1153万例文収録!

「developing countries」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > developing countriesの意味・解説 > developing countriesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

developing countriesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1366



例文

Recently, Japanese companies have been aggressively developing resources overseas as seen in the series of acquisition between end 2007 and 2008 by Nippon Oil Exploration Ltd. S.E. in Asian countries such as Thailand and Malaysia.例文帳に追加

2007年末から2008年にかけて、新日本石油開発株式会社がタイやマレーシア等東南アジア地域で相次いで鉱区を取得するなど、我が国企業は、近時、積極的に海外での資源開発を行っている。 - 経済産業省

For example, automakers have set up their production base (for exportation) in South Africa, using the Motor Industry Developing Program (MIDP)67. Their sales have increased in those countries with a relatively high income such as South Africa and Egypt.例文帳に追加

例えば自動車メーカーが南アフリカで自動車産業振興計画(MIDP)67を利用して輸出用の生産拠点を設置しており、所得が比較的高い、南アフリカやエジプト等における販売シェアを伸ばしている。 - 経済産業省

Article 27.4 allows developing countries to consult with the Committee on Subsidies and Countervailing Measures on extending this period, but must have done so at least one year prior to the expiration of the grace period.例文帳に追加

さらに、補助金協定第27条4項は猶予期間満了日の1年前までに開発途上国は委員会と協議し、委員会の決定がある場合には適用除外期間の延長を認める旨定めている。 - 経済産業省

Also, executive officers in developing countries, there are strong needs for the management of the overall water supply operation instead of assistance in specific skills, which indicates their understanding for the importance of these issues.例文帳に追加

また、途上国水道事業の幹部クラスからは、個別技術の支援はもとより、水道事業全体の運営管理に対する協力の要望も高く、その重要性が認識されつつあるものと考えられる。 - 厚生労働省

例文

Therefore, when we actually try to ensure economic profitability in developing countries, it is necessary to discuss realistic management policies that suit the actual local situation, such as impossibility of operation management without assistance.例文帳に追加

そこで、実際に途上国で経済的な採算性を検討する場合には、支援がなければ事業運営が成り立たない等の地域の実情に合わせた現実的な経営方針を検討する必要がある。 - 厚生労働省


例文

Also, in light of its geographic proximity or prospect of business development (e.g., of a BOP population of approximately 4 billion, there are approximately 3 billion people in Asia.), etc., it is thought that developing countries shall be broadly considered, while maintaining the focus on Asia.例文帳に追加

また、地理的近接性やビジネスとしての発展性(例:BOP 人口約40億人のうち、約30億人がアジア)等を踏まえ、アジアに重点を置きつつも、発展途上国を広く対象とすべきだと考えられる。 - 経済産業省

The world’s average increase of inward direct investment outstanding for the period from 2000 to 2007 was 14.8% per annum. In contrast, the average increase rate of inward direct investment in emerging economies and developing countries marked 15.8% per annum.例文帳に追加

2000年から2007年の対内直接投資残高は、世界全体で年平均14.8%増加しているが、新興国・途上国の対内直接投資の伸び率は同15.8%と、世界平均を上回る伸び率を示している。 - 経済産業省

Japan has furnished financial and technological support to developing countries in the field of water-supply improvement. Japan's superior water technologies and know-how should be also utilized as a mean of expanding water-related business opportunities overseas.例文帳に追加

我が国はこれまでも開発途上国に対して水道の整備等について資金や技術面での協力を行ってきた実績があるが、更にビジネスとして優れた技術、ノウハウをいかすことが望まれる。 - 経済産業省

The Enabling Clause exempts RTAs entered into among developing countries for the mutual reduction or elimination of tariffs and non-tariff measures from the most-favourednation principle under Article I of GATT, provided the following conditions, are met.例文帳に追加

授権条項は、以下のような要件に適合することを条件に、発展途上国間の関税・非関税障壁の削減・撤廃を目指す地域貿易協定を、GATT 第1条(最恵国待遇)の例外として認めている。 - 経済産業省

例文

The acceptance of foreign students is an effective way to make an international contribution to the cultivation of human resources in developing countries and elsewhere, and to secure outstanding foreign human resources who potentially possess special and/or technical skills.例文帳に追加

「留学生」の受入れは、開発途上国等に対する人材養成への国際貢献、また、将来において、高い専門性、技術性を備えた優秀な外国人の人材を確保する上で有効な方法である。 - 経済産業省

例文

In the situation where the increase in farmland area is limited and the per-unit area productivity is showing little improvement around the world52, a strong demand, mainly from developing countries, is causing a demand-supply imbalance, which in turn is resulting in a rise in food prices.例文帳に追加

世界的に農地面積や単位面積当たり収量が伸び悩む中で52、新興国を中心とした力強い需要増が、食料需給をひっ迫させ、結果として価格を引き上げている。 - 経済産業省

In fact, in the developing countries with higher shares for food expenditure, the rise offood prices has had serious adverse impacts on the peoples’ lives. Strikes and riots sparked by foodrelatedproblems have erupted in many places (see Figure 1-1-49).例文帳に追加

実際、食料品の支出割合が高い新興国では、食料価格の上昇が国民生活に極めて大きな影響を与えており、各地で食料に起因するストライキや暴動が発生している(第1-1-49図)。 - 経済産業省

The Doha Development Agenda started in 2001 covers wider range of negotiations, with a view to addressing new issues of the present age, including trade facilitation, environmental problems and issues regarding developing countries (Table 3-1-37).例文帳に追加

さらに、2001年に開始されたドーハ開発アジェンダでは、貿易円滑化、環境、途上国問題といった新たな時代の要請に対応した幅広い分野を取り扱う包括的な交渉が進められている(第3-1-37表)。 - 経済産業省

Through such assistance, more developing countries are expected to strengthen their industrial infrastructures, improve exporting capabilities and ultimately enjoy the full benefits of trade expansion realized by the Doha Development Agenda.例文帳に追加

これらの支援を通じ、より多くの途上国が産業基盤を強化し、輸出能力を向上させ、WTOドーハ開発アジェンダを通じた貿易拡大の利益を十分に享受できるようになることが期待される。 - 経済産業省

After Canada joined in October 2007, the 7 countries have jointly promoted an efficient implementation of various green house gas emissions reduction measures by developing, transferring, and spreading clean and efficient technologies.例文帳に追加

2007年10月からカナダも加わり、参加7か国が、クリーンで効率的な技術の開発・移転・普及を行うことによって、本地域の温室効果ガス排出削減を効率的に実施するための様々な協力を推進している。 - 経済産業省

The public and private sectors need to cooperate in significantly enhancing the ability to develop wire materials, developing superconductivity equipment ahead of other countries, establishing international standards (e.g. IEC), and deliberating how to apply existing rules to superconductivity equipment.例文帳に追加

線材開発能力の大幅向上、国際的に先行した超電導機器開発への取り組み、国際標準化(IEC等)や既存ルールへの超電導機器の適用検討等への官民連携が必要。 - 経済産業省

To secure aid effectiveness, we all know that it is important to provide additional resources commensurate with the improvement of the absorptive capacity of developing countries.At the same time, however, we have to recognize that it takes some time for capacity building efforts to produce their expected outcomes and for these outcomes to become truly owned by developing countries. 例文帳に追加

効果的な支援のためには、追加的な資金が途上国の援助吸収能力の向上のペースに合わせて供給されるべきですが、援助吸収能力を高めるためのキャパシティ・ビルディングの成果が現れ、その成果が根付くためには、一定程度の期間が必要であることを認識することが重要です。 - 財務省

We recognise that special efforts need to be made at the international level for co-operation on developing clean technology, including by reinforcing green ICT activities, fostering market mechanisms, and augmenting, streamlining and accelerating financing and other support to developing countries in their fight against climate change and the loss of biodiversity, and support in their water management. 例文帳に追加

我々は、グリーンICTの強化を含むクリーン技術の開発、市場メカニズムの促進、気候変動と生物多様性の喪失に対抗する戦いと水管理を支援するための、途上国への財政面および他の支援の拡大・合理化・加速について、国際レベルの協力に向けた特別な努力が必要であることを確認する。 - 経済産業省

Therefore, it is important to attract researchers from all countries by developing the research environments of universities and public research institutes, and create an environment where foreign workers can tap their abilities by developing fair and transparent personnel systems at workplaces and internationalizing workplace environments.例文帳に追加

したがって、大学や公的研究機関の研究環境を整備することによって、各国の研究者を惹きつけることや、職場における公正かつ透明性のある人事制度の整備、職場環境の国際化等によって、外国人労働者も能力を発揮できるような環境にすることが重要である。 - 経済産業省

Backdrop factors include: a) a favorable cycle of export and investment was made on the success of developing countriesindustrialization policies; b) the region was able to make good utilization of the two driving forces of the world economyUnited States in the first half and Japan in the second half of the 1980s; c) many developing countries adopted the adjusting policy of reducing their deficit; and d) East Asia was politically more stable than other regions.例文帳に追加

その背景としては、①発展途上国が推進した工業化政策の成功による輸出と投資の好循環が見られたこと、②1980年代前半の米国と後半の日本という2つの世界経済のけん引力を十分に活用できたこと、③多くの発展途上国が財政赤字の縮小という調整政策を行ったこと、④他の地域に比べアジア地域が政治的に比較的安定していたことが挙げられる。 - 経済産業省

2. The suspension is an unfavorable result not only for Japan but for all WTO Members who support and reap the benefits of the multilateral trading system. It is a matter of concern should world economy growth through trade increase stall. In particular, it is a blow for developing countries that the prospect for conclusion of the negotiations by the end of the year has now become remote. This is in light of the current Round’s strong emphasis on benefiting developing countries, especially the LDCs. 例文帳に追加

2.今回の結果は、我が国のみならず、多角的貿易体制を支持し、その恩恵を受けている全WTO加盟国にとっても望ましくない結果である。貿易の拡大を通じた世界経済の成長が停滞することを懸念する。特に、後発開発途上国(LDC)をはじめとする途上国が利益を受けることを重視した開発ラウンドの趣旨に鑑みれば、年内妥結が困難となったことは、途上国にとっても痛手である。 - 経済産業省

Such credit tightening will further risk resource mobilization to develop social safety nets that provide support for the lives of the poor.Should the effects of the financial market turmoil spill over to real economy, causing significant slow down in global economic growth, developing countries may experience reduction of exports, deceleration of growth, and increase in unemployment, and thus ruin their past efforts toward economic development.To minimize such adverse effects on developing countries, we expect the Bank to actively and creatively consider various possible options, without being constrained by the existing frameworks, by asking: how can the World Bank and the Regional Development Banks compensate for the decline in private capital flows that have been the primary funding source for developing countries? What kind of catalytic roles can the World Bank Group play in bolstering withered private capital flows? Such options could include more flexible use of guarantees by the MIGA and possible enhancement of IFC’s function to leverage private capital. 例文帳に追加

世銀に対しては、このような途上国への悪影響を最小限に抑えるべく、これまで民間資金が主役となってきた途上国への資金の流れを、どのように世銀や地域開銀が代替していくことができるか、また萎縮する民間資金に対して世銀グループとしてどのような触媒機能を果たせるか、例えばMIGAの保証をもっと弾力的に活用することはできないのか、IFCの民間資金に対するレバレッジを増加させる方法はないかなどについて、既存の枠組みにとらわれず、様々な案を積極的かつ創造的に検討することを期待します。 - 財務省

Some non-oil producing countries in the North Africa have been experiencing a stagnant inflow of funds through tourism and investments since the beginning of this year due to the growing risk caused by political instability. On the other hand, the countries in the Sub-Saharan region, driven by the growth in low-income countries, have achieved growth at the world's second highest rate only behind the developing Asia, and they are expected to further accelerate their speed of growth. Such economic situation provides a favorable environment for promoting development and poverty reduction. 例文帳に追加

北アフリカ地域のいくつかの非産油国では政情不安によるリスクの高まりから、本年に入って観光や投資による海外からの資金流入が滞っていますが、他方で、サブサハラ・アフリカ地域は、特に低所得国の成長に牽引され、アジアの途上国に次いで世界で2番目の速度で成長を遂げ、更に成長が加速していくと見込まれるなど、開発・貧困削減を進めていく好機を提供しております。 - 財務省

Concerning this point, a book written and edited by Tanaka (2002) states that, based on the results of an analysis of the chemicals industry and automobile industry in Spain and Ireland,the increase in vertical intra-industry trade shows that the same industries exist and are progressing indeveloping countries as in developed countries, and that no matter how labor intensive a territory is, there is great value in developing countries having the ability to enter industrial sectors with strong demand and a great deal of future potential.例文帳に追加

この点に関し、田中編著(2002)は、スペインとアイルランドにおける化学産業及び自動車産業の分析結果から、垂直的産業内貿易の増大は途上国にも先進諸国と同じ産業が存在し発展していることを示すものであり、例え労働集約的な領域であろうと途上国が将来性の高い強需要産業部門に参入できることの意義は大きいと述べている。 - 経済産業省

As considerable saving-investment balance adjustments proceed in the US and other developed economies, and the world economy has started rebalancing towards a new equilibrium, developing countries face an increased need to review their development model, which is contingent on ever-growing markets in developed countries, and to pursue economic growth with more balanced reliance on domestic and foreign demand. 例文帳に追加

今後、米国をはじめとする先進国経済で貯蓄・投資バランスの大幅な調整が進行し、世界経済が新たな均衡点を求めてリバランシングを行いつつある中で、途上国も先進国市場の拡大を前提とした開発モデルの見直し、内需と外需のよりバランスのとれた経済成長を目指す必要性が高まってきています。 - 財務省

The World Bank Group has been continuing its efforts to accomplish its mission to realize sustainable growth and eradicate poverty in developing countries under the constraints of resources.While economic and fiscal conditions tighten in developed countries, the group is expected to enhance such efforts, to meet taxpayers’ demand for more development results. 例文帳に追加

世銀グループは、途上国の持続的成長と貧困削減という使命を果たすため、限られた資源の制約の下、より高い成果を目指した取組を続けてきましたが、先進各国の経済・財政状況が厳しさを増す中、各国の納税者の開発への期待に応えるためにも、引き続きこの取組を強化していくことが期待されます。 - 財務省

Recognizing that the lack of Infrastructure dramatically hampers the growth potential in many developing countries, particularly in Africa, we support recommendations of the High Level Panel and the MDBs and highlight eleven exemplary infrastructure projects and call on the MDBs, working with countries involved, to pursue the implementation of such projects that meet the HLP criteria. 例文帳に追加

インフラの不足が,特にアフリカの,多くの途上国において,潜在的成長を著しく阻害することを認識し,我々は,ハイレベル・パネル及び国際開発金融機関(MDBs)の提言を支持し,11の模範インフラプロジェクトを強調し,国際開発金融機関に対し,関係国と協働しつつ,ハイレベル・パネルの基準に合致するプロジェクトの実施を追求するよう求める。 - 財務省

We will focus efforts to resolve the most significant bottlenecks to inclusive, sustainable and resilient growth in developing countries, low-income countries (LICs) in particular: infrastructure, human resources development, trade, private investment and job creation, food security, growth with resilience, financial inclusion, domestic resource mobilization and knowledge sharing. 例文帳に追加

我々は,途上国及び低所得国において,包括的で持続可能かつ強じんな成長に係る最も重要なボトルネックを解消するための努力に焦点を当てる。これは特に,インフラ,人材開発,貿易,民間投資及び雇用創出,食糧安全保障,強じんな成長,金融包摂,国内資金の動員及び知識の共有である。 - 財務省

Japan is actively supporting developing countries in trade related areas such as a) facilitation of accession negotiation of LDC countries such as Cambodia and Nepal to the WTO, b) provision of assistance in training of trade officers in Cambodia, and c) contributions to the GTF (Global Trust Fund) at the WTO. 例文帳に追加

わが国としても、途上国における貿易分野に関する支援に積極的に取り組んでおり、カンボジア・ネパール等、後発開発途上国(LDC)のWTO加盟交渉の促進、カンボジア貿易行政官の育成等の協力を実施するとともに、WTOに設置されたグローバル・トラスト・ファンド(GTF)への拠出等を行ってきたところです。 - 財務省

Many companies responded that their sales strategies aimed at developing and selling products and services that were acceptable in any country or region or that were successful in other countries such as Japan. Thus, with the expansion of the middle class in East Asia, Japanese companies are moving to sell products with the same quality as those they sell in Japan and major Western countries.例文帳に追加

その販売戦略としては、「どの国・地域でも受け入れられるような商品・サービスの開発、販売」や「日本など他地域で成功している商品等を展開、販売」といった回答が多く見られ、東アジアにおける中間層の拡大に伴い、日本向け・欧米向け製品と同等の品質のものを投入しようとする動きと考えられる。 - 経済産業省

Developed countries tend to cover service industry investment in the chapter on investment, which employs the negative list approach, and thereby achieve a high level of liberalization and transparency. Developing countries, on the other hand, coming from a viewpoint of protecting domestic industry, claim that with respect to the service industry, which is more sensitive, commitments should be made using the positive list approach. This often constitutes a point of discussion in the negotiations along with the negative and positive approaches of the list.例文帳に追加

先進国は自由度と透明性の高いネガティブリスト方式を用いる投資章でサービス業投資のカバーを指向する一方、途上国は国内産業保護の観点からよりセンシティブなサービス業は、ポジティブリスト方式で約束すべきと主張し、しばしばリストのネガポジ方式と併せて交渉上議論される点である。 - 経済産業省

For this round, promotions by Japan were; 1. major developing nations cutting tariffs on other developed countries. 2. making it easier to market our service industry abroad 3. increasing predictability by strengthening trade rules. 4. preventing disputes over trade and domestic structural reforms led by regional member countries.例文帳に追加

我が国にとっての本ラウンドの推進は、①他の先進国及び主要途上国の関税を引き下げる、②我が国のサービス産業が海外の市場に参入しやすくなる、③通商ルールの強化により予見可能性を高め、通商上の紛争を未然に防止する、④加盟国・地域の国内構造改革を推進するきっかけとなる、等の意義がある。 - 経済産業省

The first topicinfrastructure for growthseeks to further explore the impact of infrastructure on growth in developing countries. This should also help clarify how we should deal with infrastructure in the context of overall development strategy for a country.例文帳に追加

第一の成長のためのインフラについては、インフラ支援が途上国の成長に与える影響について考察を深め、開発全体におけるインフラ支援の位置づけがより明確になるような議論がなされることを期待します。 - 財務省

We look forward to the launch at the Spring Meetings of the World Bank led framework with the full participation of Regional Development Banks to enhance investment in low carbon energy and energy efficiency in developing countries. 例文帳に追加

我々は、途上国における低炭素エネルギー及びエネルギー効率性への投資を強化するため、地域開発銀行が十分に参画した上での世界銀行主導による枠組みを春の会合において創設することを期待。 - 財務省

Developing a framework of this kind which facilitates debtor/creditor cooperation should minimise the incidence and intensity of crises and also minimise the time before debtor countries can expect to regain market access. 例文帳に追加

このような債権者・債務者間の協調を促進するフレームワークを策定することは、危機の発生する確率やその深刻さを最小化し、また、債務国が市場へのアクセスを回復するまでにかかる時間も最小化するであろう。 - 財務省

We agreed to continue to exchange views on the early warning systems and to work towards developing appropriate early warning system models for East Asian countries, through appropriate processes such as holding additional seminars. 例文帳に追加

また、今後も更にセミナーを開催していく等、適切なプロセスを通じて、早期警戒システムに関する意見交換や東アジア各国に適した早期警戒システムのモデルの開発への取組みを引き続き行っていくことに合意した。 - 財務省

I hope the discussion at this year’s ABCDE that brought together cutting edge knowledge, both from theoretical and practical aspects, would foster further deliberation on infrastructure assistance, thus contributing to sustainable growth and poverty reduction in developing countries. 例文帳に追加

理論面、実務面の双方からの最先端の知識を集約した本年のABCDEにおける議論が、インフラ支援についての更なる検討を促し、途上国における持続的な経済成長、貧困削減に資することを期待します。 - 財務省

As international intermediation falters as a result of the global credit crunch, such a situation may arise as thinner private capital inflows to emerging and developing economies leads some countries to face balance of payment difficulties. 例文帳に追加

世界的な信用収縮の結果として国際的な仲介機能が麻痺する中、新興国経済や途上国経済への民間資金流入の減少が一部の国々に国際収支上の困難をもたらす可能性があります。 - 財務省

At the Hong Kong Ministerial Conference last December, Japan announced the “Development Initiativeas a proposal of aid for trade, which is a comprehensive initiative to help developing countries fully benefit from the liberalized trading system. 例文帳に追加

また、昨年末の香港閣僚会議においては、途上国が自由貿易体制から十分に恩恵を得られるよう、我が国も貿易のための援助(aid for trade)に関するひとつの提言として、包括的な「開発イニシアティブ」を発表いたしました。 - 財務省

The World Bank Group should present an economic growth path that is compatible with reducing GHG emissions, and support developing countries with strong commitments to realize it. 例文帳に追加

温室効果ガス削減に向けた強い意見を表明している国に対して、開発による便益と気候変動問題への対応という国際的便益を両立させるための道筋を示し、そのための政策実行を支援すべきです。 - 財務省

In January this year, Japan proposedCool Earth Promotion Programme” and announced to establishCool Earth Partnerships” with developing countries that are trying to achieve both emission reduction and economic growth, and to provide assistance of as much as USD 10 billion. 例文帳に追加

本年1月、我が国は「クールアース推進構想」を提唱し、その中で排出削減と経済成長を両立しようとする途上国と「クールアース・パートナーシップ」を構築し、100億ドル規模の支援を行うことを発表しました。 - 財務省

In this regard, I welcome the near trebling of the IBRD lending up to $100 billion and the IFC’s initiatives, including the Capitalization Fund and the trade finance facilities, and appreciate the efforts of the entire WBG to provide active leadership in assisting developing countries. 例文帳に追加

この観点から、世界銀行グループが、国際復興開発銀行(IBRD)の融資額の3倍増や、IFCの途上国銀行の資本増強や貿易金融支援等の民間セクターへの支援等の積極的な取組みを歓迎いたします。 - 財務省

As a result of the voice reform this time, Japan will shoulder a burden of the largest reduction in the voting share, in order to contribute to realizing a shift of the voting share to the developing and transition countries so that their voice can be reflected more in the management of the WBG. 例文帳に追加

我が国は、今回のボイス改革において、途上国への投票権シェア移転を実現し世銀グループの運営に途上国の意見を一層反映させるため、自国のシェアを最も大きく削減する国になります。 - 財務省

For over a decade since then, we have been providing support in grant to the most vulnerable people around the world by taking direct and innovative approaches, thereby supplementing assistance extended by the WBG to the governments and private sectors of developing countries. 例文帳に追加

以後10年にわたり、世界各地の最も脆弱な層の人々に対し、直接的且つ革新的なアプローチでグラントの提供を行い、途上国の政府や民間企業を対象とする世銀グループの支援を補完してまいりました。 - 財務省

We believe that, in order to enable developing countries to realize green growth, it is indispensable to enhance their institutional capacity.Japan will actively providereadiness supportto those ends in cooperation with the GEF and other partners. 例文帳に追加

途上国が緑の成長を実現するには、制度面や能力面の強化が必要不可欠と考えており、制度・能力強化の支援(いわゆるレディネス・サポート)をGEF等のパートナーとともに積極的に行っていく考えです。 - 財務省

We reaffirm the need to work cooperatively to meet our development commitments to achieve the Millennium Development Goals by 2015 and to support the poor in developing and emerging countries through this period of instability, as well as in the long term. 例文帳に追加

2015年のミレニアム開発目標(MDGs)を達成し、現在の不安定な時期、更には長期間にわたり途上国・新興国の貧困層を支援するため、一致団結して開発に対する責任を果たす必要があることを再確認。 - 財務省

Japan and the World Bank have launched a joint study to share Japans experience in this area and to analyze challenges faced by developing countries in the field of health.We will put forward a set of policy recommendations by autumn next year. 例文帳に追加

こうした我が国の経験を世界と共有するとともに、保健分野における途上国の課題分析を行うため世銀との共同研究を開始しており、来年秋までに、政策提言をまとめたいと考えています。 - 財務省

We encourage further exploration of effective mechanisms to mobilize public and private funds for inclusive green growth investment in developing countries, including through the public-private Dialogue Platform on Inclusive Green Investments. 例文帳に追加

我々は,包摂的なグリーン投資に関する官民対話プラットフォームを通じたものを含む,途上国における包摂的なグリーン成長投資のための公的及び民間の資金を動員する効果的なメカニズムの更なる探求を奨励する。 - 財務省

Investing in infrastructure in developing countries, especially in LICs and, whilst not exclusively, with a special emphasis on sub-Saharan Africa, will unlock new sources of growth, contribute to the achievement of the Millennium Development Goals and sustainable development. 例文帳に追加

特に低所得国(LICS)における,また限定はしないが,サブサハラ・アフリカに特に重点を置いた,途上国のインフラへの投資は,新たな成長源を開放し,ミレニアム開発目標(MDGS)及び持続可能な開発の達成に貢献するであろう。 - 財務省

例文

We ask the Global Forum to enhance its work to counter the erosion of developing countriestax bases and, in particular, to highlight in its report the relationship between the work on noncooperative jurisdiction and development.(Medium-term) 例文帳に追加

我々は,グローバル・フォーラムに対し,途上国の税基盤の浸食に対抗するための取組を強化し,特に非協力的な国・地域と開発との関係について報告書において強調することを要請する(中期)。 - 財務省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS