| 例文 |
make duringの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1366件
To make a sealing component pressing force against a counterpart end plate appropriate over the whole length to improve sealability, and to lessen a friction resistance during operation.例文帳に追加
相手方の鏡板に対するシール部材の押付け力を全長に亘って適正にし、シール性を向上すると共に、運転時の摩擦抵抗を小さくする。 - 特許庁
To make the amt. of damping water variable during printing work and to supply a large amt. of damping water especially at an initial stage of printing.例文帳に追加
印刷作業中に湿し水量を可変することができ、特に印刷初期に多量の湿し水を供給することが可能な湿し水供給装置。 - 特許庁
To realize an autonomous travel during work, which smoothly follows an objective straight route, to make farm work efficient and to reduce the labor burden.例文帳に追加
目標とする直進経路にスムーズに沿った作業中の自律走行を可能とさせて、農作業の効率化や労働負担の軽減化を図る。 - 特許庁
To make securement of stability of a vehicle and enhancement of cargo handling work efficiency compatible when a cargo handling device is operated during traveling with vehicle speed limited.例文帳に追加
車速制限による走行中に荷役装置を作動させる場合において、車両の安定性の確保と荷役作業性の向上の両立を図る。 - 特許庁
To make a locking member changeable from an evacuation attitude into an anti-slippage attitude, simply by engaging an upper engaging part with an upper engaging part during connection of implement.例文帳に追加
作業機連結時に上被係合部を上係合部に係合するだけで、ロック部材を退避姿勢から抜け止め姿勢に変更できるようにする。 - 特許庁
When the predetermined time passes, the motor-operated valve 30 is opened completely to make the communication opening of the pilot passage 5 the communication opening during operation.例文帳に追加
そして、所定時間が経過したところで電動弁30を完全に開弁させて、前記パイロット通路5の連通開度を稼働時の連通開度にする。 - 特許庁
To provide a pen holder which is used for preparing a pen near a person's fingers so as to make the pen available to use immediately, in the operation of a keyboard of a computer or during a clerical work.例文帳に追加
コンピューターのキーボード操作時や事務作業中に、すぐ使えるようにペンを指の近くに用意しておくためのペン保持具を提供する。 - 特許庁
To prevent inconsistency of time information, and automatically make time correction, even when moving to an area having a different local time during imaging.例文帳に追加
撮像中に現地時刻が異なる地域に移動しても、時刻情報の不整合を防止して自動的に正しい時刻に修正できるようにする。 - 特許庁
Genrin YAMAOKA (1631 to August 19, 1672) was a haiku poet and an author of kana zoshi (novels written for women and children using kana rather than Chinese characters to make them understand easily) who lived during the early Edo period. 例文帳に追加
山岡元隣(やまおかげんりん、寛永8年(1631年)-寛文12年6月27日(旧暦)(1672年8月19日))は、江戸時代前期の俳人・仮名草子作者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you want to view the Gentoo Handbook (either from-CD or online) during the installation, make sure you have created a user account (see Optional: User Accounts).例文帳に追加
インストールしている間にGentooハンドブック(CDからかオンラインからかのどちらか)を表示したい場合、ユーザアカウントを作成してあるかを確認してください。 - Gentoo Linux
However, in the nature that they were concurrently farmers, it is considered to be hard to mobilize them during the busiest farming season and thus it was impossible to make them fight battles over a long period of time. 例文帳に追加
ただし、その半農半兵という性質上、農繁期の動員は困難であり、長期にわたる戦役には耐えられなかったと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make the slack of a cable small when torque is applied during the operation of a parking brake in a parking brake system including a duo-servo type drum brake.例文帳に追加
デュオサーボ型のドラムブレーキを含むパーキングブレーキシステムにおいて、パーキングブレーキの作用中にトルクが加えられた場合に、ケーブルの緩みを小さくする。 - 特許庁
A metal terminal is provided for a shuttle lever, which is slid integrally with the shuttle lug 11, for make/break of electrical connection during movement in the sliding direction.例文帳に追加
シャトルつまみ11と一体的にスライドするシャトルレバー14には、スライド方向移動での電気的接続の断接を行う金属端子が設けられる。 - 特許庁
To make output signal levels compatible with each other during a digital signal demodulation process, in the case of processing different kinds of signals by a switching processing system.例文帳に追加
デジタル信号復調処理において、処理系統を切り換えて種類の異なる信号を処理する際に、出力信号レベルを整合させること。 - 特許庁
To eliminate production of ozone and nitrogen oxide during electrostatic charging, to prolong the life of an image carrier, to obtain high picture quality, and to make a device compact on the whole.例文帳に追加
帯電の際にオゾンや窒素酸化物の発生がなく、像担持体の長寿命化が図れ、高画質化を実現できて装置全体をコンパクトにする。 - 特許庁
This device enables the user to make re-edition while continuing sound recording processing when the user properly pushes an edit key 51 even during sound recording after the start of dubbing sound recording.例文帳に追加
ダビング録音開始後の録音中も、ユーザが、エディットキー51を適宜、押すことにより、録音処理を続行しつつ、ユーザが再エディットできるようにする。 - 特許庁
To make a urethral catheter less flexible by making it relatively hard, facilitate the insertion of the catheter and eliminate pain and dangers during insertion.例文帳に追加
導尿カテーテルを比較的硬くしてたわみにくくし、カテーテルの挿入を容易にすると共に、挿入中の苦痛および危険性を排除すること。 - 特許庁
So that's, like, not a scary thing, except your bank card is tied to everything else that you do during the day, so now they know where you're going, when you make purchases.例文帳に追加
でも、これは、怖く見えない ところが銀行のカードは 君の日常の全てに繋がっている もうヤツらは君の居場所 君の購入商品、全てが分かる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. 例文帳に追加
私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 - Tanaka Corpus
During the winter in Hokkaido, people make hojicha in a kettle that sits on the heating stove, mix the tea with shochu (distilled spirit), and drink it (this is called bancha-wari). 例文帳に追加
北海道には冬期間、常時ストーブにかけてあるやかんでほうじ茶を煮出し、それで焼酎を割って呑むという飲み方(番茶割り)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the summer, a traditional toji is in farming in his village, and the brewery that he works for visits him to make a plan of brewing which starts in the autumn of that year. 例文帳に追加
伝統的な杜氏は、夏場は自分の村で農業を営んで、夏のあいだに蔵元が杜氏を村に訪ね、その秋から始まる醸造の計画を練る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its lower part is compressed to make a waist for higher thermal efficiency during sterilization and its unique shape resembles a coffee cup (MC can-Hokkai Can). 例文帳に追加
缶胴下部に殺菌時の熱効率を上げる括れ加工が施されており、コーヒーカップを思わせる独特の形状をしている(MC缶-北海製罐)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.例文帳に追加
私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 - Tatoeba例文
the radiation that it gives off as it decays (breaks down) helps make clear pictures of tumors during positron emission tomography (pet) scans. 例文帳に追加
陽電子放射断層撮影(petスキャン)により、この物質が崩壊する際に放出される放射線を利用して鮮明な腫瘍の画像を作成することができる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
the cell cycle consists of a series of steps during which the chromosomes and other cell material double to make two copies. 例文帳に追加
細胞周期は一連の段階で構成されるが、まず染色体やその他の細胞物質が2倍に増量され、2セットの複製物が作り出される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
the mitotic cycle consists of a series of steps during which the chromosomes and other cell material double to make two copies. 例文帳に追加
分裂周期は一連の段階で構成されるが、まず染色体やその他の細胞物質が2倍に増量され、2セットの複製物が作り出される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To make a golf club head go easily through sand by providing a narrow groove in the sole of a club head so that sand is taken into the groove and then drained out thus reducing the resistance during a swing.例文帳に追加
ソール部に細い溝を設けることにより、砂などを溝の中に取り込み排出させ、スイング中の抵抗を減らし、ヘッドの抜けを良くする。 - 特許庁
To generate a multiplexing stream which does not make a video and an audio out of synch during a reproduction even if input timings of a video data and an audio data are asynchronous.例文帳に追加
映像データと音声データの入力タイミングにずれがあっても、再生時に、映像と音声とがずれない多重化ストリームを生成できるようにする。 - 特許庁
To make a user accurately perform data storing operation during execution processing of received data.例文帳に追加
本発明は、データ通信端末およびデータ通信システムに関し、受信データの実行処理中に的確に利用者にデータ保存操作を行わせることを目的とする。 - 特許庁
To prevent a lock mechanism which has been operated during the occurrence of an earthquake from released while the earthquake is continuing, and also to make continuous a closed state of a door body.例文帳に追加
地震の発生時に作動させたロック機構が、地震の継続中に解除される事を防止し、扉体の閉鎖状態を継続可能とする。 - 特許庁
To provide a display apparatus that can accurately make an observer recognize a point to be indicated even when a vehicle vibrates during travelling.例文帳に追加
乗り物が走行中に振動した場合であっても、指示すべき地点を観視者に正確に認識させることができる表示装置を提供する。 - 特許庁
To make it possible to display a decorative image useful for anyone to extract a relaxing condition to relax stress even during working in a company or others.例文帳に追加
会社等での仕事中であっても、誰でもリラックス状態を引き出してストレス解消等に役立つような装飾画像を表示できるようにする。 - 特許庁
This slot machine 1 provides and stocks rights for lot drawing to make AT (assistance time) occur, when a 15-sheet combination materializes during a big win.例文帳に追加
本発明のスロットマシン1は、大当り中に15枚役が成立した場合に、AT(アシストタイム)を発生させるための抽選権利が得られ、ストックされる。 - 特許庁
To make accurately determinable that a vehicle has strayed from a route during guiding of the vehicle along the route, based on a list of guide points.例文帳に追加
案内ポイントのリストに基づいて移動体の経路案内をする場合に、移動体が経路から逸脱したことを正確に判断できるようにする。 - 特許庁
The overriding is canceled when the vehicle speed is lowered below a predetermined speed during overriding so as to make the pedal stroke angle correspond to vehicle speed when the overriding is canceled.例文帳に追加
解除されたときにペダルストローク角と車速とが対応しているように、オーバーライド中に車速が所定の速度以下となるとオーバーライドが解除される。 - 特許庁
To provide an information giving and receiving method and the information giving and receiving system which make it possible to subscribe during a given period of time by selecting an article and an advertisement in the given field.例文帳に追加
任意の分野の記事および広告を選択して任意の期間のみ購読できる情報授受方法および情報授受システムを提供する。 - 特許庁
Make-believe was so real to him that during a meal of it you could see him getting rounder. 例文帳に追加
ごっこ遊びはピーターにとってはまるで本当のことみたいだったので、そういう食事ごっこの最中にもピーターが丸々と太るのがわかるくらいでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Enryaku-ji Temple occasionally caused Honmatsu disputes; it stressed that Ninnan-ji Temple was matsuji during the Kamakura period ('Gamansho' (a book that advocates orthodox of To-ji Temple's Esoteric Buddhism and counters the misleading view of the followers of Mt. Hiei)) and suppressed Kitano-tenmangu Shrine during Bunan no Koji Sodo (Riot caused by rice malt sellers in the Bunan era) in Muromachi period and Hongan-ji Temple during the Kansei adversity (religious persecution during the Kansei era) to make them accept the matsuji of Enryaku-ji. 例文帳に追加
延暦寺は他宗派の有力寺院の末寺化を目的とした本末相論を度々起こし、鎌倉時代には仁和寺を末寺であると主張(「我慢抄」)し、室町時代には文安の麹騒動で北野天満宮を、同じく寛正の法難で本願寺を屈服させて延暦寺の末寺であることを認めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make switchable a board case storing a control board for game control between an ordinary mounting position and a mounting position during operation for making it mountable on a back cover, and to make preventable the deformation and breakage of a connection for connection provided on the control board when the board case is installed in the mounting position during operation.例文帳に追加
遊技制御のための制御用基板を収納した基板ケースを通常時の取付け位置と作業時の取付け位置とに切換えて裏カバーに取付けできるようにすること、基板ケースを作業時の取付け位置に取付けたときに制御用基板に設けた接続用コネクタの変形や破損を防止できるようにすること。 - 特許庁
To make the set space of a plate making device do with a small space, to make the replacement and handling of plate materials during plate making work simply and well performable and to prevent the exposure of the unsensitzed plate materials in the plate making device.例文帳に追加
製版装置の設置スペースが少なくて済むと共に、製版作業中に於ける版材の取り替えや取り扱いを簡単且つ良好に行え、然も、製版装置内の未感光の版材が露光するのを防止できるようにする。 - 特許庁
To make a power consumption analysis attack difficult, to make the direct reading of data by hardware probing difficult, and further, to detect or correct errors during data transfer in a data bus.例文帳に追加
本発明の課題は、消費電力解析攻撃を困難にすると同時に、ハードウェアプロービングによる、直接のデータ読み取りをも困難なものとし、さらにはデータバスにおけるデータ転送中のエラーを検出もしくは修正することである。 - 特許庁
It is possible to make automatic braking in priority when the car speed is high and then automatic steering in priority when the car speed is low, and to make automatic steering if the ahead distance L has become very small during the automatic braking.例文帳に追加
車速が大きいときは自動制動を優先して行う一方、車速が小さいときは自動操舵を優先して行い、自動制動中に前方距離Lが極めて小さくなったときは自動操舵を行うことができる。 - 特許庁
To make the setting of a bit rate variable during a recording in accordance with the tone quality of the recording and the recording time and to make properly conductible an audio recording and a reproducing even though a user inappropriately sets the bit rate and the number of input bits.例文帳に追加
録音中でも録音音質や録音時間に応じてビットレートの設定が変更できると共に、使用者がビットレートや入力ビット数を誤って設定しても音声録音や再生が適正に行われるようにする。 - 特許庁
To obtain clothing for weight loss by a sport, which absorbs moisture/ liquid water in perspiration by sport, has slight dew condensation in the clothing during a rest, does not make a wearer feel cold, make a wearer comfortable and promotes perspiration immediately after restarting exercise.例文帳に追加
本発明は、運動による発汗を吸湿/吸水し、休憩時に衣服内の結露が少なく、冷え感を感じることなく快適で、運動再開時に直ちに発汗が促進されるスポーツ減量用衣服を提供する。 - 特許庁
To make accurately inspectable the breaking of wirings and short circuits, etc., eliminate a step of cutting lead tie bars during manufacturing and a step of mounting the lead tie bars again after inspection, and make manufacturable a high-reliability semiconductor package.例文帳に追加
配線の断線および短絡等を正確に検査可能で、また製造途中でリードタイバーを切断する工程および検査後再びリードタイバーを取り付ける工程をなくし、信頼性の高い半導体パッケージを作製すること。 - 特許庁
To make it possible to make sure of neither the cut-off and the damage of jet pump flow-rate measurement piping periodically and repetitively during the operation of a reactor in order to enable the start of the preparation for the repair and mending of the jet pump flow-rate measurement piping.例文帳に追加
ジェットポンプ流量計測配管の修理・補修の準備を開始できるようにするため、その流量計測配管が切損していないことを原子炉の運転中に定期的に繰り返して確認できるようにする。 - 特許庁
Nobunaga still continued 'You kept silent during the debate to make the other members of your sect make a statement, being ready to join the debate if the Hokkeshu sect would gain an advantage over the Jodoshu sect. You played such a dirty trick, which was unpardonable,' and he also beheaded Fuden. 例文帳に追加
さらに信長は追及して「さらに、宗論の場では自分は発言せず、他人に問答をさせて、勝ち目になったらしゃしゃり出ようと待ち構えていた。卑劣なたくらみで、まことにけしからぬ」と、普伝の首も斬った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible to record even information whose copyright is protected on a recording medium temporarily without infringing copyright protection by properly selecting the recording medium and to make it possible to reproduce the information during a predetermined time period and the number of reproductions.例文帳に追加
著作権保護された情報であっても、記録媒体を適切に選択することにより、著作権保護違反することなく、一時的に記録媒体に記録し所定の時間や再生回数の間は再生可能にする。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)