1016万例文収録!

「medium-sized」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > medium-sizedの意味・解説 > medium-sizedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

medium-sizedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 985



例文

The thermoplastic resin composition prepared by compounding a specific α-methylstyrene copolymer with a graft copolymer of small particle- sized rubber, or further, a thermoplastic resin composition prepared by compounding a specific styrene copolymer with a graft copolymer of medium particle-sized rubber.例文帳に追加

特定のα—メチルスチレン系共重合体、小粒子径ゴムのグラフト共重合体とを配合してなる熱可塑性樹脂組成物あるいは、更に中粒子径ゴムのグラフト共重合体、特定のスチレン系共重合体を配合してなる熱可塑性樹脂組成物。 - 特許庁

A lubricant layer 2 comprising nano-sized particles 3 composed of a material having solid lubricant properties and having 0.53 to 1.05 nm average particle diameter and a holding agent 4 containing the nano-sized particles 3 is provided to at least a part of an uppermost surface 1 of the magnetic recording medium.例文帳に追加

最表面1の少なくとも一部に、固体潤滑性を有する材質からなる平均粒径が0.53nm乃至1.05nmのナノサイズ粒子3とナノサイズ粒子3を含有する保持剤4からなる潤滑層2を設ける。 - 特許庁

Two kinds of scoops can be held in one case including a medium-sized inlet having about 95 mm length and 40 mm width, a 75 mm partition space behind the inlet and a large-sized inlet behind the space having about 130 mm length and 100 mm width, and having 130 mm case height.例文帳に追加

中型の入れ口の長さは約95mm幅40mmその後の仕切空感約75mmその後に大型の入れ口その入れ口の長さは約130mm幅約100mmケースの高さは130mmの1つのケースに2通りのスコップが入れることが特徴とするケース。 - 特許庁

In the quantization for acquiring the data of each recording head, the recording data of a large-sized dot (5pl) is formed as the data the number of bits of which per pixel is two, while the recording data of a medium and small-sized dots (2pl, 1pl) is formed as the data the number of bits of which per pixel is one.例文帳に追加

各記録ヘッドのデータを得るための量子化において、大ドット(5pl)の記録データを1画素当りのビット数が2ビットのデータとし、中、小ドット(2pl、1pl)の記録データを1画素当りのビット数が1ビットのデータとする。 - 特許庁

例文

A small-sized or a medium-size aseptic blower for local treatments is an aseptic blower for local treatments which has a small-sized high performance hepa-filter unit on the top part and whose bottom part is surrounded with a curtain and which has a transparent plate or a loupe for confirming an inner work.例文帳に追加

小型、中型局部処置用無菌送風装置は上部に小型高性能ヘパフイルターユニットを有し、下部をカーテンで囲い、内部の作業を確認するための透明板、またはルーペを有する、局部処置用無菌送風装置である。 - 特許庁


例文

To provide a control device automating a process for supplying waste wherin large-sized waste and medium-small-sized waste are mixed to a crusher to enable efficient treatment even in a case treating any waste so as to be operated by a skilled operator.例文帳に追加

大型廃棄物や中小型廃棄物が混在する廃棄物を破砕機に供給する工程を自動化して、いずれの廃棄物を処理する場合にも熟練オペレータが運転するように効率の良い処理ができるようにする制御装置を提供する。 - 特許庁

Article 186 In the case where a cooperative engaged in mutual aid activities (which means a cooperative prescribed in Article 3 of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act after the revision under the provisions of Article 10 [hereinafter referred to as the "New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act" in this Article] engaged in mutual aid activities prescribed in Article 9-2, paragraph (7) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act) has received an offer for a specified mutual aid contract (which means a specific mutual aid contract prescribed in Article 9-7-5, paragraph (3) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act) from a user (limited to a person set forth in Article 2, paragraph (31), item (iv) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act) for the first time since the enforcement of this Act, if it has, prior to the enforcement of this Act, notified said user in accordance with Article 34 of the New Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis in Article 9-7-5, paragraph (3) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act that he/she may make a offer under the provisions of Article 34-2, paragraph (1) of the New Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-7-5, paragraph (3) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-9, paragraph (5) or paragraph (8) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act; hereinafter the same shall apply in this Article) after the enforcement of this Act, it shall be deemed to have given the notice prescribed in Article 34 of the New Financial Instruments and Exchange Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-7-5, paragraph (3) of the New Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act to said user. 例文帳に追加

第百八十六条 共済事業を行う組合(第十条の規定による改正後の中小企業等協同組合法(以下この条において「新中小企業等協同組合法」という。)第九条の二第七項に規定する共済事業を行う新中小企業等協同組合法第三条に規定する組合をいう。)は、この法律の施行後最初に特定共済契約(新中小企業等協同組合法第九条の七の五第三項に規定する特定共済契約をいう。)の申込みを利用者(新金融商品取引法第二条第三十一項第四号に掲げる者に限る。)から受けた場合であって、この法律の施行前に、当該利用者に対し、この法律の施行後に当該利用者が新中小企業等協同組合法第九条の七の五第三項(新中小企業等協同組合法第九条の九第五項又は第八項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)において準用する新金融商品取引法第三十四条の二第一項の規定による申出ができる旨を新中小企業等協同組合法第九条の七の五第三項において準用する新金融商品取引法第三十四条の例により告知しているときには、当該利用者に対し、新中小企業等協同組合法第九条の七の五第三項において準用する新金融商品取引法第三十四条に規定する告知をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Authorized Association of Small and Medium Sized Enterprises: a business cooperative association, etc. prescribed in Article 2 paragraph 2 of the Act on the Promotion of Improvement of Employment Management in Small and Medium-sized Enterprises for Securing Manpower and Creating Quality Jobs, which has been authorized, upon application from said business cooperative association, etc., to be appropriated pursuant to the standards set by the Minister of Health, Labour and Welfare, as an entity which provides a Small and Medium Sized Enterprise Operator who is a member of the association with counseling services and support with regard to the measures to be taken by employers referred to in Article 22 or other matters. 例文帳に追加

二 認定中小企業団体 中小企業における労働力の確保及び良好な雇用の機会の創出のための雇用管理の改善の促進に関する法律第二条第二項に規定する事業協同組合等であって、その構成員たる中小企業者に対し、第二十二条の事業主が講ずべき措置その他に関する相談及び援助を行うものとして、当該事業協同組合等の申請に基づき厚生労働大臣がその定める基準により適当であると認定したものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) If there is a request from a small or medium-sized enterprise for loan condition changes, etc., when it is confirmed that another financial institution (including a Government-affiliated Financial Institution, etc.) changed loan conditions, etc. for that small and medium-sized enterprise, then based on policy, etc., does this financial institution endeavor to meet the request for loan condition changes, etc., considering the possibility of improvement or reconstruction of that small and medium-sized enterprise and that another financial institution (including a Government-affiliated Financial Institution, etc.) changed loan conditions, etc.? 例文帳に追加

(ⅵ)中小企業者から貸付条件の変更等の申込みがあった場合であって、他の金融機関(公庫等を含む。)が当該中小企業者に対して貸付条件の変更等に応じたことが確認できたときは、当該中小企業者の事業についての改善又は再生の可能性、他の金融機関(公庫等を含む。)が貸付条件の変更等に応じたこと等を勘案しつつ、方針等に基づき、貸付条件の変更等の申込みに応じるよう努めているか。 - 金融庁

例文

A comparison between the production ripple effects of specific demand components on large companies and small- and medium-sized companies, based on the inter-industry relations table by company size, shows that export and capital investment have larger production ripple effects on large companies, while the private sector consumption and public fixed capital formation have larger production ripple effects on small- and medium-sized companies. Thus, it is presumable that the growth directed by export and capital investment inevitably increases the disparity between large companies and small- and medium-sized companies (see Figure 2-2-25).例文帳に追加

規模別産業連関表を用いて大企業と中小企業に対する各需要項目の生産波及効果を比較すると、輸出、設備投資は大企業に対する生産波及効果が大きい一方で、民間消費支出や公的固定資本形成は中小企業に対する生産波及効果が大きいため、輸出、設備投資主導の成長は必然的に大企業・中小企業間の収益格差を拡大させると考えられる(第2-2-25図)。 - 経済産業省

例文

To provide an optical recording medium to which more user data can be recorded compared with a same-sized optical recording medium by reducing redundancy spent for all but user data such as the header and accessory parts of the optical recording medium.例文帳に追加

光記録媒体中のヘッダ部や付属部などの実際のユーザーデータ以外に費やされていた冗長度を少なくすることで、同一の大きさの光記録媒体により多くのユーザーデータを記録することが可能な光記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing an optical recording medium which improves a production yield and obtains a highly reliable optical recording medium at the time of producing a small-sized CD by cutting a disk body and to provide the optical recording medium manufactured by the manufacturing method.例文帳に追加

ディスク体を切断することで、小型CDを生産する時に、生産歩留りが高く、信頼性の高い光記録媒体を得ることができる光記録媒体の製造方法及びその製造方法により製造した光記録媒体を提供すること。 - 特許庁

To provide a device and a method for manufacturing a magnetic recording medium, by which no deterioration occurs in the characteristic of the magnetic recording medium even when a small sized magnetic recording medium is manufactured without changing the target of a film-forming device according to the size of a substrate to be manufactured.例文帳に追加

成膜装置のターゲットを製造しようとする基板のサイズによって交換することなく、小さいサイズの磁気記録媒体を製造しても、特性の劣化が生じることのない磁気記録媒体の製造装置および製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a recording medium loading apparatus which is provided with a loading mechanism for automatically carrying a recording medium having a connector and allows a small-sized recording medium to be easily and surely ejected even when erroneously inserted in an abnormal direction.例文帳に追加

コネクタを有する記録媒体を自動的に搬送するローディング機構を備えるとともに、小型の記録媒体が不正常な向きで誤挿入された場合にも容易かつ確実に排出させることを可能とした記録媒体装着装置を提供する。 - 特許庁

(2) In taking the measures set forth in the preceding paragraph, national government shall specially consider business startups by individuals and the development of new businesses by small and medium sized enterprise operator with volition, in light of the fact that small and medium sized enterprises are entrusted with an important mission for maintaining and strengthening the vitality of the Japanese economy. 例文帳に追加

2 前項の施策を講ずるに当たっては、中小企業が我が国経済の活力の維持及び強化に果たすべき重要な使命を有するものであることにかんがみ、個人による創業及び事業意欲のある中小企業者による新事業の開拓に対する特別の配慮がなされなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With regard to special provisions of the Small and Medium-sized Enterprise Credit Insurance Act prescribed in Article 16 of the Former Act for a guarantee related to industrial clusters for fundamental technology prescribed in paragraph (1) of the same Article that relate to formerly approved small and medium-sized business operators making an innovation, etc. and formerly approved commercial associations, etc. for facilitating innovation, etc., the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

3 旧承認高度化等中小企業者及び旧承認高度化等円滑化商工組合等に関する旧法第十六条第一項に規定する基盤的技術産業集積関連保証についての同条に規定する中小企業信用保険法の特例については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) An investment limited partnership provided in Article 2, paragraph (2) of the Limited Partnership Act for Investment (Act No. 90 of 1998) that is provided by a Cabinet Order as one that contributes to enhancing the equity capital of small and medium-sized enterprises (which mean those listed in the items of Article 2, paragraph (1) of the Small and medium sized enterprise operator Basic Act [Act No. 154 of 1963] 例文帳に追加

三 投資事業有限責任組合契約に関する法律(平成十年法律第九十号)第二条第二項に規定する投資事業有限責任組合であつて中小企業者(中小企業基本法(昭和三十八年法律第百五十四号)第二条第一項各号に掲げるものをいう。)の自己資本の充実に寄与するものとして政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) As used in these Supplementary Provisions, the term "New Commercial Code" means the Commercial Code after the revision by the Act for Partial Revision of the Commercial Code, the term "Old Commercial Code" means the former Commercial Code, the term "New Act" means the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act prior to the revision by this Act, and the term "Old Act" means the former Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act. 例文帳に追加

2 この附則において「新商法」とは、商法の一部を改正する法律による改正後の商法をいい、「旧商法」とは、従前の商法をいい、「新法」とは、この法律による改正後の中小企業等協同組合法をいい、「旧法」とは、従前の中小企業等協同組合法をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Passenger transportation volume of railways tended to grow until 1955 to 1964; however, after 1965, many small-and-medium-sized private railways were discontinued because of change in population distribution (concentration of population in large cities) along with change in industrial structures in the high economic growth period, and reduction in transportation volume of small-and-medium-sized private railways in local areas due to the widespread use of private cars. 例文帳に追加

昭和30年代までは全体的に増加傾向にあったが、昭和40年代以降は、まず高度経済成長期の産業構造の変化にともなう人口分布の変化(大都市への集中)と、自家用自動車の普及により地方中小私鉄の輸送量減少が進み、多くの中小私鉄が廃線となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regards to small- and medium-sized and regional financial institutions, in line with the provisions stipulated in the "Comprehensive Guideline for Supervision of Major Banks, etc.," the perspectives of the comprehensive risk management system will be laid out separately in the "Comprehensive Guideline for Supervision of Small- and Medium-Sized and Regional Financial Institutions," taking into account such factors as the diversity of the scale and risk profile of each financial institution 例文帳に追加

中小・地域金融機関については、「主要行等向けの総合的な監督指針」の規定を踏まえつつ、各金融機関の規模やリスク・プロファイル等の多様性にも配意した統合的なリスク管理態勢の着眼点等を「中小・地域金融機関向けの総合的な監督指針」に盛り込み - 金融庁

(v) When a small or medium-sized enterprise requests loan condition changes, etc. from another financial institution (including a Government-affiliated Financial Institution, etc., Credit Guarantee Association, etc.), and an inquiry is received from that financial institution about information concerning the loan condition changes, etc., are there efforts to respond to that inquiry, while considering duty of confidentiality, with that small and medium-sized enterprise’s agreement as a precondition? 例文帳に追加

(ⅴ)貸付条件の変更等の申込みを受けた他の金融機関(公庫等及び信用保証協会等を含む。)から当該申込みを行った中小企業者の貸付条件の変更等に係る情報について照会を受けた場合には、守秘義務に留意しつつ、当該中小企業者の同意を前提に、これに応じるよう努めているか。 - 金融庁

(i) Regarding credit for micro, small and medium-sized enterprises, etc., does the financial institution perform credit management such as credit rating, while considering comprehensively the borrower’s business circumstances, based on the business and financial aspect characteristics of micro, small and medium-sized enterprises, etc., which are generally easily affected by the economy, and easily end up with excessive debt due to temporary causes? 例文帳に追加

(ⅰ)中小・零細企業等に対する与信に関しては、総じて景気の影響を受けやすく、一時的な要因により債務超過に陥りやすいといった中小・零細企業等の経営・財務面の特性を踏まえ、与信先の経営実態を総合的に勘案した信用格付等の与信管理を行っているか。 - 金融庁

(ii) Regarding credit for micro, small and medium-sized enterprises, etc., does the financial institution comprehensively consider the borrower's business status and credit rating when performing credit management such as credit ratings, by considering the business and financial aspect characteristics of micro, small and medium-sized enterprises, etc., which are generally easily affected by the economy, and easily end up with excessive debt due to temporary causes? 例文帳に追加

(ⅱ)中小・零細企業等に対する与信に関しては、総じて景気の影響を受けやすく、一時的な要因により債務超過に陥りやすいといった中小・零細企業等の経営・財務面の特性を踏まえ、与信先の経営実態を総合的に勘案した信用格付等の与信管理を行っているか。 - 金融庁

When large characters as characters 21 are pointed by a cursor, a large cursor as in a cursor 25 is displayed, when medium-sized characters as characters 22 are pointed, a medium-sized cursor as in a cursor 26 is displayed and when small characters as characters 23 are pointed, a small mouse cursor as in a cursor 27 is displayed.例文帳に追加

カーソルが文字21のように大きな文字をポイントするときは、カーソル25にあるような大きなカーソルを表示し、文字22のような中くらいの大きさの文字をポイントするときは、カーソル26にあるような中くらいの大きさのカーソルを表示し、文字23のような小さな文字をポイントするときは、カーソル27にあるような小さなマウスカーソルを表示する。 - 特許庁

Meanwhile, financing of policy by financial institutions for small and medium-sized enterprises shows that the loan balance of commercial banks as a percentage of GDP is declining as the loan balances for the small and medium-sized enterprises of three banks is demonstrating a marked increase, and the share of the three banks to the total loan balance of commercial banks doubled between 1999 and 2004 (6.7% → 14.4%) (Table 2.4.15).例文帳に追加

その一方、中小企業向け政策金融機関の融資を見てみると、対GDP比で商業銀行の融資残高が低下する中で、中小企業向け3銀行の融資残高は顕著に増加しており、商業銀行の総融資残高に対する3行のシェアは、1999年から2004年までに倍増した(6.7%→14.4%)(第2-4-15表)。 - 経済産業省

Although the People's Bank of China has not publicly disclosed financial statistics on the loan balance by size of enterprise, it is believed that mid to long-term loans are centered on loans for state-owned and listed enterprises, while most of the loans for small and medium-sized enterprises are short-term. With that in mind we estimate the loans to small and medium-sized enterprises based on the trends in short-term loans and mid to long-term loans.例文帳に追加

中国人民銀行の統計では、企業の規模別での融資残高の金融統計は公表されていないが、中長期融資は国有企業、上場企業向けの融資が中心であり、中小企業向けの融資のほとんどは短期融資であると考えられることから、この期間別の融資の推移を見ることで中小企業融資の実態を推測することとする。 - 経済産業省

Moreover, the government will establish a system that certifies emission reductions at small and medium-sized enterprises (including leading medium-sized enterprises and large enterprises that are not engaged in voluntary action plans), which are achieved through greenhouse gas emission reduction initiatives with technical and financial support from large enterprises. The certified emission reduction credit can be used in fulfilling the goals committed in the voluntary action plans, etc.例文帳に追加

また、大企業等の技術・資金等を提供して中小企業等(いずれの自主行動計画にも参加していない企業として、中堅企業・大企業も含む。)が行った温室効果ガス排出抑制のための取組による排出削減量を認証し、自主行動計画等の目標達成のために活用する仕組みを構築し、その目標引き上げ等を促していく。 - 経済産業省

With an awareness of this situation, the Japanese government is providing support for transferring skills and securing human resources in small-to medium-sized companies, offering programs to match up retirees from companies with knowledge and experience and small- to medium-sized companies, developing and offering software to formalize intellectual know-how, and developing human resources to transfer the skills.例文帳に追加

こうした状況の中、我が国政府は、中小企業等の技能継承・人材確保の取組に対する支援、知識・経験を有する企業などのOBと中小企業とのマッチング事業、ノウハウ等を形式知化するソフトウェアの開発と提供、技能を継承する人材育成等を実施している。 - 経済産業省

The current status of the industry for the commissioned development of software is that some major companies act as the original contractors and underneath them there are a large number of small and medium sized subcontractors and sub-subcontractors. 例文帳に追加

一部の大手企業が元請けとなり、その下に中小の下請けや孫請けが多数ぶら下がっているというのが、システム受託開発業界の現状だ。 - Weblioビジネス英語例文

medium-sized shrubby tree of South Africa having thick leathery evergreen leaves and white or pink flowers and globose usually two-seeded purplish black fruits 例文帳に追加

アフリカ南部産の中型の低木性樹木で、厚く皮状の常緑の葉と白またはピンクの花、通常2個の種子が入った紫がかった黒の球形の果実を持つ - 日本語WordNet

medium-sized tree of dry woodlands in the southern and eastern United States bearing yellow or orange very astringent fruit that is edible when fully ripe 例文帳に追加

米国南部と米国東部の乾燥した林地に見られる中型の高木で、充分に熟したら食用になる渋い味の黄色やオレンジ色の果実をつける - 日本語WordNet

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may, when cases occur which an Authorized Association of Small and Medium Sized Enterprises has become inappropriate as an entity that provides counseling services and support set forth in item (ii) of the preceding paragraph, rescind the authorization set forth in the same item. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、認定中小企業団体が前項第二号の相談及び援助を行うものとして適当でなくなったと認めるときは、同号の認定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Minister of Health, Labour and Welfare may request an Authorized Association of Small and Medium Sized Enterprises to submit a report with regard to the status of provision of counseling services and support referred to in item (ii) of paragraph 2. 例文帳に追加

7 厚生労働大臣は、認定中小企業団体に対し、第二項第二号の相談及び援助の実施状況について報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) In order to ensure the strengthening of the business foundation of small and medium sized business operators, the State shall take any necessary measures for upgrading of capital equipment, installation of new facilities, and the streamlining of production management. 例文帳に追加

第十五条 国は、中小事業者の経営基盤の強化を図るため、新たな設備の設置その他資本装備の高度化、生産管理の合理化等に関し必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In order to correct disadvantages concerning trade terms with regard to small and medium sized business operators, the State shall take the necessary measures to make their subcontracting transactions fair and reasonable. 例文帳に追加

2 国は、中小事業者の取引条件に関する不利を補正するため、その下請取引の適正化に関し必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) With regard to the collection of reports prescribed in Article 33 of the Former Act that relate to formerly approved small and medium-sized business operators starting up a new business and formerly approved commercial associations, etc. for facilitating a new business start-up, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

5 旧承認進出中小企業者及び旧承認進出円滑化商工組合等に関する旧法第三十三条に規定する報告の徴収については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural FSBA may propose matters concerning cooperatives, etc., FSBAs, and small and medium-sized enterprises to the Diet, a council of a local public entity, or an administrative agency. 例文帳に追加

2 都道府県中央会は、組合等、中央会及び中小企業に関する事項について、国会、地方公共団体の議会又は行政庁に建議することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as from the day of enforcement of the Act on the Organization of Associations of Small and Medium-Sized Enterprises (Act No. 185 of 1957). 例文帳に追加

第一条 この法律は、中小企業団体の組織に関する法律(昭和三十二年法律第百八十五号)の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may revoke the approval set forth in item (ii) of the preceding paragraph, when he/she finds that the approved small and medium sized employers' organization is no longer appropriate as an organization for providing the consultation and assistance set forth in the same item. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、承認中小事業主団体が前項第二号の相談及び援助を行うものとして適当でなくなつたと認めるときは、同号の承認を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Minister of Health, Labour and Welfare may request an approved small and medium sized employers' organization to make a report on the situation with regard to providing the consultation and assistance set forth in paragraph (2), item (ii). 例文帳に追加

7 厚生労働大臣は、承認中小事業主団体に対し、第二項第二号の相談及び援助の実施状況について報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This community bus service uses three medium-sized, short-length 'Aero Midi MJ' buses by the Mitsubishi Fuso Truck and Bus Corporation, with low-floor, one step entrance specification (one of the buses was transferred from the Katano Management Office.) 例文帳に追加

京田辺営業所に配備されている中型短尺車、三菱ふそう・エアロミディMJのワンステップ車の3台(内1台は交野営業所より転属したもの)と中型車が使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese horse mackerel, sardine, marlin, bonito, right-eyed flounder (any fish of family Pleuronectidae), amberjack, Konoshiro (classified under the order of Clupeiformes Clupeidae) (spotted shad or shinko (a medium-sized Konoshiro gizzard shad) in Edomae-zushi), salmon, mackerel, great amberjack, saury, Japanese seaperch, sea bream, Hamachi (young yellowtail called in the Kansai area) (adult yellowtail), gold-striped amberjack, flatfish, tuna (fatty portion of tuna belly), swordfish, and rock trout 例文帳に追加

アジ、イワシ、カジキ、カツオ、カレイ、カンパチ、コノシロ(江戸前寿司におけるコハダもしくはシンコ)、サケ、サバ、サワラ、サンマ、スズキ(魚)、鯛、ハマチ(ブリ)、ヒラマサ、ヒラメ、マグロ(トロ)、メカジキ、アイナメ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cultivation is carried out in the mountain areas or basins where the paddy soil is argilliferous, particularly in the valleys and basins between medium-sized mountains with their eastern and western sides wide and open, where the day temperature difference during the summer is more than 10ºC. 例文帳に追加

水田土壌は粘土質、地形は山間または盆地となっており、なかでも、東西に開けた中山間の谷あいや盆地では、夏季の気温の日較差は10℃以上に達する所である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a mouse about the size of a medium-sized dog and is said to eat even a cat; on the other hand, sometimes it is said to mate with a cat and rear its blood-related kittens (as later described). 例文帳に追加

中型イヌほどの大きさで、ネコすらも食べるといわれる鼠であるが、その反面、猫と交わり、血のつながった子猫(後述)を育てることもあるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thanks to this duplicate copy, "The complete map of Japan" was published by the Education Ministry on the basis of the Ino small maps in September 1877, and "Jissoku Kinai Zenzu" (the surveyed map of Kinai) was published by (Japan) Geographical Agency, the Interior Ministry on the basis of medium-sized maps in June 1878. 例文帳に追加

この副本により明治10年(1877年)9月には小図を元に文部省から「日本全図」が発行され、明治11年(1878年)6月には中図を元に内務省(日本)地理局より「実測畿内全図」が発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the Ino large and medium-sized maps became the basis of "Geographic map" made by the (Japan) Survey Department, Staff Headquarters of the Imperial Japanese Army (one of the predecessors of Geographical Survey Institute) in 1884. 例文帳に追加

そして明治17年(1884年)には大図・中図が大日本帝国陸軍参謀本部(日本)測量部(国土地理院の前身の1つ)によって作成された「地勢図」の基本図になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, many jurisdictional maps made by various prefectures were based on the Ino large or medium-sized maps; therefore, the Ino maps made great contributions to administrative maps of modern Japan. 例文帳に追加

他にも各府県で作成された管内地図の多くが伊能大図・中図を元に作成されるなど、近代日本の行政地図において、伊能図は多大な貢献を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are no achievements of Makuta during the Tenmu dynasty reported in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) even though he was the leader of the Otomo clan and a very highly ranked person, while many of clans who supported Prince Oama in the Jinshin War were small and medium sized. 例文帳に追加

壬申の乱で大海人皇子に味方した氏族は中小のものが多く、馬来田は大伴氏を率いる立場にあって非常な高位にあったはずなのだが、『日本書紀』が記す天武朝の事績の中に馬来田の名は現れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, local private railways other than above are strongly affected by decline in population, and most small-and-medium-sized railways, except those which have tourism resources along its route and thus have good tourism business such as Fujikyuko Co., Ltd., are running at a loss. 例文帳に追加

しかし、それ以外の地方私鉄は、人口減、過疎化の影響を強く受けており、富士急行など沿線に観光資源を有し観光事業が好調な事業者を除くと黒字になっている所は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Today, due to regression of population distribution to the city center triggered by low birthrate and aging, not only small-and-medium-sized private railways in local areas, but private railways in big cities are gradually having more lines connecting the city center and suburbs, whose transportation volume is changing from increase to decrease. 例文帳に追加

現在では少子化・高齢化と人口分布の都心回帰が進み、地方中小私鉄だけでなく、大都市圏の私鉄でも、都心と郊外を結ぶ路線については輸送人員が増加から減少に転じる路線も出てきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS