1016万例文収録!

「donated」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

donatedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 545



例文

Juryoso that thus came to hold shoen was called ryoke (a lord of the manor), and because confiscating shoen by kokushi (provincial governors) who belonged to the same hierarchy as ryoke continued, ryoke donated their land to the upper kenmon (an influential family) class. 例文帳に追加

こうして荘園を持つようになった受領層を領家と呼ぶが、領家と同階層の国司による荘園の収公が続いたため、これを防ぐため、更に権門層に寄進することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such circumstances, it was almost impossible to maintain the management of temples/shrines only by the revenues obtained from Shuinchi/Kokuinchi and many of temples/shrines managed to sustain themselves relying on revenues obtained from the lands reclaimed by themselves or rice/money donated by the daimyo. 例文帳に追加

このため、朱印地・黒印地からの収益だけで寺社の経営が成り立った例はほとんどなく、多くは自ら開墾した土地、あるいは大名などから寄進された米や金銭で経営を維持していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, some Tato fumyo with the samurai status donated their privately operated fields to kenmon seika (powerful houses and influential families) (Imperial families, powerful nobles, or powerful temples or shrines), making them manors and being appointed to shokan (the officers governing these manors). 例文帳に追加

さらに言えば、武士身分の田堵負名は、自らの私営田を権門勢家(皇室・有力貴族・有力寺社)へ寄進して荘園とするとともに、荘官に任じられてもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While being called gokenin (an immediate vassal of the shogunate during the Kamakura and Muromachi through Edo periods) under MINAMOTO no Yoritomo, Shimokobe no SHOJI Yukihira, Kiyoshige KASAI of Kasai no Mikuriya, and Shigetada HATAKEYAMA, were manor heads of donated shoen on a grand scale. 例文帳に追加

源頼朝の元で同じ御家人と呼ばれはしても、下川辺庄司行平、葛西御厨の葛西清重、畠山重忠などは、大規模寄進荘園の在地領主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The common form of donated manors did not just involve a private manor, but (Kano) a style that carved out Kokugaryo and was not under control of the local lord. 例文帳に追加

もっとも、寄進系荘園の一般的形態は、自分の私領だけの寄進ではなく、その周辺の国衙領も切り取る(加納)形で行われるし、必ずしも在地領主の主導で行われた訳ではないことにも注意は必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As donated shoen, which were oriented towards total control of the fields and residents, were established nationwide in the late Heian period, Shoki Shoen were incorporated into the system and eventually disappeared. 例文帳に追加

領域と住民の全面的掌握を指向する寄進型荘園が、平安時代後期に全国的に成立すると、初期荘園もその中に組み込まれて解消していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shidosen were funds donated to temples for memorial services for the deceased and for the management and upkeep of shido (also known as mitamaya (a place where spirits are enshrined) or jibutsu-do hall). 例文帳に追加

祠堂銭(しどうせん)とは、故人の冥福を祈るために祠堂(御霊屋・持仏堂とも)の管理・修繕費用あるいは供養費用として寺院に寄進する金銭のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Donated to the Ise-jingu Shrine were 'profits from use of the land,' (about 27 liters per a tan [an old unit indicating an area of land, which is 991.7 square meters] of a rice paddy and about nine liters per a tan of a field of crops other than rice, which are significantly high rates for that time), and 'local products,' (100 Japanese pheasants and 30.03 meters of salted salmon). 例文帳に追加

「地利の上分」(田1段(反)につき1斗5升、畠1段につき5升、当時としてはかなりの高率)と、「土産のもの」(雉100羽、塩曳き鮭100尺)を、伊勢神宮に納める - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the land donated in the past was around the Kitasoma-gun, Ibaraki Prefecture, the area was extended toward the Minamisoma-gun, Chiba Prefecture, which was presumed to be a broad region of 7 km in the east and the west and 20 km in the north and the south. 例文帳に追加

これは、かつての寄進地が茨城県北相馬郡近辺であったものから、千葉県南相馬郡側に広がり、推定では、東西7km、南北20kmに及ぶ広大な地域となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The bakufu also made extra income by the tally trade (between Japan and the Ming Dynasty) and further augmented the income by counting the money donated by Zen temples (temples belonging to the Zen sect) such as gosan (Zen temples highly ranked by the government) in exchange for its protection over such temples, and buichi-sen (a commission for issuance of a debt cancellation order). 例文帳に追加

また臨時的収入として勘合貿易による収益があり、後に五山などの禅寺に対する保護と見返りとした献金や分一銭なども収入に加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, having been donated shoen, major aristocrats (the great and powerful) and major temples became honke (the owner of the highest-grade patches of land under the stratified land ruling) or ryoke (lords of the manors), and they exercised their political power as the lords of shoen. 例文帳に追加

しかし、荘園の寄進を受けて本家や領家となった大貴族(権門勢家)・大寺社などの荘園領主はみずからの政治権力を行使した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yatsushiro no sho (Yatsushiro-cho, Fuefuki City, Higashiyatsushiro-gun, Yamanashi Prefecture) was shoen which FUJIWARA no Akitoki, the provincial governor of Kai Province, donated to Kumano-hongu-taisha Shrine in the Kyuan era (1145 - 1151) with the approval of the Imperial Court. 例文帳に追加

八代荘(山梨県東八代郡笛吹市八代町)は、久安年間(1145年-1151年)に甲斐守藤原顕時が朝廷の承認を得て熊野本宮大社に寄進した荘園である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against the background of the established fact of Zoyakumen, these lands later obtained fuyu no ken (the right of tax exemption)/funyu no ken (the right to keep tax agents from entering the property) as kishinchi kei shorn (shoen originated from donated lands) or became the unit of kokugaryo, which was then consisted of many shoen. 例文帳に追加

後にこうした土地は雑役免としての実績を背景に寄進地系荘園として不輸の権(日本)・不入の権(日本)を獲得したり、荘園状態となった国衙領の構成単位となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1592 when Koyasan had the Teihatsu-ji Temple (later the Seigan-ji Temple, the present Kongobu-ji Temple) built at the time of the ceremony as a memorial of Omandokoro, it was donated 10,000 koku by Hideyoshi. 例文帳に追加

同20年(1592年)、大政所追善に当たって剃髪寺(のち青巌寺、現在の金剛峯寺)を建立した際に秀吉から一万石寄進された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mokuroku are documents that are made for the purpose of either clarifying the place where something is kept or showing the name, content and the number of articles that are to be assigned or donated. 例文帳に追加

目録(もくろく)とは、物の所在を明確にする目的あるいは物の譲渡や寄進が行われる際に作成される品名や内容、数量などを書き並べて見やすくした文書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to historical records, Nagashige EDO, who was a member of the Edo clan and held the post of jito (manager and lord of manor) donated Maeshima Village of Edo-go (Area around present-day Tokyo Station) to the Tokuso family in 1261, because the area became ruined and unmanageable due to famine. 例文帳に追加

弘長元年10月3日(旧暦)(1261年)、江戸氏の一族の一人であった地頭江戸長重が正嘉の飢饉による荒廃で経営ができなくなった江戸郷前島村(現在の東京駅周辺)を北条氏得宗家に寄進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Court donated heihaku (paper or silk cuttings or red and white cloth are presented to the gods) to Ise Jingu Shrine and ordered all provinces to build Kanzeon Bosatsu (the Buddhist Goddess of Mercy) and copy 10 volumes of Kanzeon-kyo sutra to pray for victory. 例文帳に追加

朝廷からは伊勢神宮へ幣帛が奉納され、また、諸国に観世音菩薩像をつくり、観世音経10巻を写経して戦勝を祈願するよう命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, 1855, the bakufu founded Nagasaki Kaigun Denshu-sho (Japanese Naval School in Nagasaki) in which `kanko maru,' a steam boat donated by the Dutch Navy for training was used and Nagasaki Kaigun Denshu-sho had 22 officers dispatched from the Dutch Navy including Heruharuto Berusu Raiken dajo in Nagasaki. 例文帳に追加

安政2年(1855年)7月、幕府はオランダから寄贈を受けた蒸気船「観光丸」を練習艦とし、オランダ海軍から派遣されたヘルハルト・ペルス・ライケン大尉以下22名を教官とする長崎海軍伝習所を開設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the relation with Ito previously noted, the copy right of the "Kenpo Gikai" (Commentaries on the Constitution), a official commentary on the Constitution of the Empire of Japan and the Imperial House Law was donated by the author Ito to the Kokkagakkai in 1889, and it was published by Kokkagakkai in the same year, becoming a basic fund. 例文帳に追加

先述の伊藤との関係により、1889年には帝国憲法・皇室典範の公式解説書たる『憲法義解』の版権が著者の伊藤から学会に寄贈され、同年に学会から公刊され基本財産となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to evade such conflicts, various decrees were issued, beside that people donated the ship to a shrine or temple intending to avoid conflicts among them and obtain religious benefits at the same time. 例文帳に追加

こうした争いを回避するために各種法令が出された他、寺社などに寄進して紛争防止と宗教的恩恵の両方を得ようとすることも行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Rajgir (its ancient name is raajagRha) was excavated an ancient foundation of what is deemed to be a vihara in a mango garden donated by Jivaka KOMARABHACCA, a noted doctor in Buddha's time. 例文帳に追加

ラージギル(古名ラージャグリハ、raajagRha)では、釈迦時代の名医ジーヴァカが寄進したというマンゴー園の精舎の遺構とされるものが発掘された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May 1915, the surrounding stone fence was donated by kabuki actors and other famous entertainers, and the promoter is said to have been 'Fushimi no Yuzan', a yakuza in Kyoto. 例文帳に追加

周囲の石柵は大正4年5月に歌舞伎役者をはじめとする当時の著名芸人達の寄付によって建立された物で、発起人は京都の侠客「伏見の勇山」と伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The building, the former Bank of Japan Kyoto Branch (an Important Cultural Property), was donated to Kyoto Prefecture to establish the Museum of Kyoto. 例文帳に追加

建物は旧日本銀行京都支店(重要文化財)を使用していたが京都文化博物館を創設するにあたって財団法人古代学協会から京都府に寄贈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These ancient documents that had been cherished by the successive heads of the Konoe family were donated in a few batches to Kyoto University Library following 1900 in the modern era. 例文帳に追加

これら歴代の近衛家当主によって守られてきた古文書類は、近代に入って明治33年(1900年)から数度に分けて京都大学附属図書館に寄託された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Kammu transferred it to his daughter, Imperial Princess Asahara, and on May 9, 818, the land was donated to Todai-ji Temple by her mother, Imperial Princess Sakahito, according to her will. 例文帳に追加

桓武天皇は皇女・朝原内親王に譲渡し、弘仁9年3月27日に彼女の遺命により、その母の酒人内親王によって東大寺に寄進された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The consecration was conducted on May 10, 1903 after the arrival of a Moscow-made iconostasis with 30 holy icons being inserted, church bells, and votive candles that were donated by the Russian Orthodox Church. 例文帳に追加

聖堂の成聖式はロシア正教会から寄付されたモスクワ製の聖像(イコン)30枚が嵌め込まれたイコノスタシス、教鐘、大燈明等の到着と設置を待って1903年5月10日に行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1940: Takaharu MITSUI donated to the Kyoto Japan-Italy Association, the predecessor of Nihon-Itaria Kyoto-kaikan, land located at 4, Yoshidaushinomiya-machi, Sakyo Ward, Kyoto City (location of current Nihon-Itaria Kyoto- Kaikan) as the building site for Nihon-Itaria Kyoto-Kaikan. 例文帳に追加

1940年(昭和15年)4月:三井高陽氏が日本イタリア京都会館の前身である京都日伊協会に対して会館建設用地として京都市左京区吉田牛の宮町4(現日本イタリア京都会館所在地)の土地を寄付 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Doshisha's first brick building was Shoeikan (the oldest brick building in existence in Kyoto), completed in 1884 and donated by the American Board. 例文帳に追加

同志社に初めて登場するレンガ造りの建物は1884年に完成したアメリカン・ボードより寄付された彰栄館(京都で現存する最古のレンガ造り)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2002, a space for exhibiting a large amount of Chinese ancient bronze wares donated by Goro SAKAMOTO, the founder of an antique art shop 'Fugendo,' was established in the Annex attached to the Original Museum Building (originally a repository). 例文帳に追加

2002年には古美術商店「不言堂」創業者坂本五郎から寄贈された大量の中国古代青銅器の展示スペースが本館付属棟(元は収蔵庫)に開設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It opened in 1973, based on the collections of modern Japanese-style paintings, Ukiyoe (Japanese woodblock prints), art craftworks donated by Kanpo YOSHIKAWA, a student of study of folklore history and Japanese-style painter. 例文帳に追加

風俗史研究家・日本画家の吉川観方から寄贈された近世日本画、浮世絵、美術工芸品のコレクションを基礎に、1973年開館した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The major buildings (such as the main building) were transferred to Kujo-tei in Tokyo in accordance with the order issued during the early Meiji era, and were recently donated by the Kujo Family to the Tokyo National Museum, which was named Kujo-kan. 例文帳に追加

母屋などの主要な建物は明治初期の東京移住命令にともない、東京の九条邸に移築され、さらに近年九条家より東京国立博物館に寄贈され九条館と命名された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuniyuki TOKUGAWA, the 13th family head, established the Suifu-Meitokukai Foundation and donated to it the items which had been handed down to the family, such as daimyo's (Japanese feudal lord's) belongings and ancient documents, in order to prevent them from being scattered and lost. 例文帳に追加

十三代当主徳川圀順は、財団法人水府明徳会を設立して伝来の大名道具や古文書を寄贈し、散逸を防ぐ措置を取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Donated food such as breakfast cereal and bottled and canned goods are sorted by volunteers and given to those who need help during the holidays. 例文帳に追加

朝食用シリアル,びん詰め商品,缶詰などの寄付された食料はボランティアによって区分けされ,休暇中に援助を必要としている人たちに贈られます。 - 浜島書店 Catch a Wave

The blood is donated according to the result of matching of the ID read from the container, the ID from the cellular telephone 18 or the like and the ID sent from the system 14.例文帳に追加

容器から読み取られたIDと、携帯電話機等18からのIDと、システム14から送信済のIDとの照合結果に基づいて血液の提供を行う。 - 特許庁

THAWED ORGAN OR TISSUE OR THAWED CELL GROUP TO BE DONATED, TRANSPLANTED, ADDED, OR ADMINISTERED TO LIVING BODY, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND SUPERCOOLED SOLUTION USED THEREFOR, AND PRODUCTION APPARATUS FOR THE SAME例文帳に追加

生体供給用、生体移植用、生体添加用、生体投与用の解凍器官若しくは組織または解凍細胞群とその製造方法及びそれらに用いる過冷却液並びに製造装置 - 特許庁

A game selecting means 110 selecting the game modes of a plurality of kinds selecting whether the winning balls entering the fund-raising winning ports 104a and 104b are donated or restored to a player is provided on the front face of the Pachinko machine.例文帳に追加

募金入賞口104a、104bに入賞した入賞球を募金するか、あるいは遊技者に還元するかを選択する複数種類の遊技モードを選択する遊技選択手段110がパチンコ機の前面に設けてある。 - 特許庁

To provide a donation management device for appropriately feeding back how point contribution or donations are used to those who have donated and for promoting donation activities.例文帳に追加

ポイントもしくは現金の寄付の利用状況を寄付した者に的確にフィードバックし、寄付活動を助長することのできる寄付管理装置を提供する。 - 特許庁

We obtained cooperation from many people including Professor Kimura, Donated Course “Pharmacobusiness Innovation”, Graduate School of Pharmacy, The University of Tokyo.例文帳に追加

東京大学大学院薬学系研究科・寄附講座ファーマコビジネス・イノベーション教室の木村教授をはじめ多くの方々に御協力いただいた。 - 厚生労働省

The statue of Kofuku-ji Temple is badly damaged and only the head and a part of the upper body are remained (besides this, the right hand of this statue is in the possession of Tokyo National Museum, which was donated by an individual owner in 1904 to the then Imperial Museum). 例文帳に追加

興福寺像は頭部と上半身の一部を残すのみで大破している(他に、本像の右手部分が東京国立博物館に所蔵されているが、これは1904年(明治37年)、個人の所有者から当時の帝室博物館に寄贈されたものである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After 100 years had passed after the death of Shaka, however, monks were divided into two groups (fundamental schism), a group which requested permitting the ownership of minimum money and daily necessities that were donated by believers, and a conservative group which stuck to Buddhist precepts, and monks belonging to the former group were allowed to own money and other articles other than sanne-ippatsu. 例文帳に追加

しかし、釈迦の死後100年が経過すると、信者から寄付された最低限の金銭や日用品の個人所有の許可を求める一派と、戒律を遵守する保守派に教団が分裂し(根本分裂)、許可派では僧侶の三衣一鉢以外の金品の個人所有が認められるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, afterwards, he constructed a Buddhist temple and Sanmon gate (temple gate), bought Buddhist scriptures to put in storage, reconstructed mountain trails, donated rice in the Tenmei Famine, constructed a bridge over the Miya-kawa River and helped victims in the Great Fire of Ise between 1804 and 1817, and all people who saw his sincere attitude working for others respected and appreciated his merits. 例文帳に追加

しかしのちに寺の伽藍・山門を建て、経典を購入して倉におさめ、山道の改修・天明飢饉の施米・宮川架橋・文化年間の伊勢大火罹災者の救済などに尽くす姿を見せ、人はみなその功徳に服すようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regulations on a wide variety of fields were made: among these were an ethical code for priests, rules regarding Buddhist services, regulations on maintaining security inside and outside the temple, penalties ('no death penalties') and rules involving temple management, including a temple's financial services, such as collecting land taxes and shidosen (money donated to a temple). 例文帳に追加

この他には集会では僧侶の倫理規定や法会に関する規定、寺内外の治安維持や刑罰(「死刑の不科」)、租税の徴収や祠堂銭などの寺内金融など寺院経営に関するものなど、広範な分野について定められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only the successor is permitted to copy Ennan, the tea room which is the symbol of the Yabunouchi family, and only if it is copied absolutely identically, and if the original room at the head of the school is lost, the oldest copy must be donated to the head; the current building was a copy which was located in Settsu-Arima and transferred to the current location. 例文帳に追加

なお藪内家を象徴する茶室である燕庵は、相伝を受けた者に限り絶対忠実に写すことを許され、また家元で失なわれた際には最も古い写しが家元に寄付されるという定めがあり、このとき摂津有馬にあった写しが移築されて現在に伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some Kaihatsu ryoshu (reclaimers) donated manors and the lords of the manor kept them on as shokan to manage the manor, also the lords of the manor sent their retainers to the local manors to reinforce their influence. 例文帳に追加

荘園を開発した開発領主(かいほつりょうしゅ)が寄進先の荘園領主から荘官として荘園管理者の地位を保全されることもあれば、寄進を受けた荘園領主が自らの荘園支配を強めるために家臣を荘官に任命して現地へ派遣することもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A lord of the manor who received a donated manor was called Ryoke, and as Ryoke appointed Kaihatsu ryoshu as Geshi/Gesu (lower ranked officer), Kumon (a local shoen official below the gesu in rank) or Suito (local shoen official below the gesu and kumon in rank), Kaihatsu ryoshu could keep their positions as manager of the manor. 例文帳に追加

寄進を受けた荘園領主を領家(りょうけ)というが、寄進の際、開発領主は領家から下司(げし/げす)や公文(くもん)、出納(荘園)(すいとう)などに任命されることにより、現地管理者としての地位を保全された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1218, during the Kamakura period, Nobufusa UTSUNOMIYA donated the dilapidated Sen'yu-ji Temple to Shunjo who received further donations from numerous parties and constructed a large monastery on the site, which is said to have been given the name Sennyu-ji (Gushing Spring Temple) due to the sudden appearance of a spring (the old temple name was 'Senyu-ji,' which has similar pronunciation to Sennyu-ji). 例文帳に追加

鎌倉時代の建保6年(1218年)、宇都宮信房が、荒廃していた仙遊寺を俊じょう(しゅんじょう)に寄進、俊じょうは多くの人々の寄付を得てこの地に大伽藍を造営し、霊泉が湧いたので、寺号を泉涌寺としたという(旧寺号の「仙遊寺」と音が通ずる点に注意)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On his return to Kyoto in 1429, he rebuilt Honno-ji Temple at Uchino, in the vicinity of Senbon Gokuraku, with the backing of the major supporter Sojun KOSODEYA and, in 1433, the temple was again rebuilt and the 'no' character of the temple name changed after being he was donated land by Nyoio-maru in the area of Rokkaku-dori Street, the western area of Omiya-dori Street and the area of Shijobo-mon Street. 例文帳に追加

1429年(永享元年)、帰洛して大檀那の小袖屋宗句の援助により、千本極楽付近の内野に本応寺を再建し、さらに1433年(永享5年)、如意王丸から六角通大宮通の西、四条坊門に土地の寄進を受け再建し、寺号を「本能寺」と改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Land to the east of Hongan-ji Temple was donated by Kyonyo, son of the 11th head priest Kennyo and when Hongan-ji temple was divided into east and west in 1602, Kyonyo named the temple that he founded Shinshu Honbyo, resulting in Hongan-ji Temple becoming commonly known as Nishi Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

11代顕如の子教如が徳川家康によって本願寺の東に寺領を与えられ、1602年に本願寺が東西に分かれた際、教如が開いた寺を真宗本廟と呼んだため、それまでの本願寺は西本願寺と通称されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an article that Emperor Konin donated one hundred jikifu to Akishino-dera Temple in 780 in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), Akishino-dera Temple appears first in the literature (Jikifu was a salary or a maintaining allowance for temples, and one jikifu was worth taxes levied on one household). 例文帳に追加

『続日本紀』に宝亀11年(780年)、光仁天皇が秋篠寺に食封(じきふ)一百戸を施入したとあるのが文献上の初見である(食封とは、一定地域の戸(世帯)から上がる租庸調を給与や寺院の維持費等として支給するもの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1656, it was named Yashima Gosho (Yashima Imperial Palace) after moving to Yashima Village, Sonokami-no-kori County, Yamato Province, which was donated 200 koku (55.6 cubic meters) (later increased to 300 koku (83.4 cubic meters)) and Sen-ryo (a thousand-ryo) of gold by the government with support of her stepmother, Chugu Tofukumonin (a daughter of Hidetada TOKUGAWA) since the hut was forced to relocate due to building Shugakuin Rikyu (Shugakuin Rikyu Imperial Villa) by Emperor. 例文帳に追加

明暦2年(1656年)、天皇による修学院離宮の造営によって移転を迫られ、継母である中宮東福門院(徳川秀忠の娘)の助力により、幕府から200石(のちに300石に加増)、金1,000両の寄進を得て、大和国添上郡八嶋の地に移り、八嶋御所と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS