1153万例文収録!

「continue with」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > continue withの意味・解説 > continue withに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

continue withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1603



例文

Hagihara Boring President Toshio Hagihara says, “Cooperation among private companies, universities and various organs is necessary to send university research findings into the world and use them to create businesses, given limited management resources. We intend to continue creatingnew energy systems using locally generated energybased in the local community, and we feel reassured that we have the support of our financial institution.” Hagihara Boring will continue advancing green innovation initiatives with industry-academia collaboration. 例文帳に追加

同社の萩原利男社長は「経営資源に限りがある中で、大学の研究成果を世に出し、商売につなげるには、民間企業、大学、様々な機関が連携する必要がある。今後も地域社会に根ざした“地産エネルギーを用いた新エネルギーシステム” を構築していこうと思うが、金融機関がその支援をしてくれるのは心強い。」と語り、産学連携によるグリーン・イノベーションの取組を今後も推進していく方針である。 - 経済産業省

The conductive composite metallic material includes a matrix 1 formed of copper or aluminum, and a plurality of filaments 2 which are formed of metal material of higher strength than the matrix 1, continue in the length direction, and are buried each other with the matrix 1 without diffusing.例文帳に追加

本発明の導電性複合金属材料は、銅またはアルミニウムからなるマトリックス1と、前記マトリックス1よりも高強度の金属材で形成され、長さ方向に連続し、マトリックス1と相互に拡散することなく埋入された複数のフィラメント2を備える。 - 特許庁

To provide a color correction pressure-sensitive adhesive composition which can be quickly cured to exhibit an excellent color correction function and can continue the function, a color correction pressure-sensitive adhesive obtained by curing the composition with ultraviolet irradiation, and a color correction pressure-sensitive adhesive film.例文帳に追加

速やかに硬化が可能かつ優れた色補正機能を発揮することができ、その機能を持続させることができる色補正粘着組成物およびそれを紫外線照射により硬化してなる色補正粘着剤および色補正粘着フィルムを提供する。 - 特許庁

When the relay switch SWRL is turned on, a microcomputer IC3 is supplied with an standby power and actuated in a period the relay drive signal Sg2 becomes H level, and outputs a relay driving signal Sg3 of H level so as to continue the standby power supply to itself.例文帳に追加

リレースイッチSWRLがオンとなってスタンバイ電源が供給開始されると、リレー駆動信号Sg2がHレベルとなる期間内においてマイコンIC3は起動して、Hレベルのリレー駆動信号Sg3を出力し、これにより、自身へのスタンバイ電源供給を継続させる。 - 特許庁

例文

To continue vehicle group traveling while coping with the change in traveling situation of a vehicle group (e.g. a leading vehicle gets out of the vehicle group) in a traveling controller for the vehicle group in which plural following vehicles travel after the leading vehicle in a single file.例文帳に追加

先頭車両に複数台の後続車両が一列縦隊に連なる車群の走行制御装置において、車群の走行状況が変化(たとえば、先頭車両の車群抜け)しても、これに対処する形で車群走行を継続できるようにする。 - 特許庁


例文

To suppress a case where an internal combustion engine is started, even though the charging rate which is sufficiently large to continue travel by power only from electric motors is secured, while protecting a storage means capable of being charged with the electric power from an external power source.例文帳に追加

外部電源からの電力により充電可能な蓄電手段の保護を図りつつ、電動機のみからの動力による走行を継続するのに充分な充電割合が確保されているにも拘わらず内燃機関が始動されてしまうのを抑制する。 - 特許庁

If a message listing (10) search indicates that no message is being sent for a device, the device may continue with any other activity that needs servicing, or if no other activity is pending, it may shut down to conserve power until the next wake-up period arrives.例文帳に追加

デバイスに送信されているデータがないことをメッセージリスト(10)探索が示した場合、デバイスは、サービスの必要な他の任意の活動を継続し、あるいは、保留中の他の活動がなければ、次のウェイクアップ期間に達するまでシャットダウンして電力を節約する。 - 特許庁

As regards petitions in accordance with Section 33a, Section 33a in the version applicable prior to the entering into effect of the Federal Act Federal Law Gazette I, No 111/1999 shall continue to be applied as far as the evaluation of the use of a trade mark until January 1, 1994 is concerned. 例文帳に追加

第33a条の規定に基づく申請に関しては,それに関連する評価が1994年1月1日前に行われた商標の使用を対象とするものであるときは,連邦法,BGBl.I No.111/1999,の施行前に効力を有していた条文での第33a条の規定を適用する。 - 特許庁

To provide a game machine capable of carrying out a series of performances that can continue more longer time by integrating a performance relating to a fluctuation of a plurality of times of demonstration symbols in continuous fluctuation performances with a performance according to preliminary reading a result of the content of information performance.例文帳に追加

連続変動演出における複数回のデモ図柄の変動に亘る演出と、報知演出の内容の先読み結果に応じた演出とを一体化させて、より長い時間継続可能な一連の演出を行うことができる遊技機を提供する。 - 特許庁

例文

As to whether the system has been fully restored, Mizuho Bank has made clear that although the system has been mostly normalized, it will continue efforts to resolve the lingering effects of the problem and conscientiously deal with customers. 例文帳に追加

完全復旧したのかという質問だったと思いますけれども、当行は、システム障害についてはほぼ正常化したが、今後、システム障害の対応のプロセスで生じた影響の解消及び顧客への真摯な対応を行っていくことを明らかにしております。 - 金融庁

例文

However, the Financial Services Agency (FSA) will refrain from commenting on the loan balance of specific financial institutions.At any rate, the FSA will carefully monitor market developments and will continue to supervise financial institutions with a high level of alertness from the perspective of whether they are properly conducting risk management. 例文帳に追加

ただし、金融庁といたしましては、市場の動きなどを注視しつつ、各金融機関において、適切なリスク管理が行われているか等の観点から、引き続き高い緊張感を持って、監督してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

The FSA will continue to actively participate in international debate and take appropriate actions while watching individual countries' moves related to regulations and will make efforts to establish a regulatory system with balanced emphasis on domestic and foreign considerations 例文帳に追加

金融庁といたしましては、国際的な議論に引き続き積極的に参画するとともに、各国における規制の動向等を見極めながら適切に対応し、国内外におけるバランスのとれた規制の構築に努めてまいりたいと考えているところでございます - 金融庁

The FSA will continue to act in accordance with the rules concerning the supervision of banks into which public funds have been injected, including the so-called 30% rule, in order to encourage financial institutions to maintain the soundness of their business operations 例文帳に追加

金融庁といたしましては、これまでと同様に、いわゆる3割ルールを含めました、公的資本増強行に対するフォローアップルール等に沿いまして、金融機関の経営の健全化を促していく観点から対応していくことになると考えております - 金融庁

To continue appropriate object detection by effectively taking over past detection results even when variations exist in determination results as the same object with the passage of time based on detection results of a plurality of object detection means for detecting objects by different methods.例文帳に追加

異なる方法で物体を検出する複数の物体検出手段の検出結果に基づく同一物体としての判定結果に経時的な変動があっても、過去の検出結果を有効に引継いで適正な物体検出を継続させること。 - 特許庁

Also, 'Sulfate paper,' the brown wrapping paper used today, is derived from the Dutch 'patroon' paper which at the time meant kamihayago (an ammunition cartridge made with paper), and the 'custom of firearms' of those times that continue to be used in the every day lives of Japan today can be discerned from these words. 例文帳に追加

また、現代の褐色包装用紙である「ハトロン紙」は当時の紙早合(かみはやごう=紙製弾薬包)の意のオランダ語「パトロン」用紙の系譜を引くもので、当時の「銃文化」が今日の日本人の生活にもかかわっていることが、これらの語からわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6. To continue strengthening the global financial system we agreed to work with the FSB to maintain the momentum of our programme of reforms, and ensure their full, timely and consistent implementation and a level playing field, in particular: 例文帳に追加

6.世界的な金融システムを引き続き強化するために、我々は改革プログラムのモメンタムを維持し特に以下の分野における完全で時宜を得た着実な実施及び公平な競争条件を確保するために、金融安定理事会(FSB)と協働することに合意した。 - 財務省

In light of this experience, it would seem prudent for small and medium enterprises in Latin American and Caribbean countries to improve their “efficiency, vitality and flexibility.” With respect to this point, I would like to emphasize the important role that the MIF has played thus far and should continue to play in the future. 例文帳に追加

この経験に鑑みれば、ラテンアメリカ・カリブ諸国においても中小・零細企業の「効率性、活力、弾力性」の改善が重要であると言え、この点で投資基金が果たしてきている役割の重要性を強調したいと思います。 - 財務省

Having said that, however, it is true that Africa lags way behind other parts of the world in its fight against poverty with almost half the people across the continent still living on less than $1 a day. Poverty reduction will thus continue to be the biggest challenge for Africa. 例文帳に追加

しかしながら、アフリカ地域のおよそ半分の人々が未だ一日1ドル以下で生活をするという、他の地域に比べて極めて厳しい貧困状態にあることから、引き続き貧困削減が最重要課題であることは言うまでもありません。 - 財務省

We gathered at a time of high uncertainty and significant downside risks for the global economy.Financial markets continue to be fragile, while some advanced economies globally face challenges associated with high public deficits and debts. 例文帳に追加

我々は、世界経済の不確実性が高く、大きな下方リスクがあるときに会合した。金融市場は世界的に引き続き脆弱で不安定であり、いくつかの先進エコノミーは高水準の公的赤字と債務に結びついたチャレンジに世界規模で直面している。 - 財務省

We also consider it essential for the World Bank to continue to be highly sensitive about what kind of support is considered to be desirable by stakeholders with varying interests, in order to involve itself in fragile and conflict-affected situations in an effective and sustainable manner. 例文帳に追加

また、世銀自身も、立場の異なる利害関係者が、世銀の支援のあり方に対してどのような認識を持っているかについて、高い感度を持ち続けることが、紛争・脆弱地域に効果的且つ持続的に関与していく上では不可欠と考えます。 - 財務省

The likely achievement of the Millennium Development Goal (MDG) to halve global poverty by 2015 is welcome news, but we remain vigilant and continue to work with all stakeholders to advance the other MDGs and to learn from experience. 例文帳に追加

2015年までに世界の貧困層を半減させるというミレニアム開発目標の一つが達成される見込みであることは歓迎すべきニュースであるが、引き続き油断することなく、全ての関係当事者と共に他の開発目標達成を推進し、過去の教訓に学ぶ。 - 財務省

Both regions have a mass of growing population with middle incomes, and thus the respective markets should certainly become more and more important to each other. I strongly hope that both Asian and LAC countries will continue to achieve sustainable growth, which should contribute to stabilizing and expanding the global economy. 例文帳に追加

中間所得層が拡大し続けるアジアとLAC地域は、互いに市場としての重要性を増していくことが確実であり、アジア諸国とLAC地域が共に持続可能な成長を続け、世界経済の安定と拡大に寄与していくことを強く期待します。 - 財務省

We contributed to the progress of the WTO Doha Round negotiations through the announcement of the "Development Initiatives" at the Hong Kong Ministerial Conference at the end of 2005. We will continue our efforts with the aim of concluding the negotiations by the end of this year.例文帳に追加

WTO交渉については、我が国は、昨年末の香港閣僚会議において「開発イニシアティブ」の発表などを通じて貢献いたしましたが、今後とも、新ラウンド交渉を本年末までに終結させることを目指して取り組んでまいります。 - 財務省

With the goal of achieving a primary surplus in the early 2010s, we should continue promoting fiscal structural reform, from both aspects of expenditures and revenues. In this respect, the following three points must be taken into consideration.例文帳に追加

今後とも、二〇一〇年代初頭の基礎的財政収支の黒字化を目指し、歳出・歳入両面からバランスのとれた財政構造改革を進めていく必要がありますが、これに取り組むに当たっては、次の三つの点を踏まえる必要があると考えております。 - 財務省

Section 7G of the repealed Ordinance (which deals with the question of acts done by the Government as constituting the use of an invention for the services of the Crown, and payment falling to be made in respect of any such use) as it applied immediately before the commencement date shall continue in force. 例文帳に追加

(国王の公務としての発明の実施を構成する政府による行為の疑義,及び当該実施に関して行うべき支払を取り扱う)当該廃止条例第7G条であって,本施行日の直前に適用されたものは,効力を継続する。 - 特許庁

(5) If the decision specified in paragraph (3) is to revoke the rendition of suspension of execution of the sentence of the person under probation with suspension of execution of the sentence, the director of the probation office may continue to detain such person, notwithstanding the provision of said paragraph until the decision becomes final and binding. 例文帳に追加

5 第三項に規定する決定が保護観察付執行猶予者の刑の執行猶予の言渡しを取り消すものであるときは、同項の規定にかかわらず、その決定が確定するまでの間、その者を継続して留置することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 940 (1) A person who has renounced inheritance shall continue the administration of inherited property with the same care he/she would exercise over his/her own property until the person who has become an heir by that renunciation has commenced administration of the inherited property. 例文帳に追加

第九百四十条 相続の放棄をした者は、その放棄によって相続人となった者が相続財産の管理を始めることができるまで、自己の財産におけるのと同一の注意をもって、その財産の管理を継続しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A funnel-shaped separate manifold 25 is incorporated into the peripheral edge 23a of the washbowl 23, and a surface portion 25a thereof is formed in such a manner as to continue in a surface shape approximately identical with that of an inner surface 23b of the bowl at the peripheral edge 23a of the washbowl 23.例文帳に追加

洗面ボウル23の周縁部23aには漏斗形状の別体のマニホールド25が組込まれ、その表面部25aは洗面ボウル23の周縁部23aにおけるボウル内面23bと略同じ表面形状で連続するように形成される。 - 特許庁

Accordingly, when external vibration is applied to the pressure sensor and even if one of two spring sections 41, 42 of the spring terminal 40 resonates with external vibration, the other can continue to electrically connect a circuit in a board 30 and a terminal 50.例文帳に追加

このため、圧力センサに外部振動が与えられた場合、バネターミナル40の2つのバネ部41、42のいずれか一方が外部振動に共振したとしても、もう一方が基板30内回路とターミナル50とを電気的に接続し続けることができる。 - 特許庁

The printer adopts a control means to continue printing processing when the specified pitches L1 and L2 coincide with each other (L1=L2), and stop the printing processing when they are different from each other (L1L2), whereby the printed results different in length are not stored in a stacker.例文帳に追加

そして、特定したピッチL1とピッチL2とが一致する場合(L1=L2)には印刷処理を続行し、異なる場合(L1≠L2)には印刷処理を中止するなど、異なる長さの印刷結果がスタッカに収納されないような制御手段を講じる。 - 特許庁

If a message listing (10) search indicates that no data are being sent to the device, the device can continue with any other activity that needs servicing, or if no other activity is pending, it may shut down to conserve power until the next wake-up period arrives.例文帳に追加

デバイスに送信されているデータがないことをメッセージリスト(10)探索が示した場合、デバイスは、サービスの必要な他の任意の活動を継続し、あるいは、保留中の他の活動がなければ、次のウェイクアップ期間に達するまでシャットダウンして電力を節約する。 - 特許庁

If a message listing (10) search indicates that no message is sent to the device, the device can continue with any other activity that needs servicing, or if no other activity is pending, it is closed to save power until the next wake-up period comes.例文帳に追加

デバイスに送信されているデータがないことをメッセージリスト(10)探索が示した場合、デバイスは、サービスの必要な他の任意の活動を継続し、あるいは、保留中の他の活動がなければ、次のウェイクアップ期間に達するまでシャットダウンして電力を節約する。 - 特許庁

The lottery of a small winning combination 1 is performed in a second game state (the RT game with a high winning probability of a replay), which is more advantageous for a player than the first game state (a normal game), and then, the second game state is made to continue unless the small winning combination 1 wins.例文帳に追加

第1遊技状態(通常遊技)よりも遊技者にとって有利となる第2遊技状態(リプレイの当選確率が高いRT遊技)では、小役1の抽選が行われ、小役1が入賞しない限り第2遊技状態が継続される。 - 特許庁

In a video image containing a dynamic image, a still image frame is stored in a video buffer (ST28) while being compressed (ST26) only when still image frames, in which variation of the content with time is not recognized substantially (ST16, YES), continue a given number of times or more (ST22, YES).例文帳に追加

動画を含むビデオ映像において、時間経過に伴う内容変化が実質的に認められない静止画フレーム(ST16イエス)が所定数以上続いた場合(ST22イエス)のみ、その静止画フレームを圧縮して(ST26)映像バッファに格納する(ST28)。 - 特許庁

(6) In the event that the Seed and Seedling Producer who has received the instruction under the preceding paragraph has undertaken necessary disinfestations and prevention in accordance with such instruction, he/she may apply to the plant protection officer to continue the inspection set forth in paragraph 1 or 2 in respect of such Designated Seeds and Seedlings. 例文帳に追加

6 前項の指示を受けた種苗生産者は、当該指示に従つて必要な駆除予防をした場合には、植物防疫官に対し、当該指定種苗について第一項又は第二項に規定する検査を継続すべきことを申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the control value of the cylinder rod 4 is consistent with the target value of the program, the action of detecting the load, position and speed of the cylinder rod 4 and the comparison operation of the detected data continue, while all the actions of the fluid apparatuses belonging to the fluid circuit system 16 are brought to a stopped state.例文帳に追加

シリンダロッド4の制御値がプログラムの目標値と一致しているとき、流体回路系16に属する流体機器の作動を全て停止状態にする一方で、荷重、位置、速度の検出動作と検出データの比較演算とを続行する。 - 特許庁

To provide a plant growth foundation bed that can continue semipermanent thick growth without release or dropout of the plants in the future with saved labor for control of watering and the like and greening bodies of good growth rate that can permit the planting regardless of the environments and the seasons.例文帳に追加

灌水等管理の手間をなくし、将来的にも植物が剥離脱落することなく、半永久的に繁茂し続けることを可能にする生育基盤と、環境条件や季節を問わず施工を可能にする生育率のよい緑化体を提供する。 - 特許庁

To provide a slot machine giving a player executing Meoshi (stopping an aimed specific symbol by pressing a switch) a novel pleasure of a stop switch operation of grasping the player's own level of Meoshi as well as increasing the number of acquired game media and letting the player continue the game with his/her concentration sustained.例文帳に追加

目押しを行う遊技者に、獲得する遊技媒体の増加以外に、自分の目押しレベルを把握できるというストップスイッチ操作の新たな楽しみを与え、集中力を持続して遊技を継続させることができるスロットマシンを提供することにある。 - 特許庁

To surely skip a defected place and continue recording in spite of performing recording operation as usual by recording an un-recorded area in the free area of UTOC information with the defected place excluded from a record-able area in advance.例文帳に追加

UTOC情報のフリーエリアに未記録領域を記録する際に、欠陥箇所を記録可能領域からあらかじめ除外して記録することにより、通常通りの記録動作を行っても、欠陥箇所を確実に飛ばして記録を継続することを可能とする。 - 特許庁

To establish a method for charging a raw material into a blast furnace, which secures a stable central flow operation even when having employed an ore blended with a pellet as ore to be charged, and can continue an operation of a low coke ratio and/or a high tapping ratio while maintaining a stable furnace condition.例文帳に追加

装入鉱石としてペレットを配合した鉱石を用いても、安定した中心流操業が確保でき、安定な炉況を維持しつつ低コークス比および/または高出銑比操業を継続し得るような高炉への原料装入方法を確立する。 - 特許庁

The anchor plate 145 for holding a spare tire is provided with a hole 153 through which a bolt member 144 for applying press force passes; a spherical face part 151 having the hole 153 opened at the top 159; and a flat face part 152 formed to continue to the spherical face part 151 and orthogonal to a bolt.例文帳に追加

スペアタイヤ保持用アンカープレート145は、押付け力を付与するボルト部材144が通る孔153と、孔が頂点159に開けられた球面部151と、球面部に連ねて形成されてボルトに直交させた平面部152と、を備えた。 - 特許庁

To provide a bracing strut in a micro wind turbine generator capable of rotating with its revolution speed automatically kept constant to thereby permit electric power generation to continue irrespective of a change in force of wind.例文帳に追加

従来のマイクロ風車発電機は、輸入・国産を問わず、海岸・山頂等強風の場所を対象としたものを主体としている為、内陸地・盆地等では、実用にならないし、折角、建設しても、発電量不足で、放置されてしまっている物が多い。 - 特許庁

At the same time, it is also essential that they provide appropriate input as needed to represent the voice of Japan's accounting sector.Meanwhile, it is essential that continuing efforts be made toward the convergence of standards with IFRS to gain greater prominence in the international deliberations about accounting and, furthermore, for Japan's accounting standards to continue to be internationally recognized for their outstanding quality. 例文帳に追加

同時に、国際的な会計を巡る議論において我が国の存在感を高めていくため、さらには、我が国会計基準が国際的に高品質であることが認知され続けるよう、コンバージェンスへの努力を継続することが不可欠である。 - 金融庁

Katsura stated that a comprehensive solution to the problem of the Korean Peninsula should be the logical outcome of this war, and that if left alone, the Korean Empire would continue to enter into treaties with other powers that would cause the same problem, which would result in bringing Japan into a fight again. 例文帳に追加

彼は、朝鮮半島における問題の広範囲な解決が日露戦争の論理的な結果であり、もし韓国政府が単独で放置されるような事態になれば、再び同じように他国と条約を結んで日本を戦争に巻き込むだろうと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With this coup, in which the Kanrei, a retainer of the Shogun, deposed the Shogun, Masamoto managed to create a hereditary monopoly over the position of Kanrei for his Keicho branch of the Hosokawa clan, and moreover arrogated to himself the right to depose and appoint the Shogun, but such a state of affairs did not continue for long. 例文帳に追加

家臣である管領が将軍を廃したこの事件によって政元は細川京兆家による管領職の世襲化と独占状態を確立し、さらに将軍の廃立権をも手中に収めたのだが、その天下も長くは続かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mining Industry Council defines 31 minerals (17 rare earth minerals are combined as one mineral) limited to minerals with industrial demand, demand that is expected to continue into the future, and that are forecast to have new industrial demand based on technical innovation.例文帳に追加

鉱業審議会においては、現在工業用需要があり、今後も需要があるものと、今後の技術革新に伴い新たな工業用需要が予測されるものに限定し、31鉱種(ただし、希土類(レアアース)は17鉱種を総括して1鉱種)を定義として用いている。 - 経済産業省

When a new voice data is received after filling the buffer with the voice data, a data to be discarded is selected not to continue in time series, and after the selected data is scrapped from the buffer, the new voice data is stored into the buffer.例文帳に追加

バッファが音声データで満たされた後に新たな音声データが受信された場合、廃棄されるデータが時系列的に不連続になるように廃棄すべきデータを選択し、選択したデータをバッファから廃棄した後、新たな音声データをバッファに記憶させる。 - 特許庁

With regard to the formation of international rules, including intellectual property rights, contract law, electronic signatures and authentication, consumer protection, jurisdiction and others, E-Commerce issues have been addressed in other international fora such as WIPO(World Intellectual Property Organization), UNCITRAL(United Nations Commission on International Trade Law), the Hague Conference on Private International Laws, ISO(International Standard Organization) (including COPOLCO(Consumer Policy Committee), OECD and others. Each forum should continue to work on these issues as they relate to specific areas of expertise. 例文帳に追加

知的財産権や契約法、電子署名や電子認証、消費者保護、裁判権などを含む、国際的なルールの構築に当たっては、E-Commerce関連の問題は、WIPO、OECDなどを含む様々な機関において議論が進んでいる。 - 経済産業省

On the other hand, the proportion of elderly in the total population will continue to increase due to the total population going into decline in 2005, reaching 22.5% in 2010 and 27.8% in 2020. Japan is therefore projected to become an extremely aged society, with approximately one in four people being aged 65 or over. 例文帳に追加

一方で、総人口が2005年から減少に転じたことから高齢化率は上昇を続け、2010年には22.5%、2020年には27.8%に達し、国民の約4人に1人が65歳以上の高齢者という極めて高齢化の進んだ社会の到来が見込まれている。 - 経済産業省

例文

Examples of such cases include the polyvinyl chloride (PVC) impact modifier cartel (2003) and the TFT LCD (liquid crystal [display]) cartel (2006). Discussions based on the latter case continue not only pursuant to bilateral agreements but also within multilateral frameworks such as the OECD, UNCTAD and APEC and, recently, the International Competition Network (ICN), which was established in 2001 with the enforcement authorities of interested countries as members.例文帳に追加

なお、このような問題意識に基づいた議論は二国間での枠組みに加えて、OECD、UNCTAD、APEC、そして最近では2001年に各国執行当局を中心として設置された国際競争ネットワーク(InternationalCompetition Network:ICN)等の多国間枠組みにおいても継続されている。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS