1016万例文収録!

「good chance」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > good chanceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

good chanceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 130



例文

The individuals of a species are like the crew of a foundered ship, and none but good swimmers have a chance of reaching the land. 例文帳に追加

種の個体は、沈みゆく船の乗組員のようなもので、泳ぎが得意なものだけが、陸地にたどり着くチャンスがあるのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

To provide a system for supporting telephony works, which effectively facilitates the telephony works for expediting a charge payment by suppressing a work for expediting a customer without any chance for payment as well as a work for not expediting a customer with a good chance for the payment.例文帳に追加

支払い見込みのない顧客に対する支払督促業務、督促することなく支払ってくれる顧客に対する支払督促業務の実施を抑制し、より効率的な支払督促業務を促進する電話業務支援システムを提供する。 - 特許庁

It persists in well-known, enlightenment, and guidance of the young person's expansion at the application chance to the entrepreneur, who collects a good case such as the enterprises analyzed, and it offers it to the entrepreneur. In addition, cooperation is aimed at with the entrepreneur group, also entrepreneur who works on expansion at application chance etc., and encourages the strengthening of consultation content.例文帳に追加

若者の応募機会の拡大について、事業主への周知・啓発、指導を徹底するとともに、企業等からの好事例の収集・分析、事業主への提供を行うほか、事業主団体と連携を図りつつ、応募機会の拡大等に取り組む事業主等への相談機能の強化を図る。 - 厚生労働省

In December, Hideyoshi considered as a good chance that snow prevented Katsuie in Echizen, he ordered warlords such as Tsuneoki IKEDA to serve on duty, started with 50,000 troops from Takaradera Castle of Yamazaki, and entered Sawayama Castle of Hidemasa HORI on December 11. 例文帳に追加

12月、越前の勝家が雪で動けないのを好機と見た秀吉は、12月9日に池田恒興ら諸大名に動員令を発動し、5万の大軍を率いて山崎宝寺城から出陣し、12月11日に堀秀政の佐和山城に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since it was believed at that time that the Toyotomi side could have a good chance to win, it is sure that Morichika joined the Toyotomi side to recover his former territory. 例文帳に追加

当時としては豊臣方に勝利のチャンスがあると考えられていたので、盛親が豊臣についたのは旧領奪回の打算があったのは間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There is a high possibility that the following incident has been fabricated in later generations, when his vassal recommended an attack saying, 'With Shingen's death it is a good chance to attack the Takeda clan,' Kenshin dismissed it by replying 'It is a childish thing to do, even for a person like Katsuyori.' 例文帳に追加

後世の創作の可能性が高いが、「信玄亡き今こそ武田攻めの好機」と攻撃を薦める家臣の意見を「勝頼風情にそのような事をしても大人げない」と退けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kitano said, "I didn't study film formally at school, but because of that, I can show my own way of expressing myself in film. I think this will be a good chance for me to share that with young people." 例文帳に追加

北野さんは,「私は学校で正式に映画の勉強をしなかったが,それだからこそ,映画における自己表現の自分なりの方法を教えられる。それを若い人に伝える良いチャンスだと思っている。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Professor Tanaka Kazuhiro of Yamaguchi University's Faculty of Science said, "This will be a good chance to study the past million years of Akiyoshidai. This new cave may be a very important academic finding." 例文帳に追加

山口大学理学部の田中和(かず)広(ひろ)教授は,「秋吉台の過去100万年を研究する良い機会になるだろう。この新洞窟は非常に重要な学術的発見となるかもしれない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

A spokesperson for Fathering Japan said, “This exam is not a competition. Please take it for the fun of it. It may be a good chance to see what kind of father you are.” 例文帳に追加

ファザーリング・ジャパンの広報担当者は「この試験は競うものではありません。楽しむために受験してください。自分がどんな父親かを知る良いきっかけになるでしょう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

She said, "Each one of us living in this world makes up part of the seven billion. This is a good chance for us to think about what we can do for the world and take action." 例文帳に追加

彼女は「この世界に暮らす私たちは一人ひとりが70億分の1。これは私たちが世界のためにできることを考え,実行するよい機会だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Yamanaka also said, "Experimental results different from my hypotheses led me to iPS cell production. If you have unexpected results, think of them as a good chance for discovery and breakthrough, not a failure." 例文帳に追加

山中教授はまた,「仮説と異なる実験結果のおかげでiPS細胞ができた。予想外の結果が出たら,失敗ではなく発見やブレイクスルーの良いチャンスだと思ってほしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a camera capable of obtaining a beautiful photograph print capturing a good shot of human figure photographing by judging a human figure of an object and performing optimal photographing control without missing a shutter chance.例文帳に追加

被写体の人物を判定して、シャッタチャンスを逃すことなく最適な撮影制御を行い、人物撮影のグッドショットを捉えた美しい写真プリントを得ることのできるカメラを提供することである。 - 特許庁

On the contrary, when the fixed table 10 is in a position not assumed to be a good chance to supply the token, a supply timing guide of a display form (a standby recommendation form) of recommending the standby of token supply is displayed.例文帳に追加

反対に、固定テーブル10がメダルを投入する好機とされない位置では、メダルの投入を待機推奨する表示形態(待機推奨形態)の投入タイミングガイドを表示する。 - 特許庁

The host device 2 obtains data of the use history book by making good use of a proper chance for communication with respective terminals 4 and selects and store individual IDs whose terminal use frequencies are larger than specified as regular customers for each terminal.例文帳に追加

ホスト装置2は各端末4との適宜な通信機会を利用して前記利用履歴簿のデータを取得し、これに基づき端末の利用頻度が所定以上の個人IDを選出して端末別常連客として記憶する。 - 特許庁

Also, it is a market of severe competition with high frequency of new entries by local companies, as well as a growing market of grand scale, and therefore,once they accurately pick up on the demand, companies stand a very good chance of gaining enormousmerits.例文帳に追加

また、地場企業の新規参入等が頻繁に行われる競争の激しい市場である一方、規模の大きい成長市場であるため、一度的確に需要をとらえれば大きなメリットを得られる可能性がある。 - 経済産業省

"Now, it is a fact, gentlemen, as you may see for yourselves, that my hair is of a very full and rich tint, so that it seemed to me that if there was to be any competition in the matter I stood as good a chance as any man that I had ever met. 例文帳に追加

さて、事実、見ればおわかりでしょうが、ねえ、私の髪はこれ以上はない鮮やかな色合いですから、これに関しちゃあ今まで負けたことがないし、どんな相手がいるにしても勝算は十分と思われました。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

If you try to configure the firewall the other way -- as an inclusive or permissive firewall, there is a good chance that you will forget to close a couple of services, or that you will add a new internal service and forget to update the firewall. 例文帳に追加

ファイ アウォールをこの他のやり方- つまり包含的もしくは受容的 なファイアウォールとして設定しようとする場合、close することを忘れてしまうサービスがいくつか出てきたり、新しい内部サービスを追加したのにファイアウォールの更新を忘れたりする可能性がよく出てきます。 - FreeBSD

The 'bake' and 'obake' are also used for good luck brought by chance, in which case the meaning includes not only a change in the subject concerned but also an expectation of change brought about by a speculative spirit as well as fortune-telling that the subject would change for the better. 例文帳に追加

偶然に訪れる幸運にも、この「化け」や「大化け」が使われているが、そのときには対象そのものの変化だけではなく、期待値が大きく好いほうへ変化する、という射幸心や占いなどとも、結びついている感情ともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sasaki continued, “I want people to enjoy this cake-shaped sushi at birthday dinners. Some children may not like fish, but a sushi cake may appeal to them. It may be a good chance for them to try fish.” 例文帳に追加

さらに,佐々木さんは「みなさんにこのケーキ型のすしを誕生日のディナーで楽しんでもらいたい。中には魚が好きではない子どもたちもいるだろうが,このすしケーキなら気に入るかもしれない。子どもたちが魚を試す良い機会になるだろう。」と続けた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Maekawa Haruka, 20, a member of the Nagasaki Youth Delegation, said, "The survivors of the atomic bombing are all getting very old. This seminar was a good chance for young people like us from Nagasaki to go out into the world and give people a true picture of the consequences of using nuclear weapons."例文帳に追加

ナガサキ・ユース代表団のメンバーの1人,前川陽(はる)香(か)さん(20)は「被爆者はみな高齢になりつつある。このセミナーは私たち長崎の若者が世界に出て,核兵器利用による影響の実態を人々に伝える良い機会になった。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a mobile terminal, a resource arrangement manager and a communication control method by which waiting time similar to the waiting time of a communication apparatus which activates only a single radio interface can be held without missing a chance of radio communication having a good communication condition.例文帳に追加

通信条件の良い無線通信の機会を逸することなく、単一の無線インタフェースのみアクティベートされている通信装置の待ち受け時間と同程度に待ち受け時間を持続させる移動端末、リソース配置マネージャ、及び通信制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide an inline device for coagulating soybean milk to produce soybean milk, which is formed from a soybean milk tank to a soybean curd exit in an inline state, eliminates a chance for the contamination of various bacteria, and can efficiently produce the soybean curd having an excellent texture and good storability.例文帳に追加

豆乳を凝固させて豆腐を製造するに際し、豆乳槽から豆腐出口までをインラインとし、雑菌混入の機会をなくし、テキスチャーの優れた日持ちのよい豆腐を効率よく製造する豆乳のインライン凝固装置を提供する。 - 特許庁

To provide a position adjusting device of an ophthalmologic instrument capable of quickly adjusting a position in an automatic position adjusting mode, making good use of an operational experience of an operator in a manual position adjusting mode, causing no loss of a measuring chance, and having high accuracy by stable operation.例文帳に追加

自動位置調整モード時には、速やかに位置調整が可能で、且つ手動位置調整モード時には、操作者の操作経験が生かされて、測定機会を逸することなく、安定した操作で、精度の高い眼科器械の位置調整装置を提供する。 - 特許庁

To provide a game system and a control method, capable of securing the impartiality between beginners and the experienced by preventing the experienced from estimating a good chance of each game machine, and capable of flexibly and easily changing the timing of shifting to a special game state even during business hours.例文帳に追加

良いとこ取りを防いで初心者と熟練者との公平性を確保できるとともに、特別遊技状態へ移行させるタイミングを営業時間中でも柔軟かつ簡易に変更することが可能な遊技システム及び制御方法を提供する。 - 特許庁

In recent years, Japanese enterprises entering the Brazilian market are increasing through M&As rather than own capital. Under this circumstance, Japanese enterprises that intend to make an entry will have a good chance if they actively focus on technologies and close services that are Japan's strength in order to prevent involvement in a simple price competition.例文帳に追加

近年は、独資での進出ではなく、M&A による進出を行う日本企業が増えてきているが、単純な価格競争に巻き込まれないためにも、日本の強みである技術やきめ細かいサービスを前面に出していけば、これから進出する我が国企業にもチャンスはある。 - 経済産業省

For home cooking, interest toward brand-new foreign food is becoming obvious and since Japanese food is highly evaluated from its taste, looks, healthiness, if we provide more "how-to-cook" information along with easy-to-cook processed foods, now is a good chance for Japanese food to enter home-cooking market in Asian countries. 例文帳に追加

内食においても、目新しい外国料理への興味が顕在化しつつあり、日本食は、味、見た目、ヘルシーさなど、概ね高い評価を得ていることから、作り方の情報や、手軽に作れる加工製品などで後押しすれば、今は日本食が家.に入り込む絶好のチャンスであると思われる。 - 経済産業省

To provide a method for drying hollow fiber membrane bundles, which is a simplified method compared with conventional techniques, can decrease a chance of lowering the performance of a hollow fiber membrane or deterioration in hollow fiber membrane components in a drying step and by which hollow fiber membrane bundles having high performance and safety and good storage stability and good module assembly property and to provide such hollow fiber membrane bundles.例文帳に追加

従来技術に比して簡略化された乾燥方法により、乾燥工程における中空糸膜の性能低下や中空糸膜成分の劣化を低減し、高性能で安全性が高く、かつ保存安定性やモジュール組み立て性の優れた中空糸膜束が得られる乾燥方法および中空糸膜束を提供する。 - 特許庁

The moving position of a fixed table 10 is detected, and when the fixed table 10 reaches a position assumed to be a good chance to supply a token, a supply timing guide 70 of a display form (a supply recommendation form) of recommending the supply of a token is displayed within a rendering screen displayed on a flat panel display 8.例文帳に追加

固定テーブル10の移動位置を検出し、固定テーブル10がメダルを投入する好機とされる位置に達した場合に、フラットパネルディスプレイ8に表示する演出画面内にて、メダルの投入を推奨する表示形態(投入推奨形態)の投入タイミングガイド70を表示する。 - 特許庁

I only wish it were so, Crito; and that the many could do the greatest evil; for then they would also be able to do the greatest good-- and what a fine thing this would be! But in reality they can do neither; for they cannot make a man either wise or foolish; and whatever they do is the result of chance. 例文帳に追加

そうだったらうれしいんだよね。もし大衆がどんな悪でも実行できるなら、どんな善でも実行できるはずなんだよ。もしそうだったらどんなにすばらしいだろうね! だけど現実には、大衆にはどちらも実行できない。なぜなら、大衆を賢くしたり愚かにしたりすることはできないからなんだ。大衆がやることは、単に偶然の結果に過ぎないんだよ。 - Plato『クリトン』

例文

1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become. 例文帳に追加

1.天龍護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.女転男身、12.為王臣女、13.端正相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS