1016万例文収録!

「in many places」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in many placesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in many placesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 296



例文

Syncretization of Shinto with Buddhism exists in many places in Japan and the ideas and concepts of both are somewhat mixed up or confused (Torii (an archway to a Shinto shrine) and construction style at a shrine.) 例文帳に追加

日本での仏教は神道との習合がいたるところで存在し、両者での考えが入り乱れていることもある(寺院における鳥居、建築様式など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The spirits of Imperial Prince Sawara, Imperial Prince Iyo, FUJIWARA no Yoshiko, TACHIBANA no Hayanari, FUNYA no Miyatamaro, SUGAWARA no Michizane, KIBI no Makibi, and Empress Inoe are collectively called Hassho goryo (the spirits of eight people who died unhappy deaths as a result of political conspiracies) and enshrined as Tatari-gami in many places in Japan. 例文帳に追加

早良親王、伊予親王、藤原吉子、橘逸勢、文室宮田麻呂、菅原道真、吉備真備、井上皇后の御霊を総して八所御霊といい、各所で祟り神として祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today many 'shrines' in Jinja Shinto stand at those holy places worshipped in the idea of ancient Shintoism, and sainokami (guardian deities) were changed from nature or natural elements to humanized divinity called 'mikoto.' 例文帳に追加

これらの古神道の信仰された場所に、現在の多くの神社神道の「社(やしろ)」が建立され、賽神は自然そのものから「尊」(みこと)といわれる人格神に取って代わっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the 53 stations are established in places where the scenery is beautiful, or in famous historic spots, and often served as the subjects of ukiyoe or waka/haiku. 例文帳に追加

この53の宿場はそれぞれ風光明媚な場所や有名な名所旧跡に設けられている場合も多く、当時浮世絵や和歌・俳句の題材にしばしば取り上げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, because many of these private estates were located in places where the shogunate held sway, tax payments and so forth were frequently late, and the retired Emperor Gotoba, the overlord, or one of his vassals often became embroiled in disputes with the local overseers. 例文帳に追加

ところが、これらの荘園の多くに幕府の地頭が置かれるようになると、しばしば年貢の未納などが起こり、荘園領主である後鳥羽上皇やその近臣と紛争を起こすようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In order to edify citizens more specifically, Daikyoin (Great Teaching Institute) as the national organization to supervise kyodoshoku and Chukyoin (Intermediate Teaching Institute) as the prefectural organization to supervise kyodoshoku were established, and Shokyoin (Small Teaching Institute) were set up in many places all over the country. 例文帳に追加

国民教化をより具体的に行う為、教導職の全国統括機関である大教院、各府県単位の統括を行なう中教院が設置され、全国に小教院が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a portable terminal which can perform sure and smooth communication, in other words, improve reproducibility of communication in such a case that the portable terminal moves through many places and performs communication with radio tags at each place.例文帳に追加

多数の場所を移動して各場所で無線タグとの通信を行なうような場合に、確実、かつ、スムースな通信を行なうことができ、換言すれば通信の再現性を向上させることができる携帯端末装置を提供する。 - 特許庁

To inexpensively provide an inundation preventing apparatus which can cope with a real condition is which inundation preventing work in many places has to be executed by a small number of persons in a short period of time.例文帳に追加

多数箇所での浸水防止作業を小人数で短時間に実施することを要求される実情に対応が可能な浸水防止装置を安価に提供しようとするものである。 - 特許庁

To solve a problem of requiring many kinds due to difficulty in adjusting to the spaces of various installation places in a louver blind with functions of prevention of intrusion of animals, a sunshade, waterproofing, dust-proofing, crime prevention, protection of privacy, and the like.例文帳に追加

動物の侵入防止、日よけ、防水、防塵、防犯、プライバシーの保護、等の機能を持つルーバーブラインドにおいては、様々な設置場所の間隔に、合わせるのは困難であり、種類が多く必要になる。 - 特許庁

例文

To provide a distributed server voice communication system which realizes real-time vice communication by synthesizing voice data, which simultaneously occurred in many places, in distinguishable states to simultaneously transmit them.例文帳に追加

同時多発的に発生した音声データを、識別できる状態で合成して同時に送信することによってリアルタイムな音声コミュニケーションを実現することができるサーバ分散型音声コミュニケーションシステムを提供する。 - 特許庁

例文

Figure 2.2.60 shows the number of subsidiaries in Asia of Japanese information services companies. The figure indicates Japanese information services companies have regarded Asian countries and regions as promising places for their offshore software development. The number of such subsidiaries is found to be the largest in China where many Japanese manufacturers are operating business.例文帳に追加

アジアにおける我が国情報サービス企業の現地法人数を見ると、オフショア開発先として有望であり、かつ、我が国製造業も多く進出している中国が最も多くなっている(第2-2-60図)。 - 経済産業省

The following table lists the different types of UML diagrams that can be found online in many places, and it is included here for convenience.Click on the thumbnail image to view a sample of the specific diagram. 例文帳に追加

次の表は各種 UML 図をまとめたもので、ネットワーク上のさまざまな場所で見つけることができますが、便利なようにここに含めています。 サムネイル画像をクリックすると、その図の例が表示されます。 - NetBeans

Additional macros are provided which are useful for convenientlycreating general index entries which should appear at many places in the index by rotating a list of words.例文帳に追加

総合索引を簡単に作成する上で便利なマクロが提供されています。 索引エントリは、索引の様々な場所で語順を入れ替えて表示しなければなりません。 - Python

Although road numbers and their designated sections have rapidly changed over the years, sections and places where Kaido routes have not changed remarkably has resulted in many people feeling a warm affection for Kaido names. 例文帳に追加

年代が重なるにつれ、番号や指定区間がめまぐるしく変わっていく中でも、街道の区間・経由地は大きくは変わらず、とくに地元ではその名称で親しまれていることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many sects depend on and use this theory, although there are some differences such as that the Tendai sect and Hokke sect Icchi-ha put the same high value on Shakumon and Honmon, while the Hokke sect Shoretsu-ha places a higher value on Honmon of Hokke-kyo in particular, regarding Honmon as the superior part and Syakumon as the inferior part. 例文帳に追加

後世の天台宗や法華宗一致派は両門を対等に重んじ、法華宗勝劣派は法華経の本門を特別に重んじ、本門を勝、迹門を劣とするなど相違はあるが、この教説を依用する宗派は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His tracks with his disciple Mokujiki Byakudo extended literally country-wide from the foot of Mt. Usu in Hokkaido at the northern end and to Kagoshima Prefecture at the south end, and he left Buddhist statues at many places along the way. 例文帳に追加

以後、彼の足跡は、弟子の木食白道とともに北は北海道の有珠山の麓から、南は鹿児島県まで、文字通り日本全国にわたっており、各地に仏像を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the early part to the latter part of the Heian period, many Magaibutsu had been actively produced in various places, ranging from Kyusyu, Kinki, Kanto, Hokuriku districts to Tohoku district. 例文帳に追加

平安時代前期から後期に移行すると、各地に多くの磨崖仏が盛んに造立されるようになり、分布は九州地方、近畿地方、関東地方、北陸地方、東北地方に広がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the above is the classical story of the tanabata anecdote, various folk stories based on this anecdote were created at many places in China over a long period of history. 例文帳に追加

古典文学として上記のようなストーリーとなった七夕説話であるが、長い歴史の中で中国各地の民話として様々なバリエーションを生じるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As opposed to the general tofu production process, so-called Kata-dofu is made in many places by various methods such as using high concentrations of soy milk, using sea water instead of bittern, etc., so as to be conservable. 例文帳に追加

一般的な豆腐の製法と異なり、濃度の濃い豆乳を使ったり、にがりの代わりに海水を使うなど、さまざまな方法を用いて保存できるようにした、いわゆる堅豆腐が各地で作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, many ordinary people have a rotensho business as a venture or for both a hobby and for profit in places such as flea markets hosted by municipal organizations. 例文帳に追加

また自治体などで主催する蚤の市やフリーマーケットと呼ばれる蚤の市のような場所で、ベンチャービジネスや趣味と実益を兼ねた一般人が露店商を営むものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as a result of improvement of Geta by yukata manufacturers and footwear companies so as not to cause pain, and of by introducing workmen who adjust Hanao to fit the toes in many places, easy-to-walk Geta are increasing. 例文帳に追加

しかし、浴衣メーカーや履物屋が痛くないように下駄を改良したり、足にあわせて鼻緒を調整する職人が各地で紹介された結果、歩きやすいものが増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanto region (Kan hasshu) where a lot of Kenjutsu dojo (hall used for swordplay training) were located and Satsuma/Tosa province which actively participated in the movement to overthrow the shogunate are known as the places from which many expert swordsmen hailed. 例文帳に追加

剣客を生んだ地域を見ると、剣術道場の多かった関東地方(関八州)や、倒幕運動に積極的な薩摩国・土佐国が知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there are as many as twenty places in Japan that are supposed to be the mausoleum of the Emperor Chokei, such as Aomori Prefecture, Kawakami Village (Nara Prefecture), Ota City (Gunma Prefecture) and Ninohe City (Iwate Prefecture). 例文帳に追加

しかし、他にも「長慶天皇墓」と称する陵墓も全国各地に点在しており、青森県、川上村(奈良県)(奈良県)、太田市(群馬県)、二戸市(岩手県)など20ヶ所に及ぶとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he existed, he was such a mysterious person that many of his legends are found in various places, however, he was not treated as a so-called Heike no Ochiudo (fugitives from Genpei War). 例文帳に追加

実在したとはいえ生涯に謎の多い人物であるため、各地に様々な伝説が残されているが、いわゆる平家の落人として扱われる事は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June of the same year, the Imperial Court of Omi no miya which knew Prince Oama (later Emperor Tenmu) raised an army dispatched the envoys to many places and raised an army for its suppression. 例文帳に追加

壬申の年の6月に大海人皇子(天武天皇)が挙兵したことを知った近江宮の朝廷は、各地に使者を派遣して鎮圧のための軍を興させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 672,the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac), the Imperial Court of Omi no miya which knew Prince Oama (Emperor Tenmu) had raised an army dispatched the envoys to many places and raised the army for its suppression. 例文帳に追加

壬申の年に大海人皇子(天武天皇)が挙兵したことを知った近江宮の朝廷は、各地に使者を派遣して鎮圧のための軍を興させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, with 'Sagano' used, when utilized in reference to a sightseeing destination, to indicate an area including Arashiyama where places of interest--such as Tenryu-ji Temple and Daikaku-ji Temple--are located, many tourists going to visit Sagano would mistakenly get off trains at this station, and therefore the facility's name was changed to Arisugawa Station. 例文帳に追加

しかし、観光地としての「嵯峨野」は、天龍寺や大覚寺などの名所がある嵐山を含む一帯を指し、嵯峨野めぐりの観光客が誤って下車することが多かったことから、1975年に有栖川駅と改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pilgrimage to visit these holy places as the fudasho temples (a temple of pilgrimage where pilgrims originally nailed a 'fuda,' or wooden votive plate, to the pillar or ceiling of the temple) is the oldest form of pilgrimage in Japan, and is still enjoyed today by many worshipers as the Saigoku Sanjusankasho Junrei (Pilgrimage). 例文帳に追加

この霊場を札所とした巡礼は日本で最も歴史がある巡礼行であり、現在でも「西国三十三所巡礼」として多くの参拝者が訪れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, TAIRA no Masakado has been regarded as an Ubusunagami (guardian deity of one's birthplace) that protects Tokyo, but it is at the same time a typical Tatari-gami that places many curses, which is known as Tradition of head tumulus of TAIRA no Masakado. 例文帳に追加

ことに平将門は東京を守る産土神であると同時に、平将門の首塚伝承で知られる数々の祟りをなす典型的な祟り神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the flames rising from these two places the neighborhoods and the entire city of Kyoto were struck by the great fire known as the 'don-don yake' (quick quick burning), in which everything between Ichijo avenue on the north all the way to the Main Mausoleum of the Shin (Pure Land) Sect (which refers to Higashi Hongan-ji temple) on Shichijo avenue to the south, a wide swath of land and many temples and shrines, were destroyed by fire. 例文帳に追加

この二箇所から上がった火で京都市街は「どんどん焼け」と呼ばれる大火に見舞われ、北は一条通から南は七条の真宗本廟に至る広い範囲の街区や社寺が焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Taira clan government was established under an aristocratic society, it had some similarities to the first military government, such as the setting up of jito (manager and lord of manor) and provincial officers in many places. 例文帳に追加

平氏政権は、貴族社会の中で成立したが、各地に地頭や国守護人を設置するなど最初の武家政権としての性格を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many influential temples and shrines came to have a strong economic power as the base of merchants, traders and finance, because they were guarded by political neutrality and nonaggression although they were located in not so far places from the center of politics such as Kyoto. 例文帳に追加

多くの有力寺社は京都など政治の中枢から遠くない場所にありながら、政治的中立、軍事的不可侵に守られて商工業や金融の拠点として強い経済力を持つようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory is that due to the great efforts by SAKANOUE no Tamuramaro, major opposing powers within Emishi were removed, which produced many subordinate groups, the rapid increase of which was a threat to order in certain places. 例文帳に追加

坂上田村麻呂らの活躍によって蝦夷の主だった抵抗勢力が排除されたために大量の服属民が生み出されたためにその急激な増加によって現地における支配・統治に不安がもたれたからとする説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chang Hsi-tsung, the deputy director of the Tourism Bureau, said at a press conference in Tokyo on March 10, "It's unusual for two places to have so many train stations with the same names."例文帳に追加

観光局の張錫聰副局長は,3月10日に東京で開かれた記者会見で「2つの場所に同じ名前の駅がこれほどたくさんあるのは珍しい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Last year, a succession of natural disasters, including large typhoons that hit many places in Japan, the Niigata Prefecture Chuetsu Earthquake(NPCE), and the Indian Ocean Tsunami triggered by the large-scale earthquake off the coast of Sumatra, caused enormous damage for a great number of people.例文帳に追加

昨年来、度重なる大型台風や新潟県中越地震、スマトラ沖大地震及びインド洋津波などの自然災害が甚大な被害をもたらしております。 - 財務省

The player finds Super Mario set out on the journey by the player from the street displays installed in many places and enjoys the game for which the virtual world and the real world are merged.例文帳に追加

プレーヤは彼方此方に設置してある街頭ディスプレイの中から自分が旅に出したスーパーマリオを探し出し、仮想世界と現実世界とを融合させたゲームを楽しむ。 - 特許庁

To provide a dangerous matter detecting system having a neutron radiating means suitable for installation in places where a luggage conveyor is installed and many people gather, such as terminal gates of airport or sea ports.例文帳に追加

空港や港のターミナルゲート等、荷を搬送するコンベアが設けられ且つ人が多く集まる場所での設置に適した中性子照射手段を有する危険物検知システムの提供。 - 特許庁

To provide a bar-shaped body or a plate-shaped body as an antibacterial material which is easily used for various kinds of commodities in many places as antibacterial and discoloration-preventive members.例文帳に追加

抗菌性、変色防止器材として、いろいろな場所でさまざまな商品に対して手軽に用いることができる抗菌物体としての棒状または板状体を提供することを課題とする。 - 特許庁

To simultaneously transmit a signal such as a video signal from many places multiplexing the transmission signal and also to perform long distance transmission over a wide area in a composite transmission system by wavelength multiplexing and frequency multiplexing.例文帳に追加

波長多重及び周波数多重による複合伝送システムに関し、多数の地点からの映像信号等の送信信号を多重して同時に伝送し、かつ、広い地域に亙る長距離伝送を可能にする。 - 特許庁

To carry out an image monitoring efficiently so as to surely obtain information with high priority without increasing the number of lines and the number of receivers in many supervised places.例文帳に追加

多くの監視場所に対して回線数や受信装置数を増やさずに優先度の高い情報を取りこぼすこと無く効率よく画像監視を行う。 - 特許庁

To facilitate recovery work, failure analysis and repair work even when a fault takes places in a system 1 consists of many modules and units.例文帳に追加

多くのモジュール、ユニットから構成されるシステム1で障害が発生した場合でも、その回復作業、故障解析、修理作業を容易に実施すること。 - 特許庁

To provide an air conditioner, which contributes to prevention of global warming by improving maintainability, comfortability, and energy-saving performance of an indoor unit, while it has little restriction of installation on the wall surface of a room and can be installed in many places.例文帳に追加

部屋の壁面に据え付け制約が少なく多くの場所に設置可能なコンパクトな室内機のメンテナス性、快適性、省エネ性能を向上させ、地球温暖化の防止に貢献する空気調和機を得ることを目的とする。 - 特許庁

When operation parameters of the control device 11 need to be varied in the stage of actual control and there are many variation places, the user instructs a microcomputer 12 to once rewrite all the operation parameters to the initial values.例文帳に追加

実際の制御の過程で、制御装置11の動作パラメータの変更が必要で、その変更箇所が多い場合、ユーザは、マイクロコンピュータ12に指示して、動作パラメータを初期値に一旦全面的に書き換える。 - 特許庁

To provide a device capable of stacking paper sheets horizontally and uniformly in a simple formation, though many waste places are required and an automatic post processing by a finishing device is made difficult when the paper sheets are stacked on a delivery device non-uniformly.例文帳に追加

枚葉紙が排紙装置に不均等に積まれた場合、無駄に多くの場所を必要とし、また仕上げ装置による自動的な後処理を困難にするので、簡単な形式で水平かつ均等に積み重ねられる装置を提供する。 - 特許庁

During the evaluation of an individual display device, color information is obtained for many places on the display section of the device and the information is held in electronic parts and attachments so that the information is accompanied with the device on one to one basis.例文帳に追加

個々の表示デバイスの評価時に、表示デバイスの表示部の多数個所の色情報を取得し、これを電子部品や添付物によって保持させ、表示デバイスに1対1に対応して付随させるように、構成する。 - 特許庁

The stained-glass windows, which displayed only a geometrical pattern, were broken in many places, and the curtains that hung across the lower end were thick with dust. 例文帳に追加

ステンドガラスの窓は、幾何学模様しか示していませんでしたが、あちこちで割れていて、その低い部分にかかっているカーテンにはほこりが厚くこびりついています。 - H. G. Wells『タイムマシン』

It is the nightly custom of every good mother after her children are asleep to rummage in their minds and put things straight for next morning, repacking into their proper places the many articles that have wandered during the day. 例文帳に追加

かならず毎晩、コドモ達が寝入ったあとで、いいママならだれでも、コドモ達の心の中をひっくりかえして、昼間にあちこちに散らかったものをそれぞれの場所につめなおして、翌朝のために整理整頓するものなのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Assuming that the name Ishibashi is derived from the name of a place, some writings including "Seishi Kakei Daijiten" (a large dictionary of Japanese surnames) state that Kazuyoshi (or Masayoshi) Ishibashi adopted his surname from a place called Ishibashi, Shimotsuke Province, but the origin of the name Ishibashi is unclear because there are many places called Ishibashi; in addition to Ishibashi in Shitara County in Mikawa Province, the Ashikaga clan's territory in the Kamakura period, or another Ishibashi in Kyoto, there are the places which were named after a stone bridge (Ishibashi literally means 'Stone Bridge') throughout Japan. 例文帳に追加

石橋の名を地名に由来するのもだとすると、『姓氏家系大辞典』等では、下野国石橋が和義の名字のもととなったと想定しているが、鎌倉期の足利家領三河国設楽郡内にも石橋の地名があるし、京都市中にも石橋の地名があり、全国各地に石の橋に因んで存在し、未だに由来が判然としない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many places where the statues were given, such as Eihei-ji Temple, Daihonzan (head temple of a Buddhist sect) of the Soto Zen sect, Chuson-ji Temple, Tohoku daihonzan of the Tendai sect, Juntei Kannon-do Hall of Daigo-ji Temple, Paknum Temple in Thailand, Copenhagen University, Uppsala University, University of Oslo, Pope Paul VI in Vatican City, Hebrew University, and Erin-ji Temple, which is an ancestral temple of Shingen TAKEDA, and the golden statues were sent to various places without regard for differences of religion. 例文帳に追加

贈られた先には様々あるが、一例を挙げると、曹洞宗大本山永平寺、天台宗東北大本山中尊寺、醍醐寺准胝観音堂、タイ国パクナム寺院、コペンハーゲン大学、ウプサラ大学、オスロ大学、バチカンのヨハネ・パウロ6世、ヘブライ大学、武田信玄公菩提寺の恵林寺など、宗派を超えて金色の仏像が送られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Prince was supported by a staff officer, Takamori SAIGO and as the government army was advancing down the Tokaido, it was recorded in Imperial Taruhito's diary that it was a quiet country road to the east, the Prince was on the palanquin, he went on horseback, riding to far places along the way, ate many nice foods which were popular in various places, and enjoyed looking at Cherry blossoms and writing poetry. 例文帳に追加

参謀の西郷隆盛に補佐され官軍は東海道を下って行くが、この東征の旅路も実はのどかなものであり、親王は常に輿に乗って移動し、途中の宿場で馬の遠乗りをしたり、各地の名産品に舌鼓を打ったり、花見や和歌に興じたりする様子が親王自身の日記に書き残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS