1016万例文収録!

「in many places」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in many placesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in many placesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 296



例文

This method for assuming the root system distribution of trees comprises giving vibration to the trunk of a tree, measuring oscillatory wave caused from the vibration of the tree in many places in soil around the trunk, preferably, places on a plurality of concentric circles, centering the trunk of the tree, and positioned on a radial linear line generating from the trunk, and assuming the root system distribution of the tree by the measured value.例文帳に追加

樹木の幹に振動を与えるとともに、当該樹木の上記振動に起因する振動波を当該幹の周辺の土壌の多数箇所、望ましくは、樹木の幹を中心とした複数の同心円上であって、かつ当該幹より発する放射直線上に位置する箇所において測定し、その測定値により樹木の根系分布を推定することを特徴とする方法である。 - 特許庁

To provide an automatic vending machine capable of obtaining the data on detailed traffic conditions in respective places to be investigation objects of a wide range by performing an investigation to be performed all day through day and night and the investigation over a long period of time and obtaining the data on the traffic conditions of many places.例文帳に追加

昼夜を問わず一日中行う調査や長期間にわたる調査等を行うことができ、又多くの場所の通行状況のデータを得ることができるので、広い範囲の調査対象となるそれぞれの場所における詳細な通行状況のデータを得ることができる通行人検出機能付自動販売機を提供する。 - 特許庁

When Jisho-Juei War broke out, her husband, Shigehira, fought battles in many places as shogun (commander in chief) of the Taira family's army; in 1180 he attacked Todai-ji Temple and set fire to the temple buildings and towers, burning down the great statue of Buddha (known as Nanto Yakiuchi (the Incident of Taira clan's army setting fire to the temples in Nanto)). 例文帳に追加

治承・寿永の乱が起こると夫の重衡は平家の将軍として転戦し、その戦いの中で治承4年(1180年)に蜂起した興福寺、東大寺を攻撃して堂塔伽藍を焼き払い、東大寺盧舎那仏像を焼失させてしまう(南都焼討)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Speaking of cavalry, the one that belonged to Shingen TAKEDA in the Kai Province during the Sengoku period was famous because of following reasons; the imperial pastures were established in the Kai and Shinano Provinces from ancient times, so there were many people who excelled in handling horses, and also many places for breeding horses; these areas had an image symbolized by the legend of a black horse of Kai; the horses bred in these areas showed high mobile ability in mountainous regions. 例文帳に追加

また、騎馬隊といえば、戦国期甲斐国の武田信玄の騎馬隊が有名であるが、これは古来から甲斐や信濃国に御牧が設置され騎馬の扱いに長けた者や馬の産地が多く甲斐の黒駒伝承に象徴されるイメージ的な要素や、かの地の馬が山岳機動に優れた能力を示したといった様々な説が唱えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, Zen Master Ryoo Dokaku helped Tetsugen to carve Issaikyo wood blocks with revenue from the sales of the Chinese herb "kintaien," and he built Kangakuin in many places in order that everyone could read it, thus setting a precedent for the library system in Japan. 例文帳に追加

一方、了翁道覚禅師は錦袋円という漢方薬の販売により、収益金で鉄眼の一切経の開刻事業を援助する一方、完成本を誰もが見られるようにする勧学院を各地に建て、日本の図書館の先駆けとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After many jujutsu teachers lost their positions of an instructor at a clan in the early Meiji period, jujutsu is said to have got rare to be taught, but in fact, jujutsu became popular in local villages and other places nationwide, and it was loved like a kind of entertainment. 例文帳に追加

明治初期に多くの柔術師範が藩指南役等の立場を失ったため、柔術は指導されなくなったように言われているが、実際には全国的に地方の村落などで逆に柔術が流行し、娯楽の一種のように受け入れられ大変広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many of such clans, furthermore, they unanimously worked to enhance relations between toji groups and sake brewing districts by arranging places to work during the agricultural off-season in some advanced sake-brewing regions through kurayashiki (a warehouse and sales office for rice and other local products maintained by daimyo in the Edo period) when those who had great brewing skills appeared. 例文帳に追加

さらに、領民のあいだから醸造技能に優れた者が輩出すると、蔵屋敷などを通して先進地域への出稼ぎ先を斡旋したりと、藩をあげて杜氏集団と蔵元地域とのつながりを強化しようとしたところも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, there are many places--Okinoshima island, for example--whose entire area, including the shrines, the little islands, and the forests, are hallowed ground; this concept has been passed down to Shrine Shinto, and finds expression in the various building methods used in shrines, like for instance the fact that originally, the sando (the road that approaches the shrine) was for the gods, and as such no human was allowed to walk on it. 例文帳に追加

実際に「沖の島」のような神社や島や森林を含めた全体が禁足地としている場所も多くあり、その考えは神社神道にも引き継がれ、さまざまな建築様式のなかに内在もするが、例えば、本来は参道の真ん中は神の道で禁足となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Excavation and research in many places, including the Iwajuku Archaeological Site (in Gunma Prefecture), revealed that there had once existed a Paleolithic culture on the Japanese archipelago, but things that can be called art and design have rarely been found in the relics of the Paleolithic culture. 例文帳に追加

日本列島にも旧石器文化が存在したことは、岩宿遺跡(群馬県)をはじめ、各地での発掘調査の結果から明らかとなっているが、日本の旧石器文化の遺物には造形芸術と呼ぶべきものはほとんど存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a recreational facility which solves the problem that there is no recreational facility of soccer at an individual level with a soccer players' difficulty in practicing because there are not many individual practicing places while there are batting centers in baseball and facilities called a "driving range" in golf.例文帳に追加

野球ではバッティングセンターがあり、ゴルフでは(打ちっぱなし)と呼ばれる施設があるのに、サッカーで個人レベルでの娯楽施設が無く、サッカー選手も個人練習をする場所が少なく苦労しているので、これらを解消する娯楽施設を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an optical duct device that can be installed even in a building such as houses with many constraints in installation space, and can efficiently convey natural light taken to places in the building, for effective combination with artificial lighting.例文帳に追加

設置スペース等に制約が多い住宅等の建物にも設置することができ、取り込んだ自然光を効率的に建物内の各場所に搬送することができ、かつ、人工照明と効果的に組み合わせることが可能な光ダクト装置を提供する。 - 特許庁

To provide a system in which a washstand is arranged in a position to allow a person to wash his/her hands after excretion and before adjusting his/her clothes, so as to prevent bacteria such as Escherichia coli from being dispersed because he/she touches so many places with his/her hands before washing his/her hands after the excretion in a toilet.例文帳に追加

トイレにおける排泄処理後、手洗いを行うまでに手で触れる所が非常に多く、それによる大腸菌等細菌の拡散を防止するため、排泄処理後立上がる前、衣服を整える前に手洗いができる位置に、手洗いを配置したシステムを提供する。 - 特許庁

Although Yanagi was given the statue of Jizo Bosatsu by Komiyama, he was obliged to work on pending tasks for half a year such as opening the Korean Folklore Art Museum etc., but after he opened the museum, he started researching mokujiki-butsu and was throughly engaged in visiting many places in the country such as Mokujiki's birthplace, Maruhata, with the cooperation of Komiyama. 例文帳に追加

柳は小宮山から地蔵菩薩像を贈られるとそれから半年の間に懸案であった朝鮮民族美術館の開館などを済ませると、小宮山らの協力を得て木喰仏の調査研究のため木喰の故郷である丸畑をはじめ日本各地を奔走することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the Chinese Hoken system was at its peak in the Zhou period, and blood relative communities based on Mura (large village) broadly emerged in many places, and Zhou formed fictitious blood relations to control them by making actual blood relations or feudalistic relations with them. 例文帳に追加

周の時代には中国的な封建制度は活期を迎えたと考えられており、各地に邑を基盤とした血族共同体が広汎に現れ、周はこれらと実際に血縁関係をむすんだり、封建的な関係をむすぶことによって擬制的に血縁関係をつくりだし、支配下に置いたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many ways the settlements were quite convenient for the Japanese government, for example because they kept foreigners settled in certain specific places and thus helped prevent conflict with local Japanese, but as they were the fruit of the unequal treaties and demanded extraterritoriality and consular jurisdiction for their inhabitants, they were unacceptable with respect to national prestige. 例文帳に追加

居留地は外国人を一ヶ所に集めて置けるので、日本人との紛争防止に役立つなど、日本政府にとって便利な面もあったが、やはり治外法権、領事裁判権を認める不平等条約の落とし子であり、国家的な体面から容認できないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

31. A perspective to be applied to rating criteria should, in accordance with the concepts of the Financial Inspection Manual, which places its basic emphasis on process checking, set the main target of evaluation on aspects of control systems, leaving as a secondary factor in judgment the issue of how many incidents or losses have actually resulted. 例文帳に追加

31.評定基準の目線については、プロセス・チェックを基本とする金融検査マニュアルの考え方に則り、管理態勢面に評価の重点を置くものとし、結果としてどの程度の事故・損失等が生じているかは副次的な判断要素にとどめるものとする。 - 金融庁

To provide an advertising method for a small scale shop by which advertisements are stuck up at many places as much as possible within the area having the ability to put in more customers in an arrestive form, the cost required for the advertisement can be reduced and the contents of the advertisement can easily be altered.例文帳に追加

小規模店舗の集客力が及ぶ範囲の限られたエリア内でできるだけ多くの場所に、しかも人目を引く形で広告が掲示され、しかも広告に要する費用が安く、さらに内容の変更も簡単にできるという小規模店舗向けの広告方法を開発する。 - 特許庁

To provide an electric dust collection system which enables the removal of harmful nitrogen dioxide in an amount corresponding to an increase by an electric duct collector and whose construction cost and electric consumption cost can be suppressed to the minimum by advantageously utilizing narrow spaces of tunnel ventilation places existing many in a large city.例文帳に追加

大都市部に多く存在するトンネル換気所の狭いスペースを有効に利用し、電気集塵機で増加した有害な二酸化窒素の見合い分を除去できる、建設費と電気代を最小限に抑制することを課題とする。 - 特許庁

In this sleeve 1 for the equipment piping, a plurality of fixing nails 3 are attached to appropriate places on the outer periphery of a cylinder 2 in such a manner as to protrude from a lower end of the cylinder 2, and a protective material 4, which is composed of many wire rods 6, is suspended from the lower edge of the cylinder 2.例文帳に追加

設備配管用スリーブ1は、筒体2外周の適宜箇所に複数の固定用釘3が筒体2の下端から突出して取り付けられ、筒体2の下端縁には多数の線材6からなる保護材4が吊り下げられたものである。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus for solving the conventional problem, wherein installing of many medium detection sensors to each position in a transport path is required in order to detect the places of jamming occurrence and the number of pieces of the paper, etc., which is the printing medium, and that reduces the number of medium detection sensors and suppressing the manufacturing cost.例文帳に追加

印刷媒体である用紙などのジャム発生個所や枚数を検出するために多数の媒体検出センサを搬送路各所に配置した従来の問題点を解消し、媒体検出センサを削減して製造コストを抑えるなどした画像形成装置を提供する。 - 特許庁

This curtain structure is configured such that innumerable pores are formed in each of two films constituting a curtain body, and many connection parts are set in the horizontal and vertical directions of the two superposed films so that places of the connection parts are recessed to evenly bulge the curtain body when introducing gas.例文帳に追加

カーテン本体を構成する二枚のフィルムの夫々に無数の微細孔を形成し、重ね合わせた二枚のフィルムの縦横方向に多数の結合部を備えて気体導入時に結合部個所が凹陥部となりカーテン本体が均一に膨隆する。 - 特許庁

Indeed, a jolly little clown came walking toward them, and Dorothy could see that in spite of his pretty clothes of red and yellow and green he was completely covered with cracks, running every which way and showing plainly that he had been mended in many places. 例文帳に追加

確かに、陽気で小さな道化師が二人のほうに歩いてきまして、赤と黄色と緑のきれいな服をきてはいても、そこらじゅうひびわれだらけで、それが前後左右あらゆる方向に走り、いろんな場所を修理されていることをはっきり示していました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Professor Takanishi said, "This robot can be used in many ways. For example, within a few years, we want to make the robot useful for people with walking disabilities. The robot will be able to carry them to places that wheelchairs can't." 例文帳に追加

高西教授は,「このロボットはさまざまな形で利用できる。例えば,数年以内に,このロボットを歩行が困難な人のために役立てたいと考えている。このロボットによって車いすでは行けない場所まで行けるようになるだろう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a wire for gas shielded arc welding, the wire being used for welding with superior wire feedability and stable arc in welding ranging from a short time to a long time even when a long liner is used and there are many bending places.例文帳に追加

長尺のライナを使用し、かつ屈曲箇所の多い場合においても短時間から長時間の溶接に至るまで良好なワイヤ送給性およびアークが安定した溶接を行うことができるガスシールドアーク溶接用ワイヤを提供する。 - 特許庁

To provide bentonite particles which are devoid of SiO_2 crystals contained in smectite-based clays from many places of origin as an inevitable impurity, are effectively saved from the lowering of properties inherent to smectite, and produced with ease at a low cost.例文帳に追加

多くの産地からのスメクタイト系粘土に不可避的不純物として含まれるSiO_2結晶が消失していると共に、スメクタイトに特有の性能の低下が有効に回避され、極めて容易に且つ安価に製造することが可能なベントナイト粒子を提供する。 - 特許庁

Foundation structural bodies 3 equipped with soil-cement columns 5 applied for soil stabilization, steel pipe foundation supports 7 fixed to the columns and soil support members 9 supporting the sills of a building attached to the supports 7 are arranged at many places and the foundation supports are connected together with a support beam 61 in a horizontal direction.例文帳に追加

地盤改良として施すソルトセメントコラム5とこれに固定した鋼管製の基礎支柱7とこれに取り付けられて建物の土台を支持する土台支持部材9を備えた基礎構造体3等を多数配置し、基礎支柱どうしは、支柱梁61で水平方向に連結する。 - 特許庁

This empty bag supplying apparatus 1 takes out an empty bag B one at a time by the suction hand 44 of an empty bag taking out mechanism 30 from an empty bag container 10 storing many empty bags in a stacked condition by suitably changing the direction of a bag opening part and places the bag on a conveyer 20.例文帳に追加

空袋供給装置1は、袋開口部の向きを適宜変えて多数の空袋を積層収納した空袋容器10の中から空袋取り出し機構30の吸着ハンド44で空袋Bを1枚ずつ取り出し、コンベア20の上に置く。 - 特許庁

To provide a publicity and advertisement method using seats having an excellent appealing power by using the seats themselves to be sit without changing positions for a specified time in vehicles or places where many people gather as media for advertisement and exhibiting an extremely effective publicity and advertisement effect to draw the people's attention not possible heretofore without impairing the ambient atmosphere.例文帳に追加

車両内又は人が多数集まり、かつ一定時間にわたり位置を変えずに腰掛ける座席自体を広告の媒体として優れた訴求力を有すると共に、周囲の雰囲気を害することなく、今までにない人目を引くきわめて有効な宣伝広告機能を発揮する。 - 特許庁

To solve a problem that lately, the health management is a public concern, and electric appliances such as dish dryers are used; however, they are not widely used in many families or places of work, and hence it is necessary to wash saucer trays diligently.例文帳に追加

最近は、衛生管理が社会的問題になっているのが、現状であり本発明もその一つであり、又、電化製品でも食器乾燥機などが使用されているが、現実はまだまだ多くの家庭や職場には使用されてない場合が多い。 - 特許庁

To provide a spot welding machine and a spot welding method, in which the huge object to be welded is placed on a long table, and many spot welding places lying at the longitudinal face of the object to be welded can be welded at high working efficiency with a welding gun having high operability.例文帳に追加

この発明は巨大な被溶接物を、長いテーブル上に載置して、被溶接物の縦面にある多数のスポット溶接個所を操作性の良い溶接ガンで作業効率良く溶接できるスポット溶接機およびスポット溶接方法を提案する。 - 特許庁

To solve the problem that, linking maps with images automatically are difficult frequently in some areas, including urban downtowns, demanding navigation against easy straying, because there are many difficult places to receive GPS information where it is difficult to give time code to the image data on the basis of the time code acquired from GPS information.例文帳に追加

迷いやすくナビゲーションが必要な都心部等では、GPS情報を受信しにくい箇所も多くあるため、それらの場所ではGPS情報からのタイムコードを基に映像データにタイムコードを付与することが困難であり、自動的に地図と画像とをリンク付けすることが困難である。 - 特許庁

To distribute advertisement to all the electronic mail users that become the distribution places of electronic mail users to automatically distribute the advertisement to many unspecified electronic mail users in an advertiser's view by allotting the advertisement to the electronic mail user's signature space.例文帳に追加

電子メイルユーザの署名欄に広告を配することにより、電子メイルユーザの配信先となる全ての電子メイルユーザに広告を配信することが可能となるため、広告主から見れば自動的に不特定多数の電子メイルユーザに広告を配信する事が可能となる。 - 特許庁

To distribute an advertisement to all the mail users that become the distribution places of the cellular phone mail users and distribute the advertisement to many unspecified mail users automatically from the viewpoint of the advertiser's side, by allotting the advertisement in the signature space of the cellular phone mail users.例文帳に追加

携帯電話メイルユーザの署名欄に広告を配することにより、携帯電話メイルユーザの配信先となる全てのメイルユーザに広告を配信することを可能とし、広告主から見れば自動的に不特定多数のメイルユーザに広告を配信する事を可能とする。 - 特許庁

In 1386, the name of Minamoto no Ason (Godaigo Genji, or Minamoto clan in Emperor Godaigo lineage) was bestowed upon him by the Southern Court, and he fought in battles in many places as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), but in 1424, when he was heading from Kozuke Province to Mikawa Province, he was surrounded by enemies (local clans and samurai who sided with the Northern Court) at Namiai-mura, Shinano Province (present-day Achi-mura, Shimoina-gun, Nagano Prefecture), and committed suicide. 例文帳に追加

元中3年(1386年)南朝より源朝臣を賜姓(後醍醐源氏)され、征夷大将軍右近衛大将となって各地を転戦するが、応永31年(1424年)上野国から三河国に向かう途中、信濃国浪合村(長野県下伊那郡阿智村)の山麓で敵軍(北朝側の土豪・地侍)に囲まれ、自害したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The committee concluded 'as for the copper which damages crops, there are the residues flowed before the preventive construction, however in the current operation, the flowing poison is a little, so the government exonerates Furukawa Mining from blame' (Masaomi YUI "Tanaka Shozo"), and in fact, in October of 1903, 'the damaged area had a good crop of rice' and Shozo TANAKA also gave lectures at many places setting the title of the lecture as 'the real circumstances of the rich harvest in the damaged area' ("the complete works of Shozo TANAKA" page 477 of the "supplementary volume"). 例文帳に追加

同調査会の結論は「作物に被害を与える銅分は、予防工事前の残留分で現業によるものは少ないとして古河鉱業の責任を解除した」(由井正臣『田中正造』)ものだったが、実際、1903年10月には「被害地の稲は豊作」になり、田中正造も「被害地豊作の実況」と題する演説をして歩いた(『田中正造全集・別巻』477頁)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later continued to fight in many places and his battlefield reputation continued to grow, but this caused him to become rude, and in October, 1342, when the drunk Yorito came across the ox wagon of Emperor Kongon on the way home from a kasagake competition (horseback archery competition), under the influence of alcohol, he kicked (some say he shot with an arrow) the ox wagon saying, 'Did you say it was the Emperor ('in')? Or, did you say it was a dog ('inu')? If it's a dog, just shoot it.' 例文帳に追加

その後も各地を転戦して武功を挙げたが、あまりに挙げすぎた武功をいいことに奢り高ぶることも少なくなく、康永元年(1342年)9月、笠懸の帰りに行き会った光厳天皇の牛車に対して、酒に酔っている勢いに任せて「院と言うか。犬というか。犬ならば射ておけ」と罵って牛車を蹴倒す(矢を射ったとも)という狼藉行為を行なってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fires of the Onin War burned down his house, so he evacuated to Kaju-ji Temple, Kurama-dera Temple, or somewhere else in 1470, but he was burned out of even those places by the fires, and his family collection of documents and diaries was also lost in the fire (incidentally, the Kajuji line, whose direct descendant is the KANROJI family, was a line that many family members assumed practical work, and they put the documents and diaries on record in detail out of necessity, so people called them 'Family of the Diary.') 例文帳に追加

応仁の乱による戦火で自邸が焼失したため、文明(日本)2年(1470年)に勧修寺・鞍馬寺等へ避難するが、それらも焼け出され、家蔵の文書・日記類も焼失した(甘露寺家を嫡流とする勧修寺流は実務の家柄であり、必要上から記録を克明につけており「日記の家」とも称された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially in Silicon Valley and other places where ventures have been created and grow constantly for a long period of time, many venture founders, once achieving success, invest money they earned in the business in enterprises of other new entrepreneurs and offer them what they learned from their own experience to help them create a new business. There has been an ecosystem, or eco-cycle, formed among venture entrepreneurs. 例文帳に追加

特に、米国のシリコンバレーなど、ベンチャー企業の創出・成長が長期間恒常的に続いている地域においては、ベンチャー企業創業者が自らの事業を成功させた後にその事業で得た資金を後進のベンチャー起業家に投資し、自らの事業経験を生かして新しいビジネスの創出に協力するというベンチャー起業家の生態系(エコサイクル)が形成されている。 - 経済産業省

Saint Tokudo, the founder of the Hase-dera Temple in Yamato Province, met Enma Daio (King Yama, or the King of Hell) at the entrance to the other world when he died of disease at the age of sixty-two in 718; he received from Enma Daio an oracle telling him to build thirty-three holy places of Kannon and save people by having them make the pilgrimage, then received the kishomon (written oath) to Kannon and the thirty-three hoin (temple seals), and was sent back to the world to accomplish these tasks, for too many people had been sent to hell from bad karma. 例文帳に追加

718年(養老2年)大和国の長谷寺の開基である徳道上人が62歳のとき、病のために亡くなるが冥土の入口で閻魔大王に会い、生前の罪業によって地獄へ送られる者があまりにも多いことから、三十三箇所の観音霊場をつくり巡礼によって人々を救うように託宣を受けるとともに起請文と三十三の宝印を授かり現世に戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Few of the Japanese communities, that is Japanese towns, built before the war were preserved except in several places on the West Coast and most of them disappeared, because many of their former residents had to get rid of their real estate and property before they were interned, and even after returning at the end of the war, they found other people had already moved in, preventing them from reviving the aforementioned towns. 例文帳に追加

戦前に築いた日系コミュニティー、つまり日本町が、西海岸の数箇所でしか保存できなかったり、多くが消滅してしまったのは、構成していた不動産や財産を彼らが強制収容所に送られる前に手放さざるを得なかったり、戦後戻ってきても、既に他の民族が住み着いていたりした為、日本町の再興が出来なかった事も関係している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the ease with which goods could be laid out, korobi have in recent times, regardless of the niwaba, set up other places when elementary school finishes, selling goods aimed at children, many of whom, depending on the period, bought things such as disappearing colored-ink sets, colored-sand picture sets (colored silica sand and glue), mold for colored clays (known as kataya) from 'korobi.' 例文帳に追加

その身軽さから、近年では庭場にとらわれず、小学校の下校時にあわせて、子供向けに売り場を開く事もあり、年代によっては、校門の近くで、消えるカラーインクセットやカラー砂絵セット(色別に着色した硅砂と木工用ボンド)、カラー油土の型枠セット(カタ屋)などを「ころび」から購入した経験を持つものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tokugawa shogunate carried out a clever policies of dividing and ruling that many former feudal loads were forced to ruin by the enactment of 'confiscation of territories,' and that the places of strategic importance across Japan were set under the direct control of shogunate (shogunal demesne) avoiding influence of feudal loads (daimyo), who were classified into three groups, namely 'family daimyo' (a feudal load of a Tokugawa family branch or affiliation) with large territories, 'hereditary vassal daimyo' with small territories and the rights to participate in the state administration, and 'outside' daimyo (a feudal load who was not a hereditary vassal of the Tokugawa family) with the territories inserted between domains of 'family daimyo.' 例文帳に追加

大名の多くが「所領没収」で姿を消し、全国の要所は直轄領(天領)として大名を置かず、多数の親藩大名に大領を持たせ、その合間に外様大名を配置し、譜代大名には小領と中央政治に関与する権利を与えるという絶妙の分割統治策を実施した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Alternatively, an electromagnetic shielding material 1 includes a certain volume of inexpensive non-conductive particles 5 in synthetic resin 2 as compared with conductive fibers 3 and conductive particles 4, so there is a great number of places where the conductive fibers 3 or conductive fibers 3 and conductive particles 4 come into contact with each other are obtained to form many conductive circuits, thereby sufficiently large electromagnetic wave shielding performance is obtained.例文帳に追加

これに対して、電磁波シールド材1は、合成樹脂2の中に導電性繊維3や導電性粒子4と比較して安価な非導電性粒子5が一定の体積を占めるため、導電性繊維3同士または導電性繊維3と導電性粒子4とが接触する箇所が非常に多くなり、多数の導電回路が形成され、充分に大きな電磁波シールド性能を得ることができる。 - 特許庁

Though many Mujin dealers operated as a company organization and they often had fragile or fraudulent management or concluded contracts unfavorable to users, there was no law to regulate them in those days, therefore, enactment of a regulation law was demanded mainly by industrial groups, Mujin meeting places, and others, and thereby the old Mutual Loan Business Act was enacted in 1915 to make it a licensing system (note: the current 'Mutual Loan Business Act' was newly enacted in 1931). 例文帳に追加

中には会社組織として営業無尽をするものが多く現れるようになったものの、これらの事業者には脆弱な経営、詐欺的経営や利用者に不利な契約をさせる者も多かったが、当時は、これを規制する法令がなかったため、業界団体無尽集会所などを中心に規制する法律の制定が求められるようになり、1915年に旧・無尽業法が制定され、免許制となり、悪質業者は排除されていった(注:現在の「無尽業法」は1931年に改めて制定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo period, Taiseki-ji Temple was allowed to have dokureiseki (privilege to meet shogun face to face) at Edo-jo Castle, and Hiyori the twenty fifth, a grandchild of Emperor Gomizunoo, was adopted as the son of Hiroko KONOE, the lawful wife of the sixth Shogun Ienobu TOKUGAWA, and he was respected by the Imperial family, court nobles, the shogunate families and daimyo family (feudal lord family); however, there was strict control over missionary work by Edo bakufu, the same as for other religious schools, and there was continuous religious persecution in many places such as Kaga clan, Sendai clan, Ii and Owari clan, and Hachinohe clan, and so on. 例文帳に追加

江戸時代、大石寺は江戸城では独礼席を許され、また第25世の日宥は後水尾天皇の皇孫であり第6代将軍徳川家宣正室の近衛熙子の猶子(養子)に迎えられている他、皇室や公家・将軍家や大名家などの崇敬を得たが、他の宗派と同様に布教活動は江戸幕府の厳しい統制を受け続け、加賀藩・仙台藩・伊那・尾張藩・八戸藩などの各地では法難が続発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The government established one campus of Teikoku (Imperial) University in Kyoto. It had been decided that there would be two universities (in the east and west, respectively) as the center of the best education, and that the two universities would compete with each other as motivation for progress in education; and in Tokyo, several public and private schools as well as Teikoku (Imperial) University already began accepting various applicants; thus the students who had youthful resolution gathered, which is the center of education. However, there were many good, enthusiastic young students gathered at Teikoku (Imperial) University, which was newly established in Kyoto, but the university couldn't accept the applicants who had not graduated from high school, so there was no school to study high education without status as a university, which was the problem of greatest concern, so volunteers who were of the same mind gathered and established the Kyoto Hosei School, entrusting the lectures to the professors of Kyoto Imperial University and other well-known teachers; thus the institution could provide higher education in politics, law and economics to society. Certainly, a reason for that was to demonstrate the government's approval concerning the establishment of education in two places (east and west), and another reason was to make up for the flaw in the educational system whereby Teikoku (Imperial) University was not widely open to applicants who had not graduated from high school ('A Brief History of Ritsumeikan University,' "Ritsumeikan Gakuho," March 1915). 例文帳に追加

政府は曩に一の帝国大学を京都に新設し、天下学問の中心を東西二都に置くの制を採れり、蓋し東西二大学の競争をして学問進歩の動機たらしめんとするに在るべし、而して東京には帝国大学の外各種の官私学校ありて各般学生の志望に充つることを得、青年の志を立つる者此に集合し自ら既に天下学問の中心たり、然るに京都に在りては帝国大学新たに設置せられ関西の学術大に振るわんとし青年の志を有して京都に集まり来るもの頗る多きも、大学の門戸は未だ高等学校卒業生以外の志望者を迎ふるに至らず、大学以外に在りて高等の学術を修めんとするも其機関あることなし、是れ頗る恨事なり、爰に於てか有志の者相図り京都法政学校を新設し、講義を京都帝国大学教授及其他博学知名の諸氏に嘱託し、政治法律経済に関する高等の学術を広く社会に紹介するの一機関たらしめんとす、是れ蓋し、一は政府か学問の中心を東西の二都に置かんとするの趣意に賛同の意を表し、又一は帝国大学か広く門戸を開放して高等学校卒業生以外の志望者を迎ふる能はさるの欠点を補はんとするの微意に出つるものなり (「立命館大学沿革略」『立命館学報』二 一九一五・大正4年3月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS