1016万例文収録!

「be in perspective」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be in perspectiveに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be in perspectiveの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 225



例文

Aside from establishing a residency status for foreigners in the Technical Internship Program, consideration will be given to reviewing the program, such as the status of legal protection for foreigners in internships for instance, while fully taking into account the perspective of promoting appropriate and smooth technology transfers.例文帳に追加

技能実習に係る在留資格の創設のほか、適正かつ円滑な技術移転を推進するという観点に十分配慮しつつ、実務研修中における法的保護の在り方等制度の見直しを検討していく。 - 経済産業省

In this section, we will take up issues concerning shopping districts in central urban areas, a subject not to be overlooked when considering policies for revitalizing regional economies, from the perspective of networks of shopping district businesses.例文帳に追加

本節では、地域経済の活性化のための方策を検討していく上で欠かすことができないテーマである中心市街地の商店街を巡る課題を、商店街事業者のネットワークという観点から採り上げる。 - 経済産業省

As mentioned above, in order to expand the FDI of service sector, which is also important from the perspective of the national economy, it may be important to cultivate high productivity and profitability in Japan before entering overseas markets.例文帳に追加

このように、国民経済の観点からも重要であるサービス産業の対外直接投資を拡大するためには、海外進出に先立って、国内で高い生産性・収益性を培うことが重要になると考えられる。 - 経済産業省

The Japanese corporate tradition of training young workers in-house from a long-term perspective and use the in-house training system to change the industrial structure must be considered important.例文帳に追加

今後とも、長期的な視点から、若年労働者を育成して人材の蓄積を進め、そのことを通じて産業構造の転換を達成していくことが重視される必要がある。 - 厚生労働省

例文

In addition, imported vaccines should be considered as a means of procuring vaccines from a risk-management perspective in cooperation with overseas manufacturers,例文帳に追加

併せて、輸入ワクチンについても、危機管理の観点から複数の海外メーカーと連携しつつ、ワクチンを確保する方策の一つとして検討していくべきである。 - 厚生労働省


例文

As for the wages in 2012, the total sum of cash earnings continued to be on a weak note, decreasing for aconsecutive two years and by 0.7% compared to the last year, and the scheduled wages decreased for aconsecutive seven years. In a medium and long term perspective, one of the factors which is contributing to thedecrease of total sum of cash earnings is the increasing percentage of part-time workers whose total sum of cashearnings is relatively low.例文帳に追加

賃金については、2012年の現金給与総額は弱い動きが続き、前年比0.7%減と2 年連続の減少、所定内給与は7 年連続の減少となった。 - 厚生労働省

Judging from media reports and publicly disclosed materials, TCI has often demanded measures for management improvement from a short-term perspective in order to boost shareholder value, and the key issue here is, as I understand it, that a stance like this could have adverse effects on the supply of electricity and the government’s nuclear policy, which need to be considered from a long-term perspective. 例文帳に追加

今回、報道や公表資料で見る限り、TCI(ザ・チルドレンズ・インベストメント・ファンド)について、株主価値を高めるために短期的な視点から経営改善を求めるケースが多いと、そういうことから長期的視点の求められる電力の供給や原子力政策などに影響を与えるおそれがあると、こういう論点かと思います。 - 金融庁

(3) A municipal mayor may issue a fire alarm when he/she has received a report set forth in the preceding paragraph or finds the meteorological conditions to be dangerous from a fire prevention perspective. 例文帳に追加

3 市町村長は、前項の通報を受けたとき又は気象の状況が火災の予防上危険であると認めるときは、火災に関する警報を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, viewing from the perspective of 'Sado,' it is considered to be one of the heights where Sado's idealism reached (although the tea-ceremony system complicated by secret teachings, like the ones in "Nanboroku," is not necessarily the same with Rikyu's style). 例文帳に追加

いっぽう「茶道」の立場からは、茶道の精神論が到達した一つの頂点として捉えられる(但し『南方録』に見られるような秘伝によって複雑化した茶道体系と、利休の茶はかならずしも同一の物ではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among ordinary people, their accomplishments and hobbies began to be refined, and the following perspective was also a product of the era of the bushi class arms: they had the insight into practice by superposing their accomplishments on their lives as expressed in "Fushikaden." 例文帳に追加

庶民の間では、芸事や趣味の道が次第に洗練されたものになり始め、『風姿花伝』のように芸の道を人間の道と重ね合わせて修行のありようを考えるという視点も、この武家階級の時代の産物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, Junosuke YASUKAWA, a professor emeritus at Nagoya University said that, because Fukuzawa's national power perspective can be detected in his earlier thoughts, the 'Datsu-A Ron' was no different from what he had said before. 例文帳に追加

また、名古屋大学名誉教授の安川寿之輔は、初期の福澤の思想にも国権論的立場を見出し得るのであるから、「脱亜論」がそれ以前の福澤の考えと比較して特段異なるものとはいえないと指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inspections, etc. shall be conducted with a broad perspective, addressing not only the appropriateness of the way in which individual cases are handled, but also the functions of the financial institutions that manage them. 例文帳に追加

検査等の実施に当たっては、個別事案の取扱いの適切性のみならず、それを管理する金融機関の態勢にまで視野を広げた運用が重要である。 - 金融庁

The issue also resulted in a number of lessons to be learned from the perspective of the stability of financial systems, as the large losses incurred by some U.S. and European financial institutions were brought to light, and a few financial institutions fell into financial difficulties. 例文帳に追加

さらには、欧米の一部金融機関において多額の損失が明らかとなり、経営難に陥る金融機関が現れるなど、金融システムの安定の観点からもいくつかの教訓を残した。 - 金融庁

In view of such circumstances, from the perspective of the authority having a sufficient understanding of actual trade conditions, a possible effective measure could be to enable the authority to acquire trade information from these trade repositories and CCPs. 例文帳に追加

そうした状況を踏まえれば、当局による取引実態の十分な把握という観点から、当局が取引情報蓄積機関及び清算機関からの取引情報取得を可能とすることは、有効な施策と考えられる。 - 金融庁

From this perspective, in addition to mandatory clearing at domestic CCPs, it may be worthwhile allowing mandatory clearing using the link system between domestic CCPs and foreign CCPs that meet certain criteria as an option. 例文帳に追加

こうした観点から、国内清算機関への清算集中に加え、一定の要件を充たした国内清算機関と外国清算機関のリンク方式による清算集中を行うべきではないか。 - 金融庁

In relation to the previous question, could you summarize the AIJ scandal as it stands now? What are the problems from the perspective of financial administration and what should be improved? 例文帳に追加

今の関連で、AIJ問題のここまでの総括というのをお願いしたいのですけれども、金融行政上、どういう点に問題があって、どういう点を反省して改善していくのかというのを、改めて教えていただけますでしょうか。 - 金融庁

contain perspective always in the case of a three-dimensional object and as many views as may be necessary for the perfect view of the object (frontal, back, upper, lower and lateral views); 例文帳に追加

三次元対象物の場合は常に斜視図を含めなければならず,かつ対象物の完全な外観のために必要とされるだけの数の図(正面図,背面図,平面図,底面図及び側面図)を含めることができる。 - 特許庁

For example, in perspective projection of a plurality of squares, texture mapping can be performed so that textures are not discontinued on an edge shared by the squares.例文帳に追加

例えば、複数の隣接する四角形を透視投影する場合でも、四角形間で共有する辺上でテクスチャが不連続にならないように、テクスチャマッピングを行うことができる。 - 特許庁

Further, a perspective projected image containing the subject to be pointed which exists in the camera direction is created based on the stereoscopic image of the ambience for output to the outside.例文帳に追加

さらに、カメラ方向に存在するポインティング対象物を含む透視投影画像を周辺環境のステレオ画像に基づいて生成し、外部に出力する。 - 特許庁

Since a positional relation between buildings or a reduced scale of shape are maintained in the parallel projection, differed from the perspective projection, the three-dimensional map maintaining the reduced scale can be provided.例文帳に追加

平行投影では,透視投影と異なり,建物同士の位置関係や形状の縮尺が保持されるため,縮尺を保持した3次元地図を提供することができる。 - 特許庁

Images on the image capture devices are scrolled horizontally, while finder images are viewed in a stereoscopic manner with both eyes, so that the perspective of a stereoscopic image is changed and an optimally scrolled image data can be photographed.例文帳に追加

ファインダ像を両眼で立体視しながら撮像素子上の画像を水平スクロール操作することにより、立体画像の遠近感が変化し、最適なスクロール状態の画像データを撮影できる。 - 特許庁

A reflecting surface of the reflecting mirror 2 is formed so as to make the image picked up by the TV camera 1 through the reflecting mirror 2 be an orthogonal projection image or a perspective projection image in the observed area of the object space.例文帳に追加

反射鏡2を通してTVカメラ1により撮影された画像は、物体空間における着目領域の正射投影の像または透視投影の像になるように反射鏡2の反射面が形成されている。 - 特許庁

Furthermore, the sponsor of a lottery e-mails an access key (ID, etc.), for application for the lottery to customers and users, two are considered to be perspective customers in order to limit applicants for the lottery.例文帳に追加

また、くじの主催者から顧客や顧客見込みのユーザに対して、くじへの応募のためのアクセス・キー(ID等)を電子メールで送り、くじに対する応募者を制限している。 - 特許庁

Since behavior of reflected light on a surface of the dial plate 2 becoming a plane in broad perspective approximates to the reflected light on an inflated surface thereby, a central part of the dial plate 2 looks to be inflated.例文帳に追加

これにより、巨視的には平面となった文字板2の表面における反射光の振る舞いが、膨らんだ面における反射光と近似するので、文字板2の中央部分が膨らんで見える。 - 特許庁

An X-ray is outputted from an X-ray source 2, and the X-ray transmitting through the substrate to be examined is photographed as an X-ray perspective image in an FPD (Flat Panel Detector).例文帳に追加

X線源2からX線が出力され、検査対象である基板を透過したX線が、FPD(フラットパネルディテクタ)において、X線透視画像として撮影される。 - 特許庁

As can be seen above, the quality of women and the elderly as a resource is improving in Japan. Therefore, the promotion of employment of women and the elderly that are eager to work is expected from the perspective of enhancing Japan's competitiveness as well.例文帳に追加

以上のように、我が国において、人材として、女性・高齢者の質が高くなっており、今後我が国の競争力を強化する上でも、働きたい女性・高齢者の就業促進が期待される。 - 経済産業省

Viewed from the perspective of incoming tenants, on the other hand, business will be shaky unless rents are set at a commercially viable level, and it is important to bear these points in mind (Cases 2-3-10~15).例文帳に追加

他方、入居するテナント側から見ても、採算が取れる賃料水準でなければ、事業の継続がおぼつかないという状況があり、それらを念頭に入れておくことも重要と思われる(事例2-3-10~15)。 - 経済産業省

Considered from the perspective of medium/large stores seeking to open in these areas, however, it appears important that city centers should be attractive as commercial clusters from a business point of view.例文帳に追加

しかしながら、出店しようとする中・大規模店の立場から考えてみた場合、その中心市街地が商業集積としてビジネス面で魅力を持っていることが重要であろう。 - 経済産業省

From the perspective of risk management under competition laws, it is desirable at the very least that an internal audit be conducted with regard to sections which have the authority to determine prices and the opportunity to come in contact with competitors, such as the sales division.例文帳に追加

競争法上のリスク管理という観点からは、最低限、営業部門等の価格決定権があり、 競合他社と接触する機会のある部署に対しては、内部監査を行うことが望ましい。 - 経済産業省

The use of such FTAs is much talked about from the perspective the effectuation of a supply chain, and FTAs have actually started to be used in this context.例文帳に追加

特に、2008 年半ば以降、それ以前に発効していたシンガポール、メキシコ、マレーシア、チリ、タイとのEPAに加え、インドネシア、ブルネイ、ASEAN、フィリピンとのEPAが相次いで発効した。 - 経済産業省

From this perspective, the action plan and guidelines need to be revised based on the current guidance documents to enable prompt and smooth actions when a new pandemic occurs in the future.例文帳に追加

こうした観点に立ち、今後新たに新型インフルエンザが発生した際に、速やかに、かつ、円滑に行動できるよう、行動計画やガイドラインについて、現行をベースとして見直す必要がある。 - 厚生労働省

