1153万例文収録!

「rather」に関連した英語例文の一覧と使い方(94ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ratherを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7499



例文

This reflected the gradual shift of the official duties of San hakase to those of central government officials of finance and accounting, rather than those of Sansho educators. 例文帳に追加

これは、算博士の職掌が次第に算生の教育よりも中央の財務・経理官人としての職務に移りつつあったことの反映であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Phantom images depicted by Buson, who was an excellent Haiga (simple paintings which accompany and interact with the 17-syllable poetic verse called haiku) artist, were characterized by their unique, cartoon-like painting style, rather than realistic depiction of grotesque specters. 例文帳に追加

俳画に長ける蕪村の妖怪画は、妖怪として真に迫ったものというよりはむしろ、漫画に近いユニークな画風が特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering size, shape and other aspects of a kofun, it is clear that a kofun is not a replacement for graves of the Yayoi period, rather an institution of tombing which has greatly changed. 例文帳に追加

古墳は、規模・形状、およびその他の要素において、弥生時代の墓制にとって変わったものでなく、非常な変化した墓制としてあらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Confucianism developed not as a religion but rather as a study, and from the beginning to the middle of Edo period, the doctrines of Zhu Xi (the shushigaku school) and the teaching of Wan Yangming (the yomeigaku school) became popular. 例文帳に追加

儒教は日本においてはむしろ儒学として発展し、江戸時代初期から中頃にかけて朱子学や陽明学が盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As seen in these examples, the Ritsuryo system has gradually been re-evaluated from an East Asian, rather than a European, viewpoint 例文帳に追加

こうした例に見られるように、律令制に対する評価は、徐々にヨーロッパ的な視座ではなく、東アジア的な視座からの再評価が行われるようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The place for feast turned a pool of blood and many of whole shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) ran about trying to escape in confusion rather than avenging shogun's death. 例文帳に追加

酒宴の席は血の海となり、居並ぶ守護大名たちの多くは将軍の仇を討とうとするどころか、狼狽して逃げ惑う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since these forged writings were published in the same period as the original and their origins were little known, they are generally called "forged writings" rather than "gisho." 例文帳に追加

こうした偽物は同時代に出されたために来歴の主張に乏しいこともあってか、「偽書」よりも「贋作」と呼ばれるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kokkai Kisei Domei took the stance that a constitution should be formulated through wide-ranging consultation rather than granted from above and voted that they would prepare drafts by next year 1881. 例文帳に追加

国会期成同盟では国約憲法論を掲げ、その前提として自ら憲法を作ろうと翌1881年までに私案を持ち寄ることを決議した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It may be said from this standpoint that there is a view that rather than denying the Ritsuryo Codes, the Konden Einen Shizai Law was reinforcing the aim of the law of the Ritsuryo Codes. 例文帳に追加

その観点からであれば、墾田永年私財法は、律令を否定するものというより、律令の法目的を補強するものだったとの見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For this reason, Masanari is sometimes told as if he was Ninja himself, but Masanari rather seemed to be a warrior who showed a great performance in general battlefields. 例文帳に追加

なおこのことから正成自身も忍者であったかのように言われることがあるが、正成自身はむしろ普通の戦働きでならした侍であったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The second Kensei Yogo Undo was not a popular movement but was rather spearheaded by political parties and the scale of the campaign was far too modest compared to that of the first Kensei Yogo Undo. 例文帳に追加

第二次憲政擁護運動は、国民からの運動ではなく政党からの運動であり、その規模も第一次と較べるとあまりに小規模であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the recluse of Taoists can be said as a mean to seek or reach the truth rather than for ethical good, and recluse itself became their goal. 例文帳に追加

一方、道家的隠逸であるが、倫理(善)のためでなく真理の探求や体得の手段としての隠逸、あるいは隠逸そのものが目的化したといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Muromachi shogunate came to count more and more on tax revenues from the merchants in Kyoto rather than from goryosho, due to the poor and unsteady business performance of goryosho caused by a wave of wars. 例文帳に追加

ところが戦乱が相次いだことで経営は不安定であり、次第に京都の商工業から挙がる税収に依存するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a hydrogen storage material which is rather lightweight and has high hydrogen storage ability at normal temperature and low hydrogen pressure and a fast absorption and emission rate of hydrogen.例文帳に追加

比較的軽量であって,常温,且つ低水素圧下にて高い水素貯蔵能を有し,しかも水素吸放出速度の速い水素貯蔵材を提供する。 - 特許庁

On the other hand, there were wait times of up to nine minutes at Kashiwara, making it rather inconvenient for passengers using local trains that stop at this station. 例文帳に追加

その反面、柏原では最長9分の待ち時間が発生し、柏原をまたいで普通列車を利用する客にとってはかなり不便になってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are few shrines that enshrine Takiri-bime alone as an independent goddess; rather, she is enshrined as one of the Munakata-Sanjoshin in several shrines, including Munakata-taisha Shrine and Itsukushima-jinja Shrine. 例文帳に追加

タキリビメを単独で祀る神社は少なく、宗像三女神の一柱として各地の宗像大社・厳島神社などで祀られています。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the god was far from being indifferent and rather liked the chance to die, therefore, the god instructed his Murage subordinates to hang down dead human bodies from the posts around the cupola furnace. 例文帳に追加

死の穢れには無頓着どころか、むしろ好むとされ、たたら炉の周囲の柱に死体を下げることを村下達に指導したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this reason, performing court events and ceremonies according to precedent or personnel decisions were given a greater importance in politics rather than actively carrying out policies. 例文帳に追加

そのため、積極的な政策展開よりも行事や儀式の先例通りの遂行や人事決定が政治の中で大きなウェイトを占めることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the master-servant relationship was rather loose, and it often happened that a samurai served more than one master or established a master-servant relationship with a master only temporarily. 例文帳に追加

ただし、当時の主従関係は割とルーズなもので、複数の主人に仕える、一時的にだけ主従関係を結ぶ、といったことも多く見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cause of defeat of the court's side was the selling out of dominant samurai who were disappointed by misgovernment of Emperor Godaigo to Takauji's side rather than Yoshisada's poor leadership. 例文帳に追加

宮方の敗因は義貞の器量不足というよりも後醍醐の失政に失望した有力武士が尊氏に大挙して付いたことに起因する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a long length printing mode, toner images for each color are superposed on the recording medium rather than the intermediate transfer body.例文帳に追加

長尺印刷モードでは、印刷色分だけの2次転写が行われ、各色のトナー像は、中間転写体上ではなく記録媒体上で重ね合わされる。 - 特許庁

Further, rather than waiting for the user to find out a position drive message randomly, the toy will let the user know that an interesting message is waiting.例文帳に追加

更に、ユーザが、位置駆動メッセージをランダムに発見するのを待つよりはむしろ、このおもちゃがユーザに、面白いメッセージが待っていることを知らせる。 - 特許庁

The schema provides that the <source-data-query> cannot only be a relational query, rather a multidimensional query formed using MDX, for example.例文帳に追加

本スキーマでは、<source−data−query>はリレーショナル・クエリであるだけでなく、たとえばMDXを使用して構成した多次元クエリでもよい。 - 特許庁

Different filter parameters are selected for the low-detail, high-detail and boundary pixels, thereby performing artifact elimination enhanced rather than a conventional method.例文帳に追加

低細部、高細部、及び境界画素に対して別々のフィルタパラメータを選択することにより、従来の方法よりも改善されたアーティファクト除去が行われる。 - 特許庁

The present invention makes the cipher efficient by providing an encryption or cipher method that uses the same pseudo-random function twice rather than different pseudo-random functions.例文帳に追加

相異なる擬似ランダム関数を使用するのではなく同じ擬似ランダム関数を2回使用する暗号化方法により、暗号化を効率化する。 - 特許庁

The method includes the following process: Cocoons are dried at a relatively low temperature of 60°C rather than dried at a 100°C or higher condition as is the case with normal production of raw silk from cocoons.例文帳に追加

通常繭を生糸とする際に行われているような100℃を越える条件下での繭の乾燥ではなく、低温(60℃以下)条件下で繭を乾燥させた。 - 特許庁

To provide a polyimide film having, in combination, high tensile break strength, high tensile modulus and rather low linear expansion coefficient and excellent in surface adhesion.例文帳に追加

高引張破断強度、高引張弾性率、低面方向での線膨張係数を兼ね備え、かつ表面接着性に優れたポリイミドフィルムを提供する。 - 特許庁

As an advantage, the user need not mount a new volume representing a snapshot volume, but rather the user can directly access the snapshot.例文帳に追加

有利な点は、ユーザは、スナップショットボリュームを表す新しいボリュームをマウントする必要はなく、むしろユーザはそのスナップショットに直接にアクセスすることができる。 - 特許庁

To reduce network and distribution server loads by executing data distribution by proxy using a device nearer to a user terminal rather than a distribution server.例文帳に追加

配信サーバよりもユーザ端末に近い装置でデータ配信を代理で行うことにより、ネットワーク及び配信サーバの負荷を軽減することを目的とする。 - 特許庁

The membranes 14 are formed in plate forms and provided on the inner side Z2 of the tank body 11 rather than the refrigerants 12 and the anchor 13.例文帳に追加

複数のメンブレン14は、平板状に形成され、保冷材12およびアンカー部13よりもタンク本体11の内方Z2側に設けられる。 - 特許庁

The frame is classified into any number of classes, thereby emphasizing the perceptually important features by performing perceptual matching rather than waveform matching.例文帳に追加

フレームが任意の数のクラスに分類されることにより、波形のマッチングよりも知覚的なマッチングを行なって知覚上重要な特徴を強調する。 - 特許庁

Rather than transmitting electrical power back to shore, it is contemplated to create energy intensive hydrogen-based products at the base of the wind turbine.例文帳に追加

これは、電力を岸へ送り戻すよりむしろ風力タービンのベースにおいてエネルギー集中水素ベース生成物を生成することを企図している。 - 特許庁

Preferably the torque sensor 6 is disposed rather closer to the socket 4 side than a joint 5 in the turning torque transmission shaft 3 through the joint 5 such as a universal joint.例文帳に追加

好ましくは、回転トルク伝達軸3に等速ジョイント等のジョイント5を介設し、このジョイント5よりもソケット4側にトルクセンサ6を配設する。 - 特許庁

A position lamp 17 is disposed at the vehicle body center part front between the headlights 10, and at the front part rather than the bulb 15 of the headlight 10 and the reflector 18.例文帳に追加

前照灯10の間の車体中央部で且つ前照灯10のバルブ15及びリフレクタ18よりも前方にポジションランプ17を配置する。 - 特許庁

A chain stich part 26 is knitted with chenille yarn 23 and jacquard yarn 22, and the chenille yarn 23 is arranged rather in the front direction Z1 of the knitted race 22 than the jacquard yarn 22.例文帳に追加

鎖編部分26にモール糸23とジャカード糸22とを編込み、ジャカード糸22よりもモール糸23を編レース20の表方向Z1に配置する。 - 特許庁

A clearance grout material 18 is filled in a clearance between the wall bodies 12 on the land part 13 side rather than at least the bag grout 17 using the grout groove 15a as an injection passage.例文帳に追加

さらに、グラウト溝15aを注入通路として、少なくとも袋グラウト17より土地部13側の壁体本体12間の隙間に隙間グラウト材18を充填する。 - 特許庁

Since a magnetic paths in the cores of the small electromagnets are rather short, the lowering of inductance in the high frequency area is suppressed, and an electromagnetic force is assured.例文帳に追加

小電磁石のコア内の磁路が比較的短いことにより高周波領域でのインダクタンスの低下が抑制され、電磁力が確保される。 - 特許庁

Then, the respective area and position LUT groups collect the respective data of similar virtual dots and reduce the number of tables rather than the number of elements of the pattern matrix.例文帳に追加

そして面積及び位置の各ルックアップテーブル群は、類似する仮想ドットの夫々のデータをまとめ、テーブル数をパターンマトリクスの要素数より少くする。 - 特許庁

In response to comments received from the public, the Commission has decided to adopt a new disclosure form, rather than amend existing rules and forms.例文帳に追加

我々は、人々から提出された意見に対応して、既存の規則と書式を改正するのではなく、新たな開示書式を採用することにした。 - 経済産業省

Japanese manufacturing is rather expensive compared to other countries due to the effect of exchange rates, energy constraints, delays in concluding economic partnerships, and regulations have become hindrance in business location. 例文帳に追加

為替、エネルギー制約、経済連携の遅れ等により国内での“ものづくり”は諸外国と比べて割高であり、規制等が足枷となっている。 - 経済産業省

Looking at the destination countries and regions for Asian foreign students shows a tendency to study in Europe and the U.S., in particular the U.S., rather than Japan, which is geographically close.例文帳に追加

アジアの留学生の移動先国・地域を見ると、地理的に近い我が国よりも欧米、特に米国に多く留学する傾向が見られる。 - 経済産業省

rather, the Participants intend to endeavor to identify new areas for joint activities and to avoid unnecessary duplication of current activities; and例文帳に追加

むしろ、参加者は、共同活動の新しい分野を明らかにし、現在の活動との不必要な重複を避ける努力をすることを目的とする。 - 厚生労働省

Today’s young people have to live at a hard time, but the majority of them are not necessarily pessimistic about their status quo, and are rather satisfied with their life.例文帳に追加

現代の若者は厳しい時代を生きているが、その大半が現状を悲観しているというわけではなく、現在の生活には満足している者が多い。 - 厚生労働省

She gained a bit of notoriety a few years back when I pointed out to her the reasons that pluto is, in fact, a transneptunian object rather than a planet.例文帳に追加

冥王星が実際は 惑星というより 海王星の外側にある物体だという根拠を 僕がnasaに指摘して以来 しばらくnasaは ちょっと悪評を買った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This message maches the format of the nasa signal and describes a different solar system from ours, a picture of the sender, nonhuman dna and a microwave antenna they apparently use to communicate, rather than radio antenna, that we used.例文帳に追加

底には、送信者の自画像とも取れる絵が描かれていました。 このメッセージは、nasaが送った信号の形式と一致し、 別の太陽系、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But, I mean, the norway spruce is a rather fastgrowing coniferous, and I know you're trying to trick me into going up例文帳に追加

そうね、けど、つまり、 ノルウェーのモミの木は、 普通の針葉樹に比べて成長が早いの。 そして、あなたは私の気を紛らわそうと してくれているのは分ってるわ、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This message maches the format of the nasa signal and describes a different solar system from ours, a picture of the sender, nonhuman dna and a microwave antenna they apparently use to communicate, rather than radio antenna, that we used.例文帳に追加

底には、送信者の自画像とも取れる絵が描かれていました。 このメッセージは、NASAが送った信号の形式と一致し、 別の太陽系、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Consequently, it is the schools of the Nichiren sect rather than the Tendai sect which currently promote ichinen sanzen as the ultimate principle of the Buddhism. 例文帳に追加

したがって、現在、この一念三千を仏法の極理だとして盛んに宣揚しているのは、天台宗よりも日蓮宗系宗派が主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We can assume several reasons why Saicho was aggressively involved with this dispute though he was rather a smart and solemn guy. 例文帳に追加

どちらかといえば秀才肌で生真面目な感のある最澄が、これほどまでに攻撃的な姿勢で論争に臨んだ背景として、いくつかの原因が考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These six sects of Nanto Rokushu were, rather than religious sects, like schools studying ideas each other, and they had been prospering mainly at Todai-ji Temple. 例文帳に追加

南都六宗は宗派というよりもお互いに教義を学び合う学派のようなもので、東大寺を中心に興隆して勉強し合っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS