| 意味 | 例文 |
continue withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1602件
In 1881, the abolishment of the Hokkaido Development Commission was decided, and Kuroda, in order to continue the commission's project, planned to make its officials resign, set up a business with them, and sell the commission's properties to the business. 例文帳に追加
明治14年(1881年)に開拓使の廃止方針が固まると、黒田は開拓使の官営事業の継続のため、官吏を退職させて企業を起こし、これに官営事業の設備を払い下げる計画を立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when deeming it inappropriate for a person who has made a notification in accordance with paragraph (1) to continue to use an electronic data processing system, suspend his/her use of said electronic data processing system. 例文帳に追加
4 経済産業大臣は、第一項の届出をした者が電子情報処理組織の使用を継続することが適当でないと認めるときは、電子情報処理組織の使用を停止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Understanding Network TerminologyNote: If you know your IP address, broadcast address, netmask and nameservers,then you can skip this subsection and continue with Using ifconfig and route. 例文帳に追加
また、前述したnet-setupを使用することもできます。 ネットワーク用語を理解する注意: もし、IPアドレス、ブロードキャストアドレス、ネットマスク、ネームサーバーといったものを知っているのならば、このサブセクションを飛ばし、ifconfigとrouteの設定から続けてください。 - Gentoo Linux
As the financial institutions' operations continue to diversify, it is becoming increasingly important for the management of financial institutions to gain a comprehensive understanding of various risks and to prepare appropriate management systems on its own initiative to deal with such risks. 例文帳に追加
金融機関の業務が多様化する中、様々なリスクを総体として把握し、それに対する適切な管理態勢を自発的に整備することは、金融機関の経営にとって益々重要なものとなってきている - 金融庁
Moreover, it has been pointed out that requiring the originator (holder of the underlying assets) to continue to hold a portion of risks associated with the assets removed from its balance sheet may reduce the conflicts of interest related to securitized products 例文帳に追加
さらに、オフバランス化したものの一定割合のリスクをオリジネーター(原資産の保有者)等に負わせること等により、証券化商品に係る利益相反等の問題の軽減が図られるとの指摘があり - 金融庁
3) With respect to the problem of excessive insurance premiums collected by non-life insurance companies, non-life insurance companies continue to conduct voluntary inspection and take necessary improvement measures, based on the investigation methods and plans set forth of their own accord. 例文帳に追加
③ 損害保険会社における保険料の過徴収の問題については、各社において、自ら 策定した調査方法や計画に基づき、自主的な点検及び必要な改善策の実施が継続されている。 - 金融庁
In light of these different points of view, the FSA will continue to exchange views with market participants and users on whether overall derivative transactions, including transactions on exchanges, should be made subject to the ban on unsolicited offer 例文帳に追加
こうした二つの考え方を踏まえ、取引所取引を含むデリバティブ取引一般を不招請勧誘の禁止の対象とすべきかどうかについて、市場関係者や利用者と引き続き意見交換を行い - 金融庁
Given such changes in bus operators, the measure to continue the special bus passes for senior citizens has been taken; with these cost-cutting measures the operation has been in the black financially over the past several years, whereby the amount of accumulated debts has gradually been reduced. 例文帳に追加
この際、敬老乗車証などを移管した路線でもそのまま使える措置を取っている)など経費削減に努める事で、ここ数年毎年度黒字を出し、徐々に累積赤字を減らしつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this, the period of two opposing courts, the Yoshino (Southern) Court and the Court in Kyoto (of the Northern Dynasty), began; the struggles between the Northern and Southern Ccourts were to continue for over 60 years, until the two courts were finally unified in 1392. 例文帳に追加
ここに、吉野朝廷と京都の朝廷(北朝)が対立する南北朝時代(日本)が到来し、1392年(元中9年/明徳3年)の南北朝合一まで約60年間にわたって南北朝の抗争が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a video editing device that can perform digest reproduction in which comparatively important scenes are collected, and scenes having same feature with little deviation as a scene do not continue.例文帳に追加
比較的重要な場面を集めたものであって、かつ場面として偏りの少なく同じ特徴を持ったシーンが連続しないダイジェスト再生を行うことができる映像編集装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a polymer compound precursor which exhibits high transmittance to a shorter wavelength range with respect to an electromagnetic wave even when the polymer precursor has a part where an unsaturated bond having a π electron orbit and a single bond continue alternately.例文帳に追加
π電子軌道を含む不飽和結合と単結合が交互に連続する部分を有するにもかかわらず、電磁波に対して、より短波長領域まで高い透過率を示す高分子化合物前駆体の提供。 - 特許庁
Since the amount of the oxidation gas enough to continue reaction with the remaining fuel gas even after power generation stops is kept, the electrolyte membrane is protected from damage caused by oxygen deficiency.例文帳に追加
発電自体が停止していても残留している燃料ガスとの反応を継続するに足りるだけの酸化ガス量が維持されるので、酸欠が原因で生じる損傷から電解質膜を保護することが可能である。 - 特許庁
The FTA negotiations between MERCOSUR/MERCOSUL and the EU reached a deadlock with respect to the treatment of agricultural products, but agreement to continue the negotiations was reached at the EU-Mercosur Ministerial meeting of September 2005. However, no substantial negotiation was conducted thereafter.例文帳に追加
また、EUとのFTA交渉については、農産品等の扱いで交渉は一時頓挫し、その後2005年9月のEUメルコスール閣僚会合では交渉の継続を確認しているが、以後、実質的な交渉は行われていない。 - 経済産業省
There was confirmation at their summit in September 2006 to continue such discussions. The EU agreed with China at the EU-China Summit in September 2006 to commence the negotiation of a new partnership cooperation agreement to replace the Agreement on Trade and Economic Cooperation between the European Economic Community and the People's Republic of China entered into in 1985.例文帳に追加
さらに、中国とは2006年9月のEU中国首脳協議の場において1985年に締結した貿易経済協力協定に代わる新たなるパートナーシップ協力協定の交渉開始に合意した。 - 経済産業省
The new Courses of Study (school curriculum guidelines) continue to focus on manufacturing education and improve the teaching contents of technology and home economics classes. The government is comprehensively pushing ahead with enhancements in science and mathematics education that will underpin science and technology. 例文帳に追加
新学習指導要領においてものづくりを充実させ、技術・家庭科等の指導内容を改善するとともに、科学技術を支える理数教育の充実のための取組を総合的に推進。 - 経済産業省
But it is forecast that the emerging economies will continue to achieve twice as much or more economic growth than those of the advanced economies, and the trend will gather strength with the emerging economies growing 2.4 times larger than that of the advanced economies in 2010 and 2.7 times in 2011.例文帳に追加
とはいえ、引き続き、新興国が先進国の2倍強の高い成長を示す見通しであり、かつ、2010年は新興国の成長率が先進国の2.4倍、2011年には2.7倍と更に勢いが増す見込みである。 - 経済産業省
With energy consumption that is expected to continue to grow and constraints on the supply of resources and energy, in order for the Chinese economy to realize sustainable growth, it is important to move energy conservation efforts into full swing.例文帳に追加
今後とも拡大が見込まれるエネルギー消費と資源・エネルギー供給の制約下において、中国経済が持続的発展を実現するためには、省エネルギーへの取組を本格化させることが重要となる。 - 経済産業省
With this in mind, and in order to contribute to a more stable world trade regime, it is important for this report to continue to present, both domestically and abroad, the basic ideal to which we subscribe.例文帳に追加
こうしたリスクに留意しつつ、より安定した世界貿易体制を形成するため、本報告書がこれまで堅持してきた基本的理念を引き続き国内外に示していくことが重要であると考えられる。 - 経済産業省
Businesses must continue in their work and keep up their efforts to provide more people with more wealth, in other words, create jobs, increase the number of jobs, and further improve the quality of those jobs.例文帳に追加
より多くの人により多くの豊かさを実現する、すなわち仕事を創り出し、増大し、しかもその仕事の質を高めていくために、企業が継続して生き延びて、企業としての努力を続けることが重要です。 - 厚生労働省
With regard to the young generation, the government should continue efforts to promote regular employment of freeters in order to prevent them from contributing to widening income disparities when they come to form independent households.例文帳に追加
若年層については、今後、これらの者が独立した世帯を 営むようになる際に所得格差の拡大につながることがないよう、引き続きフリーターの常用雇用化などに取り組むことが重要である。 - 厚生労働省
The error handler must either raise this or a different exception or return a tuple with a replacement for theunencodable part of the input and a position where encoding should continue.例文帳に追加
エラー処理関数はこの例外を送出するか、別の例外を送出するか、または入力のエンコードができなかった部分の代替文字列とエンコードを再開する場所の指定が入ったタプルを返すかしなければなりません。 - Python
To continue a normal operation of an electric load as much as possible even in an unstable power supply from a power supply side to a power receiving side, with regard to a contactless power supply circuit and an induction type power supply circuit.例文帳に追加
本発明は、非接触給電回路及び誘導式電源回路に関し、送電側から受電側への送電が不安定である場合にも、できるだけ電気負荷の正常動作を持続させることにある。 - 特許庁
Some older people want to continue working after mandatory retirement for various reasons, such as to contribute to society, for personal satisfaction, or to stay healthy, and they offer a potentially valuable source of manpower for SMEs that are struggling with labor shortages. 例文帳に追加
高齢者の中には、社会貢献・自己実現・健康維持等の様々な理由で定年後も働き続けることを希望する者がおり、人材不足に悩む中小企業にとっては貴重な労働力となりうる。 - 経済産業省
Moreover, opening up labor markets for certain industries and occupations in which it is difficult to ensure domestic labor supply to meet with local demand for employment may enable businesses in these areas to continue business activities.例文帳に追加
そして、内国民だけでは雇用確保が難しい職業、産業分野について、労働市場を開放することは、当該分野での事業存続を可能とするなど、人材受入国にも大きなメリットがある。 - 経済産業省
In order to enhance the competitiveness of Japan, the Ministry of Economy, Trade and Industry will continue to implement various measures both in domestic and international terms in coordination with related ministries, private enterprises, international organizations and others.例文帳に追加
経済産業省は今後も関係省庁や民間企業、国際機関等と連携しながら、引き続き、我が国の競争力を向上するべく、国内・国際の両面から各種政策を遂行していく。 - 経済産業省
Our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth for the global economy is a key mechanism through which we will continue to work together to address the challenges associated with achieving a durable recovery and our shared objectives.例文帳に追加
世界経済の強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みは、持続力のある成長と我々の共通目標を達成への課題対処に向けた協働を継続する上で、重要である。 - 経済産業省
When the bits of the same value continue with the higher n+1 bits, the data stored in an input register 11 is shifted by n bits to the MSB side, and a flag of 1 bit for indicating the fact of a shift has been formed.例文帳に追加
上位n+1ビットに同じ値のビットが連続している場合には、入力レジスタ11に記憶されているデータをMSB側にnビットシフトさせ、シフトさせたことを示す1ビットのフラグを生成する。 - 特許庁
Omura held a press conference at Kitasato University in Tokyo and said, "You never know how many failures you'll make before you succeed. You must continue with your work and hope your failures will help you succeed eventually."例文帳に追加
大村氏は東京の北里大学で記者会見を行い「成功するまでに何回失敗するかは決してわからない。研究を続けて,失敗がいつか成功に役立つと信じることが必要だ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In any case, seeing as the scheme protects up to 10 million yen in principal along with interest per depositor regardless of when it is paid back, while the portion of principal in excess of 10 million yen, along with interest, will be repaid in accordance with civil rehabilitation procedures, I would like to ask depositors to continue acting calmly. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、預金者1人当たり元本1,000万円までとその利息は、払戻しの時期を問わず保護され、また、元本1,000万円を超える部分とその利息については、民事再生手続に従って弁済が行われるため、引き続き預金者の方々の冷静な対応をお願いしたいと思っております。 - 金融庁
To provide an image forming apparatus capable of controlling whether or not to continue driving input to a photoreceptor in accordance with the rotating state of the photoreceptor or controlling whether or not to perform abutting operation of the photoreceptor on an image carrier in accordance with the rotating state of the photoreceptor, with simple constitution.例文帳に追加
簡易な構成により、感光体の回転状態に応じて感光体への駆動入力の継続の可否を制御すること或いは感光体の回転状態に応じて感光体と画像搬送体との当接動作の実行の可否を制御することのできる画像形成装置を提供することである。 - 特許庁
Article 7 of the Imperial House Economy Act specifies that the materials with historical background being closely associated with the Imperial Family (goyuishobutsu) should not be included as government property, thus historical collections associated with the Imperial Family, such as the three sacred emblems of the Imperial Family, the portraits of successive emperors or the Imperial Family, written materials and swords used for Imperial ceremonies should continue to be called 'gyobutsu' after 1989. 例文帳に追加
ただし、「三種の神器」をはじめとする、皇室にゆかりの深い品々や、歴代天皇・皇族の肖像、遺筆、儀式に用いる刀剣類などの皇室経済法7条にいう、「皇位とともに伝わるべき由緒ある物(『御由緒物』)」については国庫の帰属から除かれ、1989年以降も「御物」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan’s financial system itself is stable compared with the systems in the United States and Europe. However, since the effects of volatile movements in the stock and other markets and the deterioration of the real economy are growing, we will continue to watch the situation with strong concern while maintaining cooperation with the authorities in other countries. 例文帳に追加
我が国の金融システムそのものは欧米に比べれば相対的には安定しておりますが、株式市場等の大幅な変動や実体経済の悪化からくる影響が大きくなってきており、各国当局とも連携しつつ、引き続き高い緊張感の下で状況を注意深く見ていきたいと思っております。 - 金融庁
The method and the device, for maintaining the data throughput of the data element, include the sampling of the continuous instance of data with first width in first rise and fall edges, where clocks continue, for receiving the clocks and the plural first instances of data with first width and generating the two plural instances of sampled data with the first width.例文帳に追加
データエレメントのデータスループット維持の方法および装置は、クロックと第1の幅のデータの第1の複数インスタンスの受信と、第1の幅のサンプルされたデータの2つの複数インスタンスの作成のため、クロックの連続する第1の立上りと立下りエッジでの、第1の幅のデータの連続インスタンスのサンプリングを含む。 - 特許庁
Ecuador should continue to work with the FATF and GAFISUD on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) ensuring adequate criminalisation of terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering; and (4) continue to enhancing co-ordination of financial sector supervision. 例文帳に追加
同国は、FATF及び GAFISUDと継続して協働し、①テロ資金供与の適切な犯罪化の確保、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続の履行、及び④金融セクター監督の協調強化の継続を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの履行へ取り組むべきである。 - 財務省
We also ask the IAIS to continue its work on a common framework for the supervision of internationally active insurance groups, call on CPSS and IOSCO to continue their work on systemically important market infrastructures and the FSB in consultation with IOSCO to prepare methodologies to identify systemically important non-bank financial entitiesby end-2012. 例文帳に追加
また,我々は,国際的に活動する保険グループに対する監督の共通フレームワークについての作業を継続するよう保険監督者国際機構(IAIS)に求め,システム上重要な市場インフラについての作業を継続するようCPSSとIOSCOに求め,FSBに対してIOSCOと相談した上で,システム上重要なノンバンクの金融主体を特定する手法を2012年末までに用意するよう求める。 - 財務省
In order for regional economies to continue to develop autonomously, they need to make effective use of their own local resources. With the shift of production of general-purpose goods overseas and clusters’ loss of their traditional strength as efficient systems of mass production, we analyze what benefits clusters can continue to offer as a local resource and what measures should be strengthened in the future. 例文帳に追加
地域経済が自律的な発展を続けるためには各地の地域資源を有効活用する必要があるが、汎用品の生産拠点が海外シフトし、効率的な量産体制としての従来の集積メリットが失われる中、今後とも地域資源の1つとして活用できる集積のメリットとは何か、どんな取組を強化していくべきかを分析したい。 - 経済産業省
This device is provided with a communication state evaluation means evaluating a communication state, and a fail safe means making fuel supply continue by changing over control to fail safe control (with setting target fuel pressure as a set value 1) when the communication state evaluation means evaluates a receiving state is abnormal.例文帳に追加
通信状態を評価する通信状態評価手段と、前記通信状態評価手段により受信状態が異常であると評価されたときに、フェールセーフ制御に切り換えて(目標燃圧を設定値1として)、燃料供給を継続させるフェールセーフ手段と、を備えて構成した。 - 特許庁
Since the connection sequence is performed in parallel between the mobile station PS and the plurality of base stations CS1 and CS2, the connection sequence can continue with the base station CS even though, for example, a radio wave state deteriorates in the connection sequence to disconnect communication with the other base station CS1.例文帳に追加
これにより、移動局PSと複数の基地局CS1,CS2との間で、並行して接続シーケンスが行われるので、例えば接続シーケンス中に電波状態が悪化して基地局CS1との通信が途絶えても、他の基地局CS2との間で接続シーケンスを続行することができる。 - 特許庁
To provide a stent which doesn't interfere with each other if they are made to continue in the longitudinal direction when indwelt in a curved lesion site, and can be stably indwelt in such a manner that the distances between lower apexes as well as those between upper apexes are made roughly equal with each other when they are indwelt in the lesion site.例文帳に追加
ステントを湾曲した患部に留置する際に、長手方向に連続させた場合であっても互いに干渉することがなく、且つ患部に留置されたとき上部頂部間の距離及び下部頂部間の距離を略等しくして安定した状態で留置する。 - 特許庁
Inverters 21 to 2N are respectively provided with current detectors 7A to 7N, and a switch circuit 8 can continue the operations through the synchronous control by switching the signal to the detected signal from the current detector of the other sound inverters, when an inverter of which current is detected with a current detector generates a fault.例文帳に追加
各インバータ2_1〜2_Nには電流検出器7_A〜7_Nを設け、スイッチ回路8は、電流検出器が電流検出するインバータが故障発生したときに他の健全インバータの電流検出器からの検出信号に切換えることで同期制御による運転継続ができるようにする。 - 特許庁
As the Minister for Financial Services, I will continue to closely monitor the market trends with strong interest while maintaining cooperation with relevant cabinet ministers and the Bank of Japan as I fully recognize that the conditions of the global economy and markets are unstable. 例文帳に追加
金融担当大臣としては、世界経済、市場の動向が不安定な状況にあることも十分に認識し、関係閣僚、あるいは日本銀行とも十分連携をとりつつ、引き続き高い関心を持って、市場の動向を注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁
To provide a folding cellular phone and its incoming call operation method which enable to continue incoming call itself while suspending the incoming sound when receiving a call signal with being folded or with the transition state from being folded to open.例文帳に追加
本発明は、折り畳み式携帯電話機で閉状態で着信を受けたとき、または閉状態から開状態にしたときに、着信音のみを停止させた状態で着信自体は継続できるようになる折り畳み式携帯電話機及びその着信動作方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
With regard to social security-related expenditures, we are promoting measures to cope with the declining birthrate, to secure a sufficient number of doctors where they are necessary and so on. At the same time, in order to continue efforts to reform the social security system and cut expenditures, we will reduce the national government's contributions to the employment insurance scheme and review welfare benefits for needy families.例文帳に追加
社会保障関係費については、少子化対策、医師確保対策等の推進を図る一方、社会保障制度について改革努力を継続し、歳出の抑制を図る観点から、雇用保険の国庫負担の縮減、生活保護の見直し等の取組みを行っております。 - 財務省
With the goal of achieving economic growth that can benefit all layers of people along with poverty reduction at a steady pace, we expect that the World Bank will continue to work toward improving the investment environment and developing education and health systems, as well as building a society that is resilient to disasters and climate change. 例文帳に追加
国民各層に裨益する形の経済成長を実現し、持続的な貧困削減を実現するため、世銀には、引き続き、投資環境や教育・保健の整備に加え、災害や気候変動の影響に強い社会の構築へ貢献することを期待します。 - 財務省
For the ADB to continue tackling these challenges effectively and assisting development, with more strengths, of the Asia-Pacific countries with which Japan will grow hand in hand, I would like to strongly support Mr. Kuroda's term as the President of the ADB to be extended by one more, in light of Mr. Kuroda's brilliant achievements. 例文帳に追加
私は、ADBが上記の課題に引き続き効果的に取組み、我が国とともに成長していくアジア・太平洋諸国の発展を一層力強く支援していくためにも、黒田総裁のこれまでの業績に鑑みて、黒田総裁にもう一期ADB総裁として務めていただきたいと考えている。 - 財務省
We will continue working with others in taking the necessary steps to put the global economy on a strong, stable and sustainable growth path, including by continuing to provide macroeconomic stimulus consistent with price stability and medium-term fiscal sustainability and restore lending. 例文帳に追加
我々は、引き続き物価の安定及び財政の中期な持続可能性と整合的なマクロ経済上の刺激を与え、貸出を回復することどを通じて、世界経済を強固で安定した持続可能な成長軌道にのせるため必要な方策を講じる上での、他の国々との協働を継続する。 - 財務省
When the reading part 2 reads a start address of the next music of the music being reproduced, a CPU 4 controls the reproducing part 6 to continue reproducing the music under reproduction, and in parallel with this, the CPU 4 controls the transport part 7 to replace the MD on the reading part 2 with an MD in a stocker 3.例文帳に追加
読み出し部2が再生曲の次曲のスタートアドレスを読み出したとき、CPU4は、再生部6を制御して再生中の曲の再生を継続し、これに並行して、搬送部7を制御して読み出し部2のMDとストッカ3のMDとを交換する。 - 特許庁
To provide a unit for controlling AC feeder electric motor car, capable of reducing the number of converter/inverter apparatuses that result in failing to continue operation, even when a certain transformer fails and stops, and continuing operation with ample propulsion force as a formation, even when there is a track with a steep slope.例文帳に追加
ある変圧器が故障停止した場合でも、運転継続できなくなってしまうコンバータ・インバータ装置の台数を低減し、急勾配のある路線においても編成として十分な推進力で運転継続できる交流き電電気車制御装置を提供する。 - 特許庁
A door lock operating device 6 is furnished with an electric switch member 61 to make a door lock device work to open and has a cover 7 provided to continue to a grip main body 5 on an indoor trim 2 and with a first opening 72 to store the electric switch member 61 formed on it.例文帳に追加
ドアロック操作装置6がドアロック装置を開作動させる電気的スイッチ部材61を備えており、室内トリム2にグリップ本体5と連続するように設けられ且つ電気的スイッチ部材61を収容する第1の開口72が形成されたカバー7を有する。 - 特許庁
You might want to reboot the server with a Gentoo Install CD, although you can very well continue immediately if you know how to proceed with the Gentoo Installation Instructions from an existing installation.例文帳に追加
ここでGentooのインストールCDを使ってサーバをリブートしたくなるかもしれませんが、既にインストール済みのシステム上でGentooのインストール手引きに従って作業する方法が分かっていれば、そのままうまく作業を続けることができます。 Gentooハンドブック(日本語訳)で解説されている、標準的なインストール方法に従ってください。 - Gentoo Linux
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