For the past two years and eight months since the change of government, he has been doing his part behind the scenes as senior vice minister without any grumbles, and he is a man of reputation. When I recommended him to Prime Minister Noda as my successor, the prime minister said, “I know of him well.He is a man of reputation among experts. While he may lack glamour, I place firm confidence in him. It is important to gain the people's confidence and to have a broad perspective as minister for financial services in a democratic country. Regarding the international perspective and technical matters, it is necessary to seek the support of civil servants. However, he knows well what should be looked at from a broad perspective and what should be looked at from the technical perspective. Therefore, I believe that we may rest assured about him. 例文帳に追加

また、(政権交代後の)2年8か月、ここのところずっと、言うなれば、副大臣ということで、縁の下の力持ち的なことを不平も一つも言わずやってきて、大変評価の高い人間でございます。野田総理に言った時も、「そうですか、あの人はよく知っていますよ。」と、何かプロ筋には非常に評判のいい人でございまして、一見華やかではないですけれども、そういった意味で、私は彼に万全の信頼を持っておりますし、非常にきちんと国民の信頼を得て、民主主義国家における金融担当大臣として、大所高所が大事ですから、国際的な目とか、技術的なことは、それは色々、みんな官僚の方に助けていただくことも必要ですけれども、彼はどこが技術的で、どこが大局かというのをよく分かっている人間でございますから、そういう意味では私は安心して見ておれる方だというふうに思っております。 - 金融庁

Market discipline will be reinforced and progress will be made towards the resolution of numerous problems, should private sector entities establish and widely adopt such practices. Holding various discussions from this perspective in the international discussions would also be beneficial. 例文帳に追加

民間当事者において、こうした慣行が形成され・普及すれば、市場規律が強化され、多くの問題が解決に向け前進すると思われ、1.で触れた国際的な議論においても、このような視点からも様々な議論がなされることは有益である。 - 金融庁

It should be noted that the period-end financial reporting process (primarily performed by the accounting department) to be assessed from a company-wide perspective should be assessed in a similar manner as company-level controls. 例文帳に追加

主として経理部門が担当する決算・財務報告に係る業務プロセスのうち、全社的な観点で評価することが適切と考えられるものについては、全社的な内部統制に準じて、すべての事業拠点について全社的な観点で評価することに留意する。 - 金融庁

It should be noted that company-level controls are not included in the controls for which the scope of assessment should be determined in accordance with the procedures described under “determining the scope of assessment of business processesbelow. In principle, management should assess company-level controls for all locations and business units from a company-wide perspective. 例文帳に追加

なお、全社的な内部統制については、以下の「業務プロセスに係る評価の範囲の決定」において記述する手順により評価の範囲を決定する対象には含まれず、原則として、すべての事業拠点について全社的な観点で評価することに留意する。 - 金融庁

(6) Photographic representations must be made by uniform light, on a neutral background and with no side objects. Graphic representations must be sharp, drawn in solid lines, and they must present the design or the products in which it is incorporated or to which it is applied in perspective. 例文帳に追加

(6) 写真による表示は,一様の光により,無地(neutral)の背景で,余計な物が入っていないものでなければならない。グラフィック表示は,鮮明で,実線を引いたものでなければならず,かつ,意匠又は意匠が組み入れられる製品若しくは意匠が適用される製品を遠近法で示すものでなければならない。 - 特許庁

In addition, India ASEAN-FTA (forecasted be in effect as of November 2009 and to be officially effective in January 2010) has attracted a positive attitude toward its use and nearly half of companies are showing interest. From the perspective of supply chain efficiency of Japanese companies, not only Japan's EPA, but also third-country's FTA is attracting interest (see Figure 3-2-3-13).例文帳に追加

加えて、印ASEAN-FTA(2009 年11 月時点で発効見込み。2010 年1 月に発効)は半数近くの企業が利用に向けて前向きな姿勢を示しているなど、日本企業がサプライチェーンの効率化の観点から、日本のEPAのみならず、第三国間のFTAにも高い関心を払っていることが分かる(第3-2-3-13 図)。 - 経済産業省

In light of this situation, careful and full consideration needs to be given to the reasonableness and appropriateness of squeeze-outs by listed companies from the perspective of protecting the rights of shareholders. Appropriate disclosure also needs to be made in advance to shareholders who are potential targets of such an action. 例文帳に追加

このような状況に照らせば、上場会社等によるキャッシュアウトについては、株主の権利保護の観点から、その合理性及び相当性について十分に慎重な検討が行われる必要があり、また、キャッシュアウトの対象となり得る株主に事前に適切な開示が行われる必要がある。 - 金融庁

Article 3 (1) A fire chief (in the case of a municipality which has no fire defense headquarters, its mayor; the same shall apply hereinafter, except in Chapter VI and Article 35-3-2), fire station chief or other firefighter may order a person who is committing an act in the open air that is found to be dangerous from a fire prevention perspective, or the owner, manager or possessor, who holds title, of an object in the open air that is found to be dangerous from a fire prevention perspective or an object in the open air that is found to be likely to hinder fire extinguishing activities, evacuation and other fire defense activities, to take the following necessary measures: 例文帳に追加

第三条 消防長(消防本部を置かない市町村においては、市町村長。第六章及び第三十五条の三の二を除き、以下同じ。)、消防署長その他の消防吏員は、屋外において火災の予防に危険であると認める行為者又は火災の予防に危険であると認める物件若しくは消火、避難その他の消防の活動に支障になると認める物件の所有者、管理者若しくは占有者で権原を有する者に対して、次に掲げる必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the safety examination by NISA is completed, the Minister of Economy, Trade and Industry shall listen to the views from the Atomic Energy Commission from the perspective that there would be no possibility of nuclear power to be used except for peaceful purpose, the license would not obstruct planned execution of nuclear development and utilization, and there would be accounting foundation for establishing a reactor; the said Minister also shall listen to the views from the Nuclear Safety Commission from the perspective that the technical competence of properly installing and operating a reactor would be provided, and that there would be no problem in preventing nuclear hazards caused by a reactor.例文帳に追加

原子力安全・保安院の安全審査が終了すると、経済産業大臣は、審査結果について、平和の目的以外に利用されるおそれがないこと、許可することによって原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼさないこと及び原子炉を設置するために必要な経理的基礎があることという観点で原子力委員会の意見を、原子炉を設置し、運転を的確に遂行するための技術的能力、原子炉による災害防止上支障がないことという観点で原子力安全委員会の意見を、聴かなければならない。 - 経済産業省

Generally speaking, renewal may be an important factor to consider in personnel appointments. However, the appointments this time have been made from a comprehensive perspective, in order to put the right people in the right posts, in light of our administration's objectives. 例文帳に追加

新陳代謝ということも、一般論として言えば人事を行う際に考慮される一つの要素ではあろうかと思いますけれども、全体を総合的に考え行政目的に沿って適材適所の人事を行ったのが今回の人事でございます。 - 金融庁

There is a view that, in parallel with the above institutional developments, from the perspective of maintaining consistency with other industry laws, a registration system or other entry regulations should be adopted for major shareholders who could be issued with orders for action. 例文帳に追加

上記制度整備に伴い、措置命令の対象となり得る主要株主に対しては、他業法との整合性を図る観点から、参入規制として登録制等を採用すべきとの考え方があるが、過剰規制を避ける観点から、その要否については引き続き検討を行う。 - 金融庁

To provide a cloth sheet whose color is changeable with water in which a clear perspective image can be formed, satisfied water resistance and folding resistance can be attained and oversaturated water does not exude through a back side of the sheet, and also provide a color-changeable toy set comprising the sheet and means for supplying water.例文帳に追加

鮮鋭な透視像を形成できると共に、耐水性、耐折り畳み強度を満たし、過飽和の水をシート背部より滲出させない水変色性布帛シート、及び前記シートと水付着手段をセットにした変色玩具セットを提供する。 - 特許庁

From the standpoint of securing and developing the personnel supporting the service industry, in Section 5 we showed that the issue that must be dealt with is the implementation of specific measures from a long-term perspective to increase the drive and abilities of personnel so that they will be able to produce high added value.例文帳に追加

第5節では、サービス産業を支える人材の確保・育成という視点から、人材の意欲や能力を高めるための具体的な取組を長期的な視点に立って実施し、高い付加価値を生み出す人材を育成していくことが取り組むべき課題であることを示した。 - 経済産業省

Generally speaking, it is known that the preaching of Dainichi Nyorai should be developed and grasped through both the vajra (the Diamond Realm) and garbha (the Womb Realm) mandalas, whether in so-called "dai (Great Mandala) (hoshin (Buddhism's highest form of existence) Dainichi), san (sanmaya mandala) (imitsu (mystery of mind)), ho (Buddhist Law Mandala) (kumitsu (esoteric speech)), katsu (katsuma mandala (action mandala)) (shinmitsu (bodily mystery))" panorama, which are related with Ri and Chi of Esoteric Buddhism world, or in both a pluralistic perspective including rokudai (six great elements; that is Dainichi Nyorai) (tai (body)), shiman (four mandala) (so (match)), sanmitsu (three mysteries) (yu (function)), and a general perspective of Juju taimo (unobstructed) (Sokushin Jobutsu gi), but in the viewpoint of mountaineering asceticism, the Japanese animistic belief in holy spirit, it should be noted that Shobo, at this time, exhibited the Ri and the Chi in a monastic way. 例文帳に追加

一般に真言密教においては、金胎両部の曼荼羅を通じて、密教宇宙の理と智に係わるそれぞれの所謂『大(法身大日)・三(意密)・法(口密)・羯(身密)』パノラマで、或いは六大(体)・四曼(相)・三密(用)などの多元的な視点と、重重帝網(無碍)という統合的視点から大日如来の教えを展開/把握することが知られるが(即身成仏義)、聖宝においてはこの時代において理と智を一元論的な手法をオモテにして示していることは、修験道という日本的アニミスティック神霊信仰の点から注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this time, countries around the world are moving in the same direction from a broad perspective, and that is the difference from the situation after 1929, in which the world was divided into economic blocs, which I have often mentioned. Countries have gone so far as to carry out coordinated interventions. I hear that a G-7 meeting and two G-20 meetings will be held before the summit meeting. Various opinions may be expressed at individual meetings, but from a broad perspective, a consensus must be forged by all means. I feel this is a mission for humanity. 例文帳に追加

ここはきちっと大所高所で、世界が一つの方向で行くということが、私がしばしば申します1929年(のブロック経済)との違い(であり)、また各国が協調介入というところまで来たわけですから、これはG7あるいはG20の会議もサミットまでに2回開かれるというように聞いておりますので、そういう意味で、個々の会議においては確かに色々なご意見があるでしょうが、広い視野・立場に立てば、これは絶対に纏めねばならないと、これは人類的使命だというふうに思っています。 - 金融庁

From the perspective of attaining high quality management among listed companies in Japan and securing the confidence of investors, this study group conducted intensive discussions on how governance structures should be in listed companies in Japan. 例文帳に追加

我が国上場会社等において良質な経営を実現するとともに、投資者の信頼を確保していくとの観点から、我が国上場会社等における今後のガバナンス機構のあり方については、本スタディグループにおいて、突っ込んだ議論が行われた。 - 金融庁

31. A perspective to be applied to rating criteria should, in accordance with the concepts of the Financial Inspection Manual, which places its basic emphasis on process checking, set the main target of evaluation on aspects of control systems, leaving as a secondary factor in judgment the issue of how many incidents or losses have actually resulted. 例文帳に追加

31.評定基準の目線については、プロセス・チェックを基本とする金融検査マニュアルの考え方に則り、管理態勢面に評価の重点を置くものとし、結果としてどの程度の事故・損失等が生じているかは副次的な判断要素にとどめるものとする。 - 金融庁

Of course, China and South Korea are major countries with a significant presence in East Asia, so we have been maintaining close cooperation with them, and did so this time also. In the future, cooperation will continue to be very important from the perspective of international finance, so close exchange of information is essential. 例文帳に追加

当然東アジアにおいては中国、韓国は非常に大きな主要国でもございますから、これはまた密接に連携を、今までも取ってきたし、今回も取りましたし、将来も国際金融を考えたら非常に大事なことですから、密接な情報の交換ということは大事だと思っております。 - 金融庁

例文

Regarding the application of IFRS to the consolidated financial statements of listed companies in Japan, the FSA will study discussions in other countries and the content of IFRS while considering the perspective of supporting the growth of Japanese companies and Japan’s capital markets.The decision on whether to apply IFRS will be made around 2012. 例文帳に追加

我が国上場企業の連結財務諸表への国際会計基準の適用に関しては、我が国企業や我が国資本市場の成長を支える観点を踏まえつつ、諸外国の動向、国際会計基準の内容等について、検討を行い、平成 24年を目途にその是非を判断する。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS