1153万例文収録!

「debt like」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > debt likeの意味・解説 > debt likeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

debt likeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

Looks like lou's going further into debt.例文帳に追加

ルーは借金を増やしそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The debt lay like a heavy weight on his mind. 例文帳に追加

その借金が彼の心の重荷になっていた. - 研究社 新和英中辞典

To begin with, I would like to set out in order the causes of the euro-zone sovereign debt crisis. 例文帳に追加

まず、ユーロ圏の危機の原因を整理しておきたい。 - 財務省

Marrying a man you don't even like just to get rid of that debt.例文帳に追加

借金 肩代わりしてもらうために 好きでもねえ男と結婚するなんて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Especially, it is effective to encourage the customer to efficiently repay a shopping use debt and a cashing use debt using a credit card or the like which is highly frequently used in the same period.例文帳に追加

特に、同時期に利用する頻度の高い、クレジットカード等を用いたショッピング利用債務とキャッシング利用債務の効率的な返済を促すのに有効である。 - 特許庁


例文

As the multiple-debt problem is quite grim, I would like everybody to use caution in many respects. 例文帳に追加

多重債務者の問題は大変悲惨でございますので、皆様方も色々注意をして頂きたいと思います。 - 金融庁

It is particularly important that such market practices be commonly used in markets like New York, where a large amount of international sovereign debt is issued. 例文帳に追加

債券発行国及び市場関係者に当該条項の採用に関する認識が浸透し、普及が進むことを期待いたします。 - 財務省

To provide an electronically recorded monetary claim receiving device or the like for supporting negation processing of monetary claim and debt related to the electronically recorded monetary claim in an accounting system.例文帳に追加

会計システムにおける電子記録債権にかかる債権債務の消込処理を支援するための電子記録債権受付装置等を提供する。 - 特許庁

After a private loan contract, etc., is made, an IC card is issued which holds a starting debt amount in electronic currency after personal loan contract on the like.例文帳に追加

個人ローン契約等の後に初回の借入金額を電子通貨で保持したICカードを発行する。 - 特許庁

例文

In this regard, I would like to emphasize that uniform 100% debt relief of MDB debts could invite moral hazards on the part of borrowers, as it may reduce the debt well beyond the level needed to ensure debt sustainability.As for eligibility, further debt relief of MDB debts should be limited to post-Completion Point HIPCs, because, in principle, non-HIPC countriesdebt issues should be addressed first within the traditional Paris Club arrange ment. 例文帳に追加

この観点から、一律100%の債務削減は、債務持続性確保に必要な量を大きく超えて債務を削減することになり、債務国のモラル・ハザードを招くという問題があると考えています。また、対象国については、HIPC以外の国については、まずは二国間債務に係るパリクラブでの対応により救済が図られることが基本であることから、国際開発金融機関の債務削減の対象国は、完了時点に到達した後のHIPCとすべきであると考えます。 - 財務省

例文

The loan render assigns a loan debt and the like to the TMK, a publisher of L/C and the like publishes standby L/C and the like on repayment relating to the loan debit and the like, and the TMK publishes a precedence fund certificate X.例文帳に追加

ローンレンダーはローン債権等をTMKに譲渡し、L/C等の発行者はローン債権等に係る返済につきスタンドバイL/C等を発行し、TMKはローン債権等を裏付に優先出資証券Xを発行する。 - 特許庁

In addition, I would like to emphasize the importance of thorough debt sustainability analyses to prevent low-income countriesdebt problems.These analyses should be utilized adequately to frame lending decisions by creditors, including the IMF and the World Bank, and to help debtor countries formulate their borrowing strategies. 例文帳に追加

また、低所得国が債務問題に陥らないよう、その債務持続可能性を十分に分析し、その分析をIMF・世銀をはじめ各債権者による資金支援の在り方や債務国の借入戦略の適切な策定に活用していくことが重要であると考えます。 - 財務省

The output part 4 is composed of a display device and a printer or the like and used for outputting the list of the loaned amount of each of loaned party, the non-returned remainder, the interest, the remainder of the reserve for debt unpaid cancel and the depreciation amount or the like and a report document for each loaned party or the like.例文帳に追加

出力部4は、ディスプレイ装置、プリンタ等から構成され、各貸出先の貸出額、未返済残額、利息、貸倒金相殺用積立金残額、償却額等の一覧表や、各貸出先毎の報告書類等を出力するのに使用される。 - 特許庁

People who do spadework behind the scenes are necessary in times like this. The application of the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors started on August 22, as was pointed out. 例文帳に追加

縁の下の力持ちということがこういうときは必要でございますし、そういった意味で今お話ございましたが、22日から個人債務者の私的整理に関するガイドラインが、ご指摘のとおり昨日から適用開始となりました。 - 金融庁

I would like to refrain from making comments on the potential impact on the financial institutions concerned based on the assumption that a specific listed debtor company will fall into the status of excess debt. 例文帳に追加

特定の債務者上場企業が債務超過になるといった仮定を前提として、関係金融機関に対する影響について、コメントすることは差し控えさせていただきたいと思っています。 - 金融庁

Under the Enhanced HIPC Initiative, a total of 24 countries have reached decision points thus far and three countries have reached their completion points. While I welcome steady progress in efforts towards poverty reduction, I would like to point out that debt relief is not a panacea for poverty reduction or economic development. 例文帳に追加

拡充HIPCイニシアティブの下、これまでに24カ国が決定時点に、3カ国が完了時点に到達する等、貧困削減にむけた取組みに着実な進展が見られることを歓迎します。 - 財務省

The date of transfer or the like is compared with a contracted repayment table 142 to acquire whether the debt based on the original contract is fluctuated or not, and based on the result, the fluctuation of the guarantee balance is recorded in a guarantee balance table 143.例文帳に追加

振込の日付等を約定返済テーブル142と対照させて原契約に基づく債務が変動したかを把握し、その結果から保証残高の変動を保証残高テーブル143に記録する。 - 特許庁

At the time of the transfer of the whole or part of retirement lump-sum payment to a defined contribution person plan and/or a cash balance plan, a premium, a retirement payment debt, costs, and drain of funds or the like after the transfer is calculated by using a computer.例文帳に追加

退職一時金の全部又は一部を、確定拠出年金及び/又はキャッシュバランスプランへ移行した場合の移行後の掛金、退職給付債務、費用、資金流出等をコンピュータを用いて算出する。 - 特許庁

Before closing, I would like to stress the importance of deepening discussions further on the issue of debt relief and the Fund for Special Operations (FSO) so that the Bank can find the best mixture of policies to attain its development goals. 例文帳に追加

演説を終える前に、債務救済と特別業務基金(FSO)の問題については、IDBが自らの開発目標を達成する上で最も望ましい政策のあり方を見出すために、さらに議論を深めていく必要があることを強調しておきたいと思います。 - 財務省

Against such backdrop, we need to strengthen economic surveillance on such items as sound macroeconomic policy management, compatible exchange rate regime and debt sustainability. The importance of forums like the G20 will ever increase in the future. 例文帳に追加

このような状況を踏まえ、健全なマクロ経済政策運営をはじめとして、これと整合的な為替制度、債務管理といった事項に関するマルチの場におけるサーベイランス機能を強化すべきであり、G20のような場における各国経済のサーベイランスの重要性がますます高まっていくものと考えます。 - 財務省

Repeated financial and debt crises, the climate change, social disorder caused by income inequalities and employment shortages, and the like, tell us that it is important to address various risks in ensuring human security and maintaining the sustainability of development. 例文帳に追加

累次の金融・債務危機や、気候変動問題、所得格差や雇用の不足を要因とした社会の混乱などは、人間の安全保障を確保し開発の持続可能性を維持する上で、様々なリスクに対処することの重要性を我々に教えてくれます。 - 財務省

In an adjustment data interlocking program 64, an adjustment sum of corporation tax or the like is interlocked with a details input screen of details based on the attachment table (4), and postpone tax property sum and postpone tax debt sun are interlocked with a details input screen based on the attached table 5 (1).例文帳に追加

調整データ連動プログラム64は法人税等調整額を別表四に基く明細書の明細入力画面に連動させ、繰延税金資産額及び繰延税金負債額を別表五(一)に基く明細入力画面に連動させる。 - 特許庁

To provide a new kind of service that enhances user-friendliness concerning debt redemption procedures associated with installment sales contracts or amortization contracts, and contracts for lease transactions, thereby increasing the appeal of financial institutions, leasing companies and the like.例文帳に追加

割賦売買契約または割賦償還契約及びリース取引契約に伴う債務の償還手続について顧客の利便性の向上をもたらし、金融機関等またはリース業者等の訴求力の増進につながるような新規なサービスを提供する。 - 特許庁

In the European financial market, the sovereign debt problem became serious, first in Greece, and then in countries like Ireland. When I visited Paris in January and met with Ms. Lagarde, who later became the Managing Director of the IMF, the Irish sovereign debt problem was emerging as a major issue. Euro bonds were issued to bail out Ireland, 20% of which the Japanese Ministry of Finance pledged to purchase, and Ms. Lagarde welcomed that. 例文帳に追加

ヨーロッパの金融市場につきましては、ギリシャに始まりまして、それからアイルランド、そういった国の債務問題が非常に大きな問題になっておりまして、私は1月にパリに行きまして、今度、IMFの専務理事になりましたラガルドさんにお会いしたときも、ちょうどアイルランドの債務の問題が、ヨーロッパで大きな問題になりまして、それを救済するためのユーロ債を出したということで、行った日に(日本の)財務省がきちんと20%を買うということを確約しまして、非常にそのことでラガルドさんにも好感を(持って頂きまして)、「ありがたい。 - 金融庁

While the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) banned Shichitorikoi in so-called sanctuary-like places such as markets and streets, there were only restrictions and was no law to ban the actions because Shichitorikoi was effective as the existence of the above-mentioned cognition of the group responsibility in a local community and the general cognition as a common law and mental pressure on the debtor to pay for his or her debt. 例文帳に追加

室町幕府や戦国大名なども市場や道路などのいわゆる「アジール」的な場所での質取行為は禁止したものの、前述の地縁に関する認識の存在と慣習法としての一般認識の存在、他に債務者に対して債務返済への心理的圧力としてある程度までは有効性があったことから、規制は行われても禁止にまで踏み切った法は存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a private fund infusion method and private fund infusion system 1 for maintenance and management of a structure, which allows the introduction of private funds for planning maintenance by making the profit by the use of a bridge 15 (public structure) in a tangible form as cash flow, and allowing the issue of a debt such as securitization or the like to the profit; and a maintenance management database 2 therefor.例文帳に追加

橋梁15(公共構造物)の利用による利益をキャッシュフローとして見える形にし、その収益に対して証券化など債権の発行を可能とし予防保全用の民間資金を導入可能な構造物の維持管理における民間資金導入方法、民間資金導入システム1、およびその維持管理データベース2を提供すること。 - 特許庁

As I said earlier, the financial industry has experienced the Lehman Shock and the European debt crisis, which have triggered extreme volatility in the government bond prices of various countries. Therefore, we would like to conduct intensive deliberations on a broad range of points of debate, including the flexibilization of regulation to suit the trend of international rules and changes in social and economic circumstances and on the assurance of the supply of appropriate products that takes account of ordinary investors. 例文帳に追加

それは、今言いましたように、金融はリーマン・ショックがあり、欧州の債務危機があり、それから各国の国債の値段も非常に乱高下がございまして、国際的な規制の動向や経済社会情勢の変化に応じて規制の柔軟化や一般投資家を念頭に置いた適切な商品供給の確保等といった幅広い論点について、有識者や関係業界の意見を聞きながら、今後精力的に検討を進めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

I am aware that the euro-zone finance ministers held a meeting on Monday, February 20, European time, and that debate on aid for Greece is ongoing. As the details of the debate have not been made public, I would like to refrain from making specific comments. However, as I have been saying all along, I believe it is essential that in addition to extending aid to Greece in order to deal with the European debt crisis, Europe should adopt and steadily implement a comprehensive package of measures which realizes economic recovery as early as possible, and which simultaneously improves the fiscal deficit and regains the trust of financial markets. Japan will continue to carefully monitor the situation. 例文帳に追加

議論の詳細が公表されていない現状では、具体的なコメントは差し控えたいのですが、常々私が申し上げているとおり、欧州債務危機に対処するためギリシャへの支援に加えて、欧州自身により、一刻も早く経済成長の回復、それから財政赤字の改善、金融市場の信認の回復を同時に実現するような包括的な政策パッケージを策定し、着実に実施していくことが肝要であると思っておりまして、我が国といたしましても、引き続き、状況を注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

Whether it is possible for the government to order changes in the terms of existing contracts by enacting a new law is a matter of legal technicality. Should such an order be allowed, there would be the issue of who should bear responsibility for possible defaults. So, the proposed bill looks like “tokuseirei” (a decree for wholesale debt forgiveness issued in the Middle Ages to bail out cash-strapped vassals). I believe that legal and budgetary issues, including principles under the Civil Code and the extent of the coverage of government guarantee, should be considered carefully before the bill is introduced. He has apparently concluded that the proposed moratorium is technically possible and necessary for social and economic reasons. 例文帳に追加

既存の契約の変更を法律で命じることが出来るのかどうか、そういう法技術的な問題があって、仮に命令出来た時にデフォルトを起こしたという場合は誰の責任にするのかというような問題もあるので、徳川時代の徳政令みたいな話かなと思っているんですけれども、そういう点は民法上の原則とか政府の保証というのがどこまで及ぶのかと、これは法律上の問題、予算上の問題、よくご検討されてやられたらといいと思っています。そのこと自体、技術的に可能であって、なおかつ社会的、経済的な必要性があるという判断は判断としてあるんだろうと思っています。 - 金融庁

Broadly speaking, the role of the financial system, the financial sector, is to perform the fund settlement function and the financial intermediary function. Fund settlements are made in relation to the purchase and sale of goods and services and are essential for the establishment and dissolution of credit-debt relationship, so the fund settlement function is equivalent to the circulation of blood throughout the entire national economy, so to speak. It is essential that this function works properly, efficiently, at low cost and with high reliability. In normal times, we are not conscious of the importance of this function. However, in the event of an incident like a major computer system breakdown that occurred at a megabank several years ago, we are reminded of the importance. 例文帳に追加

金融システム、金融セクターの役割というのは、大雑把に捉えますと、国民経済全体の中で、資金決済機能と金融仲介機能を担っているということだと思います。資金決済というのは、財貨・サービスの売買に伴って発生するものでもあり、また、債権・債務関係を構築する、あるいは解消する際に不可欠なものであり、これは国民経済全体の血液の循環みたいなものだろうと思いますので、これがしっかりと、しかも効率よく、低いコストで、高い信頼性を持って運営されていくということは、必要不可欠なことだと思います。普段、これはそのありがたみを感じないのですけれども、数年前に、メガバンクの一つでコンピューターシステムの大トラブルといったものが起きましたけれども、こういったことが起きると、そのありがたさというか、その重要度が改めて意識されるということだろうと思います。 - 金融庁

The requests were issued under the title "Regarding Anti-Disaster Financial Measures Concerning the 2008 the Iwate-Miyagi Inland Earthquake." They included requests that financial institutions allow depositors who have lost deposit certificates and passbooks to withdraw deposits after confirming their identity, and that they accept premature cancellations of time deposits and the like depending on the circumstances of depositors and provide loans with such deposits as collateral. There was also a request that, in consideration of the damage done by the earthquake and emergency fund needs, financial institutions promptly take appropriate measures to accommodate the earthquake victims, such as opening an office for consultations concerning loans, simplifying loan screening procedures, speeding up the provision of loans and accepting debt moratorium. 例文帳に追加

文書のタイトルは「『平成20年岩手・宮城内陸地震』にかかる災害に対する金融上の措置について」ということでございまして、主だった内容を申し上げますと、一つには、「預金証書、通帳等を紛失した場合でも預金者であることを確認して払戻しに応じること」、二つ目に、「事情によっては定期預金、定期積金等の期限前払戻しに応じること、またこれを担保とする貸付にも応じること」、三つ目に、「災害の状況、応急資金の需要等を勘案して、融資相談所の開設、審査手続きの簡便化、貸出の迅速化、貸出金の返済猶予など、被災者の方々の便宜を考慮した適時的確な措置を講じること」という内容でございます。 - 金融庁

I have jurisdiction over private financial institutions, so the FSA has put into force the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which contains provisions for disaster-related special measures, so as to ensure that finance firmly supports recovery efforts. Unusually for a financial act, this act provides a framework under which Deposit Insurance Corporation takes over non-performing loans that are held by Shinkin banks and credit cooperatives after the passage of a certain period of time. Therefore, this act naturally calls on the managers of financial institutions to build up capital based on their own judgment. We enacted the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which contains provisions for disaster-related special measures, with the support of all political parties and groups, and also drew up the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors. In addition, prefectural industrial reconstruction organizations and Rehabilitation Support Organization for Companies Damaged by the Great East Japan Earthquake were established in order to resolve the double loan problem, which has become a major issue in the Diet. Many members of the latter organization's secretariat come from the FSA. In that sense, I believe that the FSA is making every possible effort toward restoration and recovery. The FSA will continue to do its utmost to support the recovery of the disaster-stricken areas through such activities as encouraging the active and effective use of various recovery support measures. At the same time, I would like to stress that financial institutions have provided very vigorous cooperation. 例文帳に追加

特に私の場合は民間の金融機関を所掌しているわけでございますから、金融庁といたしましても、復興に向けた(取組みを)金融がしっかり下支えするべく、震災特例を設けた金融機能強化法、これは私は金融立法としては異例なことだと思っておりますが、信用金庫、信用組合を含め、しばらく経っても不良債権が残っていれば、預金保険機構で請け負いましょうという枠組みの法律でございますから、そういった意味では、当然、自己資本もしっかり経営者の判断で積んでいただきたいということも言っておりますので、そういった意味では、私はまさに震災特例の金融機能強化法を国会の全会派のご協力をいただきまして作らせていただきましたし、また、「個人債務者の私的整理(に関する)ガイドライン」、それから産業復興機構、東日本大震災(事業者)再生支援機構、これは国会で大きく問題が起きた二重ローンの問題、これは実は事務局(職員)の多くは金融庁から行かせていただいておりまして、そういったことで金融庁としては全力を挙げて復旧復興に努めさせていただいているつもりでございますが、各種の復興支援策の積極的かつ効果的な活用を促すなど、引き続き、被災地の復興支援に全力で取り組んでまいりたいと思うと同時に、ぜひ強調したいのは、金融機関も今回非常によく協力していただけたと思っております。 - 金融庁

例文

In that sense and others, striking a balance between all those factors is criticalwhile peace of mind and security do matter in financial services, adhering excessively to such qualities could, as I have just pointed out, result in a credit crunch or oppressive debt collection and thus create impediments to the growth of truly healthy companies or the growth of a healthy economy, which is why the financial sector is so vital. This time around, I reaffirmed in talks with people like Mr. Bernanke and Mr. Zhou Xiaochuan that harmony or a balance between those factors is extremely important. Having spoken with financial regulators in both the U.S. and China, I am now even more convinced of this idea. In any case, the Financial Services Agency (FSA) is aware of the importance of paying proper attention to any impact of the new requirements on the current situation and corporate reform efforts in Japan – a point that applies to not only Japan but also the G20 nations that each have their own lay of the landwhile they will, put simply, contribute to a higher level of soundness of Japan's financial system over the medium to long term. From this viewpoint, I do see that Japan's argument has increasingly received global approval to a considerable extent, while I am committed to continuing to advocate Japan's position in a proactive and resolute fashion. 例文帳に追加

そういった意味で、そこら辺がまさにバランスでございまして、金融というのは安心だとか、あるいは非常に大丈夫だということと同時に、それがまた極端に行き過ぎますと、今度は今さっき言いましたように、貸し渋り、貸しはがしが起きて、本当に健全な企業の発展、あるいは健全な経済の発展の、逆に言うと阻害要因にもなるわけですから、そういった意味で金融業というのは大変重要でございますが、そこら辺の調和、バランスというのが非常に私は大事だということを、今度はバーナンキさん、あるいは周小川さんとも話を通じて再確認させていただいたわけでございますし、アメリカでも金融規制当局の方、中国でも金融規制当局の方とも話をしまして、そういった感を一層させていただいたわけでございまして、いずれにいたしましても、金融庁といたしましては、新規制が簡単に言えば、中長期的に我が国の金融システムを健全性の向上に資するものとなる一方、我が国の実情、それぞれの我が国の実情や経営改革に対する影響を配慮するということは、我が国のみならずG20はそれぞれの国の実情があるわけですから、そういうことにきちっと配慮する必要が重要だというふうに思っておりました。こういった観点から、引き続き積極的に日本の立場、かなり世界的に受け入れられてきたというふうに私は認識いたしておりますけれども、しっかり主張してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS