1153万例文収録!

「could base」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > could baseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

could baseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

We could make a good base here.例文帳に追加

ここを基点にできる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It could be a secret american base, or an alien mothership...例文帳に追加

"アメリカの秘密宇宙基地"だとか "エイリアンの母船"だとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

On this occasion, Kenshin could have set up his military base before Shingen and could have attacked Kaizu-jo Castle, but he did not do it. 例文帳に追加

謙信はこの時、信玄よりも先に陣を敷き海津城を攻める事も出来たが攻める事は無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 例文帳に追加

城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 - Tanaka Corpus

例文

From the castle we could see the whole curve of the river around its base.例文帳に追加

城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 - Tatoeba例文


例文

From the hilltop we could see the whole sweep of the river around its base. 例文帳に追加

丘の頂上からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えた. - 研究社 新英和中辞典

The typedef DBT is a mnemonic for "data base thang", and was used because no-one could think of a reasonable name that wasn't already used. 例文帳に追加

typedefDBTは ``data base thang''の略語であるが、これが使われているのは、まだ使われていない妥当な名前が思い付かなかったためである。 - JM

But this epidemic could easily spread to our base. we should be given all the facts.例文帳に追加

しかし伝染病は我々の基地にも簡単に拡がります 事実を教えていただかないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The bottom line is that a stipend could be reliable national protection because it enables temples to establish a financial base. 例文帳に追加

これによって経済的な基盤を得ることが出来、国家による大きな保護となり得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A joint of the base end and the handle could be adjusted to concavity and convexity of the back in a way that its angle freely changes.例文帳に追加

先端部分と柄とのつなぎ目は角度が自由に変わる方式で背中の凹凸に対応出来る。 - 特許庁

例文

Furthermore, it is also said that, just because this control base existed, the transition to the new Meiji government could be made swiftly. 例文帳に追加

また、この統治基盤が有ったからこそ、明治新政府へ移行が速やかに進められたとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also regarded as important as a military base because its insides could not be seen from the Japan Sea. 例文帳に追加

また日本海から湾内を目視する事ができないため、軍事上の拠点として重要視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, a shrine whose base of worship survived intact after the merger could be restored easily. 例文帳に追加

全般的にみて、合祀以前の崇敬基盤がその後も維持されたところでは復祀が行なわれ易かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If there are more than 10 messages in the same bucket, the data base file could be extended with overflow buckets. 例文帳に追加

同じバケットに10本以上のメッセージがあると、データベースファイルはオーバフローバケットによって拡張されよう。 - コンピューター用語辞典

For example, a significant change could be defined as one that alters base year emissions by at least ten percent. 例文帳に追加

例えば、重大な変化は、基準年排出量の10%以上の変動と定義付けることもできる。 - 経済産業省

An outer surface of the medical tool base substance is coated with a liquid containing a colored fluororesin or powdered fluororesin so that the colored medical tool base substance could be manufactured in the manufacturing process for the colored medical tool base substance.例文帳に追加

着色医療用具基体製造工程では、医療用具基体の外面に、着色フッ素樹脂含有液またはフッ素樹脂の粉体が塗装されて着色医療用具基体が製造される。 - 特許庁

It could be said that power Yoshitoki built up by serving as a follower, compared with power he took over from his father, made up a higher proportion of his power base. 例文帳に追加

義時の権力基盤は、父から受け継いだものよりも、家子として培った要素が強いと言えよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Indeed, this file could be created from the official host data base maintained at the Network Information Control Center (NIC), though local changes were often required to bring it up to date regarding unofficial aliases and/or unknown hosts. 例文帳に追加

実際、このファイルは Network Information Control Center (NIC) によって管理される公式ホストデータベースから作成することができた。 - JM

When the Hokkaido Development Commission was first inaugurated, the financial base of the central government was weak and could not afford to govern the entire Hokkaido. 例文帳に追加

開拓使の発足当時、中央政府の財政基盤は弱く、北海道の全域を統治する余力はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Religious organizations still used powers for maintenance of organizations of armed priests and constructions of buildings for temples that could be used as the base of battle. 例文帳に追加

宗教組織は、依然として僧兵組織の維持や、戦闘拠点となりうる寺院の造営に力を振り分けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a 'family' in the court nobles' society of medieval Japan, the following two factors were important to support the existence of the family: its territory, which constituted the economic base; and the family, which could be called its social base. 例文帳に追加

中世日本の公家社会における「家」においては経済的基盤である家領と並んで社会的基盤とも呼ぶべき家門が家の存立を支える重要な存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chidori Hafu (a triangular shaped gable or a dormer bargeboard, or both combined) and Kara-Hafu (literally, Tang gable) were attached to them, but Oirimoya (big Irimoya) which could have directly become a base were not constructed, and there were ones without any Hafu. 例文帳に追加

千鳥破風や唐破風は付けられるが、直接に基部となるような大入母屋は造られず、全く破風のないものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But he could not bear to see the long, military body lying broken over the tree-base, the fine fingers crisped. 例文帳に追加

だが、軍服につつまれた身体が、細い指をよじらせ、打ち砕かれて切り株の上に横たわっているのを、彼は永く眺めてはいられなかった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

To surely receive data transmitted by in multicast manner without applying a load to a base station, even when these data could not be received correctly.例文帳に追加

マルチキャストで送信されたデータを正しく受信できなかった場合でも、基地局に負荷をかけることなく、そのデータを確実に受信可能とする。 - 特許庁

Here, the relay stations 1, 2 and 3 which could detect the signal relay one and the same signal by the plurality of stations to the base station, cooperative relaying is carried out.例文帳に追加

ここで、信号を検出できた中継局1,2,3が複数局で同一の信号を基地局へ中継するので、協同中継となる。 - 特許庁

Moreover, when the level of their capital base is weak, financial institutions' soundness may be undermined by shocks, and this situation could make it difficult for them to start new businesses flexibly 例文帳に追加

さらに、自己資本についても、その水準が低い場合には、ショック時に金融機関の健全性を不安定にし、機動的な業務展開等に影響を及ぼしかねない - 金融庁

Before the battleship malevolence could destroy an outer rim clone medical base, a republic strike force, under the command of jedi anakin skywalker, crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon.例文帳に追加

マレヴォレンス戦艦がアウター・リムにある クローン医療設備を破壊する前に、 アナキン・スカイウォーカーが指揮した 共和国の攻撃部隊が 戦艦を損なわせて、イオン・キャノンを 無効にした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

With that refuge as a base, I could face this strange world with some of that confidence I had lost in realizing to what creatures night by night I lay exposed. 例文帳に追加

そういう拠点があれば、夜ごとに自分がどんな生き物たちに晒されていたか気がついて失った自信を持って、この不思議な世界と対決できるでしょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』

A base station which has decided that an overload state exists, based on the number of the access trial to a system which could not connect to the number of the access trial to a system which could connect broadcasts a message to change parameters indicating the number of access probes, the frequency, the output intensity, or the like to a moving terminal within a coverage area of the base station.例文帳に追加

接続できたシステムへのアクセス試行数に対する接続できなかったシステムへのアクセス試行数に基づいて過負荷状態が存在すると判断した基地局は、同基地局のカバレージ・エリア内の移動端末に対して、アクセス・プローブの数、周波数、および出力強度等を表すパラメータを変更するメッセージをブロードキャストする。 - 特許庁

Diversification of one's customer base could conceivably result in the ability to negotiate prices strongly with one's main customers, upon whom dependence has decreased. It could also conceivably result in the circumstances of one's own company no longer being considered in the method of price determination as a result of the fading relationship with one's main customers.例文帳に追加

販売先が多様化することにより、依存度が低下した主要販売先に対して強気の価格交渉ができるようになるという可能性と、主要販売先との関係が薄れることで価格決定に自社の事情等が考慮されなくなるという可能性が考えられる。 - 経済産業省

Since he could not become the kokushi (provincial governor) of Settsu Province where his first home base was, Yorichika served as Yamato no kami (Governor of Yamato Province) three times in his lifetime and continued instilling and expanding his power within the province. 例文帳に追加

当初の地盤であった摂津の国司任官を果たせなかった経緯もあり、頼親はその生涯で三度大和守を務め、同国内における勢力の扶植に邁進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The equipment that may be emplaced at the bottom of the tower could include a power electronic converter, a DC to AC converter, or the entire generator with a mechanical linkage transmitting power from each rotor to the base of the tower.例文帳に追加

タワーの底部に配置可能な設備には、電力電子コンバーター、直流/交流コンバーター、各ローターからタワーのベースに電力を伝える機械的リンケージを伴う発電機全体を含むことができる。 - 特許庁

In the Genpei War in the Jisho era, he was attacked by TAIRA no Kiyomori who considered that the Ishikawa-Genji could be a threat since they were powerful Minamoto clan who had continued since Hachimantaro Yoshiie, and the clan's base Kawachi Province was near to the capital. 例文帳に追加

また、治承の源平の戦いの際は、都に近い河内国に八幡太郎義家以来の源氏の残存勢力のあることを危険視した平清盛によって攻撃を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zaike could be categorized as slaves similar to genin (the base) and shoju (followers); but, zaike was considered differently in each region, and besides, there was no record indicating that ryoshu in fact controlled zaike. 例文帳に追加

在家を下人・所従と同様の従属民とする見方もあるが、在家の位置づけは地域によって異なっている上に、実際に領主の人格的支配が在家にまで及んでいたとする記録はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of destination information other than address, e.g. telephone number, destination address is retrieved from acquired destination information with reference to an address data base and determined as the destination address if it could be retrieved.例文帳に追加

電話番号など住所以外の送信先情報である場合、取得された送信先情報から住所データベースを参照して送信先住所を検索し、検索できたら送信先住所と確定する。 - 特許庁

Then, the shifting and reaction of the center of gravity of the stage device 40 which could not be offset out entirely by the shifting of the shifting members DMX1, DMX2, DMY1, and DMY2 is offset completely by a base 42 shifting.例文帳に追加

そして、移動部材DMX_1,DMX_2,DMY_1,DMY_2の移動によって相殺しきれなかったステージ装置40の重心の移動及び反力が、ベース42が移動することによって完全に相殺される。 - 特許庁

As Nobuyori had built the Musashi Province centered power base, he could provide the Kanto samurais to the nobles in Kyoto after dismantling the military power based on the regent family due to the Hogen Rebellion. 例文帳に追加

信頼はそうした武蔵国を中心とした地盤から、保元の乱により摂関家家政機構の武力が解体した後においては、それに変わって関東の武士達を京の公家社会に供給出来る立場にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, 1180, overriding resistance from the clan, Kiyomori visited Fukuhara in Fukuharakyo in an attempt to relocate the capital to a place where the base of the Taira clan, which was an international trading port, Owada no tomari, (Owada port, currently in Kobe City, Hyogo Prefecture), could be overlooked. 例文帳に追加

治承4年(1180年)6月、一門の反対を押し切り、平氏の拠点である国際貿易港の大輪田泊(現在の兵庫県神戸市)を望む地への遷都を目指して福原京福原行幸を強行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since they could not gain the cooperation of local Ikki riot forces, the castle which formed the main base fell under furious attacks by the Oda side and Raisho tried to escape by sea, but was discovered by a follower of the Takada school of the Jodoshinshu sect and was beheaded. 例文帳に追加

地元の一揆勢の十分な協力を得られなかったこともあり、織田方の猛攻に拠点の城は落城、頼照は海路をのがれようとしたが真宗高田派の門徒に発見され、首を打たれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The war state of the nation that continued for more than 100 years after Onin War was ended by Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI, and succeeding them, Ieyasu made the national state more stable, and started the Edo bakufu and solidified its base so that the bakufu could continue for 264 years. 例文帳に追加

応仁の乱以降100年以上続いた戦乱に終止符を打ち、織田信長、豊臣秀吉により統一された天下を更に磐石のものとし、264年間続いた江戸幕府を開府し、その礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Toshimichi OKUBO was planning to consolidate Shikama Prefecture, which was enriched with its products, with Hyogo Prefecture, which had a weak financial base at that time, he frowned at Sakurai's suggestion for the addition of Toyooka Prefecture to his Shikama consolidation plan, because the scale of the new prefecture could become too large. 例文帳に追加

物産が豊かな飾磨県を当時基盤の弱かった兵庫県と合併させることを考えていた大久保利通は、これに豊岡県を加えると大きくなりすぎるため難色を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Maizuru Naval Air Squadron which belonged to the Maizuru Naval Rear Unit Headquarters was a patrol unit, so the Kawabe Air Base was constructed in Kyotango City, Chugun (Kyoto Prefecture) so that the army planes necessary to defend the air space above Maizuru military port could be stationed. 例文帳に追加

舞鶴鎮守府隷下の舞鶴海軍航空隊は偵察部隊であるため、舞鶴軍港の防空に必要な陸上機が駐留できる基地として、中郡(京都府)京丹後市に河辺飛行場を造成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through tax increases, transfer of government-owned companies to private ownership, and sorting out of currency, Masayoshi MATSUKATA, later Okura-kyo (Minister of the Treasury), made it possible to issue convertible currency, establishing a base on which Japan could become a modern nation ranked with European and US powers. 例文帳に追加

のちの大蔵卿松方正義によって増税・官営企業の払い下げ・通貨整理がなされ、兌換紙幣の発行が出来るようになり、日本が欧米列強に並ぶ近代国家になる下地が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, one course to the strengthening of price bargaining power could be to diversify one's customer base through stepped up sales efforts and to develop technologies and products that enable the acquisition of diverse customers.例文帳に追加

価格交渉力の強化という観点からは、営業活動の強化等により販売先を多様化していくこと、多様な販売先を得られるような技術・製品を開発していくことも一つの方向性であろう。 - 経済産業省

In its strategy against Russia, the Imperial Japanese Navy needed to set up a naval military base on the side of the Sea of Japan, and in 1889, decided to establish Chinjufu in Maizuru, singling out Maizuru Bay for its geographical features which were suitable as a naval port with its narrow entrance which could be easily defended while the calm inside of the bay could accommodate many ships. 例文帳に追加

対ロシアの戦略上、日本海軍は日本海側へ海軍の軍事拠点を設置する事が悲願となっており、1889年(明治22年)に、湾口が狭く、防御に適しており、また湾内は波静かで多くの艦船が停泊できるなど軍港としては格好の地形であった舞鶴湾に白羽の矢をたて、舞鶴に鎮守府を設置する事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a quantum encryption communications system can distribute a shared key for the encryption communication to a base station at a distance exceeding 100 km away for which the shared key for the quantum encryption could not be generated directly in the past.例文帳に追加

従来、量子暗号の共有鍵を直接生成することができなかった100kmを超える遠方の基地局にまで量子暗号の共有鍵を配布することが可能な量子暗号通信システムを提供する。 - 特許庁

It would not be too much to say that, of the retainers, the hatamoto played the central role in the Sengoku period, although they could not attain brilliant military achievements, because they, for example, Kagechika CHIZAKA (CHISAKA), a retainer of Kenshin UESUGI, were deployed around the main war base in fighting.. 例文帳に追加

例えば上杉謙信の家臣の千坂景親のように戦闘時に常に本陣周辺に配置されるため、華々しい戦果を残すことはあまりないが、戦国時代の家臣団の中枢を担うのは、この旗本家臣層にあったといっても過言ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There have been media reports about a series of moves by megabanks to strengthen their capital base. Do you have information regarding such moves? Also, could you tell me about the possibility that a megabank will apply for capital injection under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions? 例文帳に追加

メガバンクは相次いで資本増強するというような報道がありますけれども、それについて情報として把握してらっしゃるのかどうかという点がまず1点と、金融機能強化法をメガバンクが活用するような事態というのはあるのかどうかというのを少し教えて下さい。 - 金融庁

For the land divided into the units described above, the horizontal row of ri was called 'jo' and the vertical row of ri was called 'ri,' and from the base point that was arbitrary set, each section could be clearly indicated such as ichi-jo, ni-jo, and san-jo (first jo, second jo, and third jo) vertically and ichi-ri, ni-ri, and san-ri (first ri, second ri, and third ri) horizontally. 例文帳に追加

上述の単位に区画された土地において、里の横列を「条(じょう)」、里の縦列を「里(り)」とし、任意に設定された基点から、縦方向には一条、二条、三条と、横方向には一里、二里、三里というように、明快な位置表示が可能となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Start-ups that lack track records could develop business and realize growth by achieving public procurement from national or local governments or other public institutions, using this as a springboard to expand their business base into other customers and improve their products and services. That would be one of their options. 例文帳に追加

実績の乏しいベンチャー企業が、ビジネスを拡大して成長を実現する上で、国や地方公共団体等の公的調達の実績をつくって、他の顧客に対する営業拡大や製品・サービスのさらなるブラッシュアップにつなげていくことも一つの選択肢である。 - 経済産業省




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS