1016万例文収録!

「more than half」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > more than halfの意味・解説 > more than halfに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

more than halfの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 448



例文

There is no obstacle in more than half of a cross-sectional area of the vent pipe and the wire meshes surrounding the vent bent portions are also slanted from the horizontal plane.例文帳に追加

ベント配管の断面積の半分以上は障害物が無く、ベント曲折部を囲む金網も水平面から傾斜を有する。 - 特許庁

Out of Japan's business secret infringement cases (79 in total), 50, or more than half, involved foreign firms or retired employees.例文帳に追加

我が国の営業秘密侵害事件(全79件)中、外国企業や退職者がらみのものが50件と過半を占めている。 - 経済産業省

As shown in Fig. 3-2-43, more than half (52.7%) of all small and medium manufacturers are conducting R&D.例文帳に追加

第3-2-43図によると、研究開発を行っている中小製造業の割合は、全体で52.7%と半数を超えている。 - 経済産業省

Companies, which give overriding weight to China, are more than half of the lot, and the companies targeting much of ASEAN come next, accounting for about a quarter.例文帳に追加

特に中国を最重視している企業が全体の半数以上、次にASEAN で約4 分の1 に上っている。 - 経済産業省

例文

Although generally this problem is resolved, nearly half in India and more than 30% in Vietnam, they have the inadequate infrastructure issue (Figure 3-1-3-11).例文帳に追加

全体的に減少はしているものの、インドでは未だ半数近く、ベトナムでは3 割以上になる(第3-1-3-11 図)。 - 経済産業省


例文

As to exports in 2011 (calendar year), Asia, which accounts for more than half in Japan’s export share, was the largest contributor to Japan’s decrease in exports (out of a 2.75% decrease in exports from the previous year, Asia’s contribution was -1.69% point).例文帳に追加

2011 年(暦年)の輸出からみると、輸出の減少に最も寄与した地域は輸出シェアの過半を占めるアジアであった。 - 経済産業省

As for the employment longevity of part-time workers, those who had worked for five years or longer increased to account for more than half.例文帳に追加

短時間労働者の勤続年数構成をみると、製造業では勤続5年以上の労働者が増加し、過半数を占めるに至っている。 - 経済産業省

More than half of companies polled answered their productivity increased as they had expected, following the start of business operations overseas.例文帳に追加

「海外進出によって期待通り生産性が向上した」と回答した企業は全体の半数以上に上っている。 - 経済産業省

More than a half of the foreign direct investment in the U.S. was from Europe, and almost all of the rest was from Canada or Asia-Pacific.例文帳に追加

米国に対する直接投資の過半が欧州からのものであり、その他はほとんどがカナダ又はアジア大洋州からのものである。 - 経済産業省

例文

Worse still, it adds that more than half would not mind an undemocratic regime if it solved their economic problems.例文帳に追加

さらに悪いことに、回答者の半数以上は経済問題さえ解決してくれれば非民主的な政権でもかまわない、と答えています。 - 厚生労働省

例文

More than half of the responding companies indicated that it would be possible for them to cooperate from next fiscal year with the acceptance of trainees, depending on their situation.例文帳に追加

半数以上の企業が状況により来年度以降研修員の受入れに協力が可能であるとの回答を得た。 - 厚生労働省

More than half of the companies who responded to the questionnaire noted that it would be possible for them to dispatch a lecturer from next fiscal year onwards for the purpose of training programs.例文帳に追加

半数以上の企業が来年度以降の研修受け入れ事業への講師の派遣が可能と回答している。 - 厚生労働省

"But some received principles, especially on the highest and most vital subjects, are more than half-truths. 例文帳に追加

「しかし、一般に認められた原理、とくに高度で重大な問題についての原理のなかには、半真理以上のものがあるのだ。 - John Stuart Mill『自由について』

This he continued to do until all the cases but one were emptied and the bath tub was more than half full of liquid. 例文帳に追加

この作業が繰り返された。ワインケースがあとひとつとなる頃には、浴槽の半分くらいまで中の液体がたまっていた。 - Melville Davisson Post『罪体』

A rare example of a dam that still maintains its function even with more than a half of it under water is Numamoto Dam (also known as Tsukui Dam) which is over the main stream of the Sagami-gawa River, and although more than half of its body is under the water of Lake Tsukuiko created following the construction of Shiroyama Dam downstream, it still functions today. 例文帳に追加

ダムが半分以上水没しながら現在も機能維持している例は少なく、代表的な例としては相模川本川に建設された沼本ダム(津久井ダム)で、下流の城山ダム建設に伴い出来た津久井湖によって半分以上水没しているが、現在も機能を維持している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the time in which the temple was situated in Kyoto Shibutani (from the latter half of the 1300s to the first half of the 1400s), it was far more powerful than Hongan-ji Temple of the same sect, Jodo shin shu (True Pure Land Sect). 例文帳に追加

京都渋谷(しぶたに)に寺基があった頃(1300年代後半~1400年代前半)は同じ浄土真宗の本願寺を大いにしのぐ勢力があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The room, more spacious than a koma (smaller tearoom) of two tatami mats, yet retaining a sense of tension must be credited to Joan Urakusai, who explicitly said 'a room of two and a half or one and a half tatami mats is like a torture to the guest(s).' 例文帳に追加

二畳の小間と違ってゆとりがありかつ緊張感を失わない室内空間は、「二畳半、一畳半は客を苦しめるに似たり」と言い切った如庵・有楽斎の面目躍如と言うべきだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The half 12a of the sheet 12 is adhered to a mounting sheet 26 with an easily releasable adhesive 24a, and the other half 12b is adhered to the sheet 26 with a more rigid adhesive 24b than the adhesive 24a.例文帳に追加

チップ保持紙12の半分12aを剥離容易な接着剤24aで台紙26に接着し、他の半分12bを接着剤24aより強固な接着剤24bで台紙26に接着する。 - 特許庁

Next, by the position detection unit, a change point between brightness where the area on which pixel light is irradiated is half or more in the brightness distribution and darkness where the area on which pixel light is irradiated is less than half is detected.例文帳に追加

次に、位置検知部により、該輝度分布において画素の光が照射する面積が半分以上の明と画素の光が照射する面積が半分未満である暗との変化点を検出する。 - 特許庁

In an A/D converter which executes a serial-parallel operation, the number of upper bits is made more than half of the number of all bits, the number of lower bits is made a half of the number of all bits, and upper and lower bit data are obtained.例文帳に追加

直並列動作してA/D変換するものにおいて、上位ビット数を全ビット数の半分より多くし、下位ビット数を全ビット数の半分とし、上位及び下位ビットデータを得る。 - 特許庁

To judge the abnormality of a body in an early stage more accurately than before by detecting biological information at a plurality of parts of the right half and left half of the body in a biological information monitoring method.例文帳に追加

生体情報監視方法において、身体の右半身と左半身の複数箇所で生体情報を検知して、従来よりも精度よく早期に身体の異常の判定を行なう。 - 特許庁

To provide a half-toning method which reduces the roughness of particles, which is due to the overlap of pigments and is not intensive in terms of calculation and memory much more than an error diffusion half-toning operation.例文帳に追加

色素の重複に起因する粒子の粗さを低減する、誤差拡散ハーフトーン化動作よりも計算およびメモリ集約的ではないハーフトーン化方法を提供する。 - 特許庁

Looking at exports to emerging economies in more details, half the exports are for China, and other half is exported to East Asian economies other than China, Central and East Europe, Middle East, and Africa at about the same percentage (Figure 3-2-3-1).例文帳に追加

新興国の向けの輸出を更に細かくみると、半分は中国向けで占められており、残りの半分については、中国以外の東アジア、中東欧、中東・アフリカが同程度の割合となっている(第3-2-3-1 図)。 - 経済産業省

In Typhoon Hester that hit the area in July 1949, record amounts of total rain fell in the area, 519 mm at the site of the administration office in the field practice forest and more than 600 mm at Mikuni-dake Mountain in the east, damaging or destroying more than half of the buildings there, except the administration office. 例文帳に追加

1949年7月のへスター台風では演習林事務所で総雨量が519mm、東部の三国岳では推定600mmを超える記録的な大雨に見舞われ、演習林事務所を除く建物の大半が破損したり流失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to event type, 'Execution, Delivery and Process Management' (EDPM) and 'Clients, Products and Business Practices' (CPBP) accounted for more than three quarters of the total loss amount per year, with EDPM accounting for more than half. 例文帳に追加

損失事象の種類別には、プロセス管理、顧客・商品・取引慣行で8割を占めており、なかでもプロセス管理が半分以上となっている。 - 金融庁

Furthermore, an XRD half value width is made to be 0.12 degrees or more and less than 0.17 degrees, preferably to be 0.13 degrees or more and less than 0.16 degrees, thereby improving crystallinity of the active material.例文帳に追加

更に、XRD半値幅を0.12度以上0.17度未満、好ましくは0.13度以上0.16度未満とし、活物質の結晶性を向上させるものである。 - 特許庁

The light applied by the light source unit 9 has at least one peak wavelength within a range of not less than 300 nm but not more than 400 nm, and a full width at half maximum of the intensity distribution of the peak wavelength is 20 nm or more.例文帳に追加

光源部9によって照射される光は、300nm以上400nm以下の範囲内に少なくとも1つのピーク波長を有し、このピーク波長に関する強度分布の半値全幅が20nm以上となっている。 - 特許庁

If we compare 2000 and 2003, the number of items falls slightly to 51.5%; however, even then more than half of the goods saw their unit price increase more than the rate of increase in the unit price for goods exported to the world.例文帳に追加

2000年と2003年の比較になると若干品目数が減少して51.5%となるが、それでも半数以上の品目が対世界輸出の単価上昇率と比べてより高い割合で単価が上がっていることを示している。 - 経済産業省

According to the Basic Survey of Small and Medium Enterprises, more than half of the enterprises which made applications were able to raise funds equal to or more than the amount requested on the application(Fig. 2-3-14).例文帳に追加

「中小企業実態基本調査」では、申込みを行った企業の過半数が、申込み額どおりか、もしくはそれ以上の調達を行っている(第2-3-14図)。 - 経済産業省

The surface of particles of nickel hydroxide powder is coated with the β-type cobalt hydroxide wherein the half-width obtained from the face (101) by X-ray diffraction is not less than 0.229° and not more than 0.851° or in which the crystallite diameter is not less than 100 Å and not more than 450 Å.例文帳に追加

X線回折において(101)面より求めた半価幅が0.229°以上0.851°以下、あるいは結晶子径が100Å以上450Å以下であるβ型水酸化コバルトにより、水酸化ニッケル粉末の粒子の表面を被覆する。 - 特許庁

In a hollow metal head which is molded to have the capacity of more than 270 cc, a weight body which has a weight of 3% or more of the head weight is characteristically placed in the area partitioned with a 5 cc cube body, located at face side by more than a half of the head width of the head body.例文帳に追加

容積が270cc以上に成形された中空な金属製のヘッドに於て、上記ヘッド本体のヘッド幅の1/2よりフェース側に、ヘッド重量の3%以上の重さを有する重量体を5ccの立方体で仕切られる領域内に配置したことを特徴とする。 - 特許庁

In South Korea, the following are found from data available for the last approx. 100 years: The occurrence frequency of kosa in the period from the latter half of 1930s to the first half of 1940s was almost the same level or more than that in the period after the latter half of 1990s, the frequency was in a decreasing trend in around the period from the latter half of 1940s to 1950s, and it has been in an increasing trend thereafter, with the occurrence of kosa increasing in the season from the late autumn to the early spring. 例文帳に追加

韓国では、過去約100年間のデータから、1930年代後半から1940年代前半にかけて、黄砂の発生頻度が1990年代後半以降と同程度かそれ以上であったこと、1940年代後半から1950年代頃までは減少傾向で、それ以降増加傾向であり、晩秋から早春にかけての発生頻度が増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the immediately after the elapse of the developing-solution-filling time, the number of revolutions of the wafer WF to be processed is decreased to not more than a half (SP2) so that the developing solution 16 expands more slowly to the periphery part of the wafer WF to be processed.例文帳に追加

現像液盛り時間経過直後からは被処理ウェハWFの回転数を半分以下に減少させ(SP2)、現像液16がより緩やかに被処理ウェハWFの外周部に広がっていくようにする。 - 特許庁

More than half of the corporate and consumer product manufacturers are currently producing high added value products, and more companies aim to produce high added value products in the future.例文帳に追加

企業向け製品、消費者向け製品ともに、現在、高価格品をターゲットとする企業は半数以上を占めており、かつ、将来、高価格品をターゲットとする企業の割合は更に多い。 - 経済産業省

In this case, the control means controls the second threshold voltage to a voltage of a range lower than a power supply voltage and equal to or more than half of the power supply voltage.例文帳に追加

このとき、前記制御手段は、前記第2のしきい値電圧を、電源電圧よりも低くかつ電源電圧の半分以上の範囲の電圧に制御する。 - 特許庁

The respective support metal fitting 28 positions near the front end portion of the front opening part 25 while including an operation-unit placing part 30 having a depth E2 not more than the depth E of the operation part 7 and is less than about half the depth E as well.例文帳に追加

各支持金具28は、前開口部25の前端部近傍に位置すると共に操作部7の前後幅E以下で且つその前後幅Eの約1/2以下の前後幅E2を有する操作部載置部30を備えている。 - 特許庁

A lens array 2 comprises an element lens 20 having a length of more than one-half of one period of a meandering optical path and less than one period of the meandering optical path and a predetermined refractive index distribution in a radial direction.例文帳に追加

レンズアレイ2は、蛇行する光路の1周期の2分の1を超え1周期未満の長さを有すると共に半径方向に所定の屈折率分布を有する要素レンズ20からなる。 - 特許庁

The upper end 3202 of the second rubber sheet layer 32 is lower than 0.6×SH and higher than a bead filler 26, and the lower end 3204 is lower than the bead filler 26 to overlap with the beat filler 26 by 5 mm or more and higher than the half height of the bead filler 26.例文帳に追加

第2ゴムシート層32は、その上端3202が、0.6×SHよりも低くかつビードフィラー26よりも高く、その下端3204は、ビードフィラー26と5mm以上オーバーラップするようにビードフィラー26よりも低くかつビードフィラー26の高さの1/2よりも高い。 - 特許庁

In X-ray diffraction using Cu as a target, the half-value width of a (300) face is not more than 0.5° and the half-value width of a (0012) face is not more than 0.45°.例文帳に追加

リチウムイオン伝導体を、組成式Li_1+aX_aZ_2-a(PO_4)_3[XはAl、Sc、Y、La、In、Fe、Ga、Crから選ばれる少なくとも1種、ZはTi、Hf、Geから選ばれる少なくとも1種;0≦a<0.7]で表され、CuをターゲットとしたX線回折において(300)面の半値幅が0.5°以下であり、かつ(0012)面の半値幅が0.45°以下となるように構成する。 - 特許庁

The selection control circuit 216 delays phases of video data Vd1f to Vd1f by one stage when the enable pulse Enb is more than a half of a time d_1 delayed behind the data signals Vid1 to Vid6 and advances the phases of the video data Vd1f to Vd1f by one stage when more than the half of the time d_1 advanced.例文帳に追加

選択制御回路216は、データ信号Vid1〜Vid6に対してイネーブルパルスEnbが時間d_1の半分値以上遅れていれば、映像データVd1f〜Vd1fの位相を1段遅らせる一方、時間d_1の半分値以上進んでいれば、映像データVd1f〜Vd1fの位相を1段進ませる。 - 特許庁

The He ions are given so that the depth of the p^+ diffusion area 23 may be the irradiation half-value width of the He ion or more, the peak position of the He ion may be deeper than the irradiation half-value width of the He ion, and the peak position may range 80-120% of the depth of the p^+ diffusion area 23.例文帳に追加

Heイオンの照射時には、p^+拡散領域23の深さがHeイオンの照射半値幅以上となり、Heイオンのピーク位置がHeイオンの照射半値幅よりも深く、かつp^+拡散領域23の深さの80〜120%の範囲になるようにする。 - 特許庁

A heater 2 for the fixing device, another instrument 4 and a cycle control means 5 to apply AC power source voltage to each of the heater 2 and the other instrument 4 by repeating a cycle in a pattern selected in half-wave units with equal to or more than 2 half-wave lengths as a period are provided.例文帳に追加

定着器のヒータ2と、他の機器4と、ヒータ2及び他の機器4に、それぞれ、交流電源電圧を、2以上の半波長を周期として、半波単位で選択したパターンで印加するサイクルを繰り返すようにするサイクル制御手段5とを備える。 - 特許庁

A waste light unit having an absorption means may be annexed to a rear face of the half mirror at an azimuth symmetrical to the light receiving unit and a gradation member for decreasing a light transmission rate of the middle of the lens system more than that of the peripheral parts may be annexed between the lighting unit and the half mirror.例文帳に追加

ハーフミラーの後面における受光ユニットと対称の方位に、吸光手段を有する廃光ユニットを付設し、照明ユニットとハーフミラーとの間に、周縁部に比べ中央部の光透過率を低くするグラデーション部材を付設してもよい。 - 特許庁

Recording starts from an L0 layer among recording layers of an optical disk in the half number of ODDs, and from an L1 layer in the remaining half number of ODDs, and more data blocks are allocated to ODDs in which recording is performed on an outer circumferential side than to ODDs in which recording is performed on an inner circumferential side.例文帳に追加

半数のODDでは光ディスクの記録層のうちL0層から、残る半数のODDではL1層から記録を開始し、光ディスクの外周側に記録するODDには内周側に記録するODDよりも多くのデータブロックを割り当てる。 - 特許庁

While surface expansion ratios (elongation ratios) ρ of the half-processed work or the product at each process stage of the continuous cold forging are taken as evaluation indices, the surface expansion ratio (elongation ratio) ρ of every surface of the half-processed material or the processed product is kept not more than the surface expansion ratio (elongation ratio) limit ρ_A of the forging material.例文帳に追加

連続冷間鍛造の各工程における半加工品または成形品の表面拡大率(伸び率)ρを表面割れの評価指標とし、半加工品または成形品の表面のすべての個所の表面拡大率(伸び率)ρをその鍛造素材の限界表面拡大率(伸び率)ρ_A以下とする。 - 特許庁

The third problem is the ruined state of farm villages, which is seen in the lagging of the establishment of hardware infrastructure in farm areas. For example, an estimated 13% of roads across China do not lead to farm areas while nearly half of populations in farm areas, totaling 360 million, suffer from the shortage of drinking water. In addition, phone lines are not available in more than half of agricultural villages across China.例文帳に追加

第三は、農村の荒廃である。農村部のハード・インフラの整備状況を見ると、①全国の道路のうち13%は農村部に通じておらず、②農村部人口の半数近い3.6億人は飲料水が不足し、③全国の農村部の半数以上は電話が通じていない、と推計されている。 - 経済産業省

Durability is improved by stabilizing the nitriding layer by manufacturing the rolling element of steel for a bearing, working it in a half-worked sphere of not more than sphericity 3.0 μm after quenching and tempering and furthermore and continuously nitriding it at not more than 480°C and finishing it.例文帳に追加

転動体を軸受用鋼で作製し、焼入、焼戻した後、真球度3.0μm以下の半加工球に加工し、更に引き続いて480℃以下の窒化処理及び仕上加工することにより、窒化層を安定させて耐久性を向上する。 - 特許庁

The half-metallic antiferromagnetic substance is a compound containing two or more kinds of magnetic elements and halogen, and the two or more kinds of magnetic elements include a magnetic element whose effective d electron number is fewer than 5 and a magnetic element whose effective d electron number is larger than 5.例文帳に追加

本発明に係るハーフメタリック反強磁性体は、2種類以上の磁性元素とハロゲンとを含む化合物であって、前記2種類以上の磁性元素には、有効d電子数が5より少ない磁性元素と有効d電子数が5より多い磁性元素とが含まれている。 - 特許庁

In the frame member 6, its vertical length is set not more than half a distance from a floor surface on the story, where the opening 4 of the exterior wall 3 is formed, of the building 1 to the height of a ceiling surface; and its horizontal length is set 1.5 times or more longer than its vertical length.例文帳に追加

枠部材6は、上下方向の長さが建物1の外壁3の開口部4が形成される階の床面から天井面の高さまでの距離の半分以下とされ、左右方向の長さが上下方向の長さの1.5倍以上の長さとされている。 - 特許庁

例文

The anti-ferromagnetic half metallic semiconductor is manufactured by adding more than two kinds of magnetic elements having a d-electron number of smaller than 5 and a d-electron number of larger than 5, into chalcogenide semiconductor containing cadmium to replace a part of cadmium constituent contained in the chalcogenide semiconductor by the magnetic elements of more than two kinds.例文帳に追加

本発明に係る反強磁性ハーフメタリック半導体は、カドミウムを含有するカルコゲナイド半導体にd電子数が5より少ない磁性元素とd電子数が5より多い磁性元素とを含む2種類以上の磁性元素を添加して、前記カルコゲナイド半導体が含有するカドミウム成分一部を前記2種類以上の磁性元素で置換することにより作製される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS