Trainingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10433件
(vii) providing advice and other assistance with regard to international cooperation offered within the Prefectural Association's area of jurisdiction concerning vocational training, vocational ability tests and other matters concerning human resources development; and 例文帳に追加
七 職業訓練、職業能力検定その他職業能力の開発に関する国際協力でその地区内において行われるものについての相談その他の援助を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The qualification for applicants, the subjects of the examination, the procedure of application for the license examination and the practical training, and other necessary matters for conducting the license examination, shall be provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
5 免許試験の受験資格、試験科目及び受験手続並びに教習の受講手続その他免許試験の実施について必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The employer shall, as regard to the training set forth in the preceding paragraph, conduct it, corresponding to the classification set forth in each item of paragraph (2) of the preceding Article, once by the time listed in the said each item, and once every period within a year thereafter. 例文帳に追加
2 事業者は、前項の訓練については、前条第二項各号の区分に応じ、当該各号に掲げる時までに一回、及びその後一年以内ごとに一回行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) To have the vocational training instructor advise the trainee on the matters necessary for preventing possible danger or health impairment from the work to be performed throughout the period during which the trainee is supposed to engage in such work. 例文帳に追加
一 訓練生が当該業務に従事する間、訓練生に対し、当該業務に関する危険又は健康障害を防止するため必要な事項を職業訓練指導員に指示させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) A person who has completed the skill training course for operations chief of press machine listed in item (2) of Appended Table 18 of the Act and who has experiences having engaged in the work using a power press for 10 years or longer. 例文帳に追加
ニ 法別表第十八第二号に掲げるプレス機械作業主任者技能講習を修了した者で、動力プレスによる作業に十年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The specified principal employer and related subcontractor shall, when conducting an evacuation drill, etc., carry out according to the timing and method of implementation of the training set in a unified manner pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 特定元方事業者及び関係請負人は、避難等の訓練を行うときは、前項の規定により統一的に定められた実施時期及び実施方法により行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Of a person who has passed the academic test of the license examination for cargo lifting appliance operator, those who have completed the practical training course for cargo lifting appliance operation within one year from the day when the said test was conducted 例文帳に追加
二 揚貨装置運転士免許試験の学科試験に合格した者で、当該学科試験が行われた日から起算して一年以内に揚貨装置運転実技教習を修了したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36 (1) The designation set forth in Article 13, paragraph (1), item (i) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this Article, Article 38, item (i), and Article 88, paragraph (1)) shall be made pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry upon application by a person who intends to provide training set forth in Article 13, paragraph (1), item (i) and paragraph (2) of the same Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in Article 88, paragraph (1); this training shall hereinafter be referred to as "energy management training" in this Section and Article 94). 例文帳に追加
第三十六条 第十三条第一項第一号(第十八条第一項において準用する場合を含む。以下この条、第三十八条第一号及び第八十八条第一項において同じ。)の指定は、経済産業省令で定めるところにより、第十三条第一項第一号及び同条第二項(第十八条第一項において準用する場合を含む。第八十八条第一項において同じ。)の講習(以下この節及び第九十四条において「エネルギー管理講習」という。)を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) There was rescission of the registration or an order to suspend the whole or part of the building investigation training service pursuant to the provision of Article 49 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 76-16; or 例文帳に追加
三 第七十六条の十六において準用する第四十九条の規定により登録を取り消し、又は建築物調査講習の業務の全部若しくは一部の停止を命じたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 97 In any of the following cases, the officers or employees concerned at the designated examining body or the designated training agency that has committed the violation shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen: 例文帳に追加
第九十七条 次の各号のいずれかに該当するときは、その違反行為をした指定試験機関又は指定講習機関の役員又は職員は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A training device for decorating nails comprises a holding means capable of bending a finger part and maintaining a nail at an optional angle incorporated in the finger part such as a hand shape.例文帳に追加
この発明は、手型などの指部内に、指部を折り曲げ、爪を任意角度に維持できる保定手段を内装したことを特徴とする爪装飾用練習具によりその目的を達成した。 - 特許庁
The system is provided with a computer system 5 capable of displaying a mouth and medical treatment equipment prepared in a virtual space and an operation means 8 for operating the medical treatment equipment, and is so constituted that the feather touch training can be conducted.例文帳に追加
仮想空間に作製した口腔および治療機器を表示可能なコンピュータ装置5と、治療機器を操作する操作手段8とを備え、フェザータッチ訓練を行えるように構成する。 - 特許庁
To provide a visual acuity restoration method which can surely be continued by even a busy applicant for visual acuity restoration or a person negligent in training for visual acuity restoration, and to provide a device therefor simple in configuration and low in price.例文帳に追加
多忙な視力回復希望者にとっても、視力回復訓練に怠慢な人であっても継続が確実になり、装置が簡単で低価格である視力回復方法と装置を提供する。 - 特許庁
The training machine includes a machine body 4, a pair of rocking arms 24 and 26 rockably supported on the machine body 4, and gripping means 28 and 30 rotatably supported on the rocking arms 24 and 26.例文帳に追加
マシン本体4と、マシン本体4に揺動自在に支持された一対の揺動アーム24,26と、一対の揺動アーム24,26に回動自在に支持された把持手段8,30とを備えたトレーニングマシン。 - 特許庁
In a stair ascending and descending training apparatus 1, a pair of footboards 50A and 50B are supported by a pair of rotating plates 23L and 23R arranged face to face and synchronously rotating within a vertical plane.例文帳に追加
階段昇降訓練装置1は、相対向して配置され、垂直面内で同期回転する1対の回転板23L、23Rに、1対の踏板50A、50Bを支持させたものである。 - 特許庁
To provide a hearing training device allowing a trainee of hearing to train him-/herself in certain circumstances, without requiring senses of pitch, rhythm, or the like of the trainee.例文帳に追加
訓練を行う者に音感やリズム感などが必要とされず、場合により、聴音訓練を受ける者が単独でもその訓練を行うことができる聴音訓練装置を提供せんとするものである。 - 特許庁
The learning means 21 recognizes the gradient as the label information in each sample of the training data, and searches a prediction model from the attribute data and the gradient, and updates the discriminant function based on the searched prediction model.例文帳に追加
学習手段21は、勾配を訓練データの各サンプルでのラベル情報とみなして、属性データと勾配とから予測モデルを求め、求めた予測モデルに基づいて、判別関数を更新する。 - 特許庁
To enable a training person to safely perform walking exercises in a wide range by making whole walking exercise equipment small-sized and light-weighted and providing walking exercises with a stimulation on a sole in an upright attitude.例文帳に追加
歩行訓練装置全体を小型・軽量化するとともに立位姿勢での足裏への刺激のある歩行訓練を実現し、広い範囲で安全に歩行訓練を行うことができるようにする。 - 特許庁
In the simulator for plant operation training shown in Fig., a computer 2 for monitoring and control for simulator and the plant monitoring and control unit 3 are connected to a simulator server 1 through communication means 4 and 5.例文帳に追加
図1に示すプラント運転訓練用シミュレータにおいて、シミュレータサーバ1には、各通信手段4、5を介して、シミュレータ用監視制御用計算機2とプラント監視制御装置3とが接続されている。 - 特許庁
The training equipment for bowlegs etc. has such a structure that muscle action is induced by resistance of springs etc. against a rotary body wherein a front foot part of a foot sole plate is movable in the outside direction and a rear foot part is movable in the inside direction.例文帳に追加
足底板の前足部が外側方向へ可動し、後足部が内側方向へ可動する回転体に対して、バネ等の抵抗により筋活動を誘発する構造を特徴とする。 - 特許庁
To provide a device for training muscle by electric stimulation in which adjustment of parameter or selection of software suitable for purpose of use are easily made for an athlete or a user who needs to lose weight.例文帳に追加
運動選手や痩身する必要のある利用者にとって利用目的に合ったパラメータ設定やソフトウェア選択が簡便に行える電気刺激による筋肉トレーニング装置を提供する。 - 特許庁
To provide a walker with which placed load measurement and foot action measurement are enabled, the present condition of walking is recognized and walking training is performed while confirming the recovery degree of the lower half of the body.例文帳に追加
置荷重測定や足の挙動測定を可能として、歩行の現状を認識するとともに、足腰の回復度を確認しながら歩行訓練を行うことができる歩行器を提供すること。 - 特許庁
The training appliance to be put over shoulders in running or walking is obtained by connecting the dumbbells held by two hands with the use of an expandable band or a tubular elastic body, and putting the band or elastic body through a hollow buffering material such as urethane or sponge.例文帳に追加
二つの手で持つダンベルを伸縮可能なバンド又はチューブ状の弾性体で結び、それを中空のウレタンやスポンジなどの緩衝材に通し肩に背負いランニングやウォーキングをするトレーニング器具 - 特許庁
A central panel 42y and reading edge panel 41y of the wipe of the first wipe manifold 40 are interposed between a training edge panel 53x and central panel 52x of the wipe of the second wipe manifold 50.例文帳に追加
第1のワイプ集合体40のワイプの中央パネル42y及びリーディングエッジパネル41yが、第2のワイプ集合体50のワイプのトレーリングエッジパネル53xと中央パネル52xとの間に挟み込まれる。 - 特許庁
A station supports beamforming with implicit or explicit feedback by responding to training request though sending a sounding frame, and by responding to request for explicit feedback.例文帳に追加
局は、サウンドフレームを送ることにより学習要求に応答し、かつ明示的フィードバックの要求に応答することにより、暗示的フィードバックまたは明示的フィードバックを用いてビームフォーミングに対応する。 - 特許庁
Since an operator who is also a trainee operates the moving object seeing such movement, the operator can operate it as if operating a real object and the operation training can be highly accurately and rapidly performed.例文帳に追加
このような運動を見ながら訓練者である運転者は運動物体を運転するので、現物を運転しているかのように運転し、その運転訓練が高精度に速やかに行われ得る。 - 特許庁
To provide a head mounted type display system provided with a line-of-sight detecting function for education and training capable of recording the movement of the line of sight with respect to a displayed picture or indicating a point to notice by using a marker.例文帳に追加
表示画像に対する視線の動きを記録し、または、注意すべきところをマーカで指示することができる教育・訓練用の視線検出機能付ヘッドマウントディスプレイシステムを提供する。 - 特許庁
In one pilot transmission scheme, a first set of T scaled pilot symbols is generated with a first training vector and transmitted (e.g., continuously) from T transmit antennas, where T>1.例文帳に追加
1つのパイロット送信方式において、T>1として、T個の基準化されたパイロットシンボルの第1の組は、第1の訓練ベクトルで生成され、T本の送信アンテナから(例えば、連続的に)送信される。 - 特許庁
This cervical region training device includes a support member 11, a head placement section swingably supported to the support member 11 for placing the head part, and a swinging member having first and second swinging arms attached to the head placement section.例文帳に追加
支持部材11と、支持部材11によって揺動自在に支持され、頭部を載置するための頭部載置部、及び頭部載置部に取り付けられた第1、第2の揺動腕を備えた揺動部材とを有する。 - 特許庁
The training signal detector comprises an A/D converting section 101, an Rx filter 102, an AGC 103, a splitter 104, a demodulating section 105, and a variation detecting section 107.例文帳に追加
本発明のトレーニング信号検出装置は、A/D変換部101と、Rxフィルタ102と、AGC103と、スプリッタ104と、復調部105と、変化検出部107と、を有して構成される。 - 特許庁
To provide a method of training based upon continuous variables (e.g., distance, time duration, weight gradient, etc.) rather than upon discrete variables (e.g., a fixed mark, fixed repetitions, etc.).例文帳に追加
不連続変数(たとえば、一定の目標、一定の繰り返し)ではなく、連続変数(たとえば、段階的な距離、継続時間、重量の変化度)に基づいた訓練方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
She was adopted by a fancy Japanese-style restaurant Hananoya's lady owner Hana UCHIDA at her wish to succeed the place when she was seven and began all sorts of training in traditional arts that include shamisen (a three-stringed Japanese banjo), Japanese dancing, flower arrangement and so forth. 例文帳に追加
七歳のときに新橋の料亭「浜の家」の女将内田はな(花)の養女となり、跡を継ぐように望まれ、三味線、踊り、お茶、お花など、ありとあらゆる芸事を身につけたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 31 (1) The State shall provide a Subject Worker with necessary guidance, counseling services, training and other measures for the purpose of contributing to the promotion, etc. of balancing work life and family life of said workers. 例文帳に追加
第三十一条 国は、対象労働者に対して、その職業生活と家庭生活との両立の促進等に資するため、必要な指導、相談、講習その他の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) Considering that their activities contribute to enhancing Industrial Technology Capability, universities shall autonomously and actively endeavor to engage in training human resources and carry out research and disseminating the results thereof. 例文帳に追加
第六条 大学は、その活動が産業技術力の強化に資するものであることにかんがみ、人材の育成並びに研究及びその成果の普及に自主的かつ積極的に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The designated training agency shall prepare every fiscal year business report and settlement of income and expenditure, and shall submit those to the Minister of Economy, Trade and Industry within three months of the end of the relevant business year. 例文帳に追加
2 指定修習機関は、毎事業年度、事業報告書及び収支決算書を作成し、当該事業年度の終了後三月以内に経済産業大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The national government and local public entities shall conduct the training and enlightenment activities necessary to deepen the related officials' understanding concerning the human rights of victims and the characteristics of spousal violence, etc. 例文帳に追加
2 国及び地方公共団体は、職務関係者に対し、被害者の人権、配偶者からの暴力の特性等に関する理解を深めるために必要な研修及び啓発を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24-36 (1) A person who intends to offer training courses for obtaining Registration as a Chief to persons who have passed the Qualification Examination shall be registered by the Prime Minister. 例文帳に追加
第二十四条の三十六 資格試験に合格した者に対し主任者登録を受けるための講習を実施しようとする者は、内閣総理大臣の登録を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When a person has abolished the whole of its Examination Affairs or Training Affairs without obtaining permission under Article 24-18, paragraph (1) or without making a notification under Article 24-43. 例文帳に追加
三 第二十四条の十八第一項の規定による許可を受けないで、又は第二十四条の四十三の規定による届出をしないで、試験事務又は講習事務の全部を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Having the competence to understand and speak the foreign languages specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as prescribed by Article 3, paragraph (2), item (iv), to the extent not posing a problem in instructing and supervising the advanced clinical training. 例文帳に追加
二 臨床修練を実地に指導監督するのに支障のない程度に第三条第二項第四号の厚生労働省令で定める外国語を理解し、使用する能力を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
また、私たちから NetBeans プロジェクトの関連する最新のニュースをお知らせすることもできます。 このページの右上にある登録フォーム上でユーザー名を指定し、メールアドレスを入力して、ぜひ参加してください !最新情報の入手 - NetBeans
In the following Bunkyu Reforms (reforms in the Bunkyu era [1861 - 1864]), the military system was reformed rapidly: For example, military officers were selected among the hatamoto who had completed the training of rifle shooting and gunnery, based on their competence. 例文帳に追加
続く文久の改革によって銃術・砲術を修めた旗本たちの中から実力主義によって士官が選抜されるなどの急速な軍制改革が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In contrast to the takajo (hawker) in charge of training the birds, the torimi was responsible for supervising the bird habitat in the hunting grounds in order to guide the shogun to locations with a high percentage of prey. 例文帳に追加
鷹匠が鷹を調教する役目を担ったのに対して、鳥見は鷹狩を行う現地(鷹狩場)における鳥の生息状況を監視してより獲物の多い場所へと導く役割を担った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1680 during the Edo period, Chion-in Temple's 38th head priest Manmu vowed to establish a Nenbutsu training hall on the site which was closely associated with Honen, and he and his disciple Nincho revived the structure into what was to become Honen-in Temple. 例文帳に追加
江戸時代になり、1680年(延宝8年)に、知恩院の第38世である万無が、法然ゆかりの地に念仏道場を建てることを発願し、門弟の忍澂と共に再興したのが当寺であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, Yoshino and Omine of southern Nara Prefecture and Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha) in Wakayama Prefecture have been long regarded as sacred places for a mountain religion, and practitioner training Buddhism in mountains and forests called yamabushi and ascetic Buddhist monk were engaged in activities there. 例文帳に追加
中でも奈良県南部の吉野・大峯や和歌山県の熊野三山は、古くから山岳信仰の霊地とされ、山伏、修験者などと呼ばれる山林修行者が活動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the period of syncretism of Shinto and Buddhism it was said that the water god was a manifestation of Jizo Bosatsu (Ksitigarbha), and became a shrine belonging to Zao Gongen of Mt. Kinpusen (Kinpusen-ji Temple) and one of the training grounds for Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts). 例文帳に追加
神仏習合時代には、水分神は地蔵菩薩の垂迹とされ、金峰山の蔵王権現(金峯山寺)に属する神社として修験道の行場の一つとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11 Buddhist monks called Rengyo-shu religiously purify themselves by abstaining from eating meat and hold a training camp, confess their sins to the principal image of Nigatsu-do Hall Juichimen Kannon-zo (Eleven-faced Kannon) and pray for the security of the state and affluent life for the nation. 例文帳に追加
11人の練行衆とよばれる僧侶が精進潔斎して合宿生活を送り、二月堂の本尊十一面観音に罪を懺悔し、国家安泰、万民豊楽等を願う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The purpose of this class was to have the students learn real intelligence and arts, and also cultivate ideas of what was happening on the ground, training the ability to think of 'where' the problem is and 'how' it is solved, in collaboration with local communities and companies. 例文帳に追加
地域社会や企業と連携し、学生に生きた智恵や技術を学ばせるとと現場に学ぶ視点を育み、問題の「所在」と「解決」を考え抜く力を陶冶することを目的としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Budo Senmon Gakko (Vocational Training School of Martial Arts) is a vocational school under the old-education system founded by 'Dai-Nippon Butoku-Kai' (Great Japan Federation of Martial Arts) in present-day, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, to train martial arts coaches. 例文帳に追加
武道専門学校(ぶどうせんもんがっこう)とは、大日本武徳会が現在の京都府京都市左京区に設立した、武道指導者を養成する旧制専門学校である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Apart from higher normal schools, temporary teacher training schools were set up in imperial universities and various directly controlled schools to solve the shortage of teachers for normal schools, middle schools and higher women's schools. 例文帳に追加
高等師範学校とは別に帝国大学及び直轄諸学校内に臨時教員養成所が設けられ、師範学校、中学校、高等女学校の教員不足の解消が図られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November, 813, he made a request to Kukai to borrow 'Rishushakkyo,' but Kukai refused by indicating that 'it can be obtained not by studying the words but by practicing and training,' and after that, there were no more communications between them because of differences in their opinions. 例文帳に追加
813年11月、最澄が「理趣釈経」の借用を申し出たが、空海は「文章修行ではなく実践修行によって得られる」との見解を示して拒絶、以後交流は相容れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
