1153万例文収録!

「exception」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > exceptionの意味・解説 > exceptionに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exceptionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1882



例文

It is now said that Japanese have little religious belief and, with the exception of special occasions such as funerals, have little concept of the difference between Buddhist temples and Shinto shrines, of which many are considered places of business or tourist attractions. 例文帳に追加

現代では、「日本人は信仰心が薄い」とよく言われるように葬式など特別の時以外は寺社の違いはあまり意識されておらず、現世利益的・または観光対象として同列に述べられている例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although people were required to be in full western dress in official events at the Imperial Court at that time, Emperor Meiji allowed Imperial Prince Takahito, who refused to wear Western-style clothes throughout his life, to attend events in Sokutai (traditional Japanese formal court dress) as an exception. 例文帳に追加

すでに皇室の公式行事では洋式の大礼服を着用する事が義務付けられていたが、生涯を通じて洋装を拒んだ幟仁親王だけは特例として明治天皇から束帯での参加を許されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Usually, Kotaigo is not used as a posthumous title for a person who was an empress but, by way of exception, it is used for Empress Dowager Eisho who was the Empress of Emperor Komei and Empress Dowager Shoken who was the Empress of Emperor Meiji. 例文帳に追加

皇太后は通常、皇后であった者に対する追号として用いられることはないが、孝明天皇の后であった英照皇太后、明治天皇の后であった昭憲皇太后には例外として用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Article 2 limited Emperor's national political advisors to the ministers and the vice-ministers having jurisdiction over the issues in question (Motoda was an exception but he was effectively forbidden to talk about other than education, his specialty, or Emperor's private problems). 例文帳に追加

第2条では、天皇の国政に関する顧問は所管大臣と次官に限定した(元田の存在は例外であったが、専門の教育問題や天皇の個人的な問題以外での発言は事実上封じられることになった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among kazoku, there were only three branch families, which were conferred Shishaku as the exception, including the Hidemaro KONOE family (a branch family of the Koshaku (公爵) Konoe family), the Takesada TOKUGAWA family (called "the Matsudo-Tokugawa family," a branch family of the Koshaku (侯爵) Mito-Tokugawa family), and the Yoshitami MATSUDAIRA family (a branch family of the Koshaku (侯爵) Fukui-Matsudaira family. 例文帳に追加

子爵を与えられた分家華族としては、近衛秀麿家(公爵近衛家の分家)、徳川武定家(侯爵水戸徳川家の分家(松戸徳川家))、松平慶民(侯爵福井松平家の分家)の3家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Furthermore, a daughter of Tsubura no Okimi, Karahime, is the empress (wife) of Emperor Yuryaku, and had Emperor Seinei as her son; among 9 emperors from Nintoku to Ninken, 8 of them, with the exception of Emperor Anko, had the daughters of Katsuraki clan as empresses or mothers. 例文帳に追加

さらに円大臣の娘の韓媛は雄略天皇の妃として、清寧天皇を設けているから、仁徳より仁賢に至る9天皇のうち、安康天皇を除いた8天皇が葛城氏の娘を后妃か母としていることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the exception of the sandbar known as Edomaeshima, which is east of the Hibiya inlet and west of the Sumidagawa Estuary, the lack of level land not only posed a significant obstacle to development of the castletown, but also hampered the development of Edo into metropolis. 例文帳に追加

しかし、江戸が都市として発展するためには、日比谷入江の東、隅田川河口の西にあたる江戸前島と呼ばれる砂州を除けば、城下町をつくるために十分な平地が存在しないことが大きな障害となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the exception of the former Seventh building of England (built in 1922), all of the various Western-style buildings that now line Main Street in Yamate, a popular sightseeing destination today, were either constructed in or after the Showa period as tourist attractions or relocated there from other spots. 例文帳に追加

現在観光コースになっている山手本通り沿いにある数棟の西洋館は、旧イギリス7番館(1922年)を除けば、すべて観光資源として昭和時代以降に建築されたものか、他所から移築されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While performing erasing processing or writing processing of an electrically erasable and writable program memory (18), an interruption request or exception processing request to a central processing unit(CPU) (12) is excluded or invalidated.例文帳に追加

電気的に消去及び書き込み可能なプログラムメモリ(18)の消去処理又は書込み処理が行われている期間、中央処理装置(12)に対する割込み要求或いは例外処理要求を排除もしくは無効化する。 - 特許庁

例文

To provide a low calorie health food which comprises aloe extracts containing at least one of aloin or aloe-emodin having bitterness and can be ingested without any stress, wherein effective ingredients of aloe are perfectly appreciated without exception.例文帳に追加

苦味を有するアロイン又はアロエエモジンの少なくとも一方を含んだアロエ抽出物を含有する健康食品をストレスなく摂取でき、アロエの有効成分を漏れなく享受できる低カロリーな健康食品を提供する。 - 特許庁

例文

In addition, GATT and GATS provide requirements for cases where establishing FTAs is permitted on an exception basis for the purpose of preventing FTAs for goods and services from eroding the WTO's multilateral trade framework.例文帳に追加

GATT及びGATS協定は、物品・サービスの自由貿易協定がWTOのマルチの貿易体制を浸食することを防ぐため、こうした自由貿易協定を設立することが例外的に許容される場合についての要件を定めている。 - 経済産業省

As described above, however, we are of the view that Congress intended not to provide for a de minimis exception, and including one in the final rule would therefore thwart, rather than advance, the provision’s purpose.例文帳に追加

しかし上に述べたように、議会の意図は僅少の適用除外を定めないことであり、よって最終規則にそれを定めれば、規定の目的を前進させるのではなく妨げることになる、というのが我々の見解である。 - 経済産業省

This exception provides three attributes:msg is a brief message explaining the error, lineno is the number of the line on which the broken construct was detected,and offset is the number of characters into the line at which the construct starts.例文帳に追加

この例外は三つの属性を提供しています: msg はエラーの内容を説明する簡単なメッセージ、lineno は壊れたマークアップ構造を検出した場所の行番号、offset は問題のマークアップ構造の行内での開始位置を示す文字数です。 - Python

The exception to this is when you cannot use a generated suite package and need lower-levelaccess to scripting.The aetools module itself uses the AppleEvent support provided by the Carbon.AE module.例文帳に追加

生成されたパッケージ群を使用することができない場合と、スクリプト対応のためにより低いレベルのアクセスを必要としている場合、例外が発生します。 aetools モジュールはそれ自身、Carbon.AE モジュールによって提供される AppleEvent サポートを利用します。 - Python

If exception(s) occur, an Error is raised with a list of reasons. The source code for this should be considered an example rather than a tool.Changed in version 2.3:Error is raised if any exceptions occur during copying,rather than printing a message.例文帳に追加

この関数のソースコードは道具としてよりも使用例として捉えられるべきでしょう。 バージョン 2.3 で 変更 された仕様:コピー中にエラーが発生した場合、メッセージを出力するのではなく例外を引き起こすように変更。 - Python

With the exception of XeviQueryExtension,if any of these routines are called with a display that does not support the extension, the ExtensionErrorHandler (which can be set with XSetExtensionErrorHandlerand functions the same way as XSetErrorHandler) will be called and the function will then return.例文帳に追加

XeviQueryExtension除き、これらの関数のいずれかが EVI 機能拡張に対応していないディスプレイについて呼び出された場合、ExtensionErrorHandler (このハンドラはXSetExtensionErrorHandlerを使って設定できる。 設定方法はXSetErrorHandlerと同様である)が呼び出されて、元の関数はそれから復帰する。 - XFree86

Whether dump is performed is selected by the exception monitoring function 14, the content of the dump file 44 is selected by the dump function 16 and the dump file 44 is intelligibly displayed by the display function 18.例文帳に追加

例外監視機能14によってダンプをおこなうか否かの選択をおこない、ダンプ機能16によってダンプファイル44の内容の選択をおこない、表示する機能18によってダンプファイル44をわかりやすいように表示する。 - 特許庁

5. Exceptions where special consumer contract rules do not apply Article 11, Paragraph 6 of the Act on the Application of Laws provides an exception to the aforementioned principle, under which no special rules on consumer contracts apply and thus basic rules on contracts apply. 例文帳に追加

(5)適用除外以上の原則には、通則法第11条第6項に例外の定めがあり、それに該当する場合には消費者契約としての特殊な扱いは受けず、通常の契約と同様に取り扱われることになる。 - 経済産業省

Therefore, in the context of government procurement, the national treatment rule applies only among those who have acceded to the Agreement on Government Procurement. For others, the traditional exception is still in force.例文帳に追加

したがって、政府調達の分野では、同協定の加盟国間では内国民待遇原則が適用されるが、それ以外の加盟国については、依然として内国民待遇原則は適用されない(詳しくは第13章「政府調達」を参照)。 - 経済産業省

The radioactive waste in the liquid state is the liquid waste generated in a controlled area, and is not discharged to the environment in principle, but is reused after it is filtered, demineralized, and condensed, exception is the radioactive waste of a very low level which is discharged after monitoring the radioactivity.例文帳に追加

液体状の放射性廃棄物は、管理区域内で発生する廃液であり、ろ過、脱塩、濃縮処理を行い、放射能レベルのごく低いものを除いて、原則として環境には放出せず、再使用している。 - 経済産業省

(a) necessary to protect public morals or to maintain public order; - The public order exception may be invoked only where a genuine and sufficiently serious threat is posed to one of the fundamental interests of society.例文帳に追加

(a) 公衆の道徳の保護又は公の秩序(注)の維持のために必要な措置 注: 公の秩序を理由とする例外は、社会のいずれかの基本的な利益に対し真正かつ重大な脅威がもたらされる場合に限り、適用する。 - 経済産業省

The characteristic of Argentina's automobile export is that most of the destination countries/ regions are neighbor countries such as, Mexico (3.2%), Uruguay (2.9%), Venezuela (1.4%),Colombia (1.0%) and Chile (1.0%) with exception of Europe (7.6%) (Figure 2-2-2-12).例文帳に追加

なお、アルゼンチンからの自動車輸出先国・地域は欧州(7.6%)を除くと、メキシコ(3.2%)、ウルグアイ(2.9%)、ベネズエラ(1.4%)、コロンビア(1.0%)、チリ(1.0%)となっており、近隣諸国がそのほとんどを占めていることが特徴的である(第2-2-2-12 図)。 - 経済産業省

Also the computer, when preparing an instruction string for test use, designates for inputting of any instruction that may give rise to exception interrupt, such as floating point calculation or fixed point division, the input-dedicated register into which execution results are not written.例文帳に追加

また、コンピュータは、試験用命令列の作成時に、浮動小数点演算や固定小数点除算など例外割り込みが発生する可能性のある命令の入力に実行結果が書き込まれない入力専用レジスタを指定する。 - 特許庁

When a MAC packet is short, the next MAC packet is concatenated with the current MAC packet into a single TC/PHY packet unless an exception applies (e.g., a change in CPE on an uplink or a change in modulation on a downlink).例文帳に追加

MACパケットが短い時は、例外が適用されなければ(たとえば、アップリンクにおけるCPEの変化またはダウンリンクにおける変調の変化)、次のMACパケットは現在のMACパケットに連結されて単一のTC/PHYパケットにされる。 - 特許庁

When the second processor executes an instruction associated with the bus access, the memory management mechanism of the second processor stops the access, requests exception handling, and waits until receiving an arbitration end notification by a second signal from the first processor.例文帳に追加

第2のプロセッサがバスアクセスを伴う命令を実行したときは、当該第2のプロセッサのメモリ管理機構が当該アクセスを中止し、例外処理を要求して、第1のプロセッサから第2の信号によって調停終了通知を受信するまで待機する。 - 特許庁

Furthermore, the exception control part 103 stores a generated code amount and a quantization width in each frame when encoding the end GOP, and uses the information to control a quantization parameter during re-encoding, thereby controlling the generated code amount during re-encoding.例文帳に追加

さらに、例外制御部103は、終端GOP符号化時の各フレームでの発生符号量と量子化幅とを記憶し、これら情報を用いて、再符号化時の量子化パラメータを制御することで、再符号化時の発生符号量を制御する。 - 特許庁

To provide a dye design system based on a general method for arranging information about a wave function in the electronically-excited state of a dye molecule without exception by a combination of electronic transition between groups with respective components constituting the dye molecule as the groups.例文帳に追加

色素分子の電子励起状態の波動関数を、色素分子を構成する各成分をグループとして、グループ間の電子遷移の組み合わせで、情報を漏れなく、整理する一般的方法に基づく色素設計システムを提供する。 - 特許庁

To increase the speed of an interruption processing and an exception processing without necessitating a complicated program in a micro controller holding a vector table to store the leading address of a processing routine for the processings.例文帳に追加

本発明は、割込み処理,例外処理のための処理ルーチンの、先頭アドレスを格納するベクタテーブルを保有するマイクロコントローラにおいて、複雑なプログラムを必要とすることなく、処理を高速化できるようにすることを最も主要な特徴とする。 - 特許庁

The utility creates the translation modules 340 from iterative function templates 351 having generalized function code, exception templates 352 with special-purpose code, and types templates 353 for converting data types from the emulated platform.例文帳に追加

このユーティリティーは、一般化された機能コード、特別な目的コードを有する例外テンプレート352、及びエミュレートされたプラットフォームからデータタイプを変換するタイプ・テンプレート353を有する反復機能テンプレート351から翻訳モジュール340を作成する。 - 特許庁

The Administrative Procedure Code applies for procedures on the Office, with exceptions alleged in this Act and with the exception concerning the suspension of procedure, declaration on word of honor, delays for decisions and measures against inactivity. The procedure on the Office is conducted in Czech language. 例文帳に追加

庁における手続については,本法に定める事項,並びに手続の停止,名誉の宣言,決定の遅延及び不作為の場合の措置に関する規定を除き,管理手続法に定めるところによる。庁への手続はチェコ語で行う。 - 特許庁

(c) the scale of the drawings and the distinctiveness of their graphical execution shall be such that a photographic reproduction with a linear reduction in size to two-thirds would enable all details to be distinguished without difficulty. If, as an exception, the scale is given on a drawing, it shall be represented graphically;例文帳に追加

(c) 図面の縮尺及びその作図の明瞭性は,線縮尺3分の2で写真複製した場合に,細部がすべて容易に識別できる程度でなければならない。例外として,図面上で尺度を表示する場合は,図示する。 - 特許庁

(10) Provisions of this Act shall apply to proceedings on applications which are confidential or deemed to be confidential pursuant to a special act, with the exception of publication laid down in Section 41 and making data available in accordance with Section 56 related to the confidential application or patent.例文帳に追加

(10) 本法の規定は,公開(第41条),及び秘密の出願又は特許に関するデータの閲覧可能性(第56条)を例外として,特別規則に基づいて秘密出願又は秘密出願とみなされる出願についての手続に適用される。 - 特許庁

(1) The scope of the protection shall be given by representation of the design as it is entered in the Register, with exception of features under Article 7. The scope of the protection shall include any design, which does not produce on the informed user a different overall impression.例文帳に追加

(1) 保護範囲は,第7条にいう特徴の場合を除き,登録簿に記入されている意匠の表示によって定められる。保護範囲は,知識のある利用者に対して全体的に見て異なる印象を与えない一切の意匠に及ぶ。 - 特許庁

Legal proceedings may also be instituted, with the exception laid down in subsection (5) of this Section, by any person who suffers prejudice on account of the patent, or, where the common interest is considered to require it, by a public authority appointed by the Government for reasons of public interest. 例文帳に追加

訴訟は,第5段落の規定を例外として,特許により不利益を被る何人も,又は公共の利益が必要であるとみなされる場合は,公共の利益を理由として政府が指定する公的機関も提起することができる。 - 特許庁

A state fee shall be paid for the release of information from the database of national processing of international registrations, with the exception of the release of information to state agencies with supervisory authority or to a court. 例文帳に追加

国際登録に関する国内処理のデータベースから情報の提供を受けるためには,国の手数料を納付しなければならない。ただし,監督権を有する国の行政機関又は裁判所に対する情報の提供については,この限りでない。 - 特許庁

An information processor 1 is provided with: a TCB 25 as a storage region managed by the kernel for controlling the execution of a plurality of tasks, and for storing attribute information showing whether or not each task has an exception processing route of each task; and the kernel 21.例文帳に追加

情報処理装置1は、複数のタスクの実行を制御するためにカーネルによって管理される記憶領域であって、各タスクがタスク毎の例外処理ルーチンを有するか否かを示す属性情報を記憶可能なTCB25と、カーネル21を有する。 - 特許庁

When detecting a phase shift, the system CPU executes an exception communication processing by using a succeeding phase for a phase for phase detection, and transmits dummy data with checksum data attached to them, whereby a check sum error is detected, to the DTT module CPU.例文帳に追加

フェイズずれが検出された場合、システムCPUは、次のフェイズをフェイズ検出のためのフェイズとして、例外通信処理を実行し、チェックサムエラーが検出されるようなチェックサムデータをつけたダミーデータをDTTモジュールCPUに送信する。 - 特許庁

To realize a safety and reliable financial service by eliminating the possibility of the occurrence of double payment on the side of a paying company in relation to a credit transfer exception measure law in the fluidization scheme of a credit by a future credit entrusting system.例文帳に追加

特に将来債権信託方式による売掛債権の流動化スキームにおいて、債権譲渡特例法に関係して支払企業側に二重払いが発生する可能性を排除し、安全確実な金融サービスを実現することにある。 - 特許庁

When a MAC packet is shorter than a TC/PHY packet, the next MAC packet is concatenated with the current MAC packet into a single TC/PHY packet unless an exception applies (e.g., a change in CPE on the uplink or a change in modulation on downlink).例文帳に追加

MACパケットが短い時は、例外が適用されなければ(例えば、アップリンクにおけるCPEの変化またはダウンリンクにおける変調の変化)、次のMACパケットは現在のMACパケットに連結されて単一のTC/PHYパケットにされる。 - 特許庁

On the reverse side of the transparent substrate 13, a translucent red colored layer 22 with substantially the same red color as that emitted by the light-emitting diode 12 is formed in other area corresponding to a vessel display area 21 with the exception of an oil drop display area 20 of the engine oil mark 14.例文帳に追加

基板13裏面にはエンジンオイル記号14の雫表示箇所20を除いた他の容器表示箇所21と対応する箇所に、発光ダイオード12の発光色とほぼ同一である赤色の透過性着色層22を設ける。 - 特許庁

Bending is applied to the outer peripheral end parts of a cover frame 3 with the exception of the upper cover 12 of an inner frame 2 and the bottom part 13 of the cover frame 3 to be used in common with the upper part 14 of the cover frame 3 and the bottom part 15 of the inner frame 2 respectively.例文帳に追加

インナーフレーム2の上部カバー12とカバーフレーム3の底部13とを除き、カバーフレーム3の外周端部に折り曲げ加工を施し、それぞれカバーフレーム3の上部14とインナーフレーム2の底部15とを兼用させること - 特許庁

(4) The Port Management Body of a Major Port, after formulating or revising the Port Plan (with the exception of minor changes as specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) shall submit it to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism without delay. 例文帳に追加

4 重要港湾の港湾管理者は、港湾計画を定め、又は変更したとき(国土交通省令で定める軽易な変更をしたときを除く。)は、遅滞なく、当該港湾計画を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an apparatus for conveying organic waste, by which garbage in a receiving hopper or a pit is carried out without exception and the putrefaction of garbage and the generation of a bad smell, a maggot, a fly and dangerous gas are prevented to ensure the safe and hygienic operation.例文帳に追加

受入ホッパー或いはピット内の生ゴミを残さず搬出し、生ゴミの腐敗、悪臭、蛆・はえ等の発生、危険性ガスの発生を防止し、安全及び衛生的な運転を確保することができる有機性廃棄物の搬送装置を提供する。 - 特許庁

A memory area (222) for parameter blocks, which are used to change register configuration, is formed on a non-volatile semiconductor memory (22) to perform configuration processing for the register on the basis of the parameter blocks in reset exception processing of a microprocessor (24).例文帳に追加

不揮発性半導体メモリ(22)に、レジスタの設定の変更を可能とするパラメータブロックの記憶エリア(222)を形成し、マイクロプロセッサ(24)のリセット例外処理において上記パラメータブロックに基づいて上記レジスタの設定処理が行われるようにする。 - 特許庁

Sengoku period ashigaru were extremely heavily-armored and, with the exception of a large shield, their kit was comparable to that of heavy infantry (however, some ashigaru later went on to wear a haori [a Japanese half-coat] instead to body armor). 例文帳に追加

戦国期の足軽は非常に重装備であり、大型の手盾をもたないことを除けば重装歩兵とも比較できる装備を整えていた(ただし、後期になると一部足軽は足軽胴を着用せず、代わりに羽織を用いるようになる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The miscible primary composition includes at least essential lipophilic and hydrophilic bioactive components obtained from a whole fruit, vegetable and/or plant material mixed with milk or a carrier containing milk protein with exception of insoluble fibers.例文帳に追加

乳液又は乳タンパク質を含む担体中で、果物、野菜及び/又は植物性原料の全体から不溶性繊維を除いたうちの、親油性及び親水性の必須生物活性成分を少なくとも含む、混和性の主要組成物を調整する。 - 特許庁

The imbalance in the current account balances in the 21st century is expanding to record levels, as is evident from the over-concentration of the current account deficit in the U.S. and the expansion of the current account surpluses in East Asia as well as in the rest of the world with the exception of the U.S.例文帳に追加

21世紀の経常収支の不均衡は、経常赤字が米国に一極集中し、対する経常黒字は東アジアにおいて拡大し、更に米国以外の世界経済全体に広がっており、過去最大の規模に拡大している。 - 経済産業省

Domestic corporate goods prices increased over the previous year for the first time in seven years,while consumer prices remained at the same level as during 2003. With the exception of perishablefood, there was a slightly declining tone, with a mildly deflationary trend overall.例文帳に追加

国内企業物価は7年ぶりの前年比上昇、消費者物価は2003年と同水準となったが、生鮮食品を除く総合では小幅な下落基調が続いており、物価の動向を総合してみると緩やかなデフレ状況にある。 - 厚生労働省

As listed above, there are many schools of calligraphy derived from Sonen School, which may create an impression that the schools of Sonen School are flourishing; however, the schools were short of prominent calligraphers (the exception was the kakemono (a hanging scroll of calligraphy displayed in the teahouse) in this school were used for tea ceremony by Sojun IKKYU). 例文帳に追加

上記のように派生流派が多く、一見隆盛を極めているかのように見えるが、とくに傑出した能書家がない(一休宗純が茶道用の掛物として当流を使用しているのがわずかに目立つのみとされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This type of swordplay, in which both parties fight, without shields, holding swords of over 60cm in length with both hands, is seldom seen in countries other than Japan, with the exception of the swordplay called Two-handed swords in the medieval age of Germany. 例文帳に追加

日本の剣術と世界各国の剣術・刀術を比較すると、刃長60cm以上の刀を両手で持ち、互いに盾を用いずに戦うという形式は珍しく、中世にドイツでツーハンデッドソードによる剣術があげられるくらいである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS