1153万例文収録!

「make one」に関連した英語例文の一覧と使い方(54ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make oneの意味・解説 > make oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3931



例文

To provide a clutch which is for an automatic transmission to make speed changing in six forward ranges and one reversing range and is in the engaged condition at all times in three continuous ranges or more, whereby it is possible to generate an engaging force to suit each shift range.例文帳に追加

前進6速・後退1速の変速を行う自動変速機の、連続する3段以上の変速段で常に締結状態にある自動変速機用クラッチにおいて、各変速段に応じた締結力を実現する。 - 特許庁

The alga prevention structure is formed by arranging a plurality of the alga prevention covers 1 parallel to one another on the water surface and overlapping or butting the side edges adjacent to each other of the alga prevention covers so as to make a structure of covering the water surface with the alga prevention covers 1.例文帳に追加

防藻構造は、水面に防藻用カバー1を複数枚平行に並べて浮かべると共に、防藻用カバーの隣接する側縁同士を重ね合わせ又は突き合わせ、防藻用カバー1で水面を覆った構造とする。 - 特許庁

And an entry and other information from "Seishu Gunki" say that Nobunaga's wife, who was the daughter of Dosan SAITO, bore him no children and that Nobutada ODA (his childhood name was Kimyo or Kimyomaru), who was born from one of Nobunaga's concubines, was adopted so that Nobunaga could make him the legitimate son. 例文帳に追加

また『勢州軍記』には、信長の御台所である斎藤道三の娘に若君が生まれなかったため側室が生んだ織田信忠(幼名、奇妙または奇妙丸)を養子とし嫡男とした、などの記述も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But it is thought that these days, because Toshiie served as a Horo-shu or Umamawari (general's mounted guard) whose main role was a guard of Nobunaga and liaison officer, there were no opportunities to make the greater military exploits than those of one fighting samurai. 例文帳に追加

しかし、この頃の利家は、信長の警護、連絡将校としての役割が主な母呂衆、馬廻りという役柄から、いち武辺者としての武功以上の功を立てる機会が無かったであろうと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 32 If a patent attorney is in violation of this Act or any order based thereupon, or has committed misconduct which is materially inappropriate for a patent attorney, the Minister of Economy, Trade, and Industry may make one of the dispositions listed below: 例文帳に追加

第三十二条 弁理士がこの法律若しくはこの法律に基づく命令に違反したとき、又は弁理士たるにふさわしくない重大な非行があったときは、経済産業大臣は、次に掲げる処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) When the petition set forth in the preceding paragraph is filed, no interested person (excluding one who filed the petition set forth in said paragraph; the same shall apply in the following paragraph) may make a request for inspection, etc. of the detrimental part until a judicial decision on the petition becomes final and binding. 例文帳に追加

2 前項の申立てがあったときは、その申立てについての裁判が確定するまで、利害関係人(同項の申立てをした者を除く。次項において同じ。)は、支障部分の閲覧等の請求をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, many historians say that his name should be Emperor Gosaiin and should not remove the suffix "in" like other names of retired emperors as 'Saiin' should be used as one word; they say it would make no sense with only "Gosai." 例文帳に追加

ただし、「西院」をもって一つの語なのであるから、後西では意味が通じなくなるので、他の太上天皇の院号と同一視して院を除くのではなく、後西院天皇と称するべきであるとする歴史学者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December 1172, the people from Iga Province fought against the priests of Kasuga-sha Shrine and one of their priest was killed, after this the priests from Kofuku-ji Temple demanded the ones responsible from Iga Province, be punished, they gave a sacred tree from Kasuga-sha Shrine to make the plea. 例文帳に追加

承安2年(1172年)12月、伊賀国住人が春日社神人と闘争を起こし神人が殺害されたため、興福寺の大衆は伊賀国住人の処罰を要求して、春日社の神木を奉じて強訴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 88 B.C., she predicted the revolt of Takehaniyasuhiko no Mikoto from an old children's song that Obiko no Mikoto who was one of the Shido-shogun (Generals Dispatched to Four Circuits) had heard; furthermore, she also made a prediction which came true that divided into two groups with his wife, Ata hime Takehaniyasuhiko no Mikoto would make an attack. 例文帳に追加

紀元前88年には、四道将軍の一人、大彦命がきいた童歌から武埴安彦命の反乱を予言したうえ、彼の妻吾田媛と二手に分かれて攻めてくるとも予言し、的中させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition to these treasures are the Shosoin archives ("Shosoin Monjo" in Japanese), which are important historical records that aid in the understanding of Japan during the Nara period; historical articles related to the Todai-ji Temple Great Buddha Eye-Opening ceremony; and ancient medicines, all of which make Shosoin one of the greatest reservoirs of cultural assets to be found. 例文帳に追加

ほかに、奈良時代の日本を知るうえで貴重な史料である正倉院文書(もんじょ)、東大寺大仏開眼法要に関わる歴史的な品や古代の薬品なども所蔵され、文化財の一大宝庫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Under the Ritsuryo system, the jugonshi were considered indispensable for their spells, their medical treatments of the sick and their efforts to make childbirth safer, and the most outstanding from among the jugonshi was appointed jugon hakase (Master Sorcerer, with only one such fixed position); the jugon hakase worked to train and cultivate the jugonsei (apprentice sorcerers, for whom six fixed positions existed). 例文帳に追加

律令制においては呪禁も病気治療や安産のために欠かせないものとされ、呪禁師の中で優秀なものは呪禁博士(定員1名)に任ぜられ、呪禁生(定員6名)の育成に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, foreign ambassadors could make a large profit by first exchanging a one-dollar silver coin into three ichibu-gin silver coins, further exchanging four ichibu-gin silver coins into koban at ryogaesho (money exchangers), taking koban out of Japan and selling them as bare metal. 例文帳に追加

このため外国人大使は1ドル銀貨をまず一分銀3枚に交換し、両替商に持ち込んで4枚を小判に両替して、国外に持ち出し地金として売却すれば莫大な利益が得られるというものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It explains particulars about snow on the route as Tamaki and others encountered heavy snow and could not know even which was the right course since 40 centimeters of snow lay at one of the passes and there also lay the thick snow at the other side of the pass (Wakayama Prefecture), therefore they could not make sufficient investigation (refer to 28 of 'Tamaki 1979'). 例文帳に追加

特に、玉置らは猛吹雪に見舞われ、峠での40センチメートルの積雪や和歌山県側の積雪で道が不明確であったことなどに阻まれて、充分な調査ができなかったと述べている[玉置1979:28]。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Sujin advised his two sons, Toyokino-mikoto (Toyokiiribikono-mikoto) and Ikumeno-mikoto (who later became the Emperor Suinin), that he could not decide which one of them should succeed to him as he equally loved both of them, and that he would make the decision through divination that would be facilitated by the dreams his two sons would have. 例文帳に追加

崇神天皇は豊城命(豊城入彦命)と活目尊(いくめのみこと、垂仁天皇)に勅して、共に慈愛のある子でありどちらを後継者とするか決めがたいため夢占いをすると伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Overshooting operation is performed in the one frame period and each pixel is made to have transmissivity corresponding to the image data to make preventable a trailing in moving picture display without increasing the frame rate, thereby making the moving picture display more attractive.例文帳に追加

1フレーム期間内にオーバーシュート動作を行うとともに、各画素を画像データに対応する透過率にすることで、フレームレートを高くすることなく動画表示における尾引きの発生を防止でき、動画表示の見栄えを良くできる。 - 特許庁

To provide a signal generator, a signal generation system and a signal generation method which can generate an arbitrary waveform repeatedly and, without changing the waveform frequency, can make the beginning and rearmost phases of the generated waveform continue one after another.例文帳に追加

任意の波形を繰り返し発生し、波形の周波数を変えることなく、発生した波形の先頭と最後尾の位相を連続させることができる信号発生器及び信号発生システム並びに信号発生方法を提供する。 - 特許庁

To form holograms which make it possible to obtain good reconstructed images and makes authenticity decision easy and sure by diffracting a plurality of diffracted light from one hologram block without lowering the density of the diffracted light constituting the reconstructed images.例文帳に追加

1つのホログラム・ブロックから複数の回折光を回折し、再生像を構成する回折光の密度を低下させることなく、良好な再生像を得ることを可能とし、真贋判定が容易で確実なホログラムを形成する。 - 特許庁

According to "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), after being deported to the Kikaiga-shima Island, Shunkan and the two others spent days longing for home, and Naritsune and Yasuyori came up with an idea to make one thousand stupas and release them in the sea, but Shunkan did not participate in this act. 例文帳に追加

『平家物語』によると、鬼界ヶ島に流された後の俊寛ら三人は望郷の日々を過ごし、成経と康頼は千本の卒塔婆を作り海に流すことを発心するが、俊寛はこれに加わらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to create numbers of screen paintings, one must work in a group with all the disciples; therefore, in order to make group work easier, the ability to learn from painting examples was valued more than one's individuality as a painter. 例文帳に追加

また、大量の障壁画制作をこなすには、弟子一門を率いて集団で制作する必要があり、集団制作を容易にするためにも絵師個人の個性よりも粉本(絵手本)を学習することが重視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Makino hired Kiyoshi MASUMOTO, who had quit the job of head of Tsunohazu Junisou Film Studio of Kokkatsu, to make him direct one film, and also made 23 year-old Seika SHIBA, who had belonged to the script department of Kokkatsu, accumulate experience as a scriptwriter and an assistant film director through several films in his company and then launched him as a film director. 例文帳に追加

また国活の角筈十二社撮影所長を辞めた桝本清に1本監督させ、国活脚本部にいた23歳の志波西果に数本の脚本・助監督を経験させたあと監督としてデビューさせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And even if symbols are globally visible, the module whose functions one wishes to call might not have been loaded yet!Portability therefore requires not to make any assumptions about symbol visibility.例文帳に追加

そして、たとえシンボルがグローバル変数として可視であっても、呼び出したい関数の入ったモジュールがまだロードされていないことだってあります!従って、可搬性の点からシンボルの可視性には何ら仮定をしてはならないことになります。 - Python

When the image forming operation is brought into a quiescent state, a transfer roller 20 is separated from a photoreceptor drum 10, and the photoreceptor drum is allowed to make one rotation again to provide the uniform toner carry area T over the entire surface of the photoreceptor.例文帳に追加

画像形成動作が休止状態に入ると、転写ローラ20を感光体ドラム10から離間させ、感光体ドラムを再び1回転させて感光体表面の全域に均一なトナー担持領域Tを形成する。 - 特許庁

To provide a screed device of construction machinery for pavement, which can minimize the amount of overlap between a main screed and an expansion screed in the widening of the expansion screed, and which can make the expansion screeds on one side and the other side wider than ever.例文帳に追加

伸縮スクリード拡幅時に主スクリードと伸縮スクリードとのオーバーラップ量を最小にでき、一側および他側の伸縮スクリードを従来より大きく拡幅できる舗装用建設機械のスクリード装置を提供する。 - 特許庁

As the insertion of the slide cover (3) and the flexible base board (6) are operated at different surface of an insulation housing, they do not interfere with each other, and as they are inserted on one plane without overlap, it is possible to make the insulation housing thin.例文帳に追加

スライドカバー(3)とフレキシブル基板(6)の挿入操作が絶縁ハウジングの別の面に対して行われるので干渉することなく、また、同一面から挿入して重なることがないので、絶縁ハウジングを薄型化できる。 - 特許庁

The differential gear mechanism of improved construction is characterized by a cam mechanism 41 including a first cam member 42 to rotate together with one of output gears 23 and 25 and a second cam member 43 to make free rotation relative to the first cam member 42 and the output gears 23 and 25.例文帳に追加

改良した差動ギア機構は、出力ギア23,25の一方と共転する第1カム部材42と、該第1カム部材42と出力ギア23,25に対して自由回転する第2カム部材43とを含むカム機構41によって特徴づけられる。 - 特許庁

To provide an air conditioning indoor unit embedded in a ceiling easy to be constructed to a desired frame while suppressing generation of short circuit and being downsized to make the length of one side of the indoor unit 600 mm or shorter.例文帳に追加

ショートサーキットの発生を抑制させつつ一辺の長さが600mm以下の室内機となるように小型化させつつ、所望の枠に対して容易に施工することが可能な天井埋め込み型空調室内機を提供する。 - 特許庁

To provide a platemaking device, in which the development of make-up wrinkles can be fully suppressed especially even under the condition that a plate material is substantially made only of a thermoplastic resin film and a large number of minute recesses are formed on one side of the plate material.例文帳に追加

特に、実質的に熱可塑性樹脂フィルムのみからなり且つ一面に多数の微小凹部が形成されている版材を用いた場合でも、製版しわの発生を十分に抑制できる、製版装置を提供すること。 - 特許庁

Therefore, it is possible to make the one rectifier part 15 and a constant voltage circuit part 16 common for plural power feeder transformers and effectively increase the supplied power for the load while suppressing the enlargement of the device composition.例文帳に追加

従って、複数の給電トランスに対し、1台の整流部15と定電圧回路部16を共通化することができ、装置構成の大型化を抑えながら、負荷に対する供給電力を有効に増やすことができる。 - 特許庁

To make a plurality of RAID modes coexist by two auxiliary storage devices, and to bring each non-partitioned auxiliary storage device into a usable state in a shorter time even if replacing one or both of the two auxiliary storage devices by the other non-partitioned auxiliary storage devices.例文帳に追加

2台の補助記憶装置で複数のRAIDモードを共存させ且つ該2台の一方又は両方を、記憶容量が異なる他の未区画補助記憶装置と取り替えても、より短時間で使用可能状態にする。 - 特許庁

A transmission unit 10 multiplies a cyclic waveform to which predetermined nonlinear distortions different from one another have been given, by a window function to make the cyclic waveform into a pulsed input acoustic wave, and for each of the types, transmits the acoustic wave for a plurality of times while changing its phase.例文帳に追加

送信部10は、互いに異なる所定の非線形歪みを予め与えた周期的波形に窓関数を乗じてパルス化した入力音波をそれぞれの種類について位相を変えて複数回送信する。 - 特許庁

Optical axis aligning means (PBS1', PBS2) reflect a part of the first or second laser beams above the main optical axis (OA(H)) to lead it to an optical disk (DISC), and transmit the remainder to make it enter one front monitor (FM-PD).例文帳に追加

光軸一致手段(PBS1’、PBS2)は、第1又は第2のレーザ光の内、一部を主光軸(OA(H))上へ反射して光ディスク(DISC)側へ導く共に、残りを透過して1個のフロントモニタ(FM−PD)へ入射させる。 - 特許庁

To provide a simply constructed switching circuit which provides the precision switching and compensates a relay contact for open failures by employing a switch circuit in which a standard relay having one-make contact structure and an SSR (solid state relay) are parallelly connected.例文帳に追加

1メーク接点構成の標準リレーとSSR(ソリッド・ステート・リレー)を並列接続したスイッチ回路を採用し、高精度のスイッチングとリレー接点のオープン故障を補償することができる単純構成のスイッチング回路を提供する。 - 特許庁

The first photodetector 7' is an end surface light reception type optical element, and absorbs the first beam made incident on one side end surface to photoelectric convert, and transmit the second beam through to make it incident on the second photodetector 8 from another side end surface.例文帳に追加

第1受光素子7’は、端面受光型の光素子であって、一方の端面に入射された第1の光を吸収して光電変換し、第2の光を透過して他方の端面より第2受光素子8に入射する。 - 特許庁

Then a heater holding frame is secured to a side surface of a bearing portion bearing a tongue rail of the floor board, in one body, and the heater holding frame firmly holds a heater in the form of a wire or a rod so as to make contact with the side surface of the tongue rail bearing portion.例文帳に追加

床板のトングレールを支持する支持部の側面にヒータ保持枠を一体に固着しておき、このヒータ保持枠で、線状又は棒状ヒータをトングレール支持部側面に接触した状態に保持して固定する。 - 特許庁

A coupling 12 of the temple 11 is inserted between connecting pieces 9 and 10 projectingly disposed one above the other on the inside surface side of a wraparound endpiece 6 and the upper and lower connecting pieces 9 and 10 and the coupling 12 are connected to by an axis 13 to make the temple 11 openable and closable.例文帳に追加

ヨロイ6の内面側の上下に突設した連結片9,10間に、テンプル11の連結部12を挿入し、上下の連結片9,10と、連結部12とを枢軸13で連結し、テンプル11を開閉可能とする。 - 特許庁

A surface coarsening method for resin film has a feature to make a roller 40, which is formed by fixing an abrasive 42 on the surface, rolled one or more times on the surface and/or rear surface of a resin film F.例文帳に追加

この樹脂脂フィルムの表面粗化方法は、表面に砥粒42を固定することによって形成したローラ40を樹脂フィルムFの表面および/または裏面に、1または複数回転動させることを特徴とする。 - 特許庁

When the mounting work of electronic parts on one substrate 4 ends, the carrying-in and carrying-out sections 12 and 13 are moved to the positions provided successively from the positioning section 11A or 11B and make carrying-in and carrying-out work on the other substrate 4.例文帳に追加

一方の基板4に対する電子部品の実装が終了したら、搬入部12と搬出部13はその位置決め部11Aまたは11Bに連接する位置へ移動させ、基板4の搬入・搬出を行う。 - 特許庁

A diode is applied as processed with lead-free plating to both end energizing electrodes, and is made to slide by a conductive movable unit 25 slidably in contact with one terminal of the diode and by a conductive fixing unit 34 to make slidable contact with the other terminal of the diode.例文帳に追加

両端の通電電極に鉛フリーのメッキ処理がなされたダイオードを、ダイオードの一方の端子に摺接する導電可動子25と、ダイオードの他方の端子に摺接する導電固定子34とによって擦るようにした。 - 特許庁

To provide an authentication system, which uses execution authorization tickets by which a user can use one of multiple terminals owned by him/her to make a specific third party access files and resources in another terminal.例文帳に追加

本発明の課題は、利用者が端末を複数有し、そのうち一台を使って他の端末のファイルあるいはリソースを特定の第三者に対しアクセスできるようにする実行許可チケットを用いた認証システムを提供することにある。 - 特許庁

Because communications are often performed smoothly with such a coordinator if the orientation of a desired project is determined, it can be one of possible measures to make use of an advisor-dispatching project provided by the national government or a municipal government. 例文帳に追加

実施したい事業の方向性が決まっていれば、こうしたコーディネーターがいることでコミュニケーションが円滑に進むことが多いため、国や地方自治体の行っているアドバイザー派遣事業を活用するのも一つの手段である。 - 経済産業省

The operation of one switch has a regular operation pattern, and when the operation pattern and a state position of the automatic opening and closing door are agreed with predetermined terms, the automatic opening and closing door is so controlled that it can make opening operation or closing operation.例文帳に追加

一つのスイッチの操作は、操作パターンが決まっており、その操作パターンと自動開閉扉の状態位置とが予め設定した条件に一致したときに、自動開閉扉が開作動または閉作動するように制御される。 - 特許庁

A first insulation layer 51 which is thick enough to make an upper surface flat and wherein a first via leading to the electrode terminal 2T is formed is formed on one surface of the substrate 1 and a formation surface of the electrode terminal 2T of the LSI chip 2.例文帳に追加

基板1の一面とLSIチップ2の電極端子2T形成面との上に、上面が平坦となるような層厚で、電極端子2Tに至る第1のヴィアが形成された第1の絶縁層51が形成される。 - 特許庁

The control circuit controls the pixel part and the A-D conversion circuit to make the A-D conversion circuit perform the A-D conversion of a plurality of analog signals with different accumulating times in the pixel part during a accumulating period of the electric charge of one frame.例文帳に追加

制御回路は、画素部及びAD変換回路を制御し、1フレームの電荷の蓄積期間に上記画素部における蓄積時間が異なる複数のアナログ信号を上記AD変換回路でAD変換させる。 - 特許庁

Now, why is this? It is a very important question, and one I shall endeavour to make you understand: it relates most intimately to the nature of the atmosphere, and is most important to us. 例文帳に追加

どうしてそんなことになるんでしょうか。これはとってもだいじな疑問で、これからなんとかしてこの点をわかってもらうようにしましょう。大気の性質と密接に関わっていて、わたしたちにとってもすごくだいじなんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This make up composition for the keratin fibers is provided by containing at least one wax, having 45.5 mass % or larger solid content and ≥5,500 and <60,000 Pa horizontal rigidity Gp, and combining at least one nonionic surfactant having ≥8 HLB with at least one gelling preparation.例文帳に追加

本発明は、少なくとも一つのワックスを含み、45.5質量%又はそれより大きい固形物含量を有し、かつ5,500Pa又はそれより大きくかつ60,000Paを越えない水平剛性率G_pを有し、かつ8又はそれより大きいHLBを有する少なくとも一つのノニオン性界面活性剤及び少なくとも一つのゲル化製剤を組み合わせた、ケラチン繊維をメーキャップするための化粧組成物に関する。 - 特許庁

The Tale of Genji with illustrations,' a representative printed book of "The Tale of Genji" in the Edo period, consists of 54 volumes of "The Tale of Genji," three volumes of 'Genji Meyasu,' one volume of 'Poem Quotation,' one volume of 'Genealogy' and one volume of 'Yamaji no Tsuyu,' making 60 volumes, while 'Kogetsu-sho Commentary of The Tale of Genji' has 55 volumes of "The Tale of Genji," including two books of 'Wakana' and a book of 'Kumogakure' and five books of 'Kubimaki,' consisting of 'Genealogy,' 'Chronology' and others, which together make a total of 60 volumes. 例文帳に追加

江戸時代の代表的な『源氏物語』の刊本を見ても、「絵入源氏物語」は『源氏物語』本文54冊に、「源氏目案」3冊、「引歌」1冊、「系図」1冊、「山路露」1冊を加えて、「源氏物語湖月抄」は「若菜」上下と「雲隠」を共に数に入れた源氏物語本文55冊に「系図」、「年立」等からなる「首巻」5冊を加えて、いずれも全60冊になる形で出版されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make whole seedling boxes be placeable on a vertical carrying means and capable of detecting its presence by dividing whole means to vertically carrying means of a seedling box and laterally carrying means of a seedling box and laterally transferring the seedling box laid on the laterally carrying means by only one box and make the seedling box be simultaneously expanded by changing the carrying frame to front lowering inclined attitude.例文帳に追加

苗箱を縦搬送する手段と横搬送する手段とに分け、搬入側で横搬送手段上に載置した苗箱を1箱分だけ横移動することにより、全苗箱を縦搬送手段上に配置可能にすると共にその検出もできるようにし、搬送枠を前下がり傾斜姿勢に変更することにより、苗箱を同時に展開できるようにする。 - 特許庁

The method for releasing an adhesive tape having an adhesive layer to form unevenness on the surface by giving a stimulus at least on one surface comprises giving a stimulus in release so as to make the height of unevenness on the surface of the adhesive layer having unevenness 5-300μm and to make modulus of elasticity of the adhesive layer having unevenness ≥1×10^5Pa.例文帳に追加

少なくとも一方の面に刺激により表面に凹凸が形成される粘着剤層を有する粘着テープを剥離する方法であって、剥離時に刺激を与えることにより、凹凸が形成された粘着剤層の表面の凹凸の高さを5〜300μmとし、かつ、凹凸が形成された粘着剤層の弾性率を1×10^5Pa以上とする粘着テープの剥離方法。 - 特許庁

To make the thermal safety of a battery more reliable, by establishing a safety mechanism against the thermal inner pressure rise of the battery as the one operating with more accuracy, and to make it possible to secure the thermal safety of the battery within a higher range of accuracy even when the battery capacity becomes higher by replacing a limited dead space in the battery with a battery group.例文帳に追加

電池の熱的な内圧上昇に対する安全機構をより精度よく作動する機構として確立することで電池の熱的安全性をより信頼性の高いものにし、さらに限りある電池中のデッドスペースを電池群に置き換えることでの電池高容量化を行っても電池の熱的安全性の確保をより精度の高いレンジで実現すること。 - 特許庁

例文

In the case that time zones of programs which the user utilize the EPG to make reservations for viewing or recording of partially overlap, the control part 17 changes program reservation information (a start time and/or an end time or the like) of at least one of the overlapping programs from the EPG to make reservations for viewing or recording of the other program.例文帳に追加

制御部17は、前記EPGを利用して視聴予約あるいは録画予約を行う番組の少なくとも一部の時間帯が重複したときに、その時間帯が重複する少なくとも一方の番組の番組予約情報(開始時刻及び/又は終了時刻など)を前記EPGから変更して、他方の番組の視聴予約あるいは録画予約を行う。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS