1016万例文収録!

「be strong against」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be strong againstに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be strong againstの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 130



例文

To provide a method for treating plant oil-bearing water wherein wastewater containing plant oil of a high concentration is directly biologically treated without pretreatment, the method is strong against change of a load and generation of an odor and excess sludge can be suppressed.例文帳に追加

本発明の目的は、高濃度の植物油含有排水を前処理をすることなく直接生物処理し、負荷変動に強く、臭気および余剰汚泥の発生を抑制できる植物油含有排水の処理方法を提供するものである。 - 特許庁

Since axial force hardly acts on a screw shaft 1 from a cylindrical member 7 having one end fitted to a recessed part 1d by being plastically deformed, a constitution strong against repetitive fatigue can be provided even when repetitive stress is generated in operation of the ball screw mechanism.例文帳に追加

塑性変形することで凹部1dに一端を嵌合させた円筒部材7からねじ軸1に対して軸力が殆ど作用しないので、ボールねじ機構の動作時に繰り返し応力が生じる場合でも、繰り返し疲労に強い構成を提供できる。 - 特許庁

To provide a battery interconnecting structure which can reduce electric resistance although the structure is constituted inexpensively in an easy process, a battery module having a strong, rigid structure against vibration or mechanical shock, and a battery pack which can be constituted to have a prescribed structure by easily connecting a plurality of battery modules.例文帳に追加

容易な工程で安価に構成しながらも電気抵抗の低減を図れる電池間接続構造と、振動や衝撃に対しても強い堅牢な構成を備えた電池モジュールと、多数個の電池モジュールを容易に接続して所要の構成とできる電池パックとを提供する。 - 特許庁

Thus, the element being strong against the thermal stress and high reliability can be obtained.例文帳に追加

本発明では、p型とn型の熱電半導体がエポキシ樹脂を介して交互に配置し、熱電素子全面に形成した導電材をダイシングソーやワイヤーソーで切断し、その導電材によりそれぞれの熱電半導体が電気的に直列に連結している構造となっており、熱応力に強く、信頼性の高い熱電素子を得ることができる。 - 特許庁

例文

To provide a corner holder, which facilitates the attachment or detachment of a belt-like strip material to and from the corner holder, does not damage a square box, such as a corrugated box, can be inserted between rectangular boxes, shows a strong holding force, is convenient for storage when not used, and highly durable against impact.例文帳に追加

ベルトのような帯状体の着脱が容易であり、ダンボール箱などの方形箱を損傷することがなく、方形箱の間に挿入し易く且つ保持力が高く、未使用時の収納性に優れ、衝撃に強いコーナー保持具を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a fixing structure of a planting base for greening, which enables the planting bases to be concurrently and surely fixed on a roof floor surface by securing a clearance for drainage between the roof floor surface and the planting bases using an ALC panel, and which enhances wind resistance against a load imposed by a strong wind blowing to a high-rise building.例文帳に追加

ALCパネルを用いた植栽基盤と屋上床面との間に排水用のすき間を確保して、複数の植栽基盤を屋上床面上に同時に且つ確実に固定することができ、高層の強風荷重に対する耐風性を向上させた緑化用植栽基盤の固定構造を提供する。 - 特許庁

The (base isolation structure) block product and the block structure strong against vibration without collapsing the joining part of the block product, can be provided by installing recessed-projecting cylindrical packing made of a rubber or resilient raw material in a joint part.例文帳に追加

ジョイント部分にゴムまたは弾力性のある素材で出来た凹凸ある円筒状のパッキンを取りつけることにより、ブロック製品の接合部が壊れにくく、振動に強い(免震構造)特徴を有するブロック製品およびブロック構造体を提供することを可能とした。 - 特許庁

To provide a high-temperature resistive adhesive composition which can be used as an adhesive layer in precision structures, exhibits very low mass reduction even when an adhered material is treated at a high temperature, and can maintain strong adhesivity against the thermal stress.例文帳に追加

精密な構造内の接着層として用いることができ、接着された材料が高温で処理された場合にも質量減少が極めて低いと共に、熱応力に対して強い接着性を維持できる高温耐性接着剤組成物を提供する。 - 特許庁

More particularly, the recording medium 10 is formed by using materials having a contact angle of water of80° as the surface layers 14 and since the fixing force of the recording materials on the recording surfaces 10a is adequately weakened, the recording materials can be separated without pressing the blade against the recording surfaces 10a with strong force.例文帳に追加

そして特に、この記録媒体10では、表面層14として、水の接触角が80°以上の材料が用いられており、記録面10a上の記録材の定着力が適度に弱められるため、ブレードを記録面10aに大きな力で押し当てることなく、記録材を剥離することができる。 - 特許庁

例文

To provide a fixing structure of a planting base for roof floor greening, which enables the planting bases to be concurrently and surely fixed on a roof floor surface by securing a clearance for drainage between the roof floor surface and the planting bases using an ALC panel, and which enhances wind resistance against a load imposed by a strong wind blowing to a high-rise building.例文帳に追加

ALCパネルを用いた植栽基盤と屋上床面との間に排水用のすき間を確保して、複数の植栽基盤を屋上床面上に同時に且つ確実に固定することができ、高層の強風荷重に対する耐風性を向上させた屋上緑化用植栽基盤の固定構造を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a 12-position substituted derivative that is a new analog of mutilin which exhibits a strong and broad antibacterial action against Gram-positive and Gram-negative bacteria including various resistant bacteria and is expected to be useful as an anti-infective agent and a production intermediate thereof.例文帳に追加

各種耐性菌を含むグラム陽性菌、およびグラム陰性菌に対して強力かつ幅広い抗菌作用を示し、感染症治療薬としての用途が期待されるムチリンの新規類縁体である12位置換誘導体、およびその製造中間体を提供する。 - 特許庁

To provide a decorated thermoplastic resin board capable of being utilized as a material of a product which is strong and solid against external impact of motorcar parts, a suitcase, a frame of a portable telephone, a bathtub and the like and requested to be decorated to a part of a complicated three dimensional part.例文帳に追加

自動車部品、スーツケース、携帯電話の筐体、浴槽などの外部衝撃に強く、頑丈で、かつ複雑な三次元形状の部分まで加飾することが要求される製品の素材として利用可能な可飾熱可塑性樹脂板を提供する。 - 特許庁

Thus, the left front part of the revolving frame 11, that is, the frame part 21 for supporting the front position of the cab 5, which easily generates strong vibrations by being farthest separated from the axis O, can be supported by the beam 24 having a strength against the vibrations.例文帳に追加

これにより、旋回中心Oから最も離間することで大きな振動を生じ易い旋回フレーム11の左前部、即ち、キャブ5の前部位置を支持する前枠部21を振動に対して強度を有する傾斜張出しビーム24によって支持することができる。 - 特許庁

Things are vastly changed, since the passions of those who were strong by station or by personal endowment were in a state of habitual rebellion against laws and ordinances, and required to be rigorously chained up to enable the persons within their reach to enjoy any particle of security. 例文帳に追加

身分や個人的資質によって強力であった人々の情熱が法やきまり事にたいして常習的な反乱状態にあり、彼らの力の及ぶ範囲内の人たちに多少の安全を享受させるには、厳しく束縛する必要があった頃とは、事態は大きく変りました。 - John Stuart Mill『自由について』

The party against whom a decision has been rendered by the supervisory board within the meaning of Article 23u and a party against whom a decision has been rendered by the Court of Appeal within the meaning of Article 23w(5) may request that the decision be revised if there is a strong suspicion that, on the ground of any circumstance that was not apparent at the time at which the decision was rendered, another decision would have been rendered if that circumstance had been known.例文帳に追加

管理委員会により第23u条の意味での決定が下された当事者及び控訴裁判所により第23w条(5)の意味での決定が下された当事者は,決定が下されたときには明らかでなかった事情を理由とし,その事情が知られていたならば異なる決定がされた筈である旨の強い疑義がある場合は,決定の変更を請求することができる。 - 特許庁

To provide an ammonia gas sensor constituted so as to well keep the gas selectivity with respect to an ammonia gas component to precisely detect the ammonia gas component even if the ammonia gas component and another gas component exist in a gas to be detected by using a solid ultrahigh strong acid substance as a sensor forming material and sealing an electrode against the gas to be detected.例文帳に追加

固体超強酸物質を感応体の形成材料とし、かつ、電極を被検出ガスに対し封止する構成とすることで、アンモニアガス成分及び他のガス成分が被検出ガス中に共存していても、アンモニアガス成分に対するガス選択性を良好に維持して、精度よくアンモニアガス成分を検出するようにしたアンモニアガスセンサを提供する。 - 特許庁

To provide a method and a device for horizontally controlling a vehicle body of a carrying truck in which the vehicle body of the carrying truck can be horizontally controlled without causing any delay according to the inclination of a traveling path even in a case of the horizontal control without using any inclination sensor strong against the vibration or any actuator of high response frequency and large output.例文帳に追加

搬送台車の車体水平制御において、振動に強い傾斜センサおよび応答周波数の高い大出力アクチュエータを用いていない水平制御の場合であっても、経路の傾斜に応じて遅れを生じることなく水平制御を行うことが可能な搬送台車の車体水平制御方法および装置を提供する。 - 特許庁

The electroacoustic transducer is configured such that a stopper 29 of a terminal 30 is made of a hard metallic material the same as that of a yoke and a magnetic circuit of a lower plate so as to strengthen the stopper 29 against an external force and a strong spring pressure can be maintained at all times without causing the spring pressure of a metallic terminal of the terminal 30 to exceed a reversible limit value.例文帳に追加

本発明は、ターミナル30のストッパー29として、ヨークや下部プレートの磁気回路と同じ硬質金属材料から構成することで、外方からストッパー29を強化し、ターミナル30の金属端子のバネ圧の可逆限界値を超えてしまうことなく、常時、強いバネ圧を維持することができるように構成したものである。 - 特許庁

To provide a rainwater storage device, which stores rainwater to be used for home vegetable gardening and the like and is particularly capable of effectively storing a large quantity of rainwater, preventing mosquitos and dust from entering into a container, keeping the stored rainwater from deterioration, and facilitating visual recognition of a storage quantity of the rainwater from outside; and which protects against being blown off by a strong wind.例文帳に追加

家庭菜園などに使用する雨水を溜めるための雨水貯蔵装置に係り、特に、効率よく多量に雨水を溜めることができ、蚊やゴミなどが容器内に侵入することを防止でき、溜めた雨水が腐敗しにくく、貯水量が外部から判り、かつ、風が強くても飛ばされない雨水貯蔵装置を提供する。 - 特許庁

The electroacoustic transducer is configured such that part of a folded part of a metallic sheet plate of a terminal 30 is bent inwardly to form a stopper 30a in the vicinity of the folded part to protect the folded part against an external force and a strong spring pressure can be maintained at all times without causing the spring pressure of a metallic terminal of the terminal 30 to exceed a reversible limit value.例文帳に追加

本発明は、ターミナル30のシート状の金属板の折り曲げ部近傍に、その一部を内側に曲げ加工してストッパー30aを形成することにより、外力から折り曲げ部を保護し、ターミナル30aの金属端子のバネ圧の可逆限界値を超えてしまうことなく、常時、強いバネ圧を維持することができるように構成したものである。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus and a method in which a digital watermark having strong robustness against geometrical transformation/edit processes such as rotation, scaling, translation, and the like is embedded and the embedded digital watermark can be accurately extracted even after the conversion/edit process such as rotation of an image or the like.例文帳に追加

回転処理、スケーリング処理、平行移動処理等の幾何的な加工編集処理に対して強い耐性を持つ電子透かしを埋め込む画像処理装置及び画像処理方法、並びに画像の回転処理等の加工編集処理後も埋め込まれた電子透かしを正しく抽出することができる画像処理装置及び画像処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a woven fabric hardly changing characteristics such as optical characteristics and air permeability even under large loads and deformation and strong against elongation: a woven fabric excellent in removing foreign materials such as liquid seasonings by wiping if needed: and a woven fabric in which discrete color patterns can be observed when designability is required.例文帳に追加

大きな加重や変形があっても、光学特性や通気性などの特性が変化しにくく、また伸長に対しても強い織物、必要に応じて液体調味料などの異物の拭き取り性に優れた織物、さらに意匠性が要求される場合にははっきりした色彩パターンが観察できる織物を提供する。 - 特許庁

To provide a connector for medical instruments and its locking device in which even if they have a strong retaining resistance force against an unintended releasing force of a connector plug, cleaning characteristics on the exterior surface of the connector plug are superior, lock releasing work is easy, and attaching or removing work of the connector plug can be carried out easily by one hand.例文帳に追加

本発明は、コネクタプラグの意図しない抜去力に対して強力な保持耐性力を有するにも関わらず、コネクタプラグの外装面上の洗浄性に優れ、かつ、ロック解除作業が容易で、片手で簡単にコネクタプラグの着脱作業を行なえる医療機器用コネクタとそのロック装置を提供することを最も主要な特徴とする。 - 特許庁

When the sunlight becomes strong and a driver pinches a pinching portion 16 of a permeable sun visor 15 to get it down, the sun visor 15 can slide the inside of the concavity of an internal of guiding body of a guide member by resisting against pressing force of spring 10, the sun visor 15 can be held at arbitrary position, according to the angle of sunlight or the seated height.例文帳に追加

運転者は陽射しが強くなったら、透過性のサンバイザー15の抓み部16を抓んで引き下げ動作をすると、該サンバイザー15をスプリング10の押圧力に抗して案内部材7のガイド体8の凹部14内をスライドさせることができ、陽射しの角度や自分の座高の高さに応じて任意の位置に当該サンバイザー15を保持できる。 - 特許庁

Even when a jammed sheet is pulled in an oblique direction during the removal of a jam which has been caused in the fixing film in the tension-released state, since force in the longitudinal direction is received with the entire film, the film is prevented from being pressed against the film restriction member at an end with strong force and damage to the film can be prevented.例文帳に追加

緊張解除状態の定着フィルムに起こり得た、ジャム処理時にジャム紙を斜め方向に引っ張られた場合においても、フィルム全体で長手方向の力を受け止める為、端部のフィルム規制部材に強い力でフィルムが押し付けられることが無くなり、フィルムの損傷を防止できる。 - 特許庁

As you know, the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors' Meeting was held the other day, where member nations reaffirmed that competitive currency fluctuation on an international scaleespecially currency volatilityis undesirable. With this in mind, a supplementary budget was decided by the Cabinet again today. In the case of Japan, considering that the exchange rate reflecting the fundamentals of the economy should be determined by the market, economic measures against the strong yen have formally been set forth in the supplementary budget; in this context, I believe they will be effective. 例文帳に追加

ご存じのように先般ソウルで財務大臣・中央銀行総裁会議(G20)がございまして、この中で国際的には競争的な通貨の変動、特に通貨の乱高下は良くないということが改めて合意されましたし、そういったことを踏まえて、今日また(補正予算を)閣議決定しました。日本の場合、円高に対する景気対策といったことが、経済のファンダメンタルズを反映した通貨を市場で決めるべきだということを踏まえて、(補正予算に)きちっと書いてありますから、そういった意味で私は効果があると思っています。 - 金融庁

In the United States the cremation rate only reaches a little more than 20%, because there is a strong taboo among the conservative Protestants, but on the other hand, in the United Kingdom, another Christian country, and many of the countries which were or have been under British influence, the rate is around 70% and therefore, looking to religious aspects for reasons against cremation may not necessarily be correct. 例文帳に追加

アメリカ合衆国での火葬率は、プロテスタント保守派の間で禁忌が強いこともあり20%強にとどまるといわれるものの、一方で、同じキリスト教圏にあるともいえるイギリス、及び同国の影響下にある、あった国々の多くでは、いずれの70%強、ないしこれに準ずるの火葬率を示していることから、火葬と、これを禁忌とする素因を宗教的側面については、一定の留保をもって臨む姿勢が求められるであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the end of the World War II, between the countries of the UN, the opinion to punish the Emperor for militarism and abolish Tennosei was strong, but because the Japanese government strongly advocated the preservation of the Emperor, General Douglas MACARTHUR and the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ/SCAP), to smoothly advance the administration of occupation and as a bulwark against communism, took the direction that the Imperial Household system should be preserved. 例文帳に追加

第二次世界大戦の終戦後、連合国(UN)の間では、軍国主義の一因として天皇を処罰し、天皇制を廃止すべきだという意見が強かったが、日本政府がその維持を強く唱えたこともあり、ダグラス・マッカーサー元帥、連合国軍最高司令官総司令部(GHQ/SCAP)は、日本の占領行政を円滑に進めるため、また共産主義に対する防波堤としても皇室制度は存続させるべきだという方向性を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this context, if we are to proceed with postponing the expiration of the Act, we will properly request various organizations to submit data or conduct interviews with them. When I served as Parliamentary Vice-Minister of International Trade and Industry twenty years ago, I was in charge of SMEs as required as the Parliamentary Vice-Minister of International Trade and Industry appointed from the House of Representatives back then for one year and three months under (former) Minister of International Trade and Industry Eiichi Nakao. Based on such experience, I have been told by SMEs how extremely helpful the Act has been. I may have also told you previously that according to what I have been informed by bureaucrats, a megabank attended a gathering of various financial institutions-a gathering of shinkin banks and credit unions at one of the financial bureaus-for the first time ever since the establishment of the Act. In that sense, my intuition as a politician is that the Act is proving to be extremely effective against the backdrop of the strong yen at this stage when we are considering the possibility of postponing its expiration. 例文帳に追加

ですから、そういった意味では、当然延長ということであれば、きちんと色々な団体からデータも出す、あるいはお話を聞かせていただくということもしますけれども、我々やはり感覚的に、20年前、私、通産政務次官をしていまして、中小企業担当の、あれは衆議院から行った通産政務次官は当時中小企業担当でしたから、1年3か月、中尾栄一(元)通産大臣のもとでやらせていただきました。そんなことで、中小企業からの非常に助かっているという声を聞きますし、また、いつかお話ししたかと思いますけれども、色々な金融の集まり、ある財務局での信用金庫・信用組合の集まりに、この法律ができて初めてメガバンクが来たという話も、これはきちんと官僚機構から聞いていますから、そういう意味では、私は非常に今の時代、データがあるかないかと言われたら今からそれをやるのですけれども、政治家の勘として、こういった円高の中でやはりこれは、まさに延長を視野に入れている今の段階で、非常によく効果をあらわしているなというふうに私は思っております。 - 金融庁

例文

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul. 例文帳に追加

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS