Septemberを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4869件
The Highway is called Godaisan (meaning visiting in place of another)-kaido Highway because in the mid-Edo period there was a tradition among the courtiers in Kyoto to send a representative to Ise-jingu Shrine and to Taga-taisha Shrine three times a year (New Year, May and September), and the highway was used in those occasions. 例文帳に追加
江戸中期頃には京の公卿たちの間で年に3回(正月・五月・九月)伊勢神宮と多賀社へ代参の名代を派遣する習慣がありその際に利用されたことから御代参街道と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The place where Shinnyosanmayado was built-- the site of the Hokke Sanmai-do, which was constructed soon after Daigo-ji Temple was built (it was burned down in a battle on September 24, 1470)--is located at the bottom part of Daigo-ji Temple, marking the realization of Emperor Daigo's wish. 例文帳に追加
真如三昧耶堂のある場所は、醍醐寺開創間もない頃に建立された法華三昧堂(文明(日本)2年(1470年)8月20日戦火により炎上)の跡地で、醍醐天皇の誓願を実現した醍醐寺の下伽藍に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Supreme Court Judgment of September 7, 1978 for the Case of One Rainy Night in Tokyo states, "The duplication of a copyrighted material means the act of reproducing a work based on its original, from which the contents and styles of the original work can be perceived." 例文帳に追加
ワン・レイニー・ナイト・イン・トーキョー事件(最高裁昭和53年9月7日判決)では、「著作物の複製とは、既存の著作物に依拠し、その内容及び形式を覚知させるに足りるものを再製すること」としている。 - 経済産業省
Although exports of general machinery increased from the same period of the previous year in the wake of the earthquake, the item signaled a later slowdown since its exports declined for six consecutive months from September 2011 to February 2012 in terms of ratio to the same month of the previous year.例文帳に追加
また、一般機械については、震災直後は前年同期比でプラスを維持したものの、昨年9 月から今年2 月まで6 か月連続で前年同月比マイナスとなるなど、最近になってから減速感が出てきている。 - 経済産業省
India’s real GDP growth and percentage contribution by demand component shows that the growth of two pillars that have been supporting domestic demand, which are fixed capital formation and personal consumption, slowed down, but recovered in the period from July to September 2009.例文帳に追加
インドの実質GDP成長率を需要項目別にみると(第1-2-4-1 図)、それまでの成長を支えてきた内需の二本柱である固定資本形成及び民間消費の伸びが共に低下したものの、2009 年7~9 月期には回復した。 - 経済産業省
The investment in Mexico presents similar trend. While Mexico’s outstanding inward direct investment from 1999 to the end of September 2009 demonstrated $226.6 billion of surplus, the investment from Japan was only 0.9% of total which is $1.99 billion.例文帳に追加
また、メキシコへの直接投資も同様であり、メキシコの対内直接投資は、1999 年から2009 年9 月末までの累計が2,266 億ドルの流入超であったが、このうち日本からの投資額は19.9 億ドルと、全体の0.9%を占めるに止まっている。 - 経済産業省
The world economy fell into global recession following the subprime loan problem that surfaced in the United States in the summer of 2007 and the September 2008 failure of Lehman Brothers (the so-called Lehman Shock). The world economy hit bottom in the spring of 2009 and then began to recover mildly as a whole.例文帳に追加
世界経済は、2007年の夏に表面化した米国サブプライムローン問題、2008年9月のリーマン・ブラザーズ破綻を経て、世界的な景気後退に陥ったが、2009年春には底打ちし、全体として緩やかな回復傾向をたどった。 - 経済産業省
In reality, the number of business establishments given in the Town page Database (6,480,000 as of September 2004) exceeds that given in the most recent Establishment and Enterprise Census of Japan (5,710,000 as of June 2004, including those in non-primary industries, private establishments) by0.7 million.例文帳に追加
実際、「タウンページデータベース」における事業所数(648万事業所:2004年9月時点)は、直近の「事業所・企業統計調査」による事業所数(571万事業所:2004年6月時点・非1次産業・民営)を70万件程度上回っている。 - 経済産業省
3) Measures will be taken to raise awareness of the "Guidelines on the Preparation of Business Improvement Principles in Each Industry," formulated in September 1990, and support and guidance will be provided concerning independent action to improve management, such as through subsidies by the Fund for Construction Industry Promotion.例文帳に追加
〔3〕平成2年9月に策定された「業種別経営改善指針作成要領」の周知を図り、(財)建設業振興基金による助成など、業界団体による自主的な経営改善への取組を支援、指導する。 - 経済産業省
In the declaration by leaders at the G20 Pittsburg Summit held in Pittsburg in the United States in September 2009, (i) reform of reward practices at financial institutions, and (ii) improvements to the quality and amount of bank capital were built into the declaration.例文帳に追加
また、2009 年9 月に、米国ピッツバーグにて開催されたG20 ピッツバーグサミットの首脳声明では、金融危機の再発阻止に関して、(ⅰ)金融機関の報酬慣行の改革、( ⅱ)銀行の資本の質と量の改善、について盛り込まれた。 - 経済産業省
The UK government, which aimed for an increase of 250,000 in youth employment, announced the goal was attained in September 2000, and the number of young people employed through the New Deal totaled 379,800 by the end of June 2002.例文帳に追加
英国政府は当初、25万人の若年雇用者数の増加を目指し、その目標を2000年9月に達成し、その後、2002年6月末までにニューディール政策を通じて増加した若年雇用者数は37万9,800人に達したと発表している。 - 経済産業省
On September 27, 2010, Brazilian Finance Minister Mantega stated, "We are in the middle of an international currency war. This is a threat that takes our export competitiveness away" and later, international tension involving currency policy was raised.例文帳に追加
2010 年9 月27 日、ブラジルのマンテガ財務大臣が、「我々は国際的な通貨戦争の真っただ中にいる。これは我々から輸出競争力を奪う脅威だ」と発言して以来、通貨政策を巡り国際的な緊張が高まった。 - 経済産業省
The New Economic Growth Strategy, which was adopted in June 2006, was revised and approved by the cabinet in September 2008, as the government selected measures that should be strengthened or implemented more quickly in order to indicate a new path to future growth and realize this growth.例文帳に追加
2006年6月に策定した「新経済成長戦略」について、新たな成長への道筋を示し、それを実現するために強化・加速すべき施策をとりまとめ、2008年9月に改訂し、閣議決定した。 - 経済産業省
In September 252, the king of Paekche, met Nagahiko CHIKUMA, an envoy from Japan, and gave him one seven-pronged sword, one nanatsuko no kagami (a mirror with seven small decoration mirrors), and various other treasures, hoping to form a friendship ("Nihonshoki," from the article dated September 252 during the reign of Empress Jingu). 例文帳に追加
五十二年秋九月丁卯朔丙子久氐等從千熊長彥詣之 則獻七枝刀一口七子鏡一面及種種重寶仍啟曰臣國以西有水源出自谷那鐵山其邈七日行之不及當飲是水便取是山鐵以永奉聖朝乃謂孫枕流王曰今我所通東海貴國是天所啟是以垂天恩割海西而賜我由是國基永固汝當善脩和好聚斂土物奉貢不絕雖死何恨自是後每年相續朝貢焉(『日本書紀』神功皇后摂政五十二年九月の条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the Royal Decree of September 12, 1957, Concerning Implementation of the Law of July 15, 1957, to Facilitate the Filing of Applications for Patents, Trademarks and Industrial Designs on the Occasion of Official or Officially Recognized International Exhibitions held in Belgium; 例文帳に追加
ベルギー国内で開催される公的な又は公的に認められた国際博覧会において展示された場合における特許,商標登録及び意匠登録の出願を容易にするための1957年7月15日法律の実施に関する1957年9月12日勅令 - 特許庁
7. Until the date of coming into force of new Cabinet Regulations, but not longer than until 1 September 2007, Cabinet Regulation No. 309 of 18 August 1998 Regulations regarding the State Fee for Protection of Industrial Property shall be applied, insofar as it is not in contradiction with this Law.例文帳に追加
7. 工業所有権保護のための国の手数料に関する1998年8月18日の内閣規則第309号は,新たな内閣規則の施行日まで,ただし2007年9月1日までに限り,適用する。ただし,当該内閣規則が本法に抵触しない場合に限る。 - 特許庁
The FSA understands that due to a large sum of estimated reinsurance claims caused by the event on September 11, 2001 in the United States and for other reasons, Taisei Fire filed the rehabilitation procedures from the viewpoint of protection of the policyholder and the people concerned. 例文帳に追加
同社は、今般の米国におけるテロに関する再保険金の支払見込みが多額にのぼること等から、保険契約者等の保護を図りつつ、会社更生を目指す観点から、本日の申立てを行ったものと承知している。 - 金融庁
The FSA compiled data on the modification of the loan terms between the enforcement date of the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. and June 30, and announced the data on September 1, as you mentioned now. 例文帳に追加
9月1日でございますが、今ご指摘があったように、金融庁といたしましては、中小企業金融円滑化法にかかわる法施行日から6月30日までの貸付け条件の変更等の実績を集計・公表したところでございます。 - 金融庁
But on September 9, Unpin UMEDA was arrested, and the crisis was coming to a head for the group advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners, and he escaped with Gessho who had been entrusted with protection by Konei family; after Fushimi, he entrusted Gessho to Shunsai ARIMURA and sent them from Osaka to Kagoshima. 例文帳に追加
しかし、9月9日に梅田雲浜が捕縛され、尊攘派に危機が迫ったので、近衛家から保護を依頼された月照を伴って伏見へ脱出し、伏見からは有村俊斎らに月照を託し、大坂を経て鹿児島へ送らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saigo resigned as General of the Army, and as concurrent Sangi councilor, and as Konoe-totoku on September 23, and announced that he would return these ranks, but Iwakura, who finished maneuvering in the Imperial Court, submitted an opinion document for the indefinite postponement of dispatching Saigo separetely from a decision of the Imperial Court. 例文帳に追加
9月23日、西郷が陸軍大将兼参議・近衛都督を辞し、位階も返上すると上表したのに対し、すでに宮中工作を終えていた岩倉は、閣議の決定とは別に西郷派遣延期の意見書を天皇に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the night of September 6, when the Imperial Council ended, Konoe finally decided to seek a solution through a Japan-U.S. summit and held a secret meeting with the U.S. Ambassador to Japan, Joesph GREW, making an intensive appeal for a Japan-U.S. summit as soon as possible in order to circumvent any crises. 例文帳に追加
御前会議の終わった9月6日の夜、近衛はようやく日米首脳会談による解決を決意し駐日アメリカ大使ジョセフ・グルーと極秘のうちに会談し、危機打開のため日米首脳会談の早期実現を強く訴えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1863, with the start of a big crackdown on the Sonno Joi (Revere the Emperor, Expel the Barbarians) movement in Tosa domain that followed the August 18 Incident (which falls on September 30 in the Gregorian calendar) in Kyoto, he quickly escaped the domain and in October of the same year, he sought refuge in Mitajiri, Choshu domain (now Hofu City). 例文帳に追加
文久3年(1863年)、京都での八月十八日の政変後に土佐藩内でも尊王攘夷活動に対する大弾圧が始まると、速やかに藩を脱藩し、同年9月、長州藩三田尻(現防府市)に亡命する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takakura reluctantly issued an order to construct the imperial palace, and Tokitada seems to have been assigned a role to suppress opinion groups who were against the transfer of the capital and took such forcible action as to suppress differing views when the problem of the directional taboo was raised in a meeting (Article for September 27 in "Gyokuyo"). 例文帳に追加
高倉はやむを得ず内裏造営命令を出し、時忠も遷都反対派を抑える役割を任されたらしく、議定で方角の禁忌が問題になると反対意見を封殺するなど、強引な手法をとっている(『玉葉』8月29日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, he was also appointed Konoe no chujo (Middle Captain of the Palace Guards) and Kurodo no to (Head Chamberlain); on February 18, 991, he became Sangi (councilor) and ranked among court nobles; on September 13, 991, he was conferred Jusanmi (Junior Third Rank); on October 22, 991, he was promoted to Chunagon; and on October 2, 992, he was promoted to Shosanmi Dainagon (Senior Third Rank, chief councilor of state.) 例文帳に追加
同年中に近衛中将・蔵人頭を経験し、正暦2年(991年)正月26日、参議となって公卿に列し、同7月27日従三位、9月7日には中納言に昇叙、更に翌3年8月28日、正三位大納言に進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, on September in 1233, Empress Sonshi KUJO died, and on August in the following year Emperor Gohorikawa (father of Emperor Shijo) died as well, which was considered to be due to the grudge of Emperor Gotoba who was the uncle of the Retired Emperor Gohorikawa according to rumors. 例文帳に追加
その後、1233年(天福(日本)元年)9月に中宮九条竴子が亡くなり、翌1234年(天福2年)8月には後堀河天皇(四条天皇の父)が相次いで亡くなり、これは後堀河上皇の伯父後鳥羽天皇の怨念によるものだと噂された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His promotion in office and rank was also remarkable and he assumed the position of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) in May 1156, and was ranked Shosanmi (Senior Third Rank) and assumed the position of Uemon no Kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards) in September and, in 1157, he assumed the position of Kebiishi no Betto (Superintendent of the Imperial Police) and he was promoted to Junii (Junior Second Rank) Gon Dainagon in 1158. 例文帳に追加
官位の昇進も目覚しく、保元元年(1156年)4月に権中納言、9月には正三位に叙せられ右衛門督を兼任、保元2年(1157年)には検非違使別当、保元3年(1158年)には従二位・権大納言となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as Kuninobu TAKEDA, who was the Shugo for Wakasa Province, could not send any reinforcements because he was party to a peace treaty made in April and, therefore, ? HENMI (逸見真正) who was the leader of the Takeda Camp in Tango committed suicide in September, and they smoothly recovered the fief of the Isshiki clan in Tango. 例文帳に追加
若狭国守護武田国信は4月に交わされた和議に参加していたため、援軍を送ることができず、同年9月、丹後に在った武田軍の主将逸見真正が自害し、一色氏の丹後での旧領回復は順調に進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the next month, a rumor that Gisho returned to secular life and raised an army in Yoshino reached the shogunate, and the shogunate dispatched a punitive force to the Yamato Province in April of the next year (1438), and the monks of Daikaku-ji temple and the Yamana clan's former retainers who resisted in Yoshino were defeated in September. 例文帳に追加
翌月には義昭が吉野で還俗して挙兵したという情報が入り、翌永享10年(1438年)3月には大和国に討伐軍が派遣されて、9月には吉野で反抗していた大覚寺の僧侶と山名氏旧臣が討たれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 18, 1619, held responsible for the moral decline in the imperial court that followed the Oyotsu-Goryonin incident, where Yotsuko YOTSUTSUJI, a Naishi (lady-in-waiting) of Emperor Gomizuno-o, gave birth to Princess Umemiya (Princess Bunchi), Atsufusa was banished by Hidetada TOKUGAWA (the second Tokugawa shogun) to Sasayama, Tanba Province. 例文帳に追加
元和(日本)5年(1619年)9月18日、後水尾天皇の典侍・四辻与津子が皇女梅宮(文智女王)を生み、宮中の風紀の乱れ(およつ御寮人事件)の責任をとり、徳川秀忠によって丹波国篠山に流罪される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A record (an article dated September 2 in the first year of the Bunji era) in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) states that Tokitada, who was to be exiled on June 26, was still living in Kyoto because he had become the father-in-law of Yoshitsune, and that this aroused the displeasure of MINAMOTO no Yoritomo, who was an older brother of Yoshitsune. 例文帳に追加
『吾妻鏡』によると、同年5月20日に配流の決定が出されていた時忠が、義経の舅となった縁によって未だ京都に滞在し、義経の兄源頼朝の怒りを買っている記録がある(文治元年9月2日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sotetsu MISAWA, a junior statesman of the Kishu Domain (Kii Province), entered Tetsutane's school on 5th September 1840 on the introduction of Uchito MOTOORI; Sotetsu heard about Yukiyasu from people of his hometown. 例文帳に追加
紀州藩の下級藩士参澤宗哲は天保11年8月10日本居内遠の紹介によって、鐡胤の主宰する平田門に入門しているが、宗哲は地元の住民達の噂話を伝聞することによって幸安の存在を知る事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On 28 September 2009, the Customs Heads of the People’s Republic of China, the Republic of Korea and Japan (hereinafter referred to as the Three Customs Heads) held the third Tripartite Customs Heads’ Meeting (TCHM) in Beijing, China.例文帳に追加
2009年9月28日、中華人民共和国、大韓民国及び日本の税関当局の代表者(以下「3か国関税局長・長官」という。)は、中国の北京において、第3回日中韓3か国関税局長・長官会議(TCHM)を開催した。 - 財務省
We also welcome President Lemierre's visits to Central Asia following September 11 to underline the EBRD's firm commitment to supporting the region throughout that period of uncertainty. 例文帳に追加
なお、昨年9月11日の事件を受けてアフガニスタン周辺国の情勢が極めて不透明となっていた時期に、ルミエール総裁が中央アジア諸国を訪問したことは、EBRDとこれらの国々との関係を緊密にするものであり、我が国として評価したいと思います。 - 財務省
Last September, Chinese Premier Wen Jiabao said that whether a country's currency is recognized internationally as a major circulating currency depends on that country's economic prowess, which should be decided by the market, and that it will require a considerable time for the renminbi to become a truly international currency. I think this is an accurate observation. 例文帳に追加
温家宝首相は昨年9月に「一国家の通貨が国際的な承認を受け主要な流通通貨になれる か否かは、主としてその国家の経済的な実力によって決まるのであり、これは市場によって決定される。 - 財務省
Poverty Reduction Strategy Papers: Ministers reviewed progress with respect to the Poverty Reduction Strategy approach, endorsed at their September 1999 meeting as a way to strengthen the link between poverty reduction, HIPC debt relief and Bank and Fund concessional lending. 例文帳に追加
貧困削減戦略ペーパー:大臣達は、貧困削減とHIPCによる債務救済と世銀・IMFの譲許的貸付けとのリンクを強化するための方策として、1999年9月の会合で支持された貧困削減戦略アプローチについての進展をレビューした。 - 財務省
Article 1 This ordinance shall come into effect as from the day of enforcement of the Trust Act (Act No. 108 of 2006) (September 30, 2007); provided, however, that the provisions revising Article 46, item (ii) shall come into effect as from October 1, 2007. 例文帳に追加
第一条 この省令は、信託法(平成十八年法律第百八号)の施行の日(平成十九年九月三十日)から施行する。ただし、第四十六条第二号の改正規定は、平成十九年十月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from September 15, 1966; provided, however, that the provision for revising row 33, rows 88 and 89, row 119, row 133, and row 133-2 to row 133-4 of appended table 1 shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
この政令は、昭和四十一年九月十五日から施行する。ただし、別表第一の三三、八八及び八九、一一九、一三三並びに一三三の二から一三三の四までの項の改正規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, he was ordered to resign the Tandai post and return to Kamakura, and while he was turning over his job to Sadayuki HOJO, the Emperor Godaigo group caused Shochu Disturbance in September. 例文帳に追加
しかし元亨4年(1324年)に探題職の辞任を命じられ、鎌倉への帰還を命じられたが、このときに後任の北条貞将への引き継ぎ、さらに空白の合間をぬって後醍醐天皇一派によって9月には正中の変を引き起こされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born on September 26th, 1830, in Korai Town near Kagoshima Castle, Satsuma Province (present: Korai Town, Kagoshima City, Kagoshima Prefecture) as the eldest son of Toshiyo OKUBO, feudal retainer of Satsuma, attatched to the Ryukyu palace, and his wife Fuku, the second daughter of Hotoku MINAYOSHI (his childhood name was Shokesa). 例文帳に追加
文政13年8月10日(1830年9月26日)、薩摩国鹿児島城下高麗町(現・鹿児島県鹿児島市高麗町)に、琉球館附役の薩摩藩士・大久保利世と皆吉鳳徳の次女・福の長男として生まれる(幼名は正袈裟:しょうけさ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 5, 1595, the family of Hidetsugu including the women were executed at Sanjogawara; a total of 39 people including the bereaved children (four boys and one girl), a lawful wife, concubines, and waiting women were executed in front of the tumulus where the head of Hidetsugu was laid. 例文帳に追加
そして、同年8月2日(旧暦)(9月5日)には三条河原において、秀次の家族及び女人らも処刑されることになり、秀次の首が据えられた塚の前で、遺児(4男1女)及び正室・側室・侍女ら併せて39名が処刑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that many records written by Yukimasa NIKAIDO, Yukimitsu NIKAIDO and Yukimura NIKAIDO were used in "Azuma Kagami", and some of its descriptions, such as ones in the Article September 15 of 1204 and December 19 of 1213, honor Yukimitsu NIKAIDO. 例文帳に追加
二階堂行政、二階堂行光、二階堂行村の筆録は『吾妻鏡』の編纂において、かなり利用されていると見られており、吾妻鏡 1204年(元久元)9月15日条、1213年(健保元)12月19日条などには二階堂行光を顕彰する記事も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When MINAMOTO no Yoritomo rose an anti-Heishi (anti-Taira clan) army in September 1180, he and his father, Michikiyo, locked themselves in the headquarter castle, Takanawayama-jo Castle in Kazahaya County, Iyo Province (located in present-day Hojo City, Ehime Prefecture), in concert with such rising and expelled mokudai (deputy kokushi, or a deputy provincial governor) of TAIRA no Koremori in 1181. 例文帳に追加
治承4年(1180年)8月に源頼朝が反平氏の兵を挙げると、それに呼応し治承5年(1181年)に父通清と共に本拠の伊予国風早郡高縄山城(愛媛県北条市)に拠って平維盛の目代を追放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is assumed that he was either the son of Noritoyo YAMANA or Sozen YAMANA and adopted son of Noritoyo (Noritoyo succeeded to Sozen and became the head of the family in 1450, but Noritoyo died in battle in September, 1467, so Sozen made a comeback as the family head). 例文帳に追加
父は山名教豊、または山名宗全の子で教豊の養子ともされる(教豊は宝徳2年(1450年)に宗全から家督を譲られて山名家当主となっていたが、応仁元年(1467年)9月に陣没し、宗全が当主として復帰している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after Yoshinori ASHIKAGA became the sixth generation shogun Akihide never visited Kyoto - nor did he pay his respects to Yoshinori while the latter was touring Fuji in September 1432 and stayed at an inn in Yahagi which was close to his territory – and fell out of Yoshinori's favor. 例文帳に追加
しかし、足利義教が第6代将軍となってから一度も京都へ出仕せず、永享4年(1432年)9月の富士遊覧の際も所領に近い矢作宿に義教が宿泊しているにもかかわらず伺候しなかったため、義教の忌諱に触れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The article of 'Shoku Nihongi' on September 28, 735 tells that the judges including TAKAHASHI Yasumaro and AGATA no Inukai no Iwasuki left the case untouched in their negligence of duty, but victims' families made allegations and he was improsoned, then, he was released on the above mentioned day. 例文帳に追加
この時の裁判担当だった高橋安麻呂や県犬養石次らが職務怠慢で裁判を放置したため、被害者の親族から訴えられ罪に服していたがこの日許された、と「続日本紀」天平7年9月28日条に書かれてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Ichiman turned six in September 1203, Yoriie, who had been ill in bed, fell into critical condition, then the Conspiracy of Yoshikazu HIKI occurred due to the rivalry between the Hiki clan on Wakasa no Tsubone's side and the Hojo clan, Yoriie's maternal relative, over the succession to the position of family head. 例文帳に追加
一幡が6歳になった建仁3年(1203年)8月、病となった頼家が危篤状態に陥り、その家督相続を巡り若狭局の一族比企氏と、頼家の母方の外戚北条氏との対立による比企能員の変が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ranryo SEKI (May 5, 1805 - September 28, 1863) was a Zeze Domain's Confucian assigned to edohantei (residence maintained by a daimyo in Edo) from 東万木村 (current Aoyagi, Adogawa-cho, Takashima City), Takashima County (Shiga Prefecture), Omi Province (Shiga Prefecture). 例文帳に追加
関藍梁(せきらんりょう、文化(元号)2年4月7日(旧暦)(1805年5月5日)-文久3年8月16日(旧暦)(1863年9月28日))は、近江国(滋賀県)高島郡(滋賀県)東万木村(現高島市安曇川町青柳)出身の膳所藩の江戸藩邸詰めの儒者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The play performed today is based on the performance at the Kabuki-za Theater in September 1941, interpreted by Onitaro OKA, with Kichiemon the first as Daihanji, Baigyoku the third as Sadaka, Tokizo the third as Koganosuke and Utaemon NAKAMURA the sixth as Hinadori. 例文帳に追加
なお今日演じられるのは1941年(昭和16年)9月歌舞伎座上演、岡鬼太郎演出、初代吉右衛門の大判事・三代目梅玉の定高、三代目時蔵の久我之助、六代目中村歌右衛門の雛鳥によるテキストが底本となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1926, Sadanji ICHIKAWA the second rediscovered it, but the part of Daigakunosuke was not performed, and it was not really restaged until the performance at Geijutsu-za Theater on September 1965 with Hakuo MATSUMOTO the first as the leading actor, and the performance by Zenshinza Theater Company. 例文帳に追加
1926年(大正15)年市川左團次(2代目)により再発見されたが大学之助の件は上演されず、本格的な蘇演は戦後1965(昭和40)年9月芸術座公演における松本白鸚(初代)主演と、前進座の上演まで待たねばならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seiryozan Sennyu-ji Temple was established in Fukuchiyama City on February 8, 1967 but the head priest at the time denied 67th head priest Nikken's position as High Priest on September 16, 1982, so was excommunicated for violating the regulations of the Nichiren Shohu Sect. 例文帳に追加
福知山市には1967年2月8日に清涼山泉涌寺が建立されたが、1982年9月16日に当時の住職が第67世法主日顕上人の法主としての地位を否定したため、日蓮正宗の宗制宗規に違背したことにより破門された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
