| 例文 |
declaration of willの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
the declaration of one's will, to become exactly of the same opinion as another person 例文帳に追加
そのとおりであるさま - EDR日英対訳辞書
The data parameter will be the entire contents of the declaration inside the !... markup.例文帳に追加
decl パラメタは !... 記述内の宣言内容全体になります。 - Python
The request for a declaration of forfeiture of a registration will not be acknowledged if: 例文帳に追加
次の場合には,登録抹消の宣言の請求は認められない。 - 特許庁
This will be provisionally applied as an “early harvest” stipulated by Paragraph 47 of the Doha Ministerial Declaration.例文帳に追加
ドーハ宣言パラ47の「アーリーハーベスト」として暫定的に適用される。 - 経済産業省
Unfortunately we will not be requesting that the declaration of death filed for the petitioner's father例文帳に追加
残念ながら 要請しません 死の宣言が 請願者の父を提出した為 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will advance the discussions with concerned economies, toward the achievement of the APEC leaders’ declaration in 2011.例文帳に追加
今後、2011 年の APEC 首脳宣言の達成に向け、関係エコノミーと議論を進展させていく。 - 経済産業省
The King shall lay down the content and conditions of such declaration and shall fix the amount of the fee that will be charged prior to entry of the declaration in the Register. 例文帳に追加
国王は前記申立の内容及び条件を規定し,及び,前記申立を登録する前に納付すべき手数料の額を指定する。 - 特許庁
11. a request for registration, representing a plain declaration of the applicant’s will to have his design registered; 例文帳に追加
11. 意匠を登録する出願人の意思の明白な宣言を表示する登録の請求 - 特許庁
Alternatively, the chair has a plurality of the pushbuttons 17(17_L, 17_R), the lighting color of the LEDs 18 was made different according to the operated pushbutton, thereby the declaration of will of "pain" and the declaration of will of "others" can be discriminated.例文帳に追加
前記押しボタン17を複数(17_L,17_R)有し、操作した押しボタンによって前記LED18の発光色が異なるようにし、“痛い”ことの意思表示と“そうでない場合”の意思表示を区別するようにすることもできる。 - 特許庁
The ministerial declaration itself does not have legal binding effect; each member state will modify its schedule of concession in order to reflect the content of declaration, and consequently the schedule will apply to all the member states under the principle of most-favored treatment.例文帳に追加
閣僚宣言自体に法的拘束力はなく、参加国が関税譲許表を修正することにより合意内容を反映し、その結果として、最恵国待遇の原則により全加盟国に適用される。 - 経済産業省
We will continue to work to ensure implementation of all there forms which we agreed in our Declaration of October 30 1998. 例文帳に追加
我々は、1998年10月30日の我々の声明において合意した全ての改革が実施されることを確保するための作業を継続する。 - 財務省
However, as a rule, if the Terms and Conditions set forth the timing for the conclusion of a contract, it will affect the user's intent in connection with such user's declaration of intent. 例文帳に追加
しかし、通常は、利用規約による契約成立時期の指定は、利用者の効果意思に影響を及ぼすものと考えられる。 - 経済産業省
(2) A promise or understanding made by an inventor to any person to the effect that he will make a declaration of the kind referred to in Subsection (1) is without legal effect.例文帳に追加
(2) 発明者が何人かに対して行った,自己が(1)にいう類の宣言を行う旨の約束又は了解は,法的効力を有さない。 - 特許庁
Thedecl parameter will be the entire contents of the declaration inside the !... markup.It is intended to be overridden by a derived class; the base class implementation does nothing.例文帳に追加
decl パラメタは !... 記述内の宣言内容全体になります。 導出クラスで上書きするためのメソッドです; 基底クラスの実装では何も行いません。 - Python
We note the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action and will work to increase the transparency of international aid flows by 2010. 例文帳に追加
我々は、援助効果向上に関するパリ宣言及びアクラ行動計画の原則に留意し、2010年までに国際援助の流れの透明性を向上するために取り組む。 - 財務省
Rules could be prescribed so that the chair makes a declaration at the commencement of the proceedings that violation of competition law will not be tolerated, and that if a topic is raised during the meeting which may be a problem under competition law, the chair will issue a warning that the topic be discontinued and if such warning is not heeded, the chair will close the conference after having this recorded in the minutes of the proceedings.例文帳に追加
議長が、開会時に競争法違反をしない旨宣言する、会合において競争法上問題となる話題となった際には、議長が発言をやめるよう注意し、やめない場合は議事録に記載の上閉会する、といったルールを規定することが考えられる。 - 経済産業省
We will also approach the issue from the viewpoint of energy measures, which are inseparably linked with the issue of climate change. We will develop the Cebu Declaration which formulates energy conservation goals among other things, and expand this endeavor for improving energy efficiency to the entire world. 例文帳に追加
また、気候変動問題と密接不可分なエネルギー対策面からのアプローチとして、省エネ目標などの策定に関する「セブ宣言」を発展させ、エネルギー効率の向上に関するこの取組みを世界に拡大します。 - 経済産業省
This proposal will provide additional resources for countries' efforts to reach the goals of the Millennium Declaration, foster longer-term debt sustainability, and improve balance of payments positions. 例文帳に追加
この提案は、ミレニアム宣言の目標到達、長期的な債務持続性の向上及び国際収支ポジションの改善のための各国の努力に対し、追加的な資金を提供。 - 財務省
The DocumentType for a document is available from the Document object's doctype attribute; if there is noDOCTYPE declaration for the document, the document'sdoctype attribute will be set to None instead of an instance of this interface.例文帳に追加
文書の DocumentType は、Document オブジェクトの doctype 属性で入手することができます; 文書の DOCTYPE 宣言がない場合、文書の doctype 属性は、このインタフェースを持つインスタンスの代わりに None に設定されます。 - Python
In addition to the information mentioned in section 24.1, the legal grounds and possible supplements will be published in the notices of the rejection of applications for registration and of the acceptance or rejection of appeals, administrative nullity proceedings and declaration of forfeiture. 例文帳に追加
24.1.に述べた情報に加えて,登録出願の拒絶並びに不服請求,行政上の無効手続及び抹消宣言の認容又は拒絶の通知には,法的根拠と可能な補足を公告する。 - 特許庁
If the request for the declaration of forfeiture is deemed to be in order, the owner will be notified, by a published notice, to submit evidence of use of the mark or justify the lack of its use for legitimate reasons, in a term of sixty (60) days as of the date of the publication thereof. 例文帳に追加
抹消宣言の請求が整ったとみなされた場合,所有者は公告により,その公告日から60日以内に,標章の使用の証拠を提出するか,又は合法的な理由でその使用がないことを正当化するよう通知される。 - 特許庁
A declaration by the responsible management of the exhibition stating that the exhibition is international and giving the date of the first presentation of the design at the exhibition will be accepted as evidence of priority.例文帳に追加
意匠が展示された博覧会が国際的なものであることを述べかつ当該意匠が最初に展示された日を明示する当該博覧会の運営責任部門による表明書は,優先権の証拠として受け入れられるものとする。 - 特許庁
As final products, the conference issued three documents; “Yokohama Declaration” that presents political will regarding the measures and directions for development of Africa, “Yokohama Action Plan” that is a roadmap to exhibit detailed TICAD process plan based on the Yokohama Declaration and “TICAD Follow-up Mechanism” that is used to verify the progress of TICAD process execution.例文帳に追加
最終成果物として、今後のアフリカ開発の取組・方向性に関する政治的意思を示す「横浜宣言」、同宣言に基づき今後のTICADプロセスの具体的取組を示すロードマップである「横浜行動計画」、TICADプロセスの実施状況の検証を行うための「TICADフォローアップ・メカニズム」の三つの文書が発出された。 - 経済産業省
In addition to the information mentioned in section 24.1, the published notices of the filing of opposition, appeals by third parties, proposal of administrative nullity proceedings and request for declaration of forfeiture will further indicate the name of the opponent, appellant or requesting party. 例文帳に追加
24.1.に述べた情報に加えて,異議申立,第三者による不服請求,行政上の無効手続の提案及び抹消宣言の請求についての公告には,更に異議申立人,不服請求人又は請求人の氏名を示す。 - 特許庁
A request for the issue of a sample shall be made in writing to the Norwegian Industrial Property Office and must contain a declaration to the effect that the restrictions laid down by the King concerning the use of the sample will be observed.例文帳に追加
試料分譲の請求は,ノルウェー工業所有権庁に対して書面で行うと共に,試料の使用に関して国王が定める制限を遵守する旨の宣言書が付されていなければならない。 - 特許庁
In line with the Leaders' Declaration at the Cannes Summit, we note the ongoing work at the IMF and BIS on global liquidity indicators and will take stock of this work at our next meetings.例文帳に追加
カンヌ・サミットにおける首脳宣言に沿って、我々はグローバルな流動性指標に関するIMFとBISの現在進行中の作業に留意し、我々の次回の会合においてこの作業を評価する。 - 財務省
Leaders' declaration of the first East Asian Summit included agreement that the summit "could play a significant role in community building" and that it will be an open, inclusive, transparent forum that strives to strengthen universally recognized values.例文帳に追加
第1回東アジアサミットでは、同サミットが「共同体形成に重要な役割を果たし得る」ものとされ、開放性・透明性・包括性や普遍的価値の強化が首脳宣言に盛り込まれた。 - 経済産業省
Kazumasu TAKIGAWA: Informed of the incident by Ujimasa HOJO and of the declaration that 'Hojo will not intervene,' but Kazumasu noticed that it was a trick, eventually running into a fight with the Hojo troops (Battle of the Kanna-gawa River). 例文帳に追加
滝川一益-北条氏政から変についての情報がもたらされ、「北条は手出ししない」という声明もあったが一益がこれを偽計と見てとり、結果的に北条勢と一戦見えることとなった(神流川の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
49. We will enhance work on meeting the aspirational goal in the Sydney Declaration of increasing forest cover in the region by at least 20 million hectares of all types of forests by 2020.例文帳に追加
49. 我々は,地域における森林の被覆をあらゆる種類の森林により2020年までに少なくとも2000万ヘクタール増大させるというシドニー宣言の野心的な目標を達成するための作業を強化する。 - 経済産業省
However, if the business entity operating the one-click billing system deliberately anticipates that the offer or would make an error by clicking through the system, it is highly likely that the offer or will be allowed to argue that his/her declaration of intention is invalid on the grounds of miscomprehension, irrespective of whether he/she was grossly negligent. Protecting the position of the counterparty is the purpose of barring the grossly negligent offer or from asserting the invalidity of his/her declaration of intention on the ground of miscomprehension. However, the business entity operating the one-click system has deliberately anticipated such miscomprehension and does not need to be protected. 例文帳に追加
ただし、表意者が錯誤につき重過失ある場合に錯誤無効の主張を認めない理由は相手方保護であるところ、ワンクリック請求業者が申込者が錯誤に陥ることを意図していたような場合には、相手方であるワンクリック請求業者を保護する必要がないため、錯誤無効又は詐欺取消しを主張できる可能性が高い。 - 経済産業省
Firmly complying with the trends of the Yokohama Vision in 2010 as well as the Honolulu Declaration in 2011, Japan will exert its efforts into further development of regional economic integration within the Asia-Pacific region, by promoting liberalization and facilitation of trade and investment within the region.例文帳に追加
我が国としては、2010 年の「横浜ビジョン」、2011 年の「ホノルル宣言」の流れを着実に引き継ぎ、アジア太平洋地域の貿易・投資の自由化・円滑化を促していくことにより、同地域の地域経済統合の推進と更なる発展に取り組んでいく。 - 経済産業省
As stated in the declaration of the Summit on Financial Markets and the World Economy, it is essential that we maintain a policy framework that will ensure fiscal sustainability even in the situation where an immediate response is called for. 例文帳に追加
「金融・世界経済に関する首脳会合」の宣言にもあるとおり、即効的な対応が求められる中にあっても、財政の持続可能性を確保する政策の枠組みを維持していくことが必要であります。 - 金融庁
To provide a telephone banking system in which the contents of a transaction request confirmed by a user can be saved as a certain record, further, a transaction will, namely, whether a transaction can be executed or not can be clearly confirmed to the user and trouble caused by carelessness or ambiguous declaration of will hardly occurs.例文帳に追加
利用者の確認を受けた取引依頼の内容を確かな記録として残すことが可能で、しかも取引意思つまり取引実行の可否を利用者に対して明確に確認でき、不注意や意思表示の曖昧さなどに起因したトラブルの起き難いテレフォンバンキングシステムを提供することである。 - 特許庁
The conference, with the theme of "deepening the new type of China-Africa strategic partnership for sustainable development," adopted “the Declaration of Sharm el-Sheikh” and “Sharm el-Sheikh Action Plan (2010-2012)” and agreed that the parties will strengthen the cooperation in the area of politics and economy.例文帳に追加
第4 回会議は、「中国とアフリカの新しいタイプの戦略パートナーシップを深め、持続可能な発展を図る」というテーマのもとで行われ、「シャルムエルシェイク宣言」と「シャルムエルシェイク行動計画(2010-12年)」が採択され、政治・経済面において協力関係を強化することで双方が合意した。 - 経済産業省
G8 Proposals for HIPC debt cancellation Donors agree to complete the process of debt relief for the Heavily Indebted Poor Countries by providing additional development resources which will provide significant support for countries' efforts to reach the goals of the Millennium Declaration (MDGs), while ensuring that the financing capacity of the IFIs is not reduced. 例文帳に追加
HIPC 債務削減のための 8 か国提案 ドナーは、ミレニアム開発目標(MDGs)到達の努力を支援するために、追加的な開発資源を提供することにより、国際金融機関(IFIs)の資金規模を減少させることなく、重債務貧困国への債務救済のプロセスを完結させることに合意。 - 財務省
This Declaration welcomes OECD analytical contributions for an ambitious, effective, efficient and fair international agreement at the UN climate conference that will take place in Copenhagen at the end of this year, in accordance with the principle of common but differentiated responsibility and respective capabilities. 例文帳に追加
この宣言では、本年末にコペンハーゲンで開催される国連気候変動会議における、共通だが差異ある責任および各国の能力の原則に従った、野心的、実効的、効率的かつ公平な国際合意に向けたOECDの分析的貢献を歓迎する。 - 経済産業省
(b) give notice in writing to the person stating that the change of ownership will have effect at the end of 2 months from the date of the notice unless the person serves on the Registrar an order of a prescribed court directing the Registrar not to withdraw the declaration.例文帳に追加
(b) 前記の者に対して通知書を送付し、その者が登録官に対し、所定の裁判所が発出した命令であって、登録官が前号の宣言を取り下げないよう指示するものを送達した場合を除き、通知書の日付から 2月が終了したとき、所有権の変更が効力を生じる旨を表明すること - 特許庁
The ownership and/or rights to use of the above-mentioned item(s) will only be transferred to a third person/company on condition that this third person/company accepts the commitments of the above declaration as binding for itself and on condition that this third person /company is known to conduct civil business activities. 例文帳に追加
上記の貨物等の所有権・使用権は、やむを得ない事情がある場合に限り、第三者が経済産業省の規定する誓約事項を受け入れる場合であって当該第三者が民生の事業活動を行っている場合にのみ、当該第三者/社に移転されるものとします。 - 経済産業省
These products or products groups referred to above are illustrative and not exhaustive, and the details of product coverage including HS numbers will be discussed at a later stage. Products of export interest to developing Members mentioned in the Doha Declaration are also included in the above products. 例文帳に追加
なお、これらの品目は例示であり、これらに尽きるものではなく、また、対象品目については、そのHS番号を含め、詳細は今後議論されるものである。一方で、ドーハ閣僚宣言に言及されている途上国の輸出関心品目もこの例示に含まれているものと信じる。 - 経済産業省
Then, the prescribed settlement sun is withdrawn from the accounts of the prescribed claimed persons 3, 4, and 5 at the prescribed settlement dates, and the settlement sum is paid into the account of the claimant 2 on the condition that the claimed persons 3, 4, and 5 input their declaration of will to conduct the settlement by using the one-time password.例文帳に追加
上記被決済請求人3,4,5によるワンタイムパスワードを使用した決済の意思表示の入力を条件に、所定の決済日に所定の被決済請求人3,4,5の口座から所定の決済金額が引き落とされるとともに、該決済金額が上記決済請求人2の口座に入金される。 - 特許庁
As a result, investors should keep track of their profits from stock sales and dividends receipts in relation to the ceilings for the reduced tax rate and make a tax declaration if they exceed the ceilings. However, I expect that the tax procedures for most ordinary investors will be limited to the withholding of the 10% tax from their salaries. 例文帳に追加
これによりまして、投資家においては譲渡益及び配当の上限額を管理し、上限を超える場合には確定申告を行っていただく必要があるわけですけれども、多くの一般投資家は、10%の源泉徴収のみで課税関係が終了することになるのではないかというふうに考えております。 - 金融庁
However, if the business entity operating the one-click billing system deliberately anticipates that the offer or would make an error by clicking through the system, it is highly likely that the offer or will be allowed to argue that his/her declaration of intention is invalid on the grounds of miscomprehension, irrespective of whether he/she was grossly negligent. 例文帳に追加
ただし、表意者が錯誤につき重過失ある場合に錯誤無効の主張を認めない理由は相手方保護であるところ、ワンクリック請求業者が申込者が錯誤に陥ることを意図していたような場合には、相手方であるワンクリック請求業者を保護する必要がないため、錯誤無効を主張できる可能性が高い。 - 経済産業省
(1) In proceedings regarding a declaration of nullity of a patent or a supplementary protection certificate, the Patent Court shall notify the parties as early as possible as to any aspects that might be of particular importance for the decision or that will contribute to concentrating the proceedings on the questions essential for the decision. Such a notification will not be required if the aspects to be discussed appear to be evident from that stated by the parties. Section 139 Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
(1) 特許又は補充的保護証明書の無効に関する手続においては,連邦特許裁判所は速やかに当事者に対し,その決定にとって特別に重要である局面,又は手続をその決定にとって必須である論点に集中させることに役立つ局面について通告する。当該通告は,討議されるべき局面が当事者によって陳述されているものから明らかである場合は,必要とされない。民事訴訟法第 139条が準用される。 - 特許庁
We noted the progress on implementation of the Niigata Declaration on APEC Food Security, which supports our shared goals of sustainable development of the agricultural sector and trade and investment facilitation. We welcomed the establishment of the APEC Policy Partnership on Food Security, which will further integrate the private sector into our food security work. 例文帳に追加
我々は,農業部門の持続可能な開発,貿易及び投資の円滑化という我々の共通の目標を支持するAPEC食料安全保障に関する新潟宣言の実施に関する進捗に留意した。我々は,民間部門を我々の食糧安全保障の作業に更に取り込んでいくAPEC食料安全保障に関する政策パートナーシップの設立を歓迎した。 - 経済産業省
The Office will not require any proof of use in commerce in the processing of trademark applications. However, without need of any notice from the Office, all applicants or registrants shall file a declaration of actual use of the mark with evidence to that effect within three years, without possibility of extension, from the filing date of the application. Otherwise, the application shall be refused or the mark shall be removed from the register by the Director motu proprio.例文帳に追加
庁は,商標出願の手続において,商業的に使用していることの証明を求めない。ただし,すべての出願人又は登録人は,庁からの通知がなくても,出願日から延長不可能な3年の期間内に,標章の実際の使用の宣言を,その旨の証拠を添えて提出するものとする。そうしなかった場合は,局長は,職権により出願を拒絶するか又は標章を登録簿から削除する。 - 特許庁
(4) When the trademark contains an element lacking a distinctive character and if this element can cause doubts referring to the extent of trademark protection, O.S.I.M. can ask the applicant to declare, within two months from the date of the notification, that he will not invoke an exclusive right upon this element. This declaration shall be published by O.S.I.M. together with the registered trademark.例文帳に追加
(4) 商標の内容が識別性を欠く要素である場合であって,当該要素が商標保護の必要性に係る疑念の理由となる場合は,OSIMは出願人に対して,当該要素に対する排他的権利を行使しない旨を通知日後2月以内に宣言するように請求することができ,当該宣言は,OSIMにより登録商標を伴って公告されるものとする。 - 特許庁
In any case, the FSA (Financial Services Agency) intends to strive to steadily implement measures under the action plan included in the leaders’ declaration while maintaining cooperation with the authorities of other countries as well as with relevant authorities in Japan so that the maximum results can be achieved by the next financial summit, which will be held by April 30, 2009. At the same time, the FSA will continue to actively involve itself in international discussions to be held at organizations such as the Financial Stability Forum (FSF) on ways to prevent a recurrence of the financial crisis and strengthen the financial system. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、来年4月30日までに開催される次回会合に向けて、最大の成果が得られるよう、金融庁としては、各国当局や国内の関係当局等と協調しつつ、今般の首脳宣言の行動計画についてその着実な実施を図るとともに、金融安定化フォーラム(FSF)などの場における、金融危機の再発防止、金融システムの強化に向けた国際的な議論に、引き続き積極的に参加してまいりたいと思っております。 - 金融庁
The heads of state of Japan, China, and Korea jointly acknowledged the importance of direct investment at a summit meeting held between the three countries in October 2003 (in Indonesia). The Joint Declaration issued after the summit meeting included a statement of consensus which said, "[Japan, China, and Korea] confirm their intention to take further steps to promote IFDI including addressing specific issues raised by their investors in a fair and transparent manner. In this light, they will launch an informal joint study on the possible modality of trilateral investment arrangements."例文帳に追加
直接投資の重要性についての認識は、2003年10月の日中韓首脳会合(於インドネシア)においても3国の首脳間で共有され、同会議後に発出した「共同宣言」に「3国は、投資家によって提起された個別の問題に対して公正且つ透明性ある方法によって対応することを含め、対内外国直接投資の促進に向けて更に措置をとる意図を有することを確認する。このような観点から、3国は、三国間投資取極のあり得べき形態に関する非公式な共同研究を立ち上げる」との合意文書を盛り込んだ。 - 経済産業省
(b) that the patent application concerns a subject matter that does not correspond to the concept of invention or does not constitute patentable matter or with respect to which it is not required, for other reasons, to carry out a search, and declares that a search report will not be drawn up, the Service shall transmit the relevant declaration to the applicant to whom it shall afford a period of four months to correct any defective elements in the patent application in accordance with Article 37 and shall renew the request for the drawing up of a search report.例文帳に追加
(b) 関係特許出願が,発明の概念に対応していないか,若しくは特許性のある事項を構成していないか,若しくはそれに関して他の理由から調査を実施する必要がない,対象に関係している旨,を認めた上,調査報告書を作成しない旨宣言した場合は,庁は,出願人に対して関係宣言を伝達し,出願人に対して第37条に従って特許出願の欠陥構成部分を補充するための4月の期間を与え,かつ,調査報告書の作成請求を更新しなければならない。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)