1016万例文収録!

「one theory」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one theoryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one theoryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 718



例文

One of the portraits known as the three portraits in Jingo-ji Temple is said to be a portrait of FUJIWARA no Mitsuyoshi, but there is recently a theory that the portrait is of the Second Shogun Yoshiakira ASHIKAGA of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

神護寺三像として知られる神護寺所蔵の肖像画の一つは藤原光能と伝わるが、近年は室町幕府の2代将軍足利義詮とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory says that he was the author of "TAIRA no Masatsura isamegusa" (Remonstration by TAIRA no Masatsura) written in 1308 and addressed to Uchi-Kanrei (head of the Tokuso Family) Munetsuka NAGASAKI of the Tokuso Family of the Hojo clan, but this is not confirmed. 例文帳に追加

一説によれば、1308年(徳治3年)北条得宗家内管領長崎宗綱に宛てに書かれた『平政連諫草』の筆者だとされているが、確証はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his origin is unknown, one theory is that he was the Yoshikado line of the Northern House of the Fujiwara clan, and the son of Nakatsukasa no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs) FUJIWARA no Tsunetaka, or Buzen no kami (Governor of Buzen Province) FUJIWARA no Kunitaka. 例文帳に追加

出自は明らかではないが、一説に藤原北家良門流、中務大輔・藤原経隆、あるいは豊前守・藤原邦隆の子とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1575, Katsuyori invaded Mikawa Province, leading 15,000 soldiers (8,000 to 10,000 soldiers, according to one theory) to subdue Sadayoshi OKUDAIRA and his son Nobumasa, who had switched sides to Ieyasu TOKUGAWA in the previous year. 例文帳に追加

天正3年(1575年)、勝頼は先年徳川家康に寝返った奥平親子を討伐するために兵1万5000(一説には8000から1万)を率いて三河国へ侵入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

And finally, the Oda and Tokugawa allied forces of approximately 38,000 (Note: The Oda forces of 12,000 and the Tokugawa forces of 4,000, according to one theory) reached Nagashino (Shitaragahara), and started to build a camp fortress including horse-blocking fences. 例文帳に追加

そして、遂に織田信長・徳川家康の連合軍およそ3万8000(注:一説には織田軍1万2000、徳川軍4000)が長篠(設楽ヶ原)に到着し、馬防柵を含む陣城の構築を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To counter this, Katsuyori advanced to Shitaragahara with the main force of 12,000 (6,000, according to one theory) to confront the Oda and Tokugawa allied forces, leaving 3,000 soldiers to keep Nagashino-jo Castle under control. 例文帳に追加

これに対し、勝頼は長篠城の抑えに兵3000を残し、主力1万2000(一説に兵6000)を率いて設楽ヶ原へ進出し、織田・徳川連合軍と対峙する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsuyori dispatched troops to Echigo in an attempt to intervene at the request for support from Kagetora, who was a younger brother of Ujimasa HOJO (a distant relative, according to one theory) and had been adopted out to Uesugi from Hojo. 例文帳に追加

勝頼は北条氏政の弟(遠縁との説もある)であり北条から上杉に養子として出されていた景虎の支援を要請されて越後への出兵を行い調停を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In one theory, it was due to his bad terms with Harunobu: Nobutora disliked his heir Harunobu (Shingen) and was partial to his second son Nobushige TAKEDA, and started to think about disinheritance. 例文帳に追加

信虎が嫡男の晴信(信玄)を疎んじ次男の武田信繁を偏愛しており、ついには廃嫡を考えるようになったという親子不和説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that although Yoshiharu is said to be the son of Shigemune, he was actually the son of Nagaharu BESSHO and escaped by following one of the vassals at the time of the fall of the Miki-jo Castle in 1580. 例文帳に追加

重宗の子と言われているが、実は別所長治の子で、天正8年(1580年)に三木城が落城したとき、家臣に連れられて落ち延びたという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He died of illness in 1597 or in 1599, and he is said to have been reconciled with the Togawa clan just before his death, but one theory is that he was killed with poison by Tatsuyasu and Echizen no kami. 例文帳に追加

慶長2年(1597年)あるいは同4年(1599年)に病死し、その直前に戸川氏とは和解したとされているが、一説には達安や越前守に毒殺されたとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One theory holds that Ieyasu TOKUGAWA ordered to kill Nobukimi, but after the incident, Ieyasu had Nobukimi's legitimate son Nobuharu take over as the head of the family, and besides, treated Nobukimi's wife Kenshoin with respect. 例文帳に追加

一説に徳川家康が命じて殺したとされるが、変後には嫡子信治に家督を継承させており、また、妻の見性院も丁重に遇されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there were several uncertainties involving the mother and father of Nagayasu, and one theory stated that Nagayasu was a foreigner (Chinese) or a descendant of Hata clan. 例文帳に追加

ただし、長安の父親や母親については不明な点が多く、一説に長安は異人(中国人)であったとも言われている。また、秦氏の子孫だったとも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, one theory stated that he was bullied by Katsuyori who succeeded after the death of Shingen and left Takeda clan by himself, and returned to live in Mikawa Province as a sarugaku-shi. 例文帳に追加

ただし一説では信玄の死後、後を継いだ勝頼から疎まれたため、武田氏を自ら離れて猿楽師に戻り、三河国に移り住んでいたとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served the Toki clan, whose leader was the overlord of Mino Province, but in 1554, fter the Toki clan was annihilated by Dosan SAITO, he began serving Nobunaga ODA in Owari province (one theory holds that he may have first served Michitoshi NAGAI, a vassal of the Saito clan, before becoming an officer of Nobunaga. 例文帳に追加

美濃国の守護大名である土岐氏に仕え、斎藤道三により土岐氏が滅ぼされた後の天文(元号)23年(1554年)には尾張で織田信長に仕えた(一説には斎藤氏家臣の長井道利に仕えた後の仕官とも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A different theory argues that she must have been one of Ieyasu's favorite concubines, or it would be inconceivable that she, a mere wet nurse, could have petitioned him directly about the Shogunal succession. 例文帳に追加

乳母に過ぎない身分の者が将軍世継ぎ問題で家康に直訴したとしても、通常家康が会うとは考えにくいので、お福がかつて愛妾の一人であったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory argues that this custom was conceived by shogunal officials who had learned by bitter experience with Kasuga no Tsubone what can happen when the bond between the Shogun and his wet nurse becomes too strong, and thus was designed to prevent any future incidents of wet nurses using their close relationships with the Shogun to intervene in politics. 例文帳に追加

これは春日局の権勢に懲りた幕閣が、将来の将軍と乳母のつながりが深くなり、後に政治に介入されるのを避けるために考案した風習という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory states that the Tomotsuna family who were under Yoritomo's direct supervision did not take action immediately on the decision by the Imperial Court, and in fact did not go to the place of banishment in accordance with Yoritomo's intentions. 例文帳に追加

一説に、頼朝直属の朝綱一族は朝廷の裁定に対し即行動はせず、頼朝の意向に従い実際には配流地には赴かなかったとも云われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was one theory that Yasutada was appointed because Ienari was fed up with the continual scandals caused by the O-oku maids following the Enmei-in Temple incident, and that Yasutada was expected to investigate and solve the issue. 例文帳に追加

一説には延命院一件以降も止むことのない大奥女中のスキャンダルに、家斉が業を煮やし、安董再起用によりこれにメスを入れるためだともいわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Masayuki was in confinement due to his misconduct and eventually died in 1607, so she returned to her parents' home partly because of Masanori's consideration (one theory asserts that she later married Tadakatsu FUKUSHIMA, her brother-in-law). 例文帳に追加

しかし、慶長12年(1607年)、正之が乱行のため幽閉され死去するに至り、正則の判断もあって実家に帰った(その後、義理の兄弟である福島忠勝に嫁ぐ、ともされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, one theory says that he joined the attack on Suemori-jo Castle in Noto Province by Narimasa SASSA and was killed there in October 1584, but this was a different person called NONOMURA Mondo no sho. 例文帳に追加

また、天正12年(1584年)9月、佐々成政の能登国末森城(能登国)攻めに従軍して討死したとの説もあるが、これは野々村主水正という者で別人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The years of his birth and death are unknown, but according to one theory, Sueto was killed by irate Suehiro KAKIZAKI, after the rumor spread that he promised secret communication to the Ando clan. 例文帳に追加

生年・没年とも不明だが、ある説では文禄2年(1593年)に、安東氏と内応の約束をしたという噂が広がり、激怒した季広に殺されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He rallied 25,000 soldiers in Chikushi under General Kume no Miko, his younger maternal half-brother, but Kume no Miko died during the preparation for crossing the sea (According to one theory, Kume no Miko was assassinated by an assassin sent by Silla.) 例文帳に追加

同母弟・来目皇子を将軍に筑紫に2万5千の軍衆を集めたが、渡海準備中に来目皇子が死去した(新羅の刺客に暗殺されたという説がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naomasa won Hideyoshi's confidence and was his favorite baishin (indirect vassal) among the vassals of the Tokugawa clan, however, one theory has it that Naomasa himself didn't much like Hideyoshi. 例文帳に追加

直政は徳川氏の家臣の中で秀吉から最も気に入られていた陪臣であったため、秀吉からも厚い信頼を受けていたが、一説では、直政自身は秀吉をあまり快く思っていなかったとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that senior vassals Kiyotsuna KAIHO, Kazumasa ISONO, and Naotsune ENDO were against this, and one theory claims that the military advance against Nobunaga was made by recalcitrant vassals who were against Nobunaga. 例文帳に追加

重臣の海北清綱、磯野員昌、遠藤直経はこれに反対したといい、信長への進軍は反信長の家臣達の暴走という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory says that "Tokitsugu Kyoki," which was compiled in 1569 when Nobunaga conquered Mino Province, could show that Nohime (Kicho) was alive, because there is an entry in the diary that says that she was 'the lawful wife of Nobunaga' of the Saito family. 例文帳に追加

一説に、濃姫(帰蝶)の生存を示すのではないかと考えられる史料として、信長が美濃を制圧した時期である永禄12年(1569年)の『言継卿記』に斎藤家親族の「信長本妻」の記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one theory, on learning of Izo's arrest, TAKECHI became afraid that Izo's confession may put his comrades on line, and he even tried to poison Izo through a jail keeping government official who was devoted to TAKECHI. 例文帳に追加

一説によれば、以蔵の捕縛を知った武市は彼の自白によって他の同志が危険に晒されるのを恐れ、自分に心酔した牢役人を通じて以蔵に毒を盛ろうとしたとさえ言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although "浅井" has been pronounced as "Azai" not as "Asai" when it represents the family name and the territory, one of the theory based on the latest research states that it should be pronounced as "Asai" (see "Asai-shi sandai" [The Three Generations of the Asai Clan] by Kei-ichi Miyajima). 例文帳に追加

なお、名字および所領地の「浅井」の読みは「あざい」が正しく、「あさい」という読み方は誤りであると考えられてきたが、最新の研究では、やはり「あさい」が正しいという学説もある(宮島敬一著「浅井氏三代」参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details about the incident is unclear, but according to one theory, Nobunaga told Kazumasa to transfer the head of family to Nobusumi, Kazumasa's adopted son, but he refused. 例文帳に追加

この間の経緯は不明であるが、一説には信澄は員昌の養子となっており、信長は員昌に家督を譲るよう迫ったものの、拒まれたためともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on the other hand, one theory says that Emishi, while there was growing criticism of the Soga clan from both inside and outside after his father Umako's death, enthroned the Emperor Jomei who did not have blood relationship with the Soga clan to value the harmony between the imperial family and various powerful families. 例文帳に追加

が、一方で父・馬子の死後、蘇我氏に対する内外の風当たりが強くなる中で、皇族や諸豪族との融和を重視して、蘇我氏との血縁関係のない舒明天皇を即位させたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are various theories about this poem, one theory says that when a farewell party for Nakamaro who was going back to Japan was held in 753, he read this poem in Japanese in front of his friends including Wei WANG. 例文帳に追加

この歌を詠んだ経緯については、753年、帰国する仲麻呂を送別する宴席の時に、王維ら友人の前で日本語で詠ったなど諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory states that Furuhito no Oe no Miko's statement "Karahito killed Kuratsukuri (Iruka)"('韓人鞍作') which he gave when he escaped after the assassination of SOGA no Iruka implies that Karahito indicates SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro since his ancestor had shared the name Karahito. 例文帳に追加

蘇我入鹿暗殺後、脱出した古人大兄皇子が述べた「韓人(からひと)、鞍作(入鹿)を殺しつ」(「韓人殺鞍作臣」)の韓人は、先祖にその名を持つ、蘇我倉山田石川麻呂を指すという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one theory, Kiyomori, who was trying to curb the Minamoto clan's influence, executed his uncle Tadamasa to encourage MINAMOTO no Yoshitomo to execute his father and another war criminal MINAMOTO no Tameyoshi. 例文帳に追加

これは一説に、源氏の勢力減退を目論む清盛が、自分が進んで叔父の忠正を処刑することで、同じく罪人となった源為義をその子源義朝が斬らざるを得ないよう仕向けるための作戦だったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uchiyama was beheaded and his head was exposed to public view with zankanjo (document in which the charges in his lifetime [=reason to kill him] was written) (According to one theory, zankanjo was just placed on his dead body). 例文帳に追加

内山は首を落とされ、斬奸状(生前の罪状=殺す理由を記した文書)とともに晒された(一説に遺体の上に斬奸状を置かれただけ、とも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory has it that Naganori's having failed to protect the former mansion of the Kira family caused resentment of Kira, leading to the hostility later) 例文帳に追加

長矩が吉良家の旧邸を守らなかったことで吉良の不興を買い、後の対立につながったのではないかなど、刃傷の遠因をこの時に求めようとする説もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The theory says that one of the authors of the book was Kojima Hoshi and this person was someone close to the family of Takanori KOJIMA or Takanori KOJIMA himself and Takanori wrote "Taiheiki." 例文帳に追加

一説に、著者の一人が小島法師という人物であり、児島高徳の一族に近しい者か、或いは小島法師は児島高徳自身であり、児島高徳が『太平記』を著したのではないかとする説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For that reason, there is a theory that Yoshio(薩), who, according to "Shoku Nihongi" (Chronicles of Japan II), was honored in July 759 with Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and promoted from Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), is the one and the same person as Yoshio(). 例文帳に追加

よって、『続日本紀』翌年天平宝字3年6月庚戊に正六位上から従五位下に叙された薩雄を刷雄と同一人物とする説を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory has it that she was introduced to Kagekatsu by a merchant who visited the Uesugi family, and became his concubine in Kyoto, although there is no historical material revealing details, thus how she became a concubine is yet unknown. 例文帳に追加

一説では上杉家に出入りする商人の斡旋により、京都で景勝に見初められて側室になったといわれているが、詳細な史料は存在せず、側室となった経緯は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory is that the imperial court gave the surname of 'Uzumasa' with kanji characters meaning silk cloth, to the powerful Hata clan, who were immigrants, due to the silk clothes they used to pay as taxes to the Yamato Dynasty piling up in great heap. 例文帳に追加

渡来人の豪族秦氏がヤマト王権に税を納める際、用いた絹が「うずたかくつもられた」ことから、朝廷から「うずまさ」の姓を与えられ、これに「太秦」の漢字表記を当てたという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one theory, around the closing days of the Tokugawa shogunate, Shungaku MATSUDAIRA, the feudal lord of Fukui Domain, who was devoted to education, suggested to his people to put up a Tenjin-ga (painting of Tenjin), and this was proliferated by the drug sellers of Toyama. 例文帳に追加

これは幕末の頃に教育に熱心であった福井藩藩主松平春嶽が領民に天神画を飾るよう推奨し、それを富山の薬売りが広めたという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Norinaga MOTOORI, one of Mabuchi's disciples, researched the "Kojiki" (Record of Ancient Matters), stressing that the ancient Japanese had been closely connected to the gods, and also completed the "Kojikiden" (Commentary on the Kojiki), in which he advanced the literary theory of "mono no aware" (the pathos of things). 例文帳に追加

真淵の門人である本居宣長は『古事記』を研究して、古い時代の日本人は神と繋がっていたと主張して「もののあはれ」の文学論を唱える一方で『古事記伝』を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one theory, since the curse of Amatsumikaboshi continued after being contained by Takehazuchi no Mikoto, Omika-jinja Shrine enshrining Takehazuchi no Mikoto was built to quiet this down. 例文帳に追加

一説には、建葉槌命によって封じられた後も天津甕星が祟りをなしたため、それを鎮めるために建葉槌命を祭神とする大甕神社が創建されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In one theory, akuru is regarded as the 'akujin' or 'Kibi no Ananowatari no kami' which appear in the 21st year in the Keiko ki (records regarding the time of the Emperor Keiko) in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), or 'Anato no kami' which appear in the article regarding the Emperor Keiko in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters). 例文帳に追加

『日本書紀』景行紀廿七年に表れる「惡神」「吉備穴濟神」、『古事記』景行天皇条に表れる「穴戸神」のことであるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Hokinaiden,' which is one of the scriptures of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), Muto-shin was the reincarnation of the deity of Tengyosho (God of Heavenly Punishment), and was the daio in Rajagrha, Kisshoten (Laksmi), and was called Shoki-tei. 例文帳に追加

陰陽道の教典の一つである「刃辛(ほき)内伝」では天刑星(てんぎょうしょう)の神の転生で、吉祥天の王舎城の大王で商貴帝と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one popular theory, Kabuza was established first, and then liberated to become Muraza; the opposite view is that Muraza was terminated by stratification and became Kabuza. 例文帳に追加

通説では株座が先に成立してそれが開放されて村座となったとされているが、反対に村座が階層分化によって閉鎖されて株座になったとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although one theory has it that the spirit having possessed Nao DEGUCHI was not only Ushitora no Konjin, but also a number of other possessing spirits including Kunitakehiko no mikoto, it is now acknowledged that this is wrong and it was nothing but a rumor at the time. 例文帳に追加

一節には出口なおに懸かる神霊が、艮の金神に限らず国武彦命他、多数の憑依霊もあった、とされているが現在ではこれは誤りであり、単に当時の風説に過ぎなかったことが認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kokuiko" is one of the so-called "Goiko" (Five Ancient Matters), which is a record of Mabuchi's learning; an established theory has it that Mabuchi started writing it around 1764 and completed it around 1769. 例文帳に追加

『国意考』は、真淵の学問をまとめたいわゆる『五意考』の一つであり、明和元年(1764年)ころに起稿され明和6年(1769年)までには完成したというのが定説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory states that the term "kannabi" is derived from "kannarabi"(並び) meaning a deity is enshrined; another states that "nabi" means to hide, therefore kannabi means a place where a deity is hiding. 例文帳に追加

「カンナビ」は「神並び」の「カンナラビ」が「カンナビ」となったとする鎮座の意味や「ナビ」は「隠れる」の意味であり、「神が隠れ籠れる」場所とする意味であるという解釈がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The non-religion theory says that piety is a duty of the people and this duty is one category of morality, therefore piety towards shrines, the army, schools and public offices is not a religion. 例文帳に追加

非宗教説は、敬神を国民の義務とし、この義務は道徳の範疇にあるので、神社・軍隊・学校・官公庁などにおける敬神は宗教ではないとする説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the use of the Chinese characters "蝦夷," one theory asserts that the people had some sort of name related to the sound "kai" (the Ainu were called "kui" by Mongolians and "kuriru" by Russians), and another asserts that the people had long beards and therefore resembled a prawn () or a lobster. 例文帳に追加

蝦夷については、カイという音(アイヌ人はモンゴル人から「クイ」ロシア人からは「クリル」と呼ばれた)に通じる呼び名があったためとも、蝦(エビ)に似て髭が長かったためだとも推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One of the theories has it that the Saimen no Bushi was organized in preparation to overthrow the bakufu, while another theory holds it that it was created by the Retired Emperor who simply liked military arts, and that it has no relation to the Kamakura bakufu. 例文帳に追加

倒幕準備のために創設したとする説の他、武芸を好んだ上皇が鎌倉幕府とは関係なく創設したとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS