| 例文 |
financial functionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 355件
Based on this recognition, we set forth four priority inspection items: whether financial institutions have developed a governance system, whether they have developed risk management systems, whether they properly exercise their financial intermediary function, and whether they have improved customer protection and convenience. 例文帳に追加
こういった認識の下で、この基本方針におきましては、検査重点事項として4つを掲げております。一つは、経営管理態勢の整備、次に、リスク管理態勢の整備、次に、円滑な金融仲介機能の発揮、次に、顧客保護・利用者利便の向上でございます。 - 金融庁
Banking-sector financial intermediary activity that takes into consideration the risk-return balance helps to better exercise the pricing mechanism of the market sector, and the appropriate exercise of the pricing mechanism of the market sector, in turn, helps the banking sector exercise the financial intermediary function that takes into consideration the risk-return balance. 例文帳に追加
銀行部門におけるリスク・リターンを考慮した資金仲介の取組みは、市場部門の価格メカニズムをより発揮させることにも資することとなり、市場部門の価格メカニズムの適切な発揮は、銀行部門におけるリスク・リターンを考慮した金融仲介機能の発揮にも資することとなる - 金融庁
As such financial institutions have failed to do so, people who should turn to them for loans are borrowing money from consumer loan companies at high interest rates. As I have been saying, Japanese financial institutions, including government-affiliated ones, have unfortunately failed to exercise their primary function. 例文帳に追加
それがなかなかされていかないので、そういうところに行くべき人が高利のサラ金にお金を借りている、という実態がありますから、前から言っているように、日本の金融機関が、これは政府系金融機関を含めて、残念ながら、今まで本来の機能を果たしていない状況があります。 - 金融庁
Though extending loans in an appropriate manner and thereby fulfilling their social function are elements of improvement of a financial institution's financial condition, not much emphasis was placed on those points previously. Therefore, I am placing emphasis on those points. 例文帳に追加
財務体質を健全化するということの中には、ちゃんとした融資をしているかどうか、社会的責任を果たしているかどうかということも実際は入っているのですけれども、従来は、そこにあまり力点が入っていなかったきらいがありますから、私は、その点に強くウエイトを置いていると。 - 金融庁
Meanwhile, I asked them to actively exercise their financial intermediary function and positively consider using the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was put into force in July this year, in order to promote the post-earthquake restoration and reconstruction. 例文帳に追加
一方、私からは、震災からの復旧・復興に向けて、積極的な金融仲介機能を発揮していただきたい旨、また、本年7月に施行いたしました「金融機能強化法」の改正法の活用について積極的に検討していただきたい旨、申し上げたところでございます。 - 金融庁
FINANCIAL TRANSACTION SYSTEM, BANK TRANSACTION SYSTEM, LOAN TRANSACTION SYSTEM, POSTAL SAVINGS TRANSACTION SYSTEM, SECURITIES TRANSACTION SYSTEM AND POSTAL LIFE INSURANCE TRANSACTION SYSTEM USING CELLPHONE WITH VIDEOPHONE FUNCTION例文帳に追加
TV電話機能付携帯電話を利用した金融取引システム、同銀行取引システム、同貸金取引システム、同郵便貯金取引システム、同証券取引システム及び同簡易保険取引システム - 特許庁
Strengthening the financial intermediary function means enhancing the capability to provide loans, so that will be highly necessary for the restoration and reconstruction of the disaster areas. 例文帳に追加
金融仲介機能が高まるということは、その能力が高まるわけですから、そういった意味で、被災地が復旧・復興するために、非常に必要なことだろうと思っています。 - 金融庁
To perform transactions such as selling of commodities by means of an identification function of an automatic transaction apparatus installed in a financial institution such as a bank.例文帳に追加
銀行等の金融機関に設置される自動取引装置に備えられた本人認証機能等の機能を利用して商品販売等の取引を行うことができるようにする。 - 特許庁
In light of the importance of internal audits, it is necessary to examine whether the function of internal audits is working effectively at Financial Instruments Business Operators, by paying attention to the following points, for example. 例文帳に追加
このような重要性に鑑み、金融商品取引業者の内部監査が有効に機能しているかどうかを、例えば以下の点に留意して検証することとする。 - 金融庁
With due consideration of the above viewpoints, supervisors shall encourage an appropriate exercise of the market intermediary function of securities companies, etc., in cooperation with relevant organizations, including Financial Instruments Firms’ Associations. 例文帳に追加
上記の着眼点を踏まえ、金融商品取引業協会を含む関係機関との連携の下、証券会社等の市場仲介機能等の適切な発揮を促していくこととする。 - 金融庁
To provide a system which can correctly evaluate the price distribution or risk distribution of financial commodities or derivatives by introducing a probability density function which has higher precision than a normal distribution.例文帳に追加
正規分布より精度の高い確率密度関数を導入し、金融商品あるいはその派生商品の価格分布やリスク分布を正しく評価できるシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a crime preventive spray tool with a fire extinguishing function capable of effectively repelling a robber intruding in a financial institution or the like, and dealing with such a case that a criminal sets fire.例文帳に追加
金融機関等に押し入った強盗犯に対して効果的に撃退し、かつ、万一犯人による放火が行われても対応可能な消火機能付き防犯具を提供する。 - 特許庁
There are a fear that the financial and capital markets turmoil will spread to the real economies across the world through deteriorating credit-creating function and interconnection between countries mediated by cross-border trade and investment.例文帳に追加
金融・資本市場の動揺は信用創造機能への影響、各国の貿易と投資を媒介とする連関を通じて、各国の実体経済に波及する懸念がある。 - 経済産業省
When dealing with the Great East Japan Earthquake that occurred on March 11 last year, I decided to inject capital into 10 regional financial institutions based on special earthquake-related provisions of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions from the perspective of strengthening the financial intermediary function of financial institutions in the disaster areas, and contributing to post-earthquake restoration and reconstruction, so as to ensure that the financial sector supports post-earthquake restoration and reconstruction work. I also did my utmost toward reconstruction by supporting the enforcement of the guideline for the restructuring of debts owed by individual debtors, which is aimed at smoothly restructuring debts owed by disaster victims. 例文帳に追加
昨年3月11日に発生した東日本大震災の対応に当たっては、震災からの復旧・復興を金融がしっかりと下支えすべく、被災地の金融機関等の金融仲介機能を強化し、震災からの復旧・復興に資する観点から、金融機能強化法の震災特例に基づき、地域金融機関10機関に対する資本参加を決定したほか、被災者の債務整理を円滑に進めるための個人債務の私的整理に対するガイドラインの運用を支援するなど、復興支援に最大限努力をしてまいりました。 - 金融庁
As you know, the revised act is aimed at supporting local economies and small and medium-size enterprises (SMEs), which face severe conditions, by strengthening the financial intermediary function of financial institutions through capital injection by the government. I believe that this will play an important role as the backbone of the various measures so far taken and financial institutions' efforts. 例文帳に追加
ご案内のとおり、この改正法は国の資本参加を通じて金融機関の金融仲介機能を強化することにより、厳しい状況に直面する地域経済及び中小企業を支援することを目的としたものでありまして、これまでの各般の施策、あるいは金融機関における取組みの後ろ盾となる重要なものであると思っています。 - 金融庁
Last Friday, June 19, the working group on the desirable status of cooperative-structure financial institutions worked out an interim report summing up points of debate, which pointed out that the primary role of cooperative-structure financial institutions is exercising the financial intermediary function as specialists in regional finance and finance for small and medium-size enterprises (SMEs) 例文帳に追加
先週19日金曜日、協同組織金融機関のあり方に関するワーキング・グループにおいて、中間論点整理を取りまとめていただいたということでございまして、そこでは協同組織金融機関の本来的な役割というものが、地域金融及び中小企業金融の専門金融機関としての金融仲介機能の発揮にあるということが掲げられていると思います - 金融庁
In any case, providing smooth financing for SMEs is one of the most important roles of financial institutions, so I hope that individual financial institutions will strive to actively exercise their financial intermediary function. For its part, the FSA will continue to carefully monitor and keep track of the actual state. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、中小企業に対する円滑な金融というのは、金融機関の最も重要な役割の一つでございますので、各金融機関におかれては積極的な金融仲介に努めていただきたいと思いますし、金融庁としてもその辺の実態を引き続ききめ細かにモニターしていくと、実態を把握していくということをやっていきたいと思っております。 - 金融庁
My understanding is that the fact that the number of corporate bankruptcies has stayed high should be viewed in relation to how we should ensure that the financial sector exercises the financial intermediary function in the overall economic situation, rather than to whether or not measures taken in the financial sector alone can significantly improve the situation. 例文帳に追加
企業倒産が高い水準で推移しているということは、これは金融サイドからの取組みだけでその状況を大幅に改善できるというよりは、実体経済全体の動き、経済全体の動き、その中で金融セクターが実体経済での金融仲介機能をいかにきちんと果たしていけるかといった関わりの中での話だろうというふうに思っております。 - 金融庁
With respect to trends in the overseas sector, reserve assets and other overseas bonds from the financial sector are absorbing domestic capital, which is being recycled mainly in equity investment. stock and direct investment in the corporate sector. In other words, the overseas sector is fulfilling a high level financial intermediary function with a high return on risk from the domestic financial sector.例文帳に追加
また、海外部門の動きを見ると、金融部門から外貨準備やその他対外債権により国内資金を吸収し、企業部門に対して株式、直接投資といったエクイティ投資を中心に資金を還流させていることが確認され、言い換えれば海外部門は国内金融部門よりリスク・リターンの高い高度な金融仲介機能を発揮しているように見える。 - 経済産業省
In an electronic draft management system for managing registration, rights transfer, and cancellation of electronic drafts, data for realizing the above function is managed, and the above function is realized through a series of processing flows with systems used by a drawer, an assignee, and a financial institution.例文帳に追加
電子手形の登録、権利移転、抹消の管理を行う電子手形管理システムにおいて、上記機能を実現するためのデータを管理し、振出人、譲受人、金融機関が使用するシステムとの間との一連の処理フローにより上記機能を実現する。 - 特許庁
The imperial court of Kyoto fulfilled a political function during the Kamakura period but Kyoto came to function more as a financial city as the imperial court allowed the Kamakura-dono (lord of Kamakura) who was gaining control over the eastern part of Japan to appoint shugo (provincial constables) and jito (managers and lords of a manor) in 1185. 例文帳に追加
鎌倉時代にも京都の朝廷は政治機能を発揮していたが、東国支配を強めていた鎌倉殿に1185年守護・地頭の設置を認め、鎌倉幕府が全国支配を強めたため、京都は相対的に経済都市としての性格を強めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this electronic draft management system for managing the registration, right transfer, and erasion of electronic drafts, the data for realizing the above function is managed, and the above function is realized by a series of processing flows with the systems used by a primary party, an assignee, and a financial institute.例文帳に追加
電子手形の登録、権利移転、抹消の管理を行う電子手形管理システムにおいて、上記機能を実現するためのデータを管理し、振出人、譲受人、金融機関が使用するシステムとの間との一連の処理フローにより上記機能を実現する。 - 特許庁
The earthquake occurred on March 11, close to the end of the fiscal year, so we requested financial institutions to accept delays in loan repayment, as many companies lost business partners who owed debts to them in the form of accounts payable as a result of the tsunami. As a matter of fact, a large number of SMEs have been swept away. Under the existing Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, nearly 11.6 trillion yen is allocated for the injection of capital to supplement the capital base of financial institutions, so I hope that the capital base will be strengthened, although it is up to the managers of private financial institutions to make a final decision. This act provides strong support for financial institutions which seek to strengthen the financial functions in a comprehensive manner, or the financial intermediary function in particular. 例文帳に追加
それから、どうしても3月11日ですから、年度末でもございましたから、相手の売掛金がある企業はもう流れてないとか、実際、中小企業がなくなっているというようなところがいっぱいあったわけですから、その支払いは月末、あるいは猶予していいというようなこともお願いをしたようでございまして、そういった意味で、まさに今さっき話しましたように金融機能強化法、これは自己資本を補てんする11兆6,000億円近いお金が今の法律上もございますから、それは、最終的には民間経営者のご判断でございますが、それをしっかりやっていただいて、面的な金融機能、あるいは金融仲介機能を高めようという方には、しっかりとしたバックアップができる法律でございます。 - 金融庁
I believe that it is very important that the financial intermediary function is exercised properly in these fields, and I understand that the working group is studying what measures should be taken to better exercise the function and how various systems and environments should be developed while identifying the factors that may impede the exercise of this function 例文帳に追加
そういう分野で金融仲介機能がしっかりと発揮されるということは大変大事なことだと思っており、いわばその発揮に当たって阻害要因になっているものとしてどんなものがあるかということを特定しつつ、一層の機能発揮のための方策や、制度、環境整備のあり方をご提言いただいていると受け止めております - 金融庁
Following the enforcement of this law, while individual financial institutions have developed internal systems, such as establishing a specialized section to promote the facilitation of financing, it has been concerned that the financing situation for SMEs may continue to be difficult toward the end of the fiscal year. Therefore, we will urge financial institutions to recognize their social responsibility and smoothly perform their financial intermediary function such as providing appropriate consulting function to borrowers. 例文帳に追加
本法の施行を受け、各金融機関においては、金融円滑化推進のための専門部署の設置等の体制整備が行われましたが、来たる年度末に向けて、引き続き中小企業等の厳しい資金繰りの状況が続くことを懸念する声も聞かれております。このため、今後とも、金融機関に対し、自らの社会的責任を改めて認識した上で、借り手に対して適切なコンサルティング機能を果たすなど、円滑な金融仲介機能を発揮するよう促してまいります。 - 金融庁
As the FSA recognizes that facilitating financing for SMEs is one of the most important roles of financial institutions, it will continue efforts to ensure that they exercise that function. 例文帳に追加
金融庁といたしましては、中小企業に対する金融の円滑化は、金融機関の最も重要な役割の一つであると認識しておりまして、今後ともその実現に向けて努力してまいります。 - 金融庁
Under these circumstances, financial institutions are required to provide maximum support for client companies' efforts to improve their management by actively exercising their consulting function. 例文帳に追加
このような状況の下、金融機関においては、顧客企業に対しコンサルティング機能を積極的に発揮することにより、顧客企業の経営改善等を最大限支援していくことが求められています。 - 金融庁
We look forward to seeing the concrete outcomes this afternoon regarding ASEAN+3 Financial Cooperation, including strengthening the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM) in its size and function and enhancing the Asian Bond Markets Initiative (ABMI). 例文帳に追加
我々は、本日午後に、ASEAN+3 の金融協力について、チェンマイ・イニシアティブ・マルチ化(CMIM)の規模と機能の強化及びアジア債券市場育成イニシアティブ(ABMI)の強化を含め、具体的な成果が上がることを期待。 - 財務省
It is also important to take care to avoid the situation where the efforts to improve the soundness of the banking sector in major countries produce the unintended effect of hurting the real economy or the financial intermediary function 例文帳に追加
また、主要国による銀行部門の健全性向上に向けた新たな取組みが、かえって実体経済や金融仲介機能に悪影響を及ぼさないようにすることも重要な課題である - 金融庁
One factor behind the United Kingdom and Eurozone playing a financial intermediary function is the fact, that oil-producing countries have accounts for the settlement of oil export proceeds and so forth in banks in the United Kingdom and Europe.例文帳に追加
英国・ユーロ圏が金融仲介機能を果たしていることの背景の一つとして、産油諸国が、石油輸出代金等の決済用口座を英国や欧州の銀行に置いていることが挙げられる。 - 経済産業省
As we have seen in this chapter, while the global economy is moderately recovering, there are still risks and issues concerning the delay in recovering the function of the financial system and the problem of increasing fiscal deficits.例文帳に追加
ここまで見てきたとおり、世界経済は、危機から緩やかに回復しつつあるものの、金融システムの機能回復の遅れ、拡大する財政赤字問題など、様々なリスク・課題を抱えている。 - 経済産業省
To provide a terminal device and method suitable for solving the problems when the terminal device used in financial institutions for customer's biological information registration, authentication, etc. is provided with a screen saver function and operator's biological information is used to release the function.例文帳に追加
金融機関で扱われる端末装置で顧客の生体情報の登録、認証等を行うその端末装置に、スクリーンセーバ機能を持たせ、その解除にオペレータの生体情報を使用する場合において、上述した問題を解決するのに好適な装置、方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
In the compound money handling device having both a function for executing the shopping procedure of articles in the distribution institution and a function for executing a cash receiving/dispensing procedure in the financial institution, the constitutive member of the shopping system and the constitutive member of the cash receiving/dispensing system are housed separately in respective dedicated units.例文帳に追加
流通機関の商品のショッピング手続を実行する機能と金融機関の現金入出手続を実行する機能を併せ持つ複合型金銭取扱装置において、ショッピング系の構成部材と現金入出系の構成部材をそれぞれ専用のユニットに分けて格納するようにする。 - 特許庁
Singapore and Hong Kong function as financial centers and hubs for logistics, procurement, and intermediary commerce in East Asia and to China, Taiwan’s function is as a hub for development of human resources and provider of manufacturing know-how, and Japanese enterprises have long invested heavily in the island’s economy, especially in manufacturing. 例文帳に追加
シンガポールや香港が東アジアや対中国において物流・調達・中継貿易の拠点や金融センターとして機能しているのに対して、台湾は人材育成やモノ作りのノウハウを提供する機能を果たしており、製造業を中心に早くから日本企業の投資が盛んであった。 - 経済産業省
While we have not decided whether or not to extend the SME Financing Facilitation Act again, I believe that exercising the consulting function should be an inherent capability of banks regardless of how the situation changes, whichever legal change may be made. The act calls for financial institutions to actively exercise their consulting function, rather than merely modify the loan terms, while the burden of repayment on debtors is being eased, so that the debtors can carry out genuine business reforms.As I have repeatedly mentioned, financial institutions have abundant knowhow on corporate management. 例文帳に追加
金融円滑化法、まだ結果は決めておりませんが、いずれにしても銀行が持っているコンサルタント機能を発揮するということは、状況がどう変わろうとも、極端な話、法律がどう変わろうとも、やはり金融機関が本来持っているべき能力だと思っておりまして、このコンサルタント機能を発揮するということは、常に金融機関にとっては大事なことだと思っています。 - 金融庁
From a broad perspective, although Japan's financial system is stable compared with the systems of the United States and Europe as I have been saying, the condition of the real economy is very difficult. So, there are stronger hopes than before that Japan's financial system will support the real economy by exercising the financial intermediary function. 例文帳に追加
これは、広く捉えますと、現在、我が国の金融システムは、従来から申し上げておりますように、欧米と比べれば相対的には安定しているということでありますが、実体経済は相当厳しい状況にあるということだと思いますので、我が国の金融システムは、金融仲介機能を発揮して実体経済を支えるという役割を従来にも増して強く期待されているという状況かと思います。 - 金融庁
On the other hand, there remain uncertainty factors related to the economic and financial conditions, so I am renewing my belief that it is wise that as part of their forward-looking management, financial institutions revise their articles of incorporation as a precaution from the viewpoint of maintaining the financial intermediary function as much as possible when various negative circumstances arise. 例文帳に追加
ただ他方で、経済・金融情勢、不確定要因は引き続き様々存在しているという状況でございますので、いわば「先を読む経営」の中で、いろいろネガティブな動きが出てきたときにおいても、できるだけ金融仲介機能を維持していただく、発揮していただくという観点からは、こういった定款変更といった備えをしておいていただくということは、賢明な選択であろうかと改めて思っております。 - 金融庁
Meanwhile, it is important that individual financial institutions sufficiently and properly exercise their financial intermediary function, and to this end, I hope that they will consider using the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions if they decide to increase their capital as part of “forward-looking management,” as I always say. 例文帳に追加
他方、各金融機関においてもこうした状況の下で、金融仲介機能を適切かつ十分に果たしていくということが重要でございまして、このために、いわば、いつも申し上げている「先を読む経営」の中で、資本増強という経営判断をされる際には、改正金融機能強化法の活用についても積極的にご検討いただくことを期待しているというところでございます。 - 金融庁
Mr. Nagayasu also understands that I am taking this action in order to support SMEs and salaried workers based on the recognition that the financial sector, which is important for the economy, must fully function amid the difficult situation for financial institutions around the world. 例文帳に追加
また、世界的に金融業界に対して厳しい状況、全体のそういうことの中で、やはり経済にとって大事な金融をちゃんとしなければならないということで、今、私はこの中小企業、零細企業金融という、またサラリーマンの分野についてこういうことをやろうとしているのだということをよく理解されています。 - 金融庁
As I have been saying, the FSA recognizes that it is increasingly important for the financial sector to exercise the financial intermediary function amid the current difficult economic situation and it has taken several measures to support corporate fund-raising. 例文帳に追加
金融庁としては、従来から申し上げておりますように、現下の厳しい経済情勢の中で、金融セクターによる金融仲介機能の発揮が一層重要になっていると認識をしておりまして、企業等の資金繰りを支えるということで、そのためのいくつかの施策を講じているところでございます。 - 金融庁
By taking the measures that I have just announced, we are eager to work on creating an environment in which, even after this Act expires, the appropriate financial intermediation function of financial institutions should be exercised through inspections and supervisory and other actions, and we are eager to continue taking every possible measure to ensure financing for SMEs. 例文帳に追加
私が今回公表した措置を講じることによりまして、検査・監督等を通じて、この法律の期限後も金融機関による適切な金融仲介機能が発揮されるような環境づくりを目指すとともに、引き続き中小企業者の資金繰りに万全を期してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
Regarding your second question, as individual financial institutions have a role to play in society, of exercising the financial intermediary function and providing the infrastructure for settlements as I mentioned earlier, it is very important to pay attention to the need to maintain such public functions. 例文帳に追加
後段のご質問に関しては、先ほどもちょっと触れましたように、各金融機関が担っている社会的な役割と申しましょうか、金融仲介、そして決済のインフラを提供しているということですので、そういった公共的な機能を維持していくということへの配慮も大変重要だと思っております。 - 金融庁
Furthermore, in order for accounting standards to fully function as an information infrastructure of financial markets, it is vitally important that stakeholders such as preparers, auditors, investors and regulators could appropriately prepare, audit, analyze and supervise the financial reports, in addition to the quality of the accounting standards. 例文帳に追加
また、このように会計基準が市場の情報インフラとしての機能を十全に発揮するためには、会計基準の内容のみならず、作成者、監査人、投資者、当局等の関係者が財務報告を適切に作成・監査・分析・監視するといった実務面でも的確に対応することが極めて重要である。 - 金融庁
Exercising the financial intermediary function, including providing loans to SMEs, is the most fundamental role of financial institutions. As this is an important safety net for the fulfillment of that role, I hope they will positively consider using it. 例文帳に追加
もとより、中小企業に対する貸出しなど、金融仲介機能を果たすということは金融機関の最も本源的な役割であると思いますので、その役割を十全に発揮していただくための、これも重要なセーフティネットでございますので、是非積極的にご検討いただきたいと思っております。 - 金融庁
As for domestically focused banks, which are known as domestic standard banks, we will consider how to treat them while taking due account of the circumstances of Japan and keeping in mind the need to ensure the soundness of financial institutions and to enable the exercise of the financial intermediary function. 例文帳に追加
国内においてのみ活動する金融機関、いわゆる国内基準行に対する取り扱いについては、我が国の実情を十分踏まえるとともに、金融機関の健全性を確保しつつ、金融仲介機能が発揮されることを念頭に置きながら、今後検討していきたいというふうに考えております。 - 金融庁
This function is for ensuring the relevance (possibility of mutual tracing) between data related to financial reporting and data related to financial information. The relevance between data must be ensured to enable an automatic transfer (automatic journalizing, automatic coordination, etc.) of data between applications and systems. Table 3-3 shows examples of how data is cross-referenced. 例文帳に追加
財務報告及び財務情報に関連するデータの関連性(相互追跡可能性)を確保するための機能である。データ間の関連性の確保は、アプリケーション・システム間のデータの自動転送(自動仕訳、自動連携等)に伴って必要性が生じる。相互参照の記録方法の例を挙げると付録図表3-3のとおりである - 経済産業省
The purpose of the supervision of Financial Instruments Business Operators, etc., is to secure sound and appropriate business operations of persons who conduct Financial Instruments Business, to ensure fairness in the issuance of securities and transactions of financial instruments, to facilitate the smooth distribution of securities and to realize fair price formation of financial instruments by fully utilizing the functions of the capital market through the appropriate exercise of their own market intermediary function, thereby contributing to the sound development of the national economy and the protection of investors. 例文帳に追加
金融商品取引業者等の監督の目的は、金融商品取引業を行う者の業務の健全かつ適切な運営を確保し、有価証券の発行及び金融商品等の取引等を公正にし、有価証券の流通を円滑にするほか、市場仲介機能等の適切な発揮を通じ、資本市場の機能の十全な発揮による金融商品等の公正な価格形成等を図り、もって国民経済の健全な発展及び投資者の保護に資することにある。 - 金融庁
In Diet deliberations, too, there is an awareness that it is necessary to take measures to counter the adverse effects of external factors on the soundness of financial institutions’ financial conditions, including the strains in local economies caused by the current financial crisis and an increase in non-performing loans that financial institutions operating in local economies are facing, and prevent a significant erosion of financial institutions’ lending capacity and their financial intermediary function. To perform these tasks is the purpose of this bill. So, I believe that it is important to screen applications so as to detect cases in which the soundness of the applicant’s financial condition has declined obviously because of lax management practices. 例文帳に追加
国会のご議論においても、今回のこのグローバルな金融危機を原因として地域経済が疲弊をし、あるいはそういった地域経済の中で活動をする金融機関が不良債権の増加等に直面するといったようなことも含めて、かなり外的な要因で金融機関の財務の健全性が損なわれるような力が働くという部分について手当てをしていく、こういったことによって金融機関の貸出余力・金融仲介機能が大きく減殺されてしまうといったことを防いでいくと、これがこの法律の目的であり、個別の経営をみていったときに誰がみても極めてずさんな経営が行われた結果として財務の健全性が低下しているといったケースについては、先ほども申し上げた申請及び審査の手続きの中でチェックをしていくということが重要であろうかと思います。 - 金融庁
To provide a financial product trading ordering device with a function of carrying out order processing of a slave order predetermined by a customer to be ordered following a master order even before establishing a contract of the master order.例文帳に追加
親注文の約定成立前であっても、親注文の次に発注すべきものとして顧客により予め決められていた子注文の発注処理を行う機能を、金融商品売買発注装置に設ける。 - 特許庁
In addition, we agreed to accelerate the ASEAN+3 financial cooperation, including introducing the regional crisis prevention function and further strengthening the crisis resolution mechanism of CMIM.例文帳に追加
このほか、日中両国首脳は、チェンマイ・イニシアティブにおける危機予防機能の導入及び危機対応機能の更なる強化など、 ASEAN+3で進められている金融協力の強化に向けた取組みを加速することに合意した。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|