1016万例文収録!

「Working Life」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Working Lifeの意味・解説 > Working Lifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Working Lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 398



例文

To improve a cutting device so as to achieve a working method by a slit cutting mode or a block cutting mode without a cost-requiring component, improve quality relating to the formation of a slit and prolong a service life.例文帳に追加

スリット切断モードまたはブロック切断モードによる加工方法がコストのかかる部品なしに達成され、同時にスリットの形成に関して品質が向上し、寿命が長くなるように、切断装置を改良する。 - 特許庁

To provide a container cleaning device for improving the working efficiency of the container cleaning, completely cleaning the container without damaging the same by a single device and improving the useful life of the container.例文帳に追加

容器洗浄の作業能率を向上させ、あわせて単一の装置で容器を傷つける事なく洗浄を完全に行い、容器の耐用年数を向上させる事が出来る容器洗浄装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method and a device for chamfering a plate-like work capable of prolonging the service life of a grinding wheel, performing the continuous operation of a working machine, and improving the production efficiency.例文帳に追加

砥石寿命を延長させ、加工機の連続稼動を可能とし、生産効率を向上させ得る板状物の面取り加工方法及び装置を提供すること。 - 特許庁

To provide long life gloves, protecting finger tips effectively by reinforcing the tip end parts of the fingers, without giving incompatible or uncomfortable feeling on wearing and without becoming an obstacle on working.例文帳に追加

指部先端部分を補強して、指先を有効に保護するとともに、着用時、作業時に違和感ないしは不快感を覚えることがなく、作業時の邪魔になることもない、寿命の長い手袋を提供する。 - 特許庁

例文

To prolong the life of tools for a plastic working of a helical gear and arrange the axial structure of the stock material along the tooth trace without falling into disorder.例文帳に追加

はすば歯車を塑性加工するための工具の寿命を長くできると共に、素材の軸方向の組織をはすば歯車の歯すじに沿って乱れることなく配列できるようにする。 - 特許庁


例文

To suppress the service life of a press die from lowering by suppressing the rise in the temperature of the press die at press working for edging a hot slab and to suppress the upward warpage in the top end part of the slab in rough rolling after that when manufacturing a hot-rolled steel sheet.例文帳に追加

熱延鋼板を製造するに際し、熱間スラブの幅圧下プレス加工時のプレス金型温度上昇を抑えて金型の寿命低下を抑制するとともに、その後の粗圧延におけるスラブ先端部の上反りを抑制する。 - 特許庁

To provide a desiccant-containing resin molded form of highly instantaneously desiccating power with highly instantaneously water-absorbing capacity, with no desiccant escape and no hygienic problem, long in water-absorbing capacity working life, and not becoming brittle.例文帳に追加

吸水能力の瞬発性が高く、乾燥剤の溶出がなく衛生的な問題がなく、吸水能力の寿命が長く、脆くならない瞬発性の高い乾燥剤含有樹脂成形体を提供する。 - 特許庁

To improve a life of a band saw blade and working efficiency by detecting a loss of the band saw cutting edge, and consequently by automatically controlling a cutting condition.例文帳に追加

帯鋸刃の刃先の欠損を検出することにより、切断条件を自動的に制御し、帯鋸刃の寿命を向上させると共に加工効率の向上を図る。 - 特許庁

To provide an optical scanner capable of calculating the remaining service life of a light deflecting means in a working state and realizing efficient recycle.例文帳に追加

稼動状態にあった光偏向手段の残寿命を算出することができ、効率的なリサイクルを行うことができる光走査装置の提供を目的とする。 - 特許庁

例文

To improve the anti-friction characteristics of a surface of a bearing part and to propose an improved and constructionally simple bearing apparatus which has a considerably longer working life.例文帳に追加

軸受部品の表面の減摩特性を改善すること;及び、著しく長い耐用年数を有する、構造的により簡単な改善された軸受装置を提案すること。 - 特許庁

例文

To inexpensively provide a heater for a gaseous phase growing device endurable against the long service life of 6 months to 2 years at the working temperature of 1400°C-1700°C, by improving a gas resistant characteristic to atmospheric gas, for example, an ammonia NH_3, oxygen O_2 or moisture H_2O.例文帳に追加

雰囲気ガスたとえばアンモニア(NH_3)、酸素(O_2)、湿気(H_2O)などに対する耐ガス特性を向上させ、使用温度が1400℃〜1700℃において6ヶ月〜2年の長寿命に耐える気相成長装置用ヒーターを安価に提供する。 - 特許庁

To provide a parts service life control system in a machine tool for more exactly deciding a replacement timing of each part of the machine tool without lowering a working ratio of the machine tool.例文帳に追加

工作機械の稼働率を低下させることなく工作機械の各部品の交換時期をより正確に判定可能な工作機械における部品寿命管理システムを提供する。 - 特許庁

To lengthen the service life of parts to improve working environment while eliminating contact between a rotating intermittent cutting edge and a lower cutting edge roller to dispense with adjustment based on speed in perforating in a rewinding machine.例文帳に追加

巻替機におけるミシン目付けにおいて、回転間欠刃と下刃ローラの接触をなくして速度による調整を不要ならしめると共に、部品の長寿命化をはかり作業環境を改善する。 - 特許庁

To provide a metallic worked product which is excellent in dimensional accuracy after working and prevents the lowering of a die life, and to provide a method and an apparatus for manufacturing the metallic worked product.例文帳に追加

加工後の寸法精度に優れ、型寿命低下を防止することが可能な金属加工品、該金属加工品の製造方法、該金属加工品の製造装置を提供する。 - 特許庁

To lighten a hose tip part that is a working part in moving operation of a placing position without impairing wear resistance, to secure excellent flexibility, and to elongate a service life.例文帳に追加

耐摩耗性を損なうことなく、打設箇所の移動操作時の作業部となるホース先端部を軽量にできるとともに優れた屈曲性を確保でき、かつ、使用寿命の延長化が図れるようにする。 - 特許庁

To provide a plane polishing method wherein uniformity of working amount of a wafer can be maintained in the case that plastic deformation is developed in a peripheral part of a packing pad, so that a life of the packing pad can be improved.例文帳に追加

バッキングパッドに周縁部において塑性変形が生じた場合にも、ウエーハの加工量均一性を維持することが可能で、従って、バッキングパッドの寿命を延ばすことができる平面研磨方法を提供する。 - 特許庁

To prevent deterioration in the life of a belt caused by difficult exhaust of heat in the inside of a covering body covering a belt transmission in a walking type agricultural working machine.例文帳に追加

歩行型農作業機において、ベルト伝動装置を覆うカバー体の内側の排熱がむずかしいために発生する、ベルトの寿命の低下を防止する。 - 特許庁

To suppress deteriorations in a function or a service life due to the abrasion of a sealing member 33 and a receiving member 34 (both hot plates) and a deterioration in working environments due to the generation of collision noise.例文帳に追加

シール部材33及び受け部材34(共に熱板)の摩耗による機能低下や寿命低下、及び衝突音の発生による作業環境の悪化を抑える。 - 特許庁

To provide an agent for controlling aquatic harmful life, hardly having problems in safety and hygiene, and environmental phase, i.e., having low toxicity, persistence or the like, hardly providing bad effects on ecosystem and working environment, and capable of exhibiting the effects for a long period.例文帳に追加

安全衛生、環境面での問題点、すなわち毒性や残留性等が低く、生態系や作業環境に悪影響を及ぼすことがなく、しかも、その効果を長期間発揮しえる水中有害生物防除剤を提供する。 - 特許庁

To provide a polishing pad capable of detecting a working end-point in polishing, having high in-plane uniformity of polishing speed and having a secured pad service life in polishing, and its manufacturing method.例文帳に追加

研磨時の加工終点を検出することができ、かつ、研磨速度の面内均一性が高く、研磨時のパッド寿命が確保された研磨パッドおよび研磨パッドの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a calendering treatment apparatus capable of alleviating the restriction of working condition for speeding-up of operation speed of paper making machine, controlling reduction in life of the apparatus and suppressing an increase in cost.例文帳に追加

レンダ処理装置に関し、製紙機械の運転速度の高速化に対して、使用条件の制限を緩和できるようにするとともに、装置の寿命低下を抑制しコスト増加を抑えることができるようにする。 - 特許庁

To provide a tapping apparatus capable of lengthening a tool service life of a tap as well as improving accuracy in working a nut material and also being applicable to the nut material having a blind hole.例文帳に追加

ナット素材の加工精度が向上すると共に、タップの工具寿命が長くなり、且つ、盲孔を有するナット素材にも適用できるねじ立て装置を提供する。 - 特許庁

In order to prevent crime by foreigners, it is necessary to develop a system to accurately monitor the living and working conditions of foreigners residing in Japan to ensure that they do not face any significant difficulties in their life in Japan.例文帳に追加

外国人による犯罪防止の観点からは、我が国に居住する外国人が生活面において著しい困難に直面することのないよう、生活実態や就労実態を的確に把握するための制度整備が必要である。 - 経済産業省

Bilbao, which is located in northern Spain and is the central City of Basque Country, is working on urban revitalization to improve the quality of life by utilizing UPP and other aids provided by the EU, while placing an emphasis on its culture.例文帳に追加

スペイン北部、バスク州の中心都市であるビルバオは、「生活の質の向上」を掲げ、EUが設けたUPP等を活用しつつ、文化に重点を置いた都市再生事業に取り組んでいる。 - 経済産業省

I am the only person who has reached thirty among these members and I have two children. While protecting and organizing my personal life, I want to continue my work. I hope to pursue such a way of working.例文帳に追加

はい、私はこの中で唯一三十代ということで、実は子供が二人いるんですけれども、自分の生活もちゃんと守りながら、組み立てながら仕事もできる、そういう働き方をしたいなと思っています。 - 厚生労働省

The government should promote work-life balance by reinforcing the safety nets that meet changes in employment structure and improving working hour arrangements.例文帳に追加

○ 就業構造の変化等を踏まえた安全網の充実を図るとともに、労働時間等の設定の改善等を進め、仕事と生活の調和の実現を図ることが必要である。 - 厚生労働省

(g) "period of Australian working life residence" means, unless otherwise provided in this Agreement, a period defined as such in the legislation of Australia, during which a person was employed or self-employed,例文帳に追加

(g)「オーストラリアにおける就労居住期間」とは、この協定に別段の定めがある場合を除くほか、オーストラリアの法令においてそのように定義される期間のうち、ある者が被用者又は自営業者であった期間をいう。 - 厚生労働省

Notwithstanding paragraph 1(g) of Article 1, for the purpose of Articles 15 and 16, a period of Australian working life residence in relation to a person means a period defined as such in the legislation of Australia.例文帳に追加

前二条の規定の適用上、ある者についてのオーストラリアにおける就労居住期間とは、第一条1の規定 (g) にかかわらず、オーストラリアの法令においてそのように定義される期間を意味する。 - 厚生労働省

Further reduction of working hours is important from the standpoint of work efficiency and creativity, as well as in terms of maintaining the mental and physical health of workers and providing a work environment with appropriate work-life balance例文帳に追加

労働者の心身の健康維持、仕事と生活のバランスがとれた働きやすい環境作りの観点はもとより、仕事の効率・創造性の観点からも、労働時間の一層の短縮が重要である - 厚生労働省

To this end, the Revised Labour Standards Act was approved with the aim of curbing long working hours, ensuring better health of the workers and also creating a society with a good work-life balance.例文帳に追加

このため、長時間労働を抑制し、労働者の健康を確保するとともに仕事と生活の調和がとれた社会を実現することを目的とした改正労働基準法が成立した。 - 厚生労働省

Article 3 (1) As set forth in this Act, the promotion of the welfare of workers, etc. who take care of children or other Family Members has the principal objective of enabling such workers to engage in a full work life by making effective use of their abilities throughout their working life, and to smoothly fulfill their roles as a Family Member with regard to taking care of their children or other Family Members. 例文帳に追加

第三条 この法律の規定による子の養育又は家族の介護を行う労働者等の福祉の増進は、これらの者がそれぞれ職業生活の全期間を通じてその能力を有効に発揮して充実した職業生活を営むとともに、育児又は介護について家族の一員としての役割を円滑に果たすことができるようにすることをその本旨とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a stainproof property-imparted composition keeping long the working life of a coating material by preventing hydrolysis of an organosilicate, and providing a coated film coated during the life, exhibiting excellent surface hydrophilicity and maintaining the stainproof properties for a long period; and to provide a water-based coating material system exhibiting good stainproof properties, and a coated film having the good stainproof properties.例文帳に追加

オルガノシリケートの加水分解を防いで塗料の可使時間を極めて長く保持し、且つその間に塗布された塗膜は、優れた表面親水性を示し、耐汚染性を長期に亘って維持できる耐汚染性付与組成物、及び、良好な耐汚染性を示す水性塗料システム・良好な耐汚染性を有する塗膜を提供することである。 - 特許庁

Not only the EU but also the United Kingdom (UK) is working on creating an index for measuring the quality of life in order to develop and evaluate local governmentsstrategic objectives (Fig. 2.2.4), and in Italy, a newspaper company conducts annual quality-of-life surveys according to province (Fig. 2.2.5). Sustainable development of local regions has been gaining more attention.例文帳に追加

EUだけでなく、英国も各地域の地域戦略を開発・評価するために生活の質指標の整備に取り組んでおり(第2-2-4表)、さらに、イタリアでも地元の経済誌が毎年県別に生活の質調査を行っていることから(第2-2-5表)、地域の持続的な発展に注目が集まっている様子がうかがえる。 - 経済産業省

However, given that Japan's elderly enjoy the world's longest life expectancy and have a strong desire to work, it should be possible to again raise the employment rate of the elderly by providing more diverse employment opportunities. This can be achieved through action in relation, for example, to forms of self-employment, working hours, job content, balancing work with personal life, and cooperation with the local community.例文帳に追加

しかし、世界で最も平均寿命が長く最も就業意欲にあふれた高齢者が存在する我が国では、自営業形態を含めて、就業時間、業務内容、生活とのバランス、地域社会との協力関係等で現在よりも多様な就業機会を増加させていくことで、高齢者の就業率を再度向上させていくことのできる可能性があると考えられる。 - 経済産業省

(Elderly people) As for elderly people, that incomes are guaranteed and a working places where the knowledge and skills they have experienced are drawn is secured, is important for elderly people to send a stable life and have a purposeful life, and it is also important in view of keeping economic dynamism in Japan.例文帳に追加

(高年齢者)高年齢者については、所得の保障を行いつつ、就労意欲のある高年齢者が長年培ってきた知識と能力をいかすことのできる場を確保することは、高年齢者自身が安定した生活を送り、生きがいのある人生を送るために重要であるとともに、我が国の経済活力の維持の観点からも重要である。 - 厚生労働省

To provide high strength Cr-Mo alloy steel for a speed change gear which can solve the problem that nickel added when producing carburizing steel for a gear is expensive and reduces workability, and the the problem in the reduction of productivity, the reduction of the service life in a working tool or the like caused by the difficulty in the working of a gear using Ni-Cr-Mo alloy steel.例文帳に追加

歯車用浸炭鋼の製造時に添加するニッケルが高価で加工性を低下させる問題点と、Ni−Cr−Mo合金鋼を適用する歯車の加工の難しさによる生産性の低下、加工具の寿命短縮などの問題点を解決することができる変速機歯車用高強度Cr−Mo合金鋼を提供する。 - 特許庁

To provide a filter medium suitable for a filter medium for treating metal working chips generated by electric discharge machining or wire cutting working, which is light in weight and good in pleating process, and furthermore, good in filtering precision due to fine fibers contained in the filter medium, and also, long in filtering life because the cake layer of a substance to be filtered generated in filtering is easily released.例文帳に追加

軽量で襞折加工性のよい濾過材であり、さらには濾材に含まれる細い繊維により濾過精度がよく、また濾過によって生じる被濾過物のケーキ層の剥離性がよいために濾過ライフが長い、放電加工やワイヤーカット加工によって生じた金属の加工屑を処理する濾過材に好適な濾過材を提供すること。 - 特許庁

To provide a support for cylinder filters which does not produce wrinkles on the surface of a cylinder filter even if the straining-reverse washing cycle is repeated and prevents the lowering of reliability by the wrinkles, and which is capable of prolonging the service life of the straining cylinder and of preventing the occurrence of the damages of the cylinder filter and eliminating the working difficulties at the maintenance working.例文帳に追加

濾過−逆洗サイクルを繰り返した場合であっても、円筒濾過体の表面にしわが発生せず、このしわによる、信頼性の低下を防止するとともに、濾過円筒体の長寿命化を可能とすると共に、メンテナンス作業での、円筒濾過体の損傷の発生防止や作業困難性の解消を可能とする円筒濾過体用支持体を提供する。 - 特許庁

To provide a two-pack conductive resin composition for floor coating, which is provided with a sufficient working life and excellent coating workability, and with which the floor is coated by hands, and further a hard floor with high hardness is obtained, and with which conductive smooth floor coating without unevenness is imparted, and to provide a flooring material and a working method using the flooring material.例文帳に追加

本発明の目的は、十分な可使時間と良好な塗布作業性を備え手塗り作業可能で、しかも高硬度の硬質床を得ることが可能で、導電性のむらの無い、平滑な塗床を与える2液型塗床用導電性脂組成物、床材およびそれを用いた施工方法を提供することにある。 - 特許庁

It is expected that, if many options are offered through "diversified ways of working," the companies will be ableto generate motivation of employees and improve productivity through securing of human resources and anincrease of workforce stability, and the non-regular workers will be able to develop careers and secure more stableemployment and the number of persons who are unwillingly working as non-regular workers will decrease; andsuch offering of options can become an effective means to attain the work-life balance of regular employees.例文帳に追加

また、「多様な働き方」の選択肢の導入が進むことは、企業にとって従業員のモチベーション向上や人材の確保・定着を通じた生産性の向上が期待でき、また、非正規雇用労働者のキャリアアップ、より安定的な雇用の機会の確保、不本意非正規の減少につながり、正社員のワーク・ライフ・バランスの実現の一つの手段となり得るものと期待される。 - 厚生労働省

Article 14 (1) The provision of Article 46 of the Emergency Life-saving Technicians Act shall apply mutatis mutandis to the permitted emergency life-saving technician (hereinafter referred to as the "foreign emergency life-saving technician under advanced clinical training"). In this case, the terms "emergency life-saving technician working at an institution specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare" and "such institution" in Article 46, paragraph (2) of the Emergency Life-saving Technicians Act shall be deemed to be replaced with "foreign emergency life-saving technician under advanced clinical training prescribed by Article 14, paragraph (1) of the Law concerning the Exceptional Cases of the Medical Practitioners' Act, Article 17, on the Advanced Clinical Training of Foreign Medical Practitioners, who is supposed to transport a serious patient prescribed by Article 2, paragraph (1) of such Law to a designated hospital prescribed by Article 2, item (iv) of such Law" and "such designated hospital", respectively. 例文帳に追加

第十四条 救急救命士法第四十六条の規定は、許可を受けた外国救急救命士(以下「臨床修練外国救急救命士」という。)について準用する。この場合において、同条第二項中「厚生労働省令で定める機関に勤務する救急救命士」とあるのは「外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律第二条第四号に規定する指定病院(以下この項において「指定病院」という。)に第二条第一項に規定する重度傷病者を搬送すべき同法第十四条第一項に規定する臨床修練外国救急救命士」と、「その機関」とあるのは「その指定病院」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) "Accidental waves" means waves having a very low possibility of occurrence among those expected to occur at places where port facilities subject to the technical standards are installed during the design working life of the facilities concerned, but having a large influence on the facilities concerned when they occur. 例文帳に追加

三 偶発波浪 技術基準対象施設を設置する地点において発生するものと想定される波浪のうち、当該施設の設計供用期間中に発生する可能性が低く、かつ、当該施設に大きな影響を及ぼすものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) "Level 1 earthquake ground motions" means earthquake ground motions having a high possibility of occurrence, among those expected to occur at places where port facilities subject to the technical standards are installed, judging from the relationship between the recurrence intervals of earthquake ground motions and the design working life of the facilities concerned. 例文帳に追加

四 レベル一地震動 技術基準対象施設を設置する地点において発生するものと想定される地震動のうち、地震動の再現期間と当該施設の設計供用期間との関係から当該施設の設計供用期間中に発生する可能性の高いものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This Honzon is known to express soul-searching training, in other words, the actual practical method for attaining enlightenment with one life rather than just the theory of the Three Thousand Realms Contained in One Mind that is the core of the Hoke-kyo Sutra being "Anyone can certainly become a Buddha" by working and chanting every morning and evening to this Honzon. 例文帳に追加

この御本尊に朝夕に勤行唱題することこそが、”どんな者でも必ず仏になれる”という法華経の文底に秘沈された事の一念三千の法を、単なる理屈ではなく、実際に一生成仏を遂げるための実践法、つまり観心修行として体現するものであることが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These performing arts, which were more or less characterized by the concept of harmony or "Ichimi doshin" (working together with one mind), reflected the ordinary lives of the warrior class at the time, and were perfectly fit for the everyday life of people in So (a community consisting of peasants' self-governing association) as well as of urban citizens. 例文帳に追加

これらはいずれも多かれ少なかれ団らん的な、あるいは「一味同心」的な性格をもつ芸能・芸道であったが、当時の武士の日常に対応したものであり、惣における庶民の日々の生活、さらに都市民の生活にも合致したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In somewhat stiff words, the FSA is, from the standpoint of insurance policyholder protection, committed to following up on actions of each life insurer, working in partnership with the tax authorities, to make sure that they take proper and appropriate steps in compliance with any action policies of the tax authorities. 例文帳に追加

金融庁としても、堅い言葉で言えば、保険契約者保護の観点から、税務当局と連携をとりながら、生保各社が税務当局の対応方針に従い適宜適切に対応するようフォローアップしてまいりたいと、少し堅い言葉で言えばそういうことだろうと思っております。 - 金融庁

I truly have a very strong wish to leave the deflation behind by all means and am eager to devote all my political life in working in the background to achieve that end, while heeding all your words of understanding as well as criticism. 例文帳に追加

そして、全力を上げて皆様方のご理解もいただきながら、またお叱りもいただきながら、何が何でも本当にデフレの不況の中から脱出したいということを本当に強く望んでおりまして、その下働きに命を懸けて、全政治生命を懸けてやりたいというふうに思っています。 - 金融庁

To provide a rare earth-Mg-Ni hydrogen storing alloy having high hydrogen equilibrium pressure while keeping alkali resistance and hydrogen storing amount; and a hydrogen storing alloy electrode using the hydrogen storing alloy; and a nickel hydrogen secondary battery having high capacity, long cycle life, and high working voltage.例文帳に追加

耐アルカリ性及び水素吸蔵量を維持しながら、水素平衡圧が高い希土類−Mg−Ni系水素吸蔵合金及び当該水素吸蔵合金を用いた水素吸蔵合金電極を提供し、これにより、高容量で、サイクル寿命が長く、且つ、作動電圧が高いニッケル水素二次電池を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a rolling bearing for an engine driving accessory, avoiding problems with working environment during manufacture, having superior productivity and quality, preventing the generation of hydrogen based on metal contact and causing no short-life separation of hydrogen embrittlement.例文帳に追加

製造時における作業環境上の問題がなく、しかも生産性および品質に優れ、金属接触に基づく水素の発生を防止して、水素脆性的な短寿命剥離を生じることのないエンジン駆動補機用転がり軸受を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS