| 意味 | 例文 |
developing countriesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1366件
Improve income security and resilience to adverse shocks by assisting developing countries enhance social protection programs, including through further implementation of the UN Global Pulse Initiative, and by facilitating implementation of initiatives aimed at a quantified reduction of the average cost of transferring remittances; 例文帳に追加
国連グローバル・パルス・イニシアティブの更なる実施を通じたものを含め,途上国の社会保護プログラムの強化を支援することにより,及び外国送金の平均費用の量的削減を目的とするイニシアティブ実施の促進により,所得保障と負のショックに対する強じん性を改善する。 - 財務省
Third, as the premier forum for our international economic cooperation, because the G20 has a role to play, complementing the efforts of aid donors, the UN system, multilateral development banks (MDBs) and other agencies, in assisting developing countries,particularly LICs, achieve the Millennium Development Goals (MDGs). 例文帳に追加
第三に,国際経済協力に関する第一のフォーラムとして,G20は,援助国,国連システム,国際開発金融機関及びその他の組織による取組を補完しつつ,途上国,取り分け低所得国がMDGsを達成することを支援する役割を有しているためである。 - 財務省
Our role must relate to our mandate on global economic cooperation and recognize that consistently high levels of inclusive growth in developing countries, and LICs in particular, are critically necessary, if not sufficient, for the eradication of extreme poverty. 例文帳に追加
我々の役割は,世界の経済協力に関する我々のマンデートに関連しなければならず,途上国,取り分け低所得国において,高い水準の包括的な成長が継続することが,仮に十分でなかったとしても,極度の貧困の削減のために極めて重要であることを認識する。 - 財務省
Fourth, because the rest of the global economy, in its quest for diversifying the sources of global demand and destinations for investing surpluses, needs developing countries and LICs to become new poles of global growth – just as fast growing emerging markets have become in the recent past. 例文帳に追加
第四に,世界経済の残りの部分が,世界の需要源及び余剰の投資先の多様化に向けた探求において,直近の過去において新興市場が急速に成長したように,途上国,取り分け低所得国が世界の成長の新たな極となることを必要としているためである。 - 財務省
Adding to education initiatives related to the Millennium Development Goals (MDGs), it is important for developing countries, in particular LICs, to continue to develop employmentrelated skills that are better matched to employer and market needs in order to attract investment and decent jobs. 例文帳に追加
ミレニアム開発目標(MDGs)に関連する教育イニシアティブに加え,途上国,取り分け低所得国が投資及び人間らしい働きがいのある仕事の雇用を引きつけるためには,雇用主及び市場のニーズにより見合った職業関連技能を開発し続けることが重要である。 - 財務省
We task our Finance Ministers, working with input from the IMF and FSB, at their November meeting to continue developing cooperative and coordinated exit strategies recognizing that the scale, timing, and sequencing of this process will vary across countries or regions and across the type of policy measures. 例文帳に追加
我々は財務大臣に対し、11月の会合において、IMF及びFSBからのインプットを活かして、プロセスの規模、タイミング及び順序が国又は地域及び政策手段の種類によって異なることを認識しつつ、協力的で調和した出口戦略の作成を継続することを指示した。 - 財務省
Countries seeking assistance under the Initiative are urged, incooperation with the IFIs, to begin the participatory process of developing poverty reduction strategies ,in the context of a sound policy framework, with clear monitorable performance targets, including emphasis on transparency,accountability, and good governance. 例文帳に追加
イニシアティブの下で支援を求める国は、国際金融機関と協力して、健全な政策枠組みの文脈において、透明性、説明責任、良い統治の重視を含む明確で監視可能な達成目標を持ち、貧困削減戦略を発展させる参加プロセスを開始することを強く要請される。 - 財務省
This includes helping to develop appropriate standards and codes, taking account of the developing country perspective, in areas that are important to financial resilience and integration into the global financial system, and assisting countries to strengthen their related institutions and policies. 例文帳に追加
これには、途上国の視点に配慮しながら、金融の回復力とグローバルな金融制度への統合において重要な分野における適切な基準とコードの発展を支援すること、各国がその関連する制度や政策を強化することを支援すること、などが含まれる。 - 財務省
It should be noted that focusing on structural and institutional problems in developing countries could lead to an increase in the ratio of program lending vies-a-vies investment lending. The increasing volume of program lending requires the Bank to be highly competent in public sector management and financial risk management. 例文帳に追加
途上国における構造問題・制度問題に焦点を当てていくことによりプログラム融資の比率が上昇する可能性があるが、これに伴って、公的セクター管理における高度な知識とともに、プログラム融資の拡大に伴う財務上のリスク・マネージメントの確立が重要となる。 - 財務省
It is evident from the experience of the World Bank and IMF that both good governance and sound policy actions, coupled with strong ownership of developing countries, are crucial for sustainable growth and poverty reduction. This, I believe, should be our key message to be delivered to the Conference on Financing for Development. 例文帳に追加
持続的な貧困削減を実現するためには、途上国の主体性に基づく健全な政策とガバナンスが不可欠であることは、世銀・IMFの長年の活動によって明らかにされており、開発資金会議に対する我々からの最も重要なメッセージでもあります。 - 財務省
In this area, both strong commitments by developing countries and donor supports are critical. In order to realize Education for All effectively and efficiently, we need to promote collaboration and cooperation among a number of the institutions engaged, while fully valuing their expertise. 例文帳に追加
教育分野の開発には、途上国側の強いコミットメントと、各ドナーの支援が重要であり、「万人のための教育」を効果的・効率的に実現するためには、関与している多くの機関の役割分担にも十分留意しつつ、連携・協力を進めていくことが必要です。 - 財務省
It further pledged $5 billion in support for environmental investment in developing countries for the next two years as well as $22 billion over the same time period to support trade finance, primarily for the Asian region. 例文帳に追加
また、アジアを中心に、今後2年間で50億ドル規模の、途上国における環境投資の支援を行うこととしたほか、途上国との貿易にかかるリスクを低減することで円滑な貿易取引に資する貿易金融支援を同じく今後2年間で220億ドル追加することを表明しました。 - 財務省
Japan established the Japan Fund for Poverty Reduction (JFPR) in 2000 as a trust fund managed by ADB, in response to the devastating impact of the Asian financial crisis on vulnerable groups. Since then, JFPR has accumulated ample experience and expertise by providing direct support to the most vulnerable segment of the population in Asian developing countries. 例文帳に追加
我が国は、アジア通貨危機により打撃を受けた貧困層を支援するため、2000年に貧困削減日本基金(JFPR)を設立し、アジアの途上国における最も脆弱な層の人々に対する直接的な支援を行い、多くの経験や知見を蓄積してきております。 - 財務省
Its causes are multi-faceted, but we expect that demand will likely stay high as emerging economies and developing countries grow. The international community should respond with an integrated approach that addresses the immediate effects of the crisis as well as underlying causes of food insecurity. 例文帳に追加
高騰は複合要因によるものであるが、新興市場国や途上国の成長に伴い、需要は高水準にとどまると見込まれる国際社会は、危機が直ちにもたらす影響と、食料供給不安の背景にある要因の双方に対応する、統的アプローチにより事態に対処すべき。 - 財務省
We urge the MDBs, in coordination with other multilateral and bilateral actors, to play key roles in increasing needed investments and helping developing countries to integrate climate change into their overall development strategies and welcome the joint MDB report on climate change, in response to our request at the Gleneagles Summit. 例文帳に追加
我々は、他のマルチ及びバイの関係者との協調の下、必な投資を増加させたり、途上国が開発戦略全般に気候変動を組み込むことを支援する上で、MDBs が要な役割を果たすことを要請。グレンイーグルズ・サミットからの依頼に応えた、気候変動に関すMDBs 共同報告を歓迎。 - 財務省
Sustained growth in world trade, lower interest rates, open markets and continued financing in amounts and on terms appropriate to each individual case are essential to enable developing countries to achieve sound growth and overcome their economic and financial difficulties. 例文帳に追加
「世界貿易の持続的成長、より低い金利、開放的な市場及び個々のケース毎に適切な量及び条件での継続的な資金供与が、開発途上国による健全な成長の達成及びその経済的・財政的困難の克服を可能ならしめるために不可欠である。」 - 財務省
We noted the need for scaling up investments in cleaner and lower carbon technologies through existing mechanisms such as the Clean Energy and Investment Framework and agreed to explore the creation of a clean technology fund to support the deployment of clean energy technologies to developing countries. 例文帳に追加
クリーン・エネルギー投資枠組みのような既存のメカニズムを通じて、よりクリーンかつ低炭素の技術への投資を拡大する必要性に留意。また、クリーン・エネルギー技術の発展途上国への展開を支援するため、クリーン・テクノロジー基金の創設の可能性を探ることに同意。 - 財務省
Also, in terms of direct investment, in addition to China being a preeminent location as an export production base, it is now gaining popularity among foreign corporations for its increasing appeal as an enormous consumer market. China accounts for 30% of global foreign direct investment (FDI) to developing countries, and accounts for 50% of all FDI to Asia (excluding Japan).例文帳に追加
また、直接投資においても、世界の輸出生産拠点としての優位性に加え、近年では巨大な消費市場としての魅力が外資系企業を惹きつけ、対世界の発展途上国向け直接投資(FDI)の3割、対アジア(除く日本)向けFDIの5割を占めている。 - 経済産業省
A regional analysis reveals that the share of investment to North America and Europe is on a decreasing trend, and investment by China and other countries to Asia has been increasing rapidly. Reflecting an increase in importance of these areas as markets, the wholesale industry and service industry, and the wholesale business within the manufacturing industry have been developing overseas business.例文帳に追加
地理的には北米・欧州への投資はシェアとしては低下傾向にあり、中国等のアジアへの投資が急増し、またこれら地域の市場としての重要性の増大を反映して卸売業・サービス業や、製造業でも卸売機能の海外事業展開が目立ってきている。 - 経済産業省
With regard to the rise in commodity prices including crude oil and precious metals, some have argued that it has been due to the rapid increase in the amount of consumption of energy and raw materials in developing countries including remarkably growing China and India which has tightened the global supply and demand of energy and resources.例文帳に追加
また、原油や貴金属などの商品価格の高騰については、目覚ましい経済発展を続ける中国、インド等発展途上国におけるエネルギー・原材料の消費量の急拡大が世界的なエネルギー・資源需給の逼迫を招いているためとする見方がある。 - 経済産業省
The Doha Round was furthermore deliberated at the OECD Ministerial Council Meeting (MCM) in May as a theme for ministerial-level talks and bilateral discussions. Japan actively participated in these moves, hosting G6 ministerial meetings and discussions with major developing countries as part of its sincere commitment to achieving an early agreement.例文帳に追加
さらに、5月のOECD 閣僚理事会の際にドーハ・ラウンドについて閣僚級の会合や二国間協議が行われ、我が国も、G6 閣僚会合や主要発展途上国との会合を主催し、交渉の早期妥結に向けて貢献する我が国の真摯な姿勢を示しており、積極的に参画している。 - 経済産業省
Japan shall aim to enter ―emerging space markets―which consists of mainly developing countries with high access potential, and commit to the development of technology of small sized satellite, needs of which are high in emerging space nations. It is important to build up actual performance by promoting satellite launches.例文帳に追加
今後は、アクセス可能性の高い市場である、途上国を中心とする宇宙新興国市場への参入を目指すべきであり、宇宙新興国のニーズが高い小型衛星の技術開発等を進め、打ち上げを推進して実績を積み上げていくことが重要となる。 - 経済産業省
Regarding policy dissemination efforts, ERIA conducts capacity building programs with the aim of building the capacity of policy research in developing countries and symposiums and seminars with the aim of disseminating research results and opportunities to exchange views among concerned persons in public and private sectors in the region.例文帳に追加
政策普及にかかる取組として、ERIAは、途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパシティ・ビルディング事業や研究内容の普及と域内の産学官の幅広い関係者の意見交換の促進を目的とした各国においてシンポジウム・セミナー事業を実施している。 - 経済産業省
Although an unofficial ministerial meeting was convened in July 2008based on the revised chairman's texts, the negotiations broke down before an agreement could be reached on modalities, as the United States opposed China and India particularly on the special safeguard mechanism (SSM) concerning imports of agricultural commodities into developing countries and sectoral tariff elimination in NAMA.例文帳に追加
7 月には改訂議長テキストをもとに非公式閣僚会合が開催されたが、主に農産品の輸入に係る途上国向け特別セーフガード措置(SSM)やNAMAの分野別関税撤廃をめぐって米国とインド・中国等が対立し、モダリティ合意に至らないまま会合が決裂した。 - 経済産業省
There was discussion during the third Ministerial Meeting in Seattle about granting extensions to developing countries, but no formal agreement was reached. The General Council and the Council for Trade in Goods are currently reviewing such requests.例文帳に追加
1999年にシアトルにおいて開催された第3回閣僚会議では、開発途上国に認められた経過期間を延長するかどうかも議論されたが、何らの合意も得られなかったため、2000年以降もWTO(一般理事会及び物品理事会)においてその取扱いが検討されてきた。 - 経済産業省
At this ninth meeting over the next four days, participants from ASEAN countries and Japan will exchange information on and discuss ways of developing the capacity of health and welfare service providers. We are also aiming at promoting the employability of the socially vulnerable people such as the elderly and the disabled who receive welfare services, through setting human resource development in health and welfare services as the main theme.例文帳に追加
本年の会合は本日から、4日間、保健と福祉の人材育成(human resource development in health and welfare services)をメインテーマとして、保健及び福祉サービスを提供する人材の能力向上(increasing the ability of socially vulnerable people)について、ASEAN各国及び日本での情報の共有、情報交換、議論を行います。 - 厚生労働省
For future assistance, it is important to support counterparts in developing countries tobe able, by themselves, to estimate the current electricity shortage and the amount of powerneeded in the future, and to plan and implement water supply plans that take intoconsideration the plans for securing stable electricity for stable water supply.例文帳に追加
今後は、現在の電力不足量ならびに将来に必要な電力量を推計し、安定給水のための安定的な電力確保に関する計画を組み込んだ水道計画を途上国自らが策定・実施できるような支援も重要であると考えられる。 - 厚生労働省
Given the difference in the levels of water supply operations, in order for developing countries to be able to create water supply plans by themselves, it is important to establish a system in which skilled human resources are developed in high-level major cities, who will then disseminate the skills to regional cities.例文帳に追加
水道の水準に違いがある以上、途上国自らが水道計画を策定できるようになるためには、まずは水準の高い主要都市で人材を育成し、育成された人材が地方都市へ普及させるというシステムの構築も重要と考えられる。 - 厚生労働省
Japan will provide assistance utilizing its technology and experience, in areas such as reduction of greenhouse gas emission, forest conservation; measures for regions vulnerable to effects of global warming such as rises in sea level and droughts; promotion of use of clean energy, while taking into consideration various circumstances of developing countries. 例文帳に追加
温室効果ガスの排出削減や森林保全、海面上昇や干ばつなどの温暖化の影響を受けやすい地域の対策、クリーンなエネルギーの利用促進など、我が国の技術と経験を生かした支援を、途上国の事情にきめ細かく配慮しながら行っていきます。 - 経済産業省
They are trying to craft a comprehensive, high-quality “21st-century” agreement, characterized by maximum tariff elimination and a broader regional membership covering both developed and developing countries, with the aim of making it a building block for making common trade and investment rules for the Asia Pacific as a whole.例文帳に追加
高いレベルの関税撤廃を目指すことに加え、先進国から途上国までを含む広域経済連携において、レベルの高い「21世紀型ルール」を策定しようとしており、今後のアジア太平洋地域にまたがる貿易・投資ルールの土台とすることが目指されている。 - 経済産業省
Meanwhile, there have been various problems such as failure to pay training fees or wages in the training and internship124, which do not serve the purpose of the program, namely, technology and skill transfer to developing countries, and suggest the need for proper management as the first priority.例文帳に追加
一方で、研修・技能実習制度においては、研修手当や賃金の不払い等様々な問題が生じており、開発途上国への技術・技能等の移転という本来の目的にそぐわない事例も見受けられ、まずは制度運営の適正化が求められている。 - 経済産業省
Following the agreement with New Zealand on cross-certification signed in May, talks on cross-certification with the United States and EU have been held, and mutual learning of systems and programs with Australia, China, Republic of Korea and other Asia Pacific countries that are currently developing their AEO programs have been carried out.例文帳に追加
また、5月のニュージーランドとの相互認証の合意に続き、既にAEO制度を導入している米国、EUとの間で相互認証協議を進めているほか、現在AEO制度の構築を進めている豪州、中国、韓国等のアジア・太平洋諸国等との間で互いの制度の研究等を進めている。 - 経済産業省
The Port of Yokohama is confronted by intense competition coming not only from other major domestic ports but those in other Asian countries and is attempting to maintain its presence by developing the state-of-the-art Minami Honmoku Pier equipped with very deep and advanced berths that will accommodate the increase in foreign container cargo and the enlargement of container vessels.例文帳に追加
横浜港は、我が国主要港湾との間だけでなく、アジア地域の主要港湾との厳しい競争の中で、外貿コンテナ貨物の増加やコンテナ船の大型化に対応した大水深・高規格のバースを整備した最新鋭の南本牧ふ頭を要してプレゼンスを維持しようとしている。 - 経済産業省
In order for Japan to introduce its technologies and water management systems and help support emerging and developing countries that face water problems it is important to provide products and services as a water-supply system that includes not only equipment but also plant construction, maintenance and operation facilities.例文帳に追加
我が国が、経験に基づいた技術や水管理システムを展開し、水問題に直面する新興国・途上国の取組を後押しするためには、機材のみならず、プラント建設及び施設の維持・運営も含めた水供給システムとしての製品・サービスの提供が重要であると言える。 - 経済産業省
ERIA engages in other initiatives toward correction of unequal development; such initiatives include support for small and medium-sized companies, such as preparation of indexes of policies for small and medium-sized companies and business matching for small and medium-sized companies, and capacity building projects aiming for improvement of policy research ability of developing countries.例文帳に追加
その他、格差の是正に資する取組として、ERIA は、中小企業政策インデックスの作成、中小企業ビジネスマッチングに向けた取組等の中小企業支援や途上国の政策研究能力向上を目的としたキャパシティ・ビルディング事業を行っている。 - 経済産業省
Generally, it is pointed out that competitive pressures have the effect of encouraging the optimal allocation of resources among industries in each country and region in East Asia and promoting innovation, with analysis demonstrating that refining competition policies in developing countries has a positive effect on the promotion of innovation.例文帳に追加
一般的に、競争圧力には、域内各国・地域の産業間での資源の最適配分を促す効果や、イノベーションを促進する効果があるとされており、途上国においても競争政策の整備がイノベーションの促進に正の効果を与えるとの実証分析もある。 - 経済産業省
It is vital that we support measures to mitigate the impacts of the current recession on the world’s poor and vulnerable and that we step up efforts to ensure developing countries are well-placed to participate in the eventual recovery of the global economy. 例文帳に追加
現在の景気後退が世界の貧困層と弱者層に与える影響を緩和するための措置を支持し、また発展途上国が世界経済の最終的な回復に参加できるような良い立場を得られることを確保するための努力を進めることが重要である。 - 経済産業省
However, since developing countries began to industrialize in the 1980s, those companies within Italian agglomerations which have not been able to deal with growing imports and changing have gradually been weeded out, in some cases breaking the links in the complete production process fostered within agglomerations and procuring from beyond the agglomeration.例文帳に追加
ただし、イタリアの集積地では、途上国の工業化が進んだ1980年代以降、輸入品の増加や変化の波に乗り切れない企業が淘汰されていく中、集積内で完結していた工程連鎖が崩れ、集積外からの調達を行うといった動きが一部で生じている。 - 経済産業省
Among the developing countries, China and India in particular have the greatestimpact on oil and coal demand increases. It is forecasted that of the total global demand increasebetween 2005 and 2015 in oil and coal, that of China and India is expected to account forapproximately one-third for oil and approximately four-fifth for coal, respectively (see Figure 1-1-52).例文帳に追加
新興国の中でも、特に中国及びインドの石油・石炭需要増加の影響が大きく、2005年以降2015年までの世界全体の石油需要増加の約3分の1が、石炭については同じく約5分の4が中国及びインドの需要増によるものと見込まれている(第1-1-52図)。 - 経済産業省
Regarding this issue, the WTO imposes certain conditions on the Regional Trade Agreements (Table 3-1-24). However, relaxed conditions are applied to developing countries under the Enabling Clause, so EPA/FTAs reported under the Clause are likely to be less strict and achieve only the limited level of liberalization.例文帳に追加
この点につき、WTO協定では地域貿易協定に一定の要件を課しているが(第3-1-24表)、途上国については「授権条項」に基づいて要件が緩和されており、これに基づいて通報されたEPA/FTAは、更に規律が弱く、自由化度の低いものとなる懸念がある。 - 経済産業省
In addition, while the market presence of emerging countries' middle-income group (called the "volume zone" ) is expanding, Japanese manufacturing companies should focus on developing products that meet the needs of not only the wealthy group but also of the middle class. To do so, it is necessary to restructure the strategy regarding domestic and international manufacturing systems. (See Chart 2-3) 例文帳に追加
また、中長期的に新興国の中間所得層(いわゆる「ボリュームゾーン」)が市場としての存在感を増す中、日本企業も、富裕層だけでなく中間層のニーズを踏まえた製品開発を進め、そのための国内外の体制を整備することが必要(図表2-3)。 - 経済産業省
On the other hand, the United States from increasing imposition of AD measures from developing countries, is positively towards enhancing the transparency of proceedings, but is reluctant to strengthen discipline of the AD due to strong opposition internally in Congress and industry in order to maximize the restriction of the issuing authority.例文帳に追加
他方、米国は、途上国からのAD措置発動の増加を背景に、手続の透明性向上には前向きではあるが、議会や産業界にAD発動を求める強い意見があり、発動当局の裁量を最大限維持する観点から、規律強化には消極的である。 - 経済産業省
GSP is defined in the GATT decision on “Generalized System of Preferences” of June 1971. Granting GSP preferences is justified by the 1979 GATT decision on “Differential and More Favourable Treatment, Reciprocity, and Fuller Participation of Developing Countries” or the “Enabling Clause”.例文帳に追加
一般特恵は、1971年6月のGSPに関するGATT 理事会決定に規定されており、1979年の「異なるかつ一層有利な待遇並びに相互主義及び開発途上国のより十分な参加に関する決定」(いわゆる「授権条項」)に基づく措置として1994年のGATT の一部を構成するものとされる。 - 経済産業省
In the previous Uruguay Round, member countries sought a goal of reducing tariffs as a whole by the average of one-third the current levels. As a notable achievement in the latest Doha Round, members have agreed on the Swiss Formula that applies different numeric factors of tariff cuts for developed and developing countries (the higher the maximum tariff ceilings a country maintains, the greater the reduction rates it must fulfill)(Figure 4-2-3).例文帳に追加
前回のウルグアイ・ラウンドでは、全体を平均して3分の1の関税削減を目標としていたのに対し、今次ラウンドでは、中核的な関税削減方式として、先進国と発展途上国で異なる複数の係数を持つ「スイス・フォーミュラ(現行譲許税率が高い品目ほど引下げ幅が大きく、全ての品目が一定の係数以下の譲許税率に引き下げられる方式)」について合意した点が大きな特徴となっている(第4-2-3図)。 - 経済産業省
The percentages of the total amount of credit provided by banks in major countries180 to emerging and developing countries in Asia and Oceania, Russia and Central and Eastern Europe, the Middle East, Africa, Latin America, and Caribbean countries, etc. were 16.5% for the United Kingdom (634.5 billion US dollars), 29.0% for the United States (496 billion US dollars), 9.7% for Germany (430.9 billion US dollars), 10.7% for France (395.3 billion US dollars) and 26.7% for Spain (331.6 billion US dollars) at the end of 2007. Japanese banks, on the other hand, supply only 193.7 billion US dollars, or 8.4%181 of the total amount of credit.例文帳に追加
主要国銀行180のアジア・大洋州、ロシア・中東欧、中東・アフリカ、中南米・カリブ海諸国等の新興諸国・途上国向け与信の総額と各国の与信全体に占めるシュア(2007年12月末)を見ると、英国(6,345億ドル、16.5%)、米国(4,960億ドル、29.0%)、ドイツ(4,309億ドル、9.7%)、フランス(3,953億ドル、10.7%)、スペイン(3,316億ドル、26.7%)となっているのに対し、我が国銀行の場合はそれぞれ1,937億ドル、8.4%にとどまっている。 - 経済産業省
In this way, abolition of intra-regional barriers makes entry into growth industries possible, opening up a way for developing countries within the region to catch-up to the developed countries while the direct investment which is generated in parallel by this process stimulates economic growth in the country receiving the investment through capital accumulation, improvement of efficiency, and promotion of innovation, if certain conditions such as the accumulation of human capital, development of financial markets, and development of competition policies are satisfied.例文帳に追加
このように、域内障壁の撤廃によって成長産業への参入が可能となることが域内途上国のキャッチアップへの道を開く一方で、この過程で同時並行的に生じる直接投資は、人的資本の蓄積、金融市場の整備、競争政策の整備等一定の条件を満たした場合には、資本蓄積や効率性の向上、イノベーションの促進を通じて投資受入国の経済成長を刺激することとなる。 - 経済産業省
The EU in its medium- and long-term plans set the following numerical targets: ① Reduce the total EU greenhouse gas emissions by at least 20% from the 1990 levels (30% if an international agreement is reached) by 2020. ② Increase the ratio of renewable energy in the total energy consumption to 20%. ③ Given that developing countries should take an initiative in setting targets, reduce the total emissions of the developed countries from the 1990 levels by 30% by 2020, and by 60% to 80% by 2025.例文帳に追加
EUは、中期/長期目標の設定において、①EU全体で温室効果ガスの排出を2020年までに1990年レベルから少なくとも20%(国際合意次第で30%)削減すること、②再生可能エネルギーの利用率を最終エネルギー消費比で20%とすること、③先進国が率先して目標を設定すべきとして、先進国全体で2020年までに1990年比で排出量を30%、2050年までに60~80%削減すること、等の数値目標を打ち出している。 - 経済産業省
To achieve and provide an inexpensive binding tool having a manually driving structure which is more inexpensive than a conventional electric binding tool having a built-in electric motor, and used even in a small factory for small lot production, individual shops, or developing countries.例文帳に追加
結束工具を人力駆動構造のものとして、内蔵電動モータを持つ従来の電動型結束工具に比べて廉価に構成し、少量生産する小規模な工場や、個人商店、或いは開発途上国等においても用いることが可能となる廉価型の結束工具を実現し、提供する。 - 特許庁
Sec.237 Notification on Berne Appendix The Philippines shall by proper compliance with the requirements set forth under the Appendix of the Berne Convention (Paris Act, 1971) avail itself of the special provisions regarding developing countries, including provisions for licenses grantable by competent authority under the Appendix.例文帳に追加
第237条 ベルヌ条約の附属書に関する通告 フィリピンは,1971年にパリで改正されたベルヌ条約の附属書に規定された要件を適切に満たすことにより,当該附属書にいう管轄当局が付与することができる許可についての規定を含み,開発途上国に関する特別規定を適用する。 - 特許庁
I also hope that this conference will add new insights into the pool of knowledge on infrastructure, and this, in turn, will contribute to sustainable growth and poverty reduction in developing countries. Thank you.例文帳に追加
また、皆様が活発かつ率直な意見交換を通じて、この貴重な機会を最大限活用していただければと存じます。こうした議論を通じて、インフラ支援に新たな知見が提供され、ひいては途上国における持続的な経済成長、貧困削減に資することを祈念して、私の挨拶の結びの言葉とさせていただきます。 - 財務省
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|