを武烈天皇の勅命により武内宿禰(たけのうちのすくね)の孫の平群真鳥(へぐりのまとり)が漢字と片仮名交じり文に訳したとする写本群と、文字の刻んだ石、鉄剣など、一連の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is thought that 'karesansui' written here refers to the style of how to put the stones or ornamental garden rocks in the corner of a garden, which is called 'the Heian period style of dry landscape' or 'the early style of dry landscape' as to distinguish it from the 'Hiraniwa karesansui' (a style of dry landscape in a flat Japanese garden without hills), at the same time, there is the opinion that there is no need to distinguish them because they are all the same style. 例文帳に追加

またここで記されている「枯山水」は庭園のなかの1区画に置く石、景石の置き方の様式を指していると考えられ、これを「平安時代式枯山水」「前期式枯山水」と呼び後世の「平庭枯山水」と別のものと把握しようとする意見と、同じ流れであり分ける必要はないとする意見がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Large scale use of building stones, techniques used to place huge stone blocks on top of each other and processing hard stone were applied to construct stone foundations, production of a sarcophagus and fuki-ishi (a stone covering an old tomb) were discovered, and a construction method called hanchiku (hard soil made using wooden frames) to make a hill tomb was discovered, and a large scale civil engineering such as making ponds, ditches, and embankments were carried out at the time. 例文帳に追加

石室の造営や石棺の製作と古墳の葺石および居館周濠の貼石などに大量の石材の使用と、大きな石材を積み上げ固い石を加工するといった技術がみられ、墳丘の造成に版築と呼ばれる工法が使用されたり、池溝の開作や築堤など大規模な土木工事が行われるようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There appeared various new, elaborately shaped types of pagodas in the medieval period, chiefly because the quality of the materials in use had changed; hard stones such as granite and Anzangan rock (andesite) were substituted for a fragile stone called tuff (volcanic tuff); a mason of the Okura group entered the Kanto region and actively worked; the technologies advanced; and the Kamakura New Buddhism (new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period), including the Zen sect from the continent, evolved. 例文帳に追加

中世期の石塔は、それまでのもろい凝灰岩から硬質の花崗岩や安山岩の利用といった材質の変化、また関東に入った大蔵系石工の活躍、技術の進歩、大陸から入った禅宗を含む鎌倉新仏教の台頭などによって、複雑な形を持った新たな形式が数多く登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bottom face 2 of the bathtub 1 is lined with plates of a natural mineral which is a medium- or coarse-grained leucocratic granite consisting of quartz, alkali feldspar and anorthosite at nearly equal ratios and a small amount of biotite, plates of stones 4 other than the above natural minerals or tiles, etc., or lined exclusively with natural minerals.例文帳に追加

この浴槽1の底面2を略等量の石英、アルカリ長石、斜長石と、少量の黒雲母とを含む優白質中粒ないし粗粒な花崗岩である天然鉱石を板状にしたものと、前記天然鉱石以外の他の石4を板状にしたもの或いはタイル等を取り混ぜて、或いは天然鉱石のみを敷設して形成する。 - 特許庁

The board is provided with the total of 36 sections for putting the stones in, six in a longitudinal direction and six in a lateral direction, and six each in the longitudinal direction and in the lateral direction of lines for connecting the center points of the sections.例文帳に追加

石は表面が第1色、裏面が第2色で裏面に裏面である事を示す識別手段を設けた第1の石と、表面が第2色、裏面が第1色で裏面に裏面である事を示す識別手段を設けた第2の石の2種類とし、盤はタテ・ヨコ各6、合計36の石を入れる区画とその区画の中心点を結ぶタテ・ヨコ各6の線とを設ける。 - 特許庁

To provide a lens rim processing device, capable of grinding processing precisely in accordance with lens shapes and of chamfering at the same time by adjusting the staying time of grinding stones on a processed lens while considering the volume of the circumferential dislocation of the contact point of the processed lens and the grinding stone, based on the spectacle lens form.例文帳に追加

メガネレンズ形状に基づく被加工レンズと研削砥石との接触位置の周方向へのズレ量を考慮しながら、被加工レンズに対する研削砥石の滞留時間を調整することにより、正確にメガネレンズ形状に研削加工を行い且つ面取加工を行うことができるレンズ周縁加工装置を提供すること。 - 特許庁

A surface layer 20 with large porosity is formed with natural stones 16 inside the box 5 of the unit 4 for the wave dissipating structure, and an internal layer 21 with smaller porosity than the surface layer 20 is formed with rubble 7 further inside the surface layer 20 to ensure high wave dissipating performance beforehand based on the internal structure.例文帳に追加

また、当該消波構造物用ユニット4のボックス5内部には、自然石16をもって、空隙率が大きい表面層20が形成されていると共に、その表面層20よりも内部においては、割栗石7により、表面層20よりも空隙率が小さい内部層21が形成されており、その内部構造に基づき、予め、高い消波性能を確保されている。 - 特許庁

A mobile multiple tie-tamper 1 comprises a lifting portion 11 which lifts a rail 16 laid by a rail catcher, a tamping portion 12 compacting crushed stones 19 by a beater 61, and a measuring section 13 which measures the height of a rail 16 by a distance sensor 96 and the angle of slant in a direction perpendicular to a track between right and left rails 16 with an angle of slant sensor.例文帳に追加

自走式のマルタイ1は、レールキャッチ41で敷設されているレール16を持ち上げるこう上部11と、ビータ61で砕石19をつき固めるタンピング部12と、距離センサ96によるレール16の高さ測定と傾斜角センサ94で左右のレール16間の軌道の直角方向の傾斜角度を測定する測定部13で構成されている。 - 特許庁

Surface layers 20 with a high porosity are formed of natural stones 16 inside the boxes 5 of the units 4 for the wave dissipating structure, and inner layers 21 with a smaller porosity than that of the surface layer 20 are formed of rubbles 7 more inward than the surface layers 20 to ensure high wave dissipating performance beforehand based on the inner structure.例文帳に追加

また、当該消波構造物用ユニット4のボックス5内部には、自然石16をもって、空隙率が大きい表面層20が形成されていると共に、その表面層20よりも内部においては、割栗石7により、表面層20よりも空隙率が小さい内部層21が形成されており、その内部構造に基づき、予め、高い消波性能を確保されている。 - 特許庁

According to this method, one angle and two main faces catching it of a covered cable 3 are ground with one rotating stone by relatively shifting rotating stones 1 and 2 in the direction of drawing, in condition that the covered wire consisting of a rectangular wire with an angle of R in specified curvature and being covered with an electric-insulating resin film 4 is tensed in its drawing direction.例文帳に追加

本発明の回転電機のコイル導体の製造方法によれば、角部が所定曲率のRを有する平角線からなり、電気絶縁性樹脂膜4で被覆された被覆線をその延線方向へ引っ張った状態で回転砥石1、2をこの延線方向へ相対移動させることにより、被覆線3の一つの角部とそれを挟む二主面を一つの回転砥石で研削する。 - 特許庁

The inside of each resident area remains uninvestigated, but these regions are presumed to have been living spaces for various craftworkers from the fact that in the southwest of the village there is a market-like place where earthen vessels carried in from Kawach, Omi, Ki and so on were found, in the south a place where unfinished wooden cups, remains related to bronze ware casting and remains of furnaces were found and in the north a place where raw stones of sanukite and their fragments were found in clusters. 例文帳に追加

各居住区の内部は未調査であるが、村の西南部に河内や近江、紀伊など各地の搬入土器が多く出土する市的な場所、また、南部では木器の未成品や青銅器鋳造関連遺物や炉跡、北部ではサヌカイトの原石や剥片が纏まって出土する所などがあり、各種工人の居住の場所と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a vehicular shifting operation device having no trouble in resetting a manual transmission mode added to an automatic transmission mode for an automatic transmission vehicle into the automatic transmission mode by preventing the process of shifting not intended by a driver due to stones flying from a road surface or a failure of shifting intended by the driver due to bitten foreign matters.例文帳に追加

AT車両の自動変速モードに付加された手動変速モードにおいて、路面からの跳ね石等によって運転者の意図しない変速が行なわれたり、異物の噛み込み等によって運転者の意図する変速が行なえなくなったりすることを防止し、自動変速モードへの復帰が支障なく行なえる車両用変速操作装置を提供する。 - 特許庁

A compound of Formula I or a pharmaceutically acceptable salt thereof is used for treating or preventing a variety of conditions including gout, hyperuricemia, elevated levels of uric acid that do not meet the levels customarily justifying a diagnosis of hyperuricemia, renal dysfunction, kidney stones, cardiovascular disease, risk for developing cardiovascular disease, tumor-lysis syndrome, cognitive impairment, and early-onset essential hypertension, or the like.例文帳に追加

式Iの化合物又は薬学的に許容されるその塩を、痛風、高尿酸血症、高尿酸血症と診断することが慣例的に正しいとされるレベルに満たない尿酸値上昇、腎機能不全、腎臓結石、心血管疾患、心血管疾患発症リスク、腫瘍溶解症候群及び認知障害及び早発性本態性高血圧症などさまざまな状態を治療又は予防するために使用する。 - 特許庁

Article 55-3 (1) The Port Management Body may, when it is essential to protect a Port Facility from immediate danger in case of emergency, order any person present at the scene or any resident in the vicinity to engage in works to protect the Port Facility or use temporarily the land owned by others or use, expropriate or dispose of soils and stones, bamboo and wood, and other materials. 例文帳に追加

第五十五条の三 港湾管理者は、非常災害による港湾施設に対する緊急の危険を防止するためやむを得ない必要があるときは、その現場に居る者若しくはその附近に居住する者に対し防ぎよに従事すべきことを命じ、又はその現場において、他人の土地を一時使用し、若しくは土石、竹木その他の物件を使用し、収用し、若しくは処分することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is perceived by the audience that, after being divorced, uttering the lines of 'the abandoned woman has no home of her own in the three worlds, and, if no home, then no master. There is nobody to show a reserved attitude.' and the joruri expression of 'Even if this gate is fortified with large stones, the force of my will arising from my devotion to my husband shall force through the gate.', Hangaku gives a nod to her husband, rubs her hands together, gets to the front of the gate, and then touches the gate with the kaishi (paper folded and tucked inside the front of kimono) to push it. 例文帳に追加

板額は離縁されたのち「・・・去られた女房は三界に家なし、家が無ければ主もなし。誰に憚り遠慮せん。」の台詞と「たとえこの門磐石にて固めるとも、夫思いの我が念力、やわか通さでおくべきかと」という浄瑠璃の詞に乗り、夫に会釈ののちもみ手をして門前に行き、懐紙で門にあてて押すという演じ方が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When this story was spread to the island, with people who were Shizoku and also former officials, such as Shoko OKUHIRA in the lead, 1200 islanders with a wood stick, an oar or a blunt instrument for daily use in their hand, went to the police station whistling, blowing a trumpet shell or yelling, and they pressured the police station to 'hand over Shimoji' by surrounding the police station and throwing stones. 例文帳に追加

この話が島に広まると、同年7月22日、下里村の士族にして、以前は「下地頭」という旧吏でもあった奥平昌綱ら数名に率いられた島民約1,200名は、ある者は木棒、またある者は櫂、日用品の鈍器などまで手にして、口笛・法螺貝等を吹き鳴らしながら罵声を轟かせて派出所前に押し寄せ、四囲を取り囲んで投石を繰り返し、「下地を引き渡せっ」と迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conditions of the sentience had been here, he imagined, fulfilled in the method of collocation of these stones - in the order of their arrangement, as well as in that of the many _fungi_ which overspread them, and of the decayed trees which stood around - above all, in the long undisturbed endurance of this arrangement, and in its reduplication in the still waters of the tarn. 例文帳に追加

彼の想像によると、知覚力の諸条件はこの場合では、これらの石の配置の方法のなかに——石を蔽(おお)うている多くの菌や、あたりに立っている枯木などの配置とともに、石そのものの配列のなかに——とりわけ、この配列が長いあいだ乱されずにそのままつづいてきたということと、それが沼の静かな水面に影を落しているということとのなかに、備わっているのである。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

To provide a transportable hydraulic power generating device for preventing the roll of stones into a water turbine while preventing the precipitation of deposited material such as sludge, and for reducing noises with the rotation of water turbine and suppressing the rotation stop of the water turbine due to the roll or hold of floating material flowing in a water passage into the water turbine to suppress the overflow of water from the water passage due to the rotation stop of the water turbine.例文帳に追加

ヘドロ等の堆積物の沈殿を防止しつつも水車への石等の巻き込みも防止し、更に、水車の回転に伴う騒音を軽減するとともに、水路内を流れる浮遊物が水車に巻き込まれ又は挟まり込むことによる水車の回転停止を抑制して、その水車の回転停止によって水路から水が溢れ出ることも抑制する可搬型水力発電装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The grinding apparatus comprises a chuck table for holding a wafer, a grinding means having a grinding wheel having abrasive stones arranged thereon for grinding the wafer held by the chuck table, a grinding water supplying means for supplying grinding water to a grinding region, and an observing means for observing the grinding state by the grinding water including grinding chips to be generated by grinding the wafer held by the chuck table.例文帳に追加

ウエーハを保持するチャックテーブルと、該チャックテーブルに保持されたウエーハを研削する研削砥石が配設された研削ホイールを有する研削手段と、研削領域に研削水を供給する研削水供給手段とを備えた研削装置であって、前記チャックテーブルに保持されたウエーハの研削によって発生する研削屑を含んだ研削水によって研削状態を観察する観察手段を具備したことを特徴とする。 - 特許庁

The block comprises a box shaped storage body with a bottom plate and a top opened part, a top board mounted on the top opened part of the storage body, and many natural stones stored in the storage body.例文帳に追加

底板を設けて有底とするとともに上部を開口した箱状の収容体と、この収容体の上部開口部分に装着される天板と、収容体内に収容される多数の自然石とからなるブロックであって、収容体及び天板は網目状に多数の貫通孔を有する平板体で構成し、収容体に自然石を収容した後に天板で収容体の上部開口を閉塞して、平板体の貫通孔越しに自然石を露出させる。 - 特許庁

However, according to the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) the Emperor Kimmei died in 571, his funeral ritual was given in Furuichi, in Kawachi and he was buried in the Hinokumaskaairyou, but there is a theory that the Misemaruyama Kofun is not located in the Hinokuma district, and also in "Nihonshoki" it is recorded that the Kimmei Mausoleum was covered with stones and the ground level was raised, but there is no trace of fukiishi (a layer of stone covering the soil over a burial mound). 例文帳に追加

しかし『日本書紀』では、571年(欽明32)に没し、河内の古市で殯(もがり)がいとなまれ、檜隈坂合陵(ひのくまさかあいりょう)に葬られたとされているので欽明陵は桧隈の地にあることになっているが、見瀬丸山古墳は桧隈の地にあると言えないとの説があり、もうひとつ『日本書紀』には628年に欽明陵に石を葺き、盛り土をしたとの記録があるが、見瀬丸山古墳には石を葺いた形跡は見られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It cannot be denied that some companies show hesitation in involving in BOP business stating the reason such as lack of local information or obscurity with regard to contribution toward short-term profit. However, in the middle to long term perspective, an involvement in BOP business by Japanese companies including small-medium business entities are deemed such an innovative challenge toward capturing new markets. Not only that, such companies could gain benefit more or less in ways they get an opportunity in laying out stepping stones to capture prospective middle-income class, enhancing international reputation (evaluation), gathering information that are closely related to the local country, procuring excellent staff in emerging markets, etc.例文帳に追加

現地情報の不足や短期的な収益への貢献の不透明さなどから参入にちゅうちょする企業も少なくないが、中長期的な視点に立つと、中小企業を含め、我が国企業のBOPビジネスへの参入は新たな市場獲得に向けたイノベイティブな挑戦と捉えることができるのみならず、将来の中間層取り込みへの布石及び国際的レピュテーション(評価)の向上、現地に密着した情報の収集、新興国市場における優秀な人材の獲得等、企業にとっての恩恵も少なくないと考えられる。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS