1016万例文収録!

「prepared to do」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > prepared to doに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

prepared to doの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

They are resolved to do or dieprepared to die. 例文帳に追加

彼らは決死の士だ - 斎藤和英大辞典

I'm prepared to do anything to protect freedom.例文帳に追加

自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 - Tatoeba例文

I'm prepared to do anything to protect freedom. 例文帳に追加

自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 - Tanaka Corpus

I am prepared to do anything for your sake. 例文帳に追加

私はあなたのためなら何でもする準備がある。 - Weblio Email例文集

例文

I'm prepared to do anything for you.例文帳に追加

あなたのためなら喜んで何でもします - Eゲイト英和辞典


例文

Tonto, on the other hand, is prepared to do anything to achieve his goal.例文帳に追加

これに対してトントは,彼の目的を達成するためにはどんなことでもする覚悟ができている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Incidents are likely to occur when fugu (pufferfish) sashimi is prepared by a person that isn't licensed to do so, or when sashimi is made from freshwater fish and certain shellfish. 例文帳に追加

ふぐの調理免許を取得せずに刺身にする、川魚、一部の貝類を刺身にするなどは事故が発生しやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To do this effectively, the WBG must remain prepared with human, knowledge and financial capacity. 例文帳に追加

これを効果的に実施するため、世界銀行グループは、引き続き、人的、知的及び金融上の対応能力を備えるべき。 - 財務省

Since a gasoline injection system and an alcohol injection system do not need to be prepared separately, the configuration and control of the system can be simplified.例文帳に追加

従って、ガソリンとアルコールの噴射系統をそれぞれ個別に用意しなくてもよいので、システムの構成や制御を簡略化することができる。 - 特許庁

例文

As for the location in the precincts, Ikuo MORI identified the site of the Amida-do Hall, one of the Fukuju-ji Temple buildings, around the site of the building called "bussho-ya" (where offerings to the Buddha were prepared) of Nigatsu-do Temple through excavation and research done on that site. 例文帳に追加

境内の位置であるが、森郁夫は二月堂仏餉屋付近の発掘調査から、福寿寺の堂舎のひとつであったとされる阿弥陀堂の場所をここに求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The liquid is a fine-particles-containing liquid prepared by dispersing fine particles in a liquid and is made so as to satisfy the relation represented by the equation: 0.001≤Dp/Do≤0.01 (wherein Dp is the size of the fine particles; and Do is the size of the minute opening).例文帳に追加

この液体は、液体に微粒子を分散させた微粒子含有液体であるとともに、前記微粒子の大きさをDp、微細な開口の大きさをDoとするとき、0.001≦Dp/Do≦0.01となるようにした。 - 特許庁

We are prepared to act together when required and appropriate to implement coordinated countermeasures against those NCCTs that do not take steps to reform their system appropriately, including the possibility to condition or restrict financial transactions with those jurisdictions. 例文帳に追加

我々は、適切な改革を行わないNCCTsに対し、必要かつ適当であれば、共同してこれらの国・地域との金融取引に条件を課し、または制限する可能性を含む対抗措置を講ずる用意がある。 - 財務省

A unit data 51 prepared for every pulse and including information in regard to motion that the user is required to do at the pulse can be read out in an order corresponding to an elapse of time counted from a reference time.例文帳に追加

拍毎に用意されるとともに、拍においてユーザが行うべき動作の情報を含む単位データ51を、基準時刻からの時間経過に対応した順序で読み出し可能とする。 - 特許庁

The purpose of the Iwakura Mission was not only to do research of the systems of western Europe but to make primary arrangements for revising the treaty, and in fact, the negotiation of the revision was prepared. 例文帳に追加

上記の岩倉使節団は西欧諸制度の調査も目的であったが、条約改正のための下準備という面もあり、実際交渉も準備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As establishing a framework that enables quick issuance of preferred shares is to be prepared for an emergency, it is important to do this. 例文帳に追加

速やかに優先株式を発行できるような枠組みを整備しておくというのは、いわば、いざという時の備えを十分なものにしておくということでございますので、有意義なことであると思っております。 - 金融庁

In this respect, disaster prevention should be among the most important development challenge. With the entire world having witnessed the calamity which natural disasters could inflict, as the Great East Japan Earthquake has done, it is the best timing now for us to consider what we should do to be prepared for and prevent disasters. 例文帳に追加

その意味で、防災は最も重要な開発課題であり、東日本大震災を契機として世界中が自然災害がもたらす災禍に注目している今は、まさに、防災のあり方について考える絶好の機会と言えます。 - 財務省

Do the Internal Audit Guidelines, etc. to audit the administrative risk management system, which have been prepared by the Internal Audit Division, include items pertaining to compliance with the Foreign Exchange Act, etc.? 例文帳に追加

内部監査部門が作成した事務リスク管理体制を監査するための内部監査の実施要領等において、外為法令等の遵守に係る項目が含まれているか。 - 財務省

Thus, processors corresponding to each endoscope 10, 50 do not have to be prepared as many as endoscopes, and the convenience is improved when a plurality of endoscopes are used concurrently or alternatively.例文帳に追加

これにより、各内視鏡10,50に応じたプロセッサ等を内視鏡の数だけ用意する必要がなく、複数の内視鏡を同時或いは交互に使用する際の利便性を向上する。 - 特許庁

To sample a water-quality environment (sample water) using a newly developed inspection instrument to simply and rapidly estimate or determine the concentration of DO in sample water using a prepared color tone table.例文帳に追加

水質環境(試料水)のDO濃度を、新たに開発した検査器具を用いて採取するとともに、予め用意した色調表により簡便かつ迅速に推定又は判定する。 - 特許庁

To provide footwear enabling a user to do a low impact ankle exercise by having a sole part prepared for a sole curvature, while a user can stand in a stable upright posture.例文帳に追加

直立姿勢において安定することができるとともに、ソール部分の湾曲を想定したソール部分を有し、無理のない足首周辺の運動を可能にする履物を提供する。 - 特許庁

Thus, since the intermediate files do not become vast file size to print, it is possible to surely perform the printing even through printing data of the vast data size are prepared.例文帳に追加

中間ファイルは印刷を行うことができなくなる程に巨大なファイルサイズとならないので、巨大なデータサイズの印刷データが作成されても、確実に印刷を行うことが可能となる。 - 特許庁

By the above process, polymers completely dissolve and do not aggregate to remain around the baffle 71, and a casting dope having the equal mixing ratio of compositions to that of raw materials can be prepared.例文帳に追加

この方法により邪魔板71近傍にポリマーが凝集して残留することなく完全に溶解し、原料仕込み時と等しい配合比の流延ドープを調製することができる。 - 特許庁

(iv) Documents prepared respectively by the applicant, the officers of the applicant (excluding individuals) and any important employees using appended form 2 to pledge that they do not fall under any of the items of Article 7 of the Act 例文帳に追加

四 申請者、申請者(個人を除く。)の役員及び重要な使用人がそれぞれ別紙様式第二号により作成した法第七条各号に該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Some young people do not like chazuke with 'tasteless tea,' because they have gotten used to eating commercially-prepared instant chazuke since their childhood. 例文帳に追加

しかし、若い世代には市販のインスタント茶漬けのみを小さい頃から食べ慣れている事から、ご飯にインスタント食品の同製品でなく味のしない「お茶」をかけるのを好まない者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To properly extract related words in a certain field even when any document in another field is not prepared, or the related words do not necessarily co-occur in one document.例文帳に追加

ある分野の関連語を抽出するときに、他の分野の文書が用意できず、また、必ずしも関連語が一つの文書内に共起していない場合であっても、適切に関連語を抽出する。 - 特許庁

A few kinds of chips prepared by pulverizing solid wastes which do not contain toxic substances and classifying by specific gravity are mixed at a proper ratio of amounts to form the coarse aggregate.例文帳に追加

粉砕チップ化し、かつ比重により適宜な種類に分別した有害物を含まない固形廃棄物の数種類のチップを適宜な量ずつ配合してなるコンクリート用粗骨材。 - 特許庁

When one driving output is prepared for one wiring, current unbalance, voltage unbalance and ring current due to series/parallel connection of winding do not occur.例文帳に追加

さらに、1巻線に対し1台の駆動出力を用意する場合は、巻線の直並列接続による電流アンバランス、電圧アンバランス、さらに前記環電流も発生しない。 - 特許庁

To provide molding plastic sheets having a pattern which do not substantially require a draft for forming a pattern and can relieve the burden of the initial investment by a maker when the lot size of products is very small (e.g. a sample product is prepared).例文帳に追加

図柄の形成に版代を実質的に必要とせず、ごく小ロット生産(例えばサンプル品作成)の場合にメーカ側の初期的投資の負担を軽減できる成型用絵柄付きプラスチックシート状物を提供する。 - 特許庁

To provide a name card recognition device and a name card recognition method capable of detecting the direction even when pattern characters prepared in advance do not exist on a name card read image and shortening the processing time.例文帳に追加

予め用意したパターン文字が名刺読み取り画像に存在していなくても方向を検出することができ、処理時間を短縮することができる名刺認識装置および名刺認識方法を提供する。 - 特許庁

To form an earth path 28, the general purpose nut 26 and the collar 23 are used, and it will do, only if a relay bus 30 is prepared as a new component using a metallic plate as its base material, so that the purpose is attained at low cost.例文帳に追加

アース経路28を形成するに当たり、汎用のナット26とカラー23とが使用できるとともに、新規部品としても金属板を母材とした中継バスバー30を用意すれば足りるから、安価に対応することができる。 - 特許庁

The step comprises adding a metal alkoxide and water under microwave irradiation to a dispersion (DO) prepared by dispersing central layers (L0) which are particles in an organic solvent dissolving water in a concentration of ≥0.5% to form a metal oxide layer on each surface of the central layer (L0) particles, whereby a multilayer particle dispersion is prepared to obtain multilayer-structured particles.例文帳に追加

該工程は、例えばマイクロ波照射下に、粒子である中心層(L0)を水を0.5%以上の濃度で溶解させることが可能な有機溶剤中に分散させた分散液(D0)に金属アルコキシドと水を添加して、中心層(L0)粒子の表面に金属酸化物層を形成させ多層粒子分散液を得ることにより多層構造粒子を得る製造工程である。 - 特許庁

To provide polymerizable compositions prepared from such compositions that produce castings which have low yellowness (b*) values and which do not pre-release from the molds in which they are formed, to provide polymerizates which are prepared from such compositions and may be used to prepare photochromic articles, such as lenses, by incorporating a photochromic substance, such as by thermal transfer, into the polymerizate.例文帳に追加

低い黄変(b*)値を有し、それらが形成されるモールドからプレ離型しない重合性組成物、および、このような組成物から調製される重合体であって、この重合体中に、例えば、熱転写により光互変性物質を組み込むことによる、光互変性物品、例えば、レンズを調製するのに用いうる重合体を提供すること。 - 特許庁

A model sentence for a question expected to be presented by a user and an answer is prepared so that bargaining or transaction is smoothly conducted among all language as well as English when an individual or a corporation exports/imports the used car or the parts in any country in the world to make a one-touch form wherein only the user has to do is to click.例文帳に追加

世界中の国の個人や法人の中古車やパーツの輸出入に際して英語はもちろん、全ての言語間でスムーズな交渉や取引が行われるようユーザーから提示されると予想される疑問と解答の雛形文を用意しユーザーはクリックするだけのワンタッチ形式にする。 - 特許庁

In response to the sudden invasion by the Japanese army, the Ming army was prepared to abandon the capital in Hancheng, but the Ming army accountant Yang Hao decided to resist, and the troops of Ming's commander Kaisei, and the troops of Nagamasa engaged in an encounter battle (the Battle of Shokuzan) in Shokuzan of Chungchong-do. 例文帳に追加

日本軍の急激な侵攻を受けて、漢城では明軍が首都放棄も覚悟したが明軍経理の楊鎬が抗戦を決意し、派遣された明将の解生の軍と長政軍が忠清道の禝山で遭遇戦(禝山の戦い)を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide prepared food for cooking in a microwave oven, whose cooking bag does not burst due to the inner pressure at the time of cooking in a microwave oven, whose foodstuff and seasoning liquid do not become mixed, which becomes equipped with a better appearance as a commodity for sale, and which is excellent in taste after cooking.例文帳に追加

電子レンジで調理する際に内圧によって調理袋が破裂することがなく、食材と調味液とが混じり合うことがなく、商品としての見栄えが良くなるとともに、調理後の食味に優れる電子レンジ用調理食品を提供する。 - 特許庁

A mask with arrays of isolated figures 110 which represent contact holes is prepared and plural auxiliary figures 151, 152 which do not remain on a developed substrate because they are smaller than the limiting size of the mask patterns and the limit of resolution of a lithography machine to be used are disposed in the arrays in such a way as to increase the symmetry of the arrays.例文帳に追加

接触孔を表す孤立形態110のアレイに、このマスクパターンの限界寸法およびこのマスクを使用すべきリソグラフィ装置の解像限界より小さくて、現像した基板には残らない複数の補助形態151、152を、このアレイの対称性を増すように配置する。 - 特許庁

To do structure simplification and cost reduction for a high pressure processor and a high pressure processing method that performs specified surface treatment by bringing processing fluid into contact with the surface of an object to be processed, the processing fluid prepared by mixing high pressure fluid and all or some of agents of two or more kinds.例文帳に追加

高圧流体と、複数の薬剤の全部または一部とを混合させて作成した処理流体を被処理体の表面に接触させて所定の表面処理を施す高圧処理装置および高圧処理方法において、構成の簡素化およびコスト低減を図る。 - 特許庁

The example above is just meant to show what you can do with prepared statements, but if you use MDB2 because you heart portability, then be sure you're using a standard SQL syntax (hint: the db1 INSERT is correct). 例文帳に追加

上の例は、単に「プリペアドステートメントではこんなこともできますよ」ということを示すためだけのものです。 可搬性が高いからという理由でMDB2 を採用されるのなら、標準的な SQL構文を使うようにしましょう (ヒント: この例の場合、db1 のINSERT のほうが正解です)。 - PEAR

Thereby, since the displaying section 60 can be prepared on the upper part of the body section 10, for example, even under a condition that operator is required to do visual check the displaying section 60 from above the high pressure gas container, the liquid level position can be checked appropriately within the high pressure gas container.例文帳に追加

これにより、表示部60を本体部10の上部に設けることが可能となるので、例えば、作業者が高圧ガスボンベの上方から表示部60を目視せざるを得ないような状況でも、高圧ガスボンベ内の液面位置を良好に確認できる。 - 特許庁

To provide an interior material for automobile and interior parts for automobile which are prepared by using foamed sheet made of a thermoplastic resin as base material, do not contain glass fiber or the like, are drastically light in weight and inexpensive, satisfy both of stable quality and environmental suitability, shorten a molding and heating time and are excellent in productivity.例文帳に追加

熱可塑性樹脂を基材とする発泡シートを用いた、ガラス繊維などを含まず、非常に軽量、低コストで安定した品質と環境適合性を兼ね備え、成形加熱時間を短縮化でき、生産性に優れた自動車内装材および自動車内装部品を得る。 - 特許庁

An ignition prevention cover 1 prepared by integrally molding an insulator, and when inserted up to the root of an energized portion of the power supply attachment plug 2 of electric products and used by inserting it into a receptacle, the ignition can be prevented because the dusts and moisture do not directly contact with the energized portion.例文帳に追加

絶縁体を1体成型した発火防止カバー1を作り、電気製品の電源差込プラグ2の通電部分根元迄挿入し、コンセントに差し込んで使用すると、ほこりや湿気が通電部分に直接かからず発火を防止出来る。 - 特許庁

In general the scope of pharmacists. qualifications and duties has grown broader. These developments reflect the fact that whenever possible, products are sold (prepared) in prepackaged formats such as mini-packs that prevent pharmaceutical errors from occurring, allowing technicians who do not hold a pharmacist.s qualifications to sell medicine on the basis of a prescription. 例文帳に追加

一般的に可能な限り小包装のままで販売(調剤)されているなど、調剤ミスが起こりにくい販売方法が中心であることも、薬剤師ではないテクニシャンが処方箋に基づいた薬の販売に携わることができる背景のひとつである。 - 経済産業省

For equity method affiliated companies, due to factors such as the existence of other controlling shareholders, etc., it may not be possible to do assessments in the same manner as that of a subsidiary. In such a case, it was stipulated that the management should focus on company-level controls and perform appropriate procedures such as sending a questionnaire to those affiliates, and interviewing or reviewing reports prepared by those affiliates. 例文帳に追加

持分法適用となる関連会社については、他の支配株主の存在等によって、子会社と同様の評価が行えないことが考えられるところであり、そうした場合には、全社的な内部統制を中心として、当該関連会社への質問書の送付、聞き取りあるいは当該関連会社で作成している報告等の閲覧等適切な方法により行う必要があるとされてきたところである。 - 金融庁

The reasons for sensing resistance to sell-offs despite being prepared to consider the idea are similar to those among enterprises considering exiting, with 27.8% of enterprises respondingdo not think sale of business is possible.”例文帳に追加

事業売却を検討に入れながらも、抵抗感を感じる理由としては、廃業を検討している企業と同様、「事業売却が自社に可能だとは思えない」と回答している企業が27.8%あり、事業売却について新たに情報収集をするよりは、具体的な検討に入る前にイメージで避けている企業が相当数あると推測される。 - 経済産業省

That is, an amount of correction reduced so that the balance correction surfaces P which do not generate high stress and have a longer distance from a rotation center and are radially located outside of the disks 2 and 3 are prepared to function as the balance correction surfaces, and the amount of imbalance of the disk is effectively reduced at low costs by requiring no machining precision higher than necessary.例文帳に追加

すなわち、高い応力が発生せず且つ回転中心からの距離が長いディスク2,3の径方向外側の外周面Pをバランス修正面として機能させているため、修正量が少なくて済むとともに、必要以上の加工精度等を要求することなく、効率的に且つ安価にディスクのアンバランス量を低減することができる。 - 特許庁

A developer used at the time of processing of the silver halide photographic sensitive material by the automatic developing machine does not substantially contain hydroquinones and is so prepared that the concentrations of individual gases having the smells, exclusive of the oxygen, nitrogen, hydrogen, carbon dioxide and steam generating from the developer or fixer at 0 to 40°C do not exceed 10 ppm 5 cm in the upper part of the liquid level.例文帳に追加

ハロゲン化銀写真感光材料を自動現像機によって処理するにあたり、用いる現像液が実質的にハイドロキノンを含有せず、かつ0〜40℃において該現像液又は定着液から発生する酸素、窒素、水素、二酸化炭素及び水蒸気以外の臭気を有するガスの個々の濃度が、液面の上部5cmにおいて10ppmを越えないこと。 - 特許庁

Therefore, I ordered that the necessary paperwork be reduced by two-thirds, and although the FSA staff members have apparently had great difficulty, they have managed to do somehow with the reduced paperwork. Although the staff members may think that it is better to have documents prepared, it is difficult for SMEs to complete all necessary paperwork, so I ordered the reduction of paperwork when I decided to extend the act again. 例文帳に追加

ですから、確か(要求書類を)3分の1にしなさいと私から指示をして、大変金融庁の現場は苦労したようですけれども、それでも3分の1でやっていけたわけですから、本当に必要な書類、それから必要でないとは言いませんけれども、よりあった方がいいに越したことはないと考えるのだと思いますが、書く方にとっては、中小企業にまた色々詳しいデータを書けといっても、中小企業というのはそういう能力がなかなかないというのが、ある意味での日本国の中小企業ですから、これは再延長するときに、私はきちんと提出資料を3分の1にしなさいと、こう言ったわけでございます。 - 金融庁

An acquisition apparatus for establishing communication paths, by using communication resources provided to field devices and for acquiring equipment information from the field devices retrieves whether the communication resources are existence in the field devices; if the resources exist, it establishes the communication paths to the field devices by using the resources, but if the resources do not in exist, it provides prepared communication resources to the field devices.例文帳に追加

フィールド機器に設定された通信資源を用いて通信路を確立し、確立した通信路を経由してフィールド機器から機器情報を取得する機器情報の取得装置において、フィールド機器に通信資源が存在しているかどうかを検索し、通信資源が存在していればこの通信資源を用いてフィールド機器との通信路を確立し、存在していなければ予め用意している通信資源をフィールド機器に設定する。 - 特許庁

The plurality of access points which do not interfere with each other in infrastructure mode of a radio LAN are prepared and proper processes are performed by a server and clients which performs streaming transmission to switch access destination access points so that only one client which performs streaming transmission corresponds to each access point (namely, each client which performs streaming transmission occupies one access point), thereby maintaining the quantity of the streaming transmission.例文帳に追加

無線LANのインフラ・モードにおいてお互いに干渉しない複数のアクセス・ポイントを用意し、ストリーミングを行なうサーバとクライアントで適切な処理を行ない、ストリーミングを行なうクライアントがアクセス・ポイント毎に1台となる(すなわち、ストリーミングを行なう各クライアントが1台のアクセス・ポイントを占有する)ように接続先アクセス・ポイントの切換を行ない、ストリーミングの品質を維持する。 - 特許庁

例文

In the case of negative lists, two types of lists are generally prepared: lists “without standstill obligationsallow parties tomaintainoradoptmeasures not conforming to NT, MFN and prohibition of PR obligations; and lists with “standstill and ratchet obligations” under which not only measures inconsistent with the agreement cannot be newly introduced, but also measures which do not conform to NT, MFN and PR obligations which exist at the time the agreement became effective may bemaintained,” but cannot be revised in a way that makes them more inconsistent with the agreement, and once the measures are revised in the direction to make them more consistent with the agreement, the measures cannot be made more inconsistent again (this is called as the “ratchetobligation to indicate changes can only be made in one direction).例文帳に追加

ネガティブリストの場合、NT・MFN・PR 義務に適合しない措置を「維持」または「採用」できる「現状維持義務(「スタンドスティル」)なし」のリストと、協定発効時に存在する、NT・MFN・PR 義務に非整合的な措置を「維持」できるが、これを協定非整合的な方向に改訂することや、新たな協定非整合措置を採用することはできず、また一度措置を協定に整合的な方向に緩和した場合、再度措置の強化ができない(ラチェット義務。一方向にしか回転しない歯車Ratchet から由来)という「現状維持義務・ラチェットあり」のリストの2種類を作成することが一般的である。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS