1153万例文収録!

「Transaction amount」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Transaction amountの意味・解説 > Transaction amountに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Transaction amountの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 567



例文

(ix) The amount of claims as of the end of the current period and aggregate transaction value during the calculation period of the relevant investment trust assets shall be listed for notes prescribed in Article 3(vi) of the Enforcement Order of the Investment Trust Act. 例文帳に追加

⑨ 投信法施行令第3条第6号に規定する約束手形につき、当期末現在における債権額及び当該投資信託財産の計算期間中における売買総額 - 金融庁

Whenever the sales registration processing of the commodity sold as one transaction is executed, the sales amount of the sales commodity is totalized for every tenant store by referring to the store/commodity associating table.例文帳に追加

1取引として販売される商品の売上登録処理が行われる毎にその販売商品の売上金額を店舗・商品関連付けテーブルを参照してテナント店舗別に合計する。 - 特許庁

To provide an automatic transaction apparatus paying out both newly-designed bills and old bills as a customer desires without reducing a supply amount of newly-designed bills immediately after bill design change.例文帳に追加

紙幣の改刷直後において、新札の供給量を減らすことなしに、顧客の希望に応じて新券紙幣と旧札紙幣のいずれをも払い出すことができる自動取引装置を提供する。 - 特許庁

To provide a banknote dispenser unit for counter, enabling verification of a deal, even when a trouble, such as disagreement of money amount occurs, in a deposit/payment transaction at a bank counter.例文帳に追加

銀行窓口における入出金取引において、金額不一致等のトラブルが発生した場合であっても、その取引について検証を行うことができる窓口用紙幣入出金機を提供すること。 - 特許庁

例文

The transaction processor outputs the number of issued receipts to a receipt issue number summarization table 130 for each issue date of the receipt and for each predetermined receipt amount bracket.例文帳に追加

さらに取引処理装置は、受取書の発行枚数を、受取書の発行日毎に、かつ所定の受取金額区分毎に表示する受取書発行枚数集計表130を出力する。 - 特許庁


例文

To provide an automatic cash transaction method, capable of dispensing with the preparation of a large amount of money for cash-out service in a register, and preventing crime targeted at registers, and illicit acts and frauds.例文帳に追加

店舗でキャッシュアウトサービスを行う場合、レジ内にキャッシュアウトサービスのために大金を準備する必要がなく、レジを狙った犯罪を抑制し、違法な支払や不正行為を防止することができるようにする。 - 特許庁

When examining the finance loan condition on the basis of the margin money position, the customer attributes, the external factors and the transaction results, it can sets a finance loan condition having higher degrees of freedom suitable for FX transaction characteristics than a finance loan condition set on the basis of only a substantial margin money balance (margin money appraised amount).例文帳に追加

この中で、証拠金取引持ち高、顧客属性、外部要因、取引実績によって審査を行った場合には、実質的な証拠金残高(証拠金評価額)のみに基づいて設定される融資条件よりも、FX取引の特性に適した自由度の高い融資条件を設定できる。 - 特許庁

(iii) making an investment intended to conduct an unjustifiable transaction regarding a particular Financial Instrument, Financial Indicator or Option, for the purpose of securing the interest of the Financial Instruments Business Operator, etc. or a third party other than the Right Holder by using fluctuations in the price, indicator, figure or amount receivable based on the transaction; 例文帳に追加

三 特定の金融商品、金融指標又はオプションに関し、取引に基づく価格、指標、数値又は対価の額の変動を利用して自己又は権利者以外の第三者の利益を図る目的をもつて、正当な根拠を有しない取引を行うことを内容とした運用を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A server side transaction data is also protected by a data conversion function of converting a data with some extent of significance, such as an ID of the server side transaction data, a date data, a money amount data and the like, although degrees of significance thereof is lower than a level of the customer data, and arranged in the local side of relatively higher security.例文帳に追加

また、サーバ側トランザクションデータのID、日付データ、金額データなど、顧客データほどではないにしろ、ある程度の意味を有するデータを、別の数字・記号に変換するもので、それを相対的に安全性の高いローカル側に配置したデータ変換機能によりサーバ側トランザクションデータを更に保護する。 - 特許庁

例文

A method for online auction includes; providing an online auction platform for capital pool (OLAPCP); proceeding with an online auction for a type 1 member in an auction transaction pool of the OLAPCP according to a credit amount of the type 1 member; and proceeding with the online auction for a type 2 member in the auction transaction pool of the OLAPCP.例文帳に追加

オンライン競売方法は、資金プールのオンライン競売プラットフォーム(OLAPCP)を提供することと、タイプ1メンバーの与信額に応じてOLAPCPの競売取引プール中でタイプ1メンバーのオンライン競売を行うことと、OLAPCPの競売取引プール中でタイプ2メンバーのオンライン競売を行うことと、を含む。 - 特許庁

例文

A prescribed identification number is printed as a barcode on a receipt on which a purchase amount or the like is printed, the receipt is issued on paying for purchased merchandise (S9), and the identification number is associated with transaction data such as the purchase amount and stored in a second storing means (S10).例文帳に追加

買上げ商品の精算時において、買上げ金額等が印字されるレシートに所定の識別番号がバーコードとして印字されてレシートが発行される(S9)とともに、この識別番号が買上げ金額などの取引データと対応付けられて第2の記憶手段に記憶される(S10)。 - 特許庁

To provide an internet settlement system capable of utilizing credit settlement at ease, speedily compensating a loss caused by an accident in a commercial transaction, utilizing a point service and applying a credit amount higher than an ordinary credit amount between specified persons concerned.例文帳に追加

クレジット決済を安心して利用でき、商取引における事故による損害を迅速に補償でき、また、ポイントサービスを利用できると共に、特定の当事者間において通常の与信金額よりも高額な与信金額を与えることができるインターネット決済システムを提供する。 - 特許庁

While using this account managing system, the user accounts of plural credit card non-member stores are linked to the related account 4 and when the total sales amount of these non-member stores becomes equal with or more than a fixed amount, the related account 4 can be used as an account for transaction with a credit card company.例文帳に追加

この口座管理システムを用いて、複数のクレジットカード非加盟店の利用者口座を関連口座4にリンクさせ、それらの非加盟店の売上げの合計金額が一定金額以上になれば、関連口座4をクレジットカード会社との取引口座として用いることができる。 - 特許庁

In each transaction, when the incoming currency is deposited to the coin depositing/dispensing apparatus 1A and the paper currency depositing/dispensing apparatus 1B before an amount of currency incoming from a customer is inputted by an incoming amount inputting means t1, a depositing priority mode is specified.例文帳に追加

各回の取引において、預かり金額入力手段t1により顧客から預かった貨幣の金額が入力される前に硬貨入出金装置1A、紙幣入出金装置1Bに対して預かり貨幣が入金された場合には、入金優先モードが指定される。 - 特許庁

(4) The relation between export amount and transaction amount for manufacturing SMEs Fig. 1-3-5 shows the ratio of exports and the ratio of spill-over production generated by exports from Japan out of total SME manufacturing production (SME Agency, Interindustry Relations Table by Enterprise Size (2005)).例文帳に追加

(4)中小製造業の輸出額と取引額の構造第1-3-5図は、中小企業庁「規模別産業連関表」(2005年)を用いて、中小製造業の生産額に占める輸出額の割合と、我が国の輸出により派生的に生み出される生産額の割合を示したものである。 - 経済産業省

(ix) transactions listed in Article 2, paragraph (22), item (iii) or (iv) of the Act: the party to grant and the party to acquire the Options, the contents of the transaction to be effected by the exercise of the Options (in the case of a transaction listed in Article 2, paragraph (22) item (iii), sub-item (a) of the Act, meaning information as to whether the type of transaction is a sale or purchase, the issues of the Financial Instruments, the volumes or amounts, prices and the date of delivery; and in the case of a transaction listed in sub-item (b) of that item, meaning the matters prescribed in the preceding two items, the following item or item (xi)), the amount of the consideration for the Options and the date of delivery; 例文帳に追加

九 法第二条第二十二項第三号又は第四号に掲げる取引 オプションを付与する立場の当事者となるか又は取得する立場の当事者となるかの別、オプションの行使により成立する取引の内容(法第二条第二十二項第三号イに掲げる取引にあっては、売買の別、金融商品の銘柄、数又は金額、価格及び受渡日をいい、同号ロに掲げる取引にあっては、前二号、次号又は第十一号に規定する事項をいう。)、オプションの対価の額及び受渡日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) With respect to the application of the provisions of paragraph (1) to paragraph (4) in the case where the provisions of Article 66-5(2) of the Act is applied, the term "and then multiplying the said amount of expenses by the ratio" in paragraph (1)(i) shall be deemed to be replaced with ", then deducting the amount obtained by multiplying the part of the said amount of expenses that pertains to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. (meaning a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in Article 66-5(4)(viii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this item) by the ratio obtained by dividing the average balance of liabilities after adjustment (meaning the average balance of liabilities after adjustment prescribed in paragraph (5); hereinafter the same shall apply in this item) regarding the liabilities for the said amount by the average balance of liabilities (meaning the average balance of liabilities prescribed in paragraph (4)(v) of the said Article; hereinafter the same shall apply in this Article) regarding the liabilities for the said amount which pertains to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc., and then multiplying the remaining amount after deduction by the ratio;" the term "The average balance of liabilities (meaning the average balance of liabilities prescribed in Article 66-5(4)(v) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article)" in (a) of paragraph (1)(i) shall be deemed to be replaced with "The remaining amount after deducting the average balance of liabilities after adjustment from the average balance of liabilities;" the term "The average balance of liabilities" in (b) of the said item shall be deemed to be replaced with "The remaining amount after deducting the average balance of liabilities after adjustment regarding the said liabilities from the average balance of liabilities;" the term "three" in (c) of the said item shall be deemed to be replaced with "two;" the term "The amount obtained by deducting the amount of guarantee charge, etc. for the taxable income" in (a) of paragraph (1)(ii) shall be deemed to be replaced with "The amount obtained by deducting the sum of the amount of interest on liabilities, etc. pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in paragraph (2) of the said Article and the amount of guarantee charge, etc. for the taxable income;" the term "where the remaining amount after deducting the amount" in paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "where the remaining amount after deducting the sum of the average balance of liabilities regarding the average balance of liabilities which pertain to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in paragraph (6) and the amount;" and the term "by three" in the said paragraph shall be deemed to be replaced with "by two." 例文帳に追加

9 法第六十六条の五第二項の規定の適用を受ける場合における第一項から第四項までの規定の適用については、第一項第一号中「)の金額」とあるのは「)の金額から、当該金額のうち特定債券現先取引等(同条第四項第八号に規定する特定債券現先取引等をいう。以下この号において同じ。)に係るものに、当該金額に係る負債に係る調整後平均負債残高(第五項に規定する調整後平均負債残高をいう。以下この号において同じ。)を当該金額に係る負債のうち特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高(同条第四項第五号に規定する平均負債残高をいう。以下この条において同じ。)で除して得た割合を乗じて計算した金額を控除した残額」と、同号イ中「平均負債残高(同項第五号に規定する平均負債残高をいう。以下この条において同じ。)」とあるのは「平均負債残高から調整後平均負債残高を控除した残額」と、同号ロ中「平均負債残高」とあるのは「平均負債残高から当該負債に係る調整後平均負債残高を控除した残額」と、同号ハ中「三(」とあるのは「二(」と、同項第二号イ中「課税対象所得に係る保証料等の金額を控除した残額」とあるのは「、同条第二項に規定する特定債券現先取引等に係る負債の利子等の額及び課税対象所得に係る保証料等の金額の合計額を控除した残額」と、第二項中「平均負債残高から」とあるのは「平均負債残高から第六項に規定する特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高及び」と、「三を乗じて得た金額」とあるのは「二を乗じて得た金額の合計額」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) With respect to the application of the provisions of paragraph (1) to paragraph (4) in the case where the provisions of Article 68-89(2) of the Act are applied, the term "and then multiplying the said amount of expenses by the ratio" in paragraph (1)(i) shall be deemed to be replaced with ", then deducting the amount obtained by multiplying the part of the said amount of expenses that pertains to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. (meaning a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in Article 68-89(4)(viii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this item) by the ratio obtained by dividing the average balance of liabilities after adjustment (meaning the average balance of liabilities after adjustment prescribed in paragraph (5); hereinafter the same shall apply in this item) regarding the liabilities for the said amount by the average balance of liabilities regarding the liabilities for the said amount which pertains to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc., and then multiplying the remaining amount after deduction by the ratio;" the term "The average balance of liabilities (meaning the average balance of liabilities prescribed in item (v) of the said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article)" in (a) of paragraph (1)(i) shall be deemed to be replaced with "The remaining amount after deducting the average balance of liabilities after adjustment from the average balance of liabilities;" the term "The average balance of liabilities" in (b) of the said item shall be deemed to be replaced with "The remaining amount after deducting the average balance of liabilities after adjustment regarding the said liabilities from the average balance of liabilities;" the term "three" in (c) of the said item shall be deemed to be replaced with "two;" the term "The amount obtained by deducting the amount of guarantee charge, etc. for the taxable income" in (a) of paragraph (1)(ii) shall be deemed to be replaced with "The amount obtained by deducting the sum of the amount of interest on liabilities, etc. pertaining to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in paragraph (2) of the said Article and the amount of guarantee charge, etc. for the taxable income;" the term "where the remaining amount after deducting the amount" in paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "where the remaining amount after deducting the sum of the average balance of liabilities regarding the average balance of liabilities which pertain to a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. prescribed in paragraph (6) and the amount;" and the term "by three" in the said paragraph shall be deemed to be replaced with "by two." 例文帳に追加

9 法第六十八条の八十九第二項の規定の適用を受ける場合における第一項から第四項までの規定の適用については、第一項第一号中「)の金額」とあるのは「)の金額から、当該金額のうち特定債券現先取引等(同条第四項第八号に規定する特定債券現先取引等をいう。以下この号において同じ。)に係るものに、当該金額に係る負債に係る調整後平均負債残高(第五項に規定する調整後平均負債残高をいう。以下この号において同じ。)を当該金額に係る負債で特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高(同条第四項第五号に規定する平均負債残高をいう。以下この条において同じ。)で除して得た割合を乗じて計算した金額を控除した残額」と、同号イ中「平均負債残高(同項第五号に規定する平均負債残高をいう。以下この条において同じ。)」とあるのは「平均負債残高から調整後平均負債残高を控除した残額」と、同号ロ中「平均負債残高」とあるのは「平均負債残高から当該負債に係る調整後平均負債残高を控除した残額」と、同号ハ中「三(」とあるのは「二(」と、同項第二号イ中「課税対象所得に係る保証料等の金額を控除した残額」とあるのは「、同条第二項に規定する特定債券現先取引等に係る負債の利子等の額及び課税対象所得に係る保証料等の金額の合計額を控除した残額」と、第二項中「平均負債残高から」とあるのは「平均負債残高から第六項に規定する特定債券現先取引等に係るものに係る平均負債残高及び」と、「三を乗じて得た金額」とあるのは「二を乗じて得た金額の合計額」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A budget management data acquisition means is provided, which acquires the budget period of a customer, who is a commodity purchasing and sales transaction partner, and a budget amount in the period and settlement history data on his commodity purchasing and sales transactions in the past.例文帳に追加

商品売買取引相手である顧客の予算期間及びその期間内の予算金額とその顧客の過去の商品売買取引の決済履歴データとを取得する予算管理データ取得手段を設ける。 - 特許庁

The automatic terminal means allows a slave card having a means for storing a value to increase the amount for the cashing transaction as a value so that payment following the value can be executed in response to claimed charge.例文帳に追加

前記自動端末手段は、バリューを記憶する手段を有する子カードに、前記キャッシング取引分をバリューとして増額することを可能とし、請求料金に対し前記バリューによる支払いを可能とする。 - 特許庁

To provide benefit in repairing and replacing a structure by providing service points according to the amount of the transaction of the structure for a customer of the structure or the like which has a long service period and arranges almost everything in one purchase contract.例文帳に追加

使用期間が長く、一度の購入契約でほとんどのものを揃えてしまう構造物等の顧客に対して、構造物の取引額に応じたサービスポイント設け、構造物の修理・入替に特典を与える。 - 特許庁

To provide a commodity sales data processor capable of issuing a receipt in which a total amount in one transaction can be checked at a glance when the receipt is stuck to a household account book and its length can be shortened as possible.例文帳に追加

レシートを家計簿などに貼付したとき、一目で一取引の合計金額を確認でき、かつレシートの長さを可及的に短くして発行することのできる商品販売データ処理装置を提供する。 - 特許庁

When a cash card of a yen currency account is used by an ATM terminal 40 of an overseas financial institution, the ATM terminal 40 transmits an identifier of the yen currency account and a transaction amount of foreign currency to a credit company system 30.例文帳に追加

海外金融機関のATM端末40で円貨預金口座のキャッシュカードを用いた場合、ATM端末40は、この円貨預金口座識別子と外貨取引額とをクレジット会社システム30に送信する。 - 特許庁

The respective customers can freely refer to trade transaction information with the respective companies, amount claimed and price charged date, for example, on a real time basis by accessing the server 4 by using customer side terminal equipment 2.例文帳に追加

各顧客は、それぞれの顧客側端末装置2を用いてサーバ4にアクセスすることにより、各企業との商取引情報、例えば請求額や代金引落日等を、自由にかつリアルタイムに閲覧できる。 - 特許庁

To provide a data management storage system capable of performing large amount storage and long-term storage of information such as a transaction history while reducing resources by efficiently performing data compression, and preventing data alteration and securing security by encryption.例文帳に追加

効率よくデータ圧縮することでリソースの削減を図りながら、取引履歴等の情報の大量保存及び長期保存を実現すると共に、暗号化によるデータ改ざん防止とセキュリティの確保を可能とする。 - 特許庁

3. The date the transaction closed, session or time, quantity, and amount of consideration or Contract Price, etc. shall be recorded by distinction of selling or buying, distinction of receipt or delivery, and distinction of exercise, non-exercise, or expiration of the right. 例文帳に追加

三 成立年月日、場節又は時間、数量及び対価の額又は約定価格等については、売買の別、受渡しの別及び権利行使、被権利行使又は権利消滅の別ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. Date transaction closed, session or time, quantity and amount of consideration or Contract Price, etc. shall be recorded by distinction of selling or buying, distinction of receipt or delivery, and distinction of exercise, non-exercise, or expiration of the right. 例文帳に追加

三 成立年月日、場節又は時間、数量及び対価の額又は約定価格等については、売買の別、受渡しの別又は権利行使、被権利行使若しくは権利消滅の別ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Prime Minister has appointed an Acting Representative Person under the provision of the preceding paragraph, he/she may order the Authorized Transaction-at-Exchange Operator to pay a reasonable amount of remuneration to the Acting Representative Person. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定により職務代行者を選任したときは、取引所取引許可業者に対し、当該職務代行者に相当額の報酬を支払うべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although the method for determining the sales prices of its products differs slightly depending on the amount of a transaction and the balance of power between the Kohara Gear Industry and the distributor, as a general rule the company holds the right to price determination.例文帳に追加

取扱製品の販売価格の決定方法であるが、取引金額の大小や販売代理店との力関係などにより若干異なるものの、原則として同社が価格決定権を持っている。 - 経済産業省

(v) transactions listed in Article 2, paragraph (21), item (iv) of the Act, and Exchange-Traded Derivatives Transactions in a Foreign Market similar to transactions listed in that item: the issues of the Financial Indicators or Financial Instruments pertaining to the calculation of the amount of money to be paid from one party to the other party and the method of the calculation of said amount of money, the issues of the Financial Indicators or Financial Instruments pertaining to the calculation of the amount of money to be received by one party from the other party and the method of the calculation of said amount of money, the term of a transaction or any other matters to properly indicate the contents of said transaction, the amount agreed upon by the parties as the principal, and the date of delivery; 例文帳に追加

五 法第二条第二十一項第四号に掲げる取引及び外国市場デリバティブ取引であって同号に掲げる取引と類似の取引 当事者の一方が相手方に支払うこととなる金銭の額の計算に係る金融指標又は金融商品の銘柄及び当該金銭の額の計算方法並びに当事者の一方が相手方から受け取ることとなる金銭の額の計算に係る金融指標又は金融商品の銘柄及び当該金銭の額の計算方法、取引期間その他の当該取引の内容を適確に示すための事項、当事者が元本として定めた金額並びに受渡日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. Report of transaction volume by Members, etc. shall include the name, or trade name of Members, etc., and with regard to gensaki and Spot Transactions, the quantity and amount of selling volume, delivery volume, buying volume and receipt volume; with regard to Futures Transactions with Cash Settlement and Index Futures Transactions, the quantity and amount of selling volume and buying volume; with regard to Option Transactions, the quantity, amount, and exercise volume or non-exercise volume (quantity of transactions closed by a person's own declaration of intent; the same shall apply hereinafter) of type of option, selling volume (which means transaction volume of a partner who issues the option), and buying volume (which means transaction volume of a partner who obtains the option). 例文帳に追加

四 会員等別の取引高報告書は、会員等の氏名又は商号若しくは名称並びに、現物先物取引及び実物取引にあっては、売付高、渡高、買付高及び受高につき、数量及び金額、現金決済先物取引及び指数先物取引にあっては、売付高及び買付高につき、数量及び金額、オプション取引にあっては、オプションの種類、売付高(オプションを付与する立場の当事者となる取引の取引高をいう。)及び買付高(オプションを取得する立場の当事者となる取引の取引高をいう。)につき、数量及び金額並びに権利行使高及び被権利行使高(相手方の意思表示により成立した取引の数量。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The optimum procurement embodiment of the carbon dioxide is thereby specified by the relation between the transaction amount and the market price of the carbon dioxide in the carbon dioxide credit transaction market by deriving the relation between the sum of the carbon dioxide and the cost for reducing the carbon dioxide related to a combination of own power generation units.例文帳に追加

このようにすれば、自社の発電ユニットの組み合わせに係る二酸化炭素削減量の総和と二酸化炭素削減コストとの関係を導出した上で、二酸化炭素クレジット取引市場における二酸化炭素の取引量と市場価格との関係を組み合わせて、二酸化炭素の最適な調達態様を特定することができるようになる。 - 特許庁

(c) the amount equivalent to 0.00625 percent of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iii) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (g)) in the business year in which such transaction amounts were the greatest from among each business year and each business year starting within two years prior to the commencement of the relevant business year; 例文帳に追加

ハ 各事業年度及び当該事業年度開始の日前二年以内に開始した各事業年度のうち法第二条第八項第三号に規定する取引(自己の計算による取引及びトに掲げる取引を除く。)の取引金額の最も多い事業年度における当該取引金額の十万分の六・二五に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) the amount equivalent to 0.0625 percent of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (h)) in the business year in which such transaction amounts were the greatest from among each business year and each business year starting within two years prior to the commencement of the relevant business year; 例文帳に追加

ニ 各事業年度及び当該事業年度開始の日前二年以内に開始した各事業年度のうち法第二条第八項第四号に規定する取引(自己の計算による取引及びチに掲げる取引を除く。)の対価の額の合計額の最も高い事業年度における当該合計額の万分の六・二五に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. In cases of transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (hereinafter referred to as "Option Transactions"), the document shall be prepared by recording transactions separately by expiration month, type of option, and Exercise Price (which means the amount of consideration pertaining to the transaction which is closed by declaration of intent by either party) ( the reports of transaction volume shall be prepared in the same manner). 例文帳に追加

四 法第二条第八項第四号に規定する取引(以下「オプション取引」という。)の場合にあっては、限月、オプションの種類及び権利行使価格(当事者の一方の意思表示により成立する取引に係る対価の額をいう。以下同じ。)が同一であるものごとに区分して記載すること(取引高報告書において同じ。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where a Contract for Financial Instruments Transaction has been cancelled under paragraph (1), the Financial Instruments Business Operator, etc. shall refund any Consideration paid in advance for the relevant Contract for Financial Instruments Transaction to the customer who paid it; provided, however, that this shall not apply to the amount specified by a Cabinet Office Ordinance as prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 金融商品取引業者等は、第一項の規定による金融商品取引契約の解除があつた場合において、当該金融商品取引契約に係る対価の前払を受けているときは、これを顧客に返還しなければならない。ただし、前項の内閣府令で定める金額については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method similar to a bill clearance which maintains an advantage of a bill clearance for a buyer and is based on a premise that a seller can encash in a transaction between the seller and the buyer, and to reflect credit risk of the buyer to an amount of disposing a product by the seller in the transaction between the buyer and the seller.例文帳に追加

売り手と買い手との間で行われる取引において買い手にとっての手形決済のメリットを維持しながら、売り手に対しては現金化できることを前提とする手形類似の決済方法を提供し、また売り手が前記買い手との取引において商品の売却額に買い手の信用リスクを反映させることを可能とすること。 - 特許庁

Article 220 (1) When a Transaction on a Commodity Market pertaining to its Commodity Transactions Brokerage Business has been closed, a Futures Commission Merchant shall notify the customer as to the volume and the amount of the consideration or the Contract Price, etc. for each type of transaction closed and any other matters specified by an ordinance of the competent ministry in writing without delay. 例文帳に追加

第二百二十条 商品取引員は、その商品取引受託業務に係る商品市場における取引が成立したときは、遅滞なく、書面をもつて、成立した取引の種類ごとの数量及び対価の額又は約定価格等並びに成立の日その他の主務省令で定める事項を委託者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An automatic teller machine 1a discriminates whether or not a financial institution code is stored preliminarily as the financial institution code in accordance with an input operation of an operator, selects a communication destination code in accordance with the financial institution code when the financial institution code is stored preliminarily and transmits a transaction request signal such as a transaction amount to a managing device 2a.例文帳に追加

自動取引装置1aは、操作者の入力操作に応じて当該金融機関コードが予め金融機関コードとして記憶されているか否かを判別し、当該金融機関コードが予め記憶されていた場合は、当該金融機関コードに応じた通信先コードを選定し、取引金額等の取引要求信号を管理装置2aに送信する。 - 特許庁

(1) When a Transaction on a Commodity Market pertaining to its Commodity Trading Consignment Business has been closed, a Futures Commission Merchant shall notify the customer as to the volume and the amount of consideration or the Contract Price, etc. for each type of transaction closed and any other matters specified by an ordinance of the competent ministry in writing without delay. 例文帳に追加

1 商品取引員は、その商品取引受託業務に係る商品市場における取引が成立したときは、遅滞なく、書面をもつて、成立した取引の種類ごとの数量及び対価の額又は約定価格等並びに成立の日その他の主務省令で定める事項を委託者に通知しなければならない。 - 経済産業省

The management server 3 calculates a carbon dioxide emission reduction amount based on travel distance information and electric vehicle information, the authentication terminal 4 authenticates a carbon dioxide emission right correspondingly to the carbon dioxide emission reduction amount, and the transaction device 5 calculates an emission right sale money amount based on carbon dioxide emission right information transmitted from the management server 3.例文帳に追加

管理サーバ3は、走行距離情報と電気自動車情報とに基づいて二酸化炭素排出削減量を算出し、認証端末4は、二酸化炭素排出削減量に対応して二酸化炭素排出権を認証し、取引端末5は、管理サーバ3から送信された二酸化炭素排出権情報に基づいて排出権売却金額を算出する。 - 特許庁

(6) The normal profit margin specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-88(2)(i)(c) of the Act shall be the ratio of the amount of gross profits gained by a person who acquired the same or similar inventory assets as those for a foreign affiliated transaction through the purchase (limited to a purchase from a non-affiliated person), manufacture or any other acts (hereinafter such person shall be referred to as a "seller" in this paragraph and item (iii) of the next paragraph) through a transaction to sell the said same or similar inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter referred to as a "comparison purpose transaction" in this paragraph) (such gross profits shall mean the amount obtained by deducting the sum of the costs of the said inventory assets for a comparison purpose transaction from the total revenue arising from the sale of the said inventory assets for a comparison purpose transaction) against the sum of the said costs; provided, however, that where functions performed by the selling side or any other matters differ between a comparison purpose transaction and the said foreign affiliated transaction, such normal profit margin shall be the ratio after making a necessary adjustment for the differences in ratios caused by such disparity. 例文帳に追加

6 法第六十八条の八十八第二項第一号ハに規定する政令で定める通常の利益率は、国外関連取引に係る棚卸資産と同種又は類似の棚卸資産を、購入(非関連者からの購入に限る。)、製造その他の行為により取得した者(以下この項及び次項第三号において「販売者」という。)が当該同種又は類似の棚卸資産を非関連者に対して販売した取引(以下この項において「比較対象取引」という。)に係る当該販売者の売上総利益の額(当該比較対象取引に係る棚卸資産の販売による収入金額の合計額から当該比較対象取引に係る棚卸資産の原価の額の合計額を控除した金額をいう。)の当該原価の額の合計額に対する割合とする。ただし、比較対象取引と当該国外関連取引とが売手の果たす機能その他において差異がある場合には、その差異により生ずる割合の差につき必要な調整を加えた後の割合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an Internet account method and device capable of discounting an Internet utilization fee to a user receiving a service such as a commodity purchase and a distribution of onerous contents corresponding to a purchase amount of money or charging free depending on the purchase amount of money at an electronic commercial transaction site of the Internet.例文帳に追加

インターネットの電子商取引サイトにおいて商品購入や有償コンテンツの配信などのサービスを受けたユーザに対してはその購入金額に応じてインターネット利用料金を割り引き、購入金額によっては無料化することも可能とするインターネット課金方法および装置を提供する。 - 特許庁

Every time change amount as the difference between the amount received and purchase price is calculated during transaction adjustment, a return method selecting section 14, in response to an instruction from the customer, selects at least two return methods to be used for the change payment from the plurality of return methods.例文帳に追加

取引精算時において、受領した代金と購入金額との差額である釣銭金額が算出されるたびに、顧客の指示に応答し、返却手法選択部14が、今回の釣銭精算に用いるべき少なくとも2つの返却手法を、前記複数の返却手法の中から選択する。 - 特許庁

The program performs object modeling corresponding to an addition-type accounting device and a substraction-type accounting device by object oriented design and achieves the accounting process by cooperation relationships by objects in an accounting book class, a slip class, a charge table class, a counter value class, a transaction table class, an input amount class, a billing amount class and a billing destination class.例文帳に追加

また、オブジェクト指向設計により、加算式課金装置および減算式課金装置に対応したオブジェクトモデリングをおこない、帳簿クラス、伝票クラス、料金表クラス、対価クラス、取引表クラス、投入金額クラス、請求金額クラスおよび請求先クラスのオブジェクトによる協調関係により課金処理を実現する。 - 特許庁

When a registration number displayed on a license plate of a vehicle entering a parking lot is registered in a customer table 13a of a customer management device 1, and a transaction total amount for a first period associated thereto reaches a predetermined determination amount, a gate opening and closing device 2 opens an entrance gate 2a.例文帳に追加

駐車場に入場する車両のナンバープレートに表記されている登録番号が、顧客管理装置1の顧客テーブル13aに登録されており、且つ対応付けられている第1の期間の取引合計金額が予め定めた判定金額に達していれば、ゲート開閉装置2が入口ゲート2aを開する。 - 特許庁

(b) the amount equivalent to 0.00625 percent of the greatest transaction amount total of transactions prescribed in Article 2, paragraph 8, item 2 of the Act (excluding transactions based on a persons own account) in the business year and the business years commenced within two years prior to the commencement date of said business year; 例文帳に追加

ロ各事業年度及び当該事業年度開始の日前二年以内に開始した各事業年度のうち 法第二条第八項第二号 に規定する取引(自己の計算による取引を除く。)の取引 金額の最も多い事業年度における当該取引金額の十万分の六・二五に相当する金 額 - 経済産業省

(c) the amount equivalent to 0.00625 percent of the greatest transaction amount total of transactions prescribed in Article 2, paragraph 8, item 3 of the Act (excluding transactions based on a persons own account) in the business year and the business years commenced within two years prior to the commencement date of said business year; 例文帳に追加

ハ各事業年度及び当該事業年度開始の日前二年以内に開始した各事業年度のうち 法第二条第八項第三号 に規定する取引(自己の計算による取引を除く。)の取引 金額の最も多い事業年度における当該取引金額の十万分の六・二五に相当する金 額 - 経済産業省

(d) the amount equivalent to 0.00625 percent of the greatest transaction amount total of transactions prescribed in Article 2, paragraph 8, item 4 of the Act (excluding transactions based on a persons own account) in the business year and the business years commenced within two years prior to the commencement date of said business year; 例文帳に追加

ニ各事業年度及び当該事業年度開始の日前二年以内に開始した各事業年度のうち法第二条第八項第四号 に規定する取引(自己の計算による取引を除く。)の対価 の額の合計額の最も高い事業年度における当該合計額の万分の六・二五に相当す る金額 - 経済産業省

例文

(a) the amount obtained by multiplying the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (i) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (e)) in each business year by the Problematic Conduct Rate -- which means the proportion of the total sum of the payments made as a result of any Problematic Conduct [which means the Problematic Conduct prescribed in Article 112] in each business year starting within three years prior to the commencement of the relevant business year [excluding payments pertaining to transactions in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market (excluding Commodity Clearing Transactions; hereinafter the same shall apply in this Article) from a Person With Specialized Knowledge and Experience (which means a person specified in Article 107; hereinafter the same shall apply in this Article) or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System (which means an Electronic Data Processing System connecting a computer used by the Futures Commodity Merchant and a computer [including the input/output devices] used by the customer through a telecommunications line; hereinafter the same shall apply in this Article) without carrying out solicitation]; hereinafter the same shall apply in this Article) to the total sum of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), items (i) to (iii) of the Act and the amount of the consideration for the transactions prescribed in item (iv) of the same paragraph (excluding the transaction amounts and the amount of the consideration for transactions in cases of transactions based on a person's own account and in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation -- or the amount equivalent to 0.0001 percent of the transaction amounts, whichever amount is greater (in cases where the amount of liability reserve for commodity trading that has already been accrued [in cases where a specific amount of money is used under the provisions of Article 221, paragraph (2) of the Act, the amount after deducting said amount; the same shall apply in the following item] is less than ten million yen, the amount obtained by adding, to such larger amount, an amount obtained by multiplying -- an amount calculated by dividing the amount that has been obtained by deducting the amount of liability reserve for commodity trading and the amounts listed in (b) to (h) from ten million yen by double the Problematic Conduct Rate, or by 0.0002 percent, whichever rate is higher (or, if said calculated amount exceeds the transaction amount in the relevant business year, such amount shall be the transaction amount in the relevant business year; hereinafter the same shall apply in this item) -- by the Problematic Conduct Rate or an amount equivalent to 0.0001 percent of said calculated amount, whichever amount is greater); 例文帳に追加

イ 各事業年度における法第二条第八項第一号に規定する取引(自己の計算による取引及びホに掲げる取引を除く。)の取引金額に事故率(当該事業年度開始日前三年以内に開始した各事業年度における事故(第百十二条に規定する事故をいう。)による支払額(商品取引員が、専門知識及び経験を有する者(第百七条で定める者をいう。以下この条において同じ。)から商品市場における取引等(商品清算取引を除く。以下この条において同じ。)の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織(商品取引員の使用に係る電子計算機と、顧客の使用に係る電子計算機(入出力装置を含む。)とを電気通信回線で接続した電子情報処理組織をいう。以下この条において同じ。)を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引に係る支払額を除く。)の合計額の、法第二条第八項第一号から第三号に規定する取引の取引金額と同項第四号に規定する取引の対価の額の合計額(自己の計算による取引並びに商品取引員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取引等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引金額及び取引の対価の額を除く。)に占める割合をいう。以下この条において同じ。)を乗じた金額と取引金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額(既に積み立てられた商品取引責任準備金の金額(法第二百二十一条第二項の規定により使用された金額がある場合には、当該金額を控除した金額。次号において同じ。)が千万円に満たない場合には、当該いずれか大きい金額に、千万円から当該商品取引責任準備金の金額、及びロからチまでに掲げる金額を控除した金額を事故率に二を乗じて得た率と百万分の二とのいずれか大きい率で除して計算した金額(当該計算した金額が当該事業年度の取引金額を超える場合には、当該事業年度の当該取引金額。以下この号において同じ。)に事故率を乗じた金額と当該除して計算した金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額を加算した金額) - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS