1153万例文収録!

「exception」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > exceptionの意味・解説 > exceptionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exceptionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1882



例文

In 1876, William Smith CLARK, who had been visiting Japan as an assistant principal of Sapporo Agricultural School, stipulated a dormitory regulation that 'students must not eat rice; however, rice curry is an exception to this rule.' 例文帳に追加

1876年(明治9年)、当時、札幌農学校の教頭として来日していたウィリアム・スミス・クラークが、「生徒は米飯を食すべからず、但しらいすかれいはこの限りにあらず」という寮規則を定める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a case that Hideo KANZE performed Noh with members of the Nohgaku Performers' Association within Japan as an exception, but cash that was paid to Hideo KANZE was not in the form of a performance fee. 例文帳に追加

観世栄夫が特例として能楽協会会員に混じって日本国内で能を演じたこともあったが、この時でも観世栄夫に支払われた現金は出演料という形を取らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name 'Hakuo' is a name that he adopted in retirement and was rarely used on stage with the exception of his son and grandson's name in a succession ceremony, while during his lifetime he was also known as Koshiro MATSUMOTO VIII. 例文帳に追加

「白鸚」の名跡は襲名披露興行の舞台以外にほとんど実績のない事実上の隠居名で、存命中は八代目松本幸四郎(はちだいめまつもとこうしろう)として知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The line number and last instruction in the traceback may differ from the line number of its frame object if the exception occurred in a try statement with no matching except clause or with a finally clause.例文帳に追加

トレースバック内の行番号や最後に実行された命令は、try 文内で例外が発生し、かつ対応する except 節や finally 節がない場合には、フレームオブジェクト内の行番号とは異なるかもしれません。 - Python

例文

Thatobject is then asked to assign the assigned object to the given attribute; if it cannot perform the assignment, it raises an exception(usually but not necessarily AttributeError).例文帳に追加

次に、このオブジェクトに対して、被代入オブジェクトを指定した属性に代入してよいか問い合わせます; 代入を実行できない場合、例外 (通常は AttributeError ですが、必然ではありません)を送出します。 - Python


例文

An exception thrown by DocTestRunner to signal that a doctest example's actual output did not match its expected output. The constructor arguments are used to initialize the member variables of the same names.例文帳に追加

doctest 例題の実際の出力が予想出力と一致しなかったことを示すためにDocTestRunner が送出する例外です。 コンストラクタの引数は、インスタンスの同名のメンバ変数を初期化するために使われます。 - Python

An important convention throughout the Python interpreter is the following: when a function fails, it should set an exception condition and return an error value (usually a NULL pointer).例文帳に追加

Python インタプリタ全体を通して、一つの重要な取り決めがあります:それは、関数が処理に失敗した場合、例外状態をセットして、エラーを示す値 (通常は NULL ポインタ) を返さねばならない、ということです。 - Python

In general, when a function encounters an error, it sets an exception, discards any object references that it owns, and returns an error indicator -- usually NULL or -1. 例文帳に追加

一般的な話として、ある関数が何らかのエラーに遭遇すると、関数は例外を送出して、関数内における参照の所有権を全て放棄し、エラー指標 (error indicator) -- 通常は NULL または -1を返します。 - Python

Return True if both pathname arguments refer to the same file or directory (as indicated by device number and i-node number).Raise an exception if a os.例文帳に追加

2つの引数であるパス名が同じファイルあるいはディレクトリを指していれば(同じデバイスナンバーとi-nodeナンバーで示されていれば)、Trueを返します。 どちらかのパス名でos.stat()の呼び出しに失敗した場合には、例外が発生します。 - Python

例文

Raises the error exception if any error occurs.The absolute value of wbits is the base two logarithm of the size of the history buffer (the ``window size'') used when compressing data.例文帳に追加

解凍処理に何らかのエラーが生じた場合、error 例外を送出します。 wbits の絶対値は、データを圧縮する際に用いられるヒストリバッファのサイズ (ウィンドウサイズ) に対し、 2 を底とする対数をとったものです。 - Python

例文

Although there exist both seated statues and standing statues, and statues with a thousand arms actually, generally it has 11 faces and 42 arms (the statue of principal image of Buddha, at Dojo-ji Temple in Wakayama is an exception with 44 arms). 例文帳に追加

坐像、立像ともにあり、実際に千本の手を表現した作例もあるが、十一面四十二臂とするものが一般的である(和歌山・道成寺本尊像は例外で、四十四臂に表わす)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system for abort processing in a multi-thread application, capable of minimizing the influence of the generation of an exception on a certain threshold to be given to the other thresholds in a multi-thread application.例文帳に追加

マルチスレッドアプリケーションにおいて、あるスレッド上での例外発生が、他のスレッドへ与える影響を最小限にすることが可能なマルチスレッドアプリケーションのアボート処理システムを提供すること。 - 特許庁

In one embodiment, the invention provides an "exception" instruction that allows detailed reachable address information to be notified for an address that would otherwise be included in summary address information.例文帳に追加

一実施形態では、あるアドレスに関して、ほかの場合なら要約アドレス情報に含められるはずの詳細な到達可能アドレス情報が通知されることを可能にする「例外」命令を提供する。 - 特許庁

The reason for this exception is that subsidies are recognized to be an effective policy tool and are basically within the latitude of domestic policy authorities.例文帳に追加

このような例外が認められたのは、補助金が一国の政策手段として有効なものであり、その交付は基本的に産業政策当局の裁量範囲に属するとの認識があるからである - 経済産業省

Under the Enabling Clause, FTAs aiming at the reduction or abolition of tariffs or nontariff barriers among developing countries are admitted as an exception to Article 1 of GATT (General Most-Favoured-Nation Treatment), provided that the following conditions are met.例文帳に追加

授権条項では、以下の要件に適合することを条件に、発展途上国間の関税・非関税障壁の削減・撤廃を目指すFTAをGATT第1条(最恵国待遇)の例外として認めている。 - 経済産業省

With the exception of 2003, when the impact of Severe Acute Respiratory Syndrome (hereafter referred to as SARS) resulted in a reduction in numbers, the number of Japanese people traveling to other destinations in East Asia has been on an upward trend from 1997 to 2002 (Figure 2.5.5).例文帳に追加

東アジアへ渡航する日本人の数は、重症急性呼吸器症候群(以下「SARS」と略す)の影響のため減少した2003年を除き、1997年から2002年まで増加傾向にある4(第2-5-5図)。 - 経済産業省

If man alone is an exception from the selective norm, then the alien propensity in question must have been intruded into his make-up by some malevolent deus ex machina. 例文帳に追加

もし人間だけが淘汰の規範から除外されているのだとしたら、問題となっている風変わりな性癖は、何か邪悪な機械仕掛けの神(訳注2)が彼の気質に無理矢理押し込んだものに相違ない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

As a further exception, when noise generated from the DC-DC converter 36 is more remarkable than cabin noise, the PWM system is not switched to the PFM system regardless of the duty ratio DUT (step S16).例文帳に追加

さらなる例外として、DC/DCコンバータ36から発生する騒音が、車室内騒音より目立つ場合には、デューティ比DUTにかかわらず、PWM方式からPFM方式に切り替えない(ステップS16)。 - 特許庁

To provide a telephone device capable of preventing a trouble even when a reception can be recognized surely and there are persons enjoying an acoustic apparatus with the exception of users, and to provide a method for remotely operating the acoustic apparatus for the telephone device.例文帳に追加

確実に着信することが認識でき、音響機器を楽しんでいる者が利用者以外にいたとしても、迷惑をかけることが防止できる電話装置およびその音響機器遠隔操作方法を提供する。 - 特許庁

To provide an exception processing management device, a control method therefor and a program capable of effectively preventing an illegal act without troubling an administrator having predetermined authority, such as a manager and a chief of a shop.例文帳に追加

マネージャーや店長など所定の権限を持つ管理者の手を煩わせることなく、効果的に不正行為を防止可能な例外処理管理装置、例外処理管理装置の制御方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁

Information inputted from an operation remote controller 121 devoted solely to the operating table made by another company is transferred to the communication transfer device 1 and is transferred once without exception to the system controller 100 through the USB cable 2.例文帳に追加

他社製手術台専用の操作リモートコントローラ121から入力された情報は、通信転送装置1に伝達され、必ず一旦USBケーブル2を通してシステムコントローラ100に伝達される。 - 特許庁

To provide mixed combination metering equipment for discharging all articles without any exception even if a scheduled amount of consumption of each article immediately before starting production is different in mixed combination metering equipment.例文帳に追加

ミックス組合せ計量装置において、生産開始直前の各物品の消費予定量が異なる場合でも、いずれの物品も残さずに排出することができるミックス組合せ計量装置を提供する。 - 特許庁

In this procedure, the parties may avail themselves of all the usual forms of evidence in such matters, and also those indicated in the Code of Civil Procedure, with the exception of testimony. 例文帳に追加

この手続においては,当事者は,そのような事項における通常のあらゆる形態の証拠,及び,法廷での宣誓証書を除き,民事訴訟法に掲げられている形態のものをも利用することができる。 - 特許庁

The exception control part 103 stores an encoding stream start position corresponding to the start frame of the end GOP in normal encoding processing, and overwrites an encoded stream as a re-encoding result, from the stored position.例文帳に追加

また、例外制御部103は、通常符号化処理での終端GOPの開始フレームに相当する符号化ストリーム開始位置を記憶し、再符号化結果である符号化ストリームを、この記憶しておいた位置から上書きする。 - 特許庁

The recombinant vector kills a transformant when a gene fragment is not correctly inserted into the foreign gene insertion site, and, on the other hand, all the transformants are grown without exception when the gene fragment is inserted thereinto correctly.例文帳に追加

該組換えベクターは、遺伝子断片が外来遺伝子挿入部位に正しく挿入されていない場合には、形質転換体を死滅させ、一方、正しく挿入されている場合にはもれなく生育させる。 - 特許庁

(d) inventions which concern the human body in various stages of its formation or development or concern the simple discovery of some elements of the human body, including the sequence or partial sequence of a gene, with an exception pursuant to Section 5(2)(d),例文帳に追加

(d) 形成若しくは発達の様々な段階における人体に係る発明,又は人体の一部の要素(第5条(2)(d)による場合を除いて遺伝子の配列又は部分配列を含む)の単なる発見 - 特許庁

If Our Minister who is directly concerned has not reached an agreement with the patent holder within six months from the date of the entry into force of that Decree, Article 58(6) shall apply mutatis mutandis, with the exception of the provisions concerning the furnishing of security.例文帳に追加

本邦の直接に関与する大臣が,勅令の発効日から6月以内に特許所有者と合意に達していない場合は,第58条(6)が,担保提供に関する規定を除外して適用される。 - 特許庁

It shall be understood from the mere fact of the filing of the application for registration that the applicant reserves the exclusive use of the mark as appearing in the representation thereof that is affixed to the application itself, with the exception of the wordings and figures referred to in subparagraph II above.例文帳に追加

これについて何の指摘もなく願書を提出する場合は,出願人は願書に付された見本そのままに当該商標を使用する排他的権利を留保するものと理解される。 - 特許庁

The part of a sole face from the intermediate position to the rear face may be formed low with the exception of the front end, and a through hole 6 opening in the part just above the leading edge 2 and the sole face formed low may be formed.例文帳に追加

また、ソール面は前端部分を除く中間位置から後方の面を低く形成し、リーディングエッジの直上部分と、前記低く形成したソール面部分に開口する貫通孔6を形成することもできる。 - 特許庁

Blue light-transmitting resin layers 4 are formed of blue-light transmitting resin materials having characteristics holding a flexibility even under a cured state, and the whole is sealed with light-shielding resin layers 5 with the exception of input-output surfaces 4a.例文帳に追加

硬化状態でも柔軟性を保持する特性の青色光透過性樹脂材により青色光透過性樹脂層4を形成し、入出力面4aを除いて全体を遮光性樹脂層5により封止する。 - 特許庁

With the ash tray 65 arranged in the ash tray arrangement area 53j of a lower tray 53, game balls are stored only in the right side area of a partition 53i with the exception of the ash tray arrangement area 53j of a storage section 53d.例文帳に追加

灰皿65を下皿53の灰皿配置領域53jに配置した状態では、遊技球は貯留部53dの灰皿配置領域53jを除く仕切り板53iの右側領域のみに貯留されている。 - 特許庁

If a second thread instruction has long latency resource requirements that prevent the first thread from dispatching to resolve the exception, a hold is issued controlling when the second thread instruction is refetched.例文帳に追加

第2のスレッド命令が、例外を解消するために第1のスレッドがディスパッチするのを妨げる長い待ち時間のリソース要件を有する場合、第2のスレッド命令が再フェッチの制御するホールドが発行される。 - 特許庁

Alarm output section 13 displays the alarm information displayed on screen 32 associated with the above detected information so that the detected information with output exception information added may distinguish it from any other alarm information.例文帳に追加

アラーム出力部13は、出力除外情報が追加された検知情報に対して、当該検知情報に対応する画面32に表示されているアラーム情報を他の警報情報と区別できるように表示する。 - 特許庁

(2) The holder of a non-exclusive exploitation right, with the exception of such as is granted by an arbitration decision set forth in paragraph (2) of Article 28, may establish a pledge on that non-exclusive exploitation right only with the consent of the holder of the breeder's right. 例文帳に追加

2 通常利用権者は、前条第二項の裁定による通常利用権を除き、育成者権者の承諾を得た場合に限り、その通常利用権について質権を設定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the Edo period, the studies of Europe (western medicine, chemistry, physics) mean the western learning (蘭学, Rangaku), because in the period of national isolation, Netherlands was the only trading partner for Japan with the exception of Qing (current People's Republic of China). 例文帳に追加

江戸時代はヨーロッパの学問(西洋医学、化学、物理学等)と言えば蘭学であるが、これは鎖国時代に清(中華人民共和国)を除けば海外と交易していた相手はオランダのみであったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early modern daimyo adopted primogeniture without exception, and daimyo during the early modern era would often give part of their shoryo (territory) to children other than the heir and requested the bakufu (feudal government headed by a shogun) recognized their children as official daimyo. 例文帳に追加

近世大名は例外なく長子相続制をとるが、家を継がせない子に所領の一部を割いて与え、幕府に正式な大名として認めてもらうことは、近世初期にしばしば行なわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this time, the timber for the Naiku was taken from Mikawa Province after the 35th Shikinen Sengu, and the timber for the Geku came from Mino Province after the 36th Shikinen Sengu, with the exception of Osugi-dani Valley, Ise Province between the 41st and 46th Shikinen Sengu. 例文帳に追加

その後、内宮用材は第35回式年遷宮から三河国に、外宮用材は第36回式年遷宮から美濃国に移り、第41回式年遷宮から第46回式年遷宮までは、伊勢国大杉谷に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, as Onmyo no suke under the TSUCHIMIKADO family, the KOTOKUI family managed only the Rekichu (the annotation for the calendar) (although there was an exception when Yasukiyo KOTOKUI was appointed to Onmyo no kami in 1754 due to disturbance within the TSUCHIMIKADO family). 例文帳に追加

以後、幸徳井家は代々陰陽助として土御門家の指示のもとに暦注のみを管轄した(ただし、宝暦4年(1754年)に土御門家内部の混乱から幸徳井保暠が陰陽頭に任命された例外がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A headman of a village called nanushi or shoya served as a bridge between the shogunate or domain government and the agricultural community, where no samurai was considered to live in principle, (with the exception of the Sendai Domain in which the Jikatachigyo system [the direct administration of the assigned fief by a shogunate retainer who transferred there] was preserved). 例文帳に追加

農村では名主、庄屋が幕府・大名と農村の橋渡しとして存在し、原則的に武士は農村にいなかったとされる(地方知行制を温存した仙台藩など例外はある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When opinions were exchanged among scholars, Nobuatsu HAYASHI and Kyuso MURO called for saving their lives as it was a heroic deed, whereas Sorai OGYU argued that they should commit seppuku for their honors as the law must not allow an exception. 例文帳に追加

学者間でも議論がかわされ、林信篤や室鳩巣は義挙として助命を主張し、荻生徂徠は天下の法を曲げることはできないとして、武士の体面を重んじた上での切腹を主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the current schedule, there is still only one special rapid train via Kosei Line departing from and arriving at Tsuruga Station in the morning and evening; thus there is a demand for an optional boarding exception for a commuter ticket. 例文帳に追加

現在のダイヤでは朝夕に敦賀を発着する新快速では湖西線経由の列車が1往復のみの設定にとどまっているため、定期券においても選択乗車特例を認めるよう要望しているもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For boarding cards, ICOCA and IC Cards (see ICOCA), used interchangeably with ICOCA, they can be used at all stations and the J Through Card can be used by exchanging it with a boarding ticket at the automatic ticket machine with the exception of some stations. 例文帳に追加

すべての駅で乗車カードとしてICOCAおよびこれと相互利用可能なICカード(ICOCAを参照)が、またJスルーが一部の駅を除いて自動券売機で乗車券に引き換えることにより利用することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there was an exception (Higashidono Kaisho of Yoshimasa) even among Kaisho for it was connected to a place designated as a living quarter for the shogun, and it was not connected to the true nature of Kaisho or the master guest room. 例文帳に追加

これに例外はある(義政の東山殿会所)が、その場合は会所の中でも、たとえば将軍の居室として定められたところに接していて、会所の本質たる主室に接するところにはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kanto region, the existence of sosho or sogo was not identified; however, as an exception the 'Katori monjo' (Katori document) contained information that a community close to a sosho or a sogo existed in Sahara, Shimousa Province. 例文帳に追加

なお、関東においては、惣荘や惣郷の存在について確認されていないが、特殊な事例であるが、「香取文書」には、下総国佐原において、それに近いものが存在していたことが書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If an abnormal condition is encountered, the exception handler calls one or more global functions to generate Java Script and send it to the client for gracefully terminating execution of the client-side browser executable code.例文帳に追加

異常状態に遭遇した場合、例外処理ハンドラは1つ以上のグローバルファンクションを呼び出し、クライアント側のブラウザ実行コードの実行を適切に終了するためのジャバスクリプトを生成し、クライアントに送る。 - 特許庁

The statute itself does not contain a de minimis exception, and for several reasons we believe it would be contrary to the Conflict Minerals Statutory Provision and Congressional purpose to include one in the final rule.例文帳に追加

法律そのものに最小限の適用除外が含まれておらず、我々はいくつかの理由から、最終規則にこの基準を含めると紛争鉱物法律規定および議会の意図に反することになると確信している。 - 経済産業省

In addition, with investment totaling US$53.5 billion on a contract amount basis in 2003, China surpassed the United States for the first time to become the world’s largest destination for investment, with the exception of Luxembourg. In this way, China’s presence in the global economy is rising dramatically.例文帳に追加

また、2003年には契約金額ベースで535億ドルと、初めて米国を抜き、ルクセンブルグを除けば世界最大の投資受け入れ国となる等、その世界経済における存在感を急速に高めている。 - 経済産業省

Since implementing the “New Economic Policyin 1991, whose pillars are the promotion of economic liberalization and correction of macroeconomic imbalance, India has been maintaining an annual economic growth of approximately 4-8%13 on average with the exception of 1991 when the country faced an economic crisis.例文帳に追加

1991年に経済自由化の推進とマクロ経済不均衡の是正を柱とする「新経済政策」を実施し、以後、経済危機に瀕した1991年を除いて年平均約4~8%の経済成長を維持している。 - 経済産業省

It was also decided that import quotas on the international trade of fibers and textiles, which the Multi Fiber Agreement (MFA) had allowed for some members, such as the U.S. and several European countries, as an exception to the GATT, would be eliminated from 2005.例文帳に追加

多角的繊維協定(MFA)に基づきGATTの例外として米国、欧州等が実施していた繊維・繊維製品の国際貿易における輸入数量制限措置を2005 年から撤廃することも決定された。 - 経済産業省

例文

India, Malaysia, Pakistan and Thailand (later joined by the Philippines) requested consultations with the United States pursuant to GATT Article XXII claiming that the US measures violate Article XI and are not justified under any exception, including Article XX.例文帳に追加

これに対し、インド、マレーシア、パキスタン、タイは、米国の措置は、GATT 第11条等に違反し、GATT 第20条を含むいかなるGATTの規定によっても正当化できないとしてGATT 第22条に基づく協議を要請(後にフィリピンも参加)した。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS