rigorousを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 177件
The kaminoans have suggested that we terminate the clone and do a rigorous molecular autopsy to discover the virus.例文帳に追加
カミーノアンはウイルスを発見するため クローンの機能を停止し 詳細な分子レベルの解剖を提案しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The athletes fear 'going to the temple' as the 5 days of rigorous training leaves them unable to practice cycling. 例文帳に追加
5日程度過酷な修行をし、自転車の練習も出来ないことから選手からは「お寺ゆき」として恐れられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I've already mentioned before, after a rigorous investigation, we have found nothing wrong with our company's management.例文帳に追加
既に述べたが如く、徹底的な調査の結果によると、我が社の経営には問題ないことは明らかになりました。 - Tatoeba例文
Perhaps there was something in his rapid and rigorous legality that suggested the closing of a net or trap. 例文帳に追加
素早く厳しい法的手段には、ことによると網だか罠だかをせばめようという響きがあったのかもしれない。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
a rigorous and exhaustive organization of some knowledge domain that is usually hierarchical and contains all the relevant entities and their relations 例文帳に追加
通常階層的で、すべての関連のある実体とそれらの関係を含む、いくつかの知識領域の厳格で綿密な体系 - 日本語WordNet
Positions such as daikan (local governor), meakashi (hired thief-catcher), doshin (policeman) and komono (lower servant) and everyday items such food stalls are depicted based on information collected without a rigorous study of historical evidence. 例文帳に追加
また代官、目明し、同心、小者など役職、屋台など風俗については厳密な考証なしに描写されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan carried out rigorous diplomatic missions to Balhae, which had been established in 713 mainly by the Makkatsu tribe and people from former Goguryeo(狛族) in the north-eastern area of China. 例文帳に追加
713年、靺鞨族や旧高句麗人(狛族)を中心に中国東北部に建国された渤海(国)とは緊密な使節の往来がおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
`Then I tried to preserve myself from the horror that was coming upon me, by regarding it as a rigorous punishment of human selfishness. 例文帳に追加
そして迫ってきた恐怖に対して、それが人間の身勝手さに対する強硬な懲罰なのだと考えることで耐えようとしました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To improve the positional accuracy of a beam waist in a main scanning direction by correcting the shape error of a scanning lens without demanding a rigorous shape accuracy of the scanning lens.例文帳に追加
走査レンズの形状誤差分を補正し、走査レンズの形状精度を厳しくすることなく主走査方向のビームウェスト位置精度を向上させる。 - 特許庁
Mizoguchi are known not only for his skill in directing intense stories featuring female characters as described above, but also for his rigorous research for the production of historical dramas. 例文帳に追加
上述通り女性を中心に据えた濃密なドラマの演出に才を見せる一方、歴史劇製作に際しての綿密な考証によっても知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The equipment measures the difference in frequency before and after performing TCH switching and adjusts the threshold of the correlative values so that the threshold may become rigorous as the difference in frequency becomes larger.例文帳に追加
TCH切替前後の周波数差を測定し、周波数差が大きくなるほど相関値のしきい値が厳しくなるようにしきい値を調整する。 - 特許庁
The principal investigator must cooperate in efforts by the institute director to develop systems and procedures for the rigorous administration of stored personal information.例文帳に追加
研究責任者は、研究機関の長が保有個人情報を厳重に管理する手続、体制等を整備するに当たり、これに協力しなければならない。 - 厚生労働省
After the war, due to a backlash against the rigorous enforcement of martial arts from before the war to during the war--which was something of a national policy--people's feelings toward the martial arts became very harsh. 例文帳に追加
終戦後、戦前〜戦中の国策とも言うべき武道励行に対する反動から、国民の武道に対する感情は非常に厳しいものとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As will be shown later, however, it is necessary to take note that the choice of evaluation method used significantly affects rigorous evaluation of productivity and its international comparisons.例文帳に追加
ただし、後で指摘するように、生産性の厳密な評価や国際比較は、用いられる評価手法の選択が大きく影響することに留意する必要がある。 - 経済産業省
(2) Evaluation pursuant to the provisions of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Policy Evaluation") shall be carried out in accordance with what is expressed in the following to ensure objective and rigorous conduct of evaluation: 例文帳に追加
2 前項の規定に基づく評価(以下「政策評価」という。)は、その客観的かつ厳格な実施の確保を図るため、次に掲げるところにより、行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The proposed BAT level is nothing more than a criteria at the moment, and it should be noted that the BAT level needs to be lowered going forward through rigorous efforts on the part of Solvent Red 135 makers. 例文帳に追加
BATレベルはあくまでも現時点におけるものであって、今後もTCPAメーカー及びソルベントレッド135メーカーの不断の努力によって低減化を進めていくべきものである。 - 経済産業省
The most rigorous approach to identifying priority activities is to use initial GHG estimation (or screening) methods to determine which scope 3 activities are expected to be most significant in size. 例文帳に追加
優先順位の高い活動を特定するもっとも厳密なアプローチは、どのスコープ3 活動が最大規模と見られるかについて判断する当初GHG 予測(スクリーニング)メソッドを使用することである。 - 経済産業省
As mentioned above, there can be some cases where private operators are not allowed to operate a business required by the residents of a local community as a result of an excessively rigorous interpretation of laws and public notices by an entity that uses laws. 例文帳に追加
このように法運用主体が法令や通達を過度に厳格に解釈することにより、結果的に、地域住民に必要とされる事業を民間事業者が実施できなくなることもある。 - 経済産業省
after a year and a half of impartial and rigorous investigation, it was found that dumped imports had in fact caused material injury to the domestic industry. An anti-dumping duty was therefore imposed in August 1995. This measure was terminated in July 2000 under the sunset clause.例文帳に追加
1年半の調査の結果、ダンピングにより損害を引き起こした事実が認められたことから、1995年8月、AD 税の賦課が開始され、当該措置は、2000年7月31日をもって5年間の発動期間を終了した。 - 経済産業省
Reference cases: Since joining a trade association and participating in meetings presents a risk for corporations under competition law, recently there is a trend for corporations to perform a rigorous review as to whether competition law compliance is being implemented by the trade association.例文帳に追加
<参考事例> ? 事業者団体への加盟、会合への参加は、企業にとって競争法上のリスクがあるため、近年、企 業は事業者団体が競争法コンプライアンスを実施しているか厳しく確認する傾向。 - 経済産業省
To realize high luminance uniformity and color uniformity in a front face direction without rigorous positioning of a light source with other members, in a plane light source element of a down-light type with color reproductivity enhanced with the use of point light sources of an LED or the like.例文帳に追加
LED等の点状光源を用い、色再現性を高めた直下方式の面光源素子において、光源の他の部材との厳密な位置合わせなく正面方向の高い輝度均一性と色の均一性とを実現する。 - 特許庁
The Dai Nihon Kyokai condemned the Meiji government's diplomacy as weak-kneed, and under the slogans of "the rigorous enforcement of the treaties," "an autonomous foreign policy," and "a hard-line stance against Qing," it primarily advocated the refusal of all treaty revisions except for the conclusion of treaties on equal terms and opposition to mixed residence of foreigners and Japanese in Japan. 例文帳に追加
明治政府の外交を柔弱と非難して、「条約励行・自主外交・対清強硬」を掲げて対等条約締結以外の一切の条約改正の拒否、内地雑居反対論などを掲げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other areas which need to be addressed to improve the business environment include further development of accounting standards toward greater transparency and the introduction of more rigorous auditing, the utilization of which systems should allow companies to engage more actively in business reorganization.例文帳に追加
今後は、透明度の高い会計基準の更なる整備や会計監査の厳格化等の環境整備が望まれており、これらの制度を活用して、企業がより積極的に事業再構築を行っていくことが期待される。 - 経済産業省
Moreover, where the FTA in question applies rigorous rules of origin, one possible side-effect is that Japanese companies could start procuring parts from the host country’s market which would once have been procured from other Japanese companies.例文帳に追加
また当該FTAにおいて厳格な原産地規則が適用される場合、我が国企業が従来自国企業から調達していた部品を、域内国からの調達に切り替えるという副作用をもたらす可能性もあろう。 - 経済産業省
By controlling the difference in the refractive index between the first low refractive index portion 11 and the substrate 10 to 0.1 or less, the grating with high diffraction efficiency can be produced without requiring rigorous control of etching depth upon forming the ridge 20 by etching.例文帳に追加
第1低屈折率部11と基板10との屈折率差を0.1以下とすることにより、エッチングでリッジ部20を形成する際にエッチング深さを厳密に制御する必要なしに、回折効率の高い回折格子を作製できる。 - 特許庁
4. Some believe that quarantine does play at least a certain role in delaying the spread of infection. However, this has yet to be confirmed with rigorous scientific evidence of its effectiveness. Therefore, the more scientific knowledge and information about the effectiveness of quarantine measures should be collected.例文帳に追加
4. 水際対策の効果については、検疫により感染拡大時期を遅らせる意義はあるとする意見はあるが、その有効性を証明する科学的根拠は明らかでないので、更に知見を収集することが必要である。 - 厚生労働省
Another reason for using single-purpose frameworks stemmed from the belief that a scientifically rigorous method for defining ecological regions must address the processes that cause ecosystem components to differ from one place to another and from one scale to another.例文帳に追加
単一目的枠組みを用いる別の理由は,生態的地域(エコリレーション)を定義づけるための科学的に厳密な方法が場所ごと,縮尺ごとに異なる生態系構成要素を生じさせる過程に取り組むべきだという思考にあった。 - 英語論文検索例文集
Although various issues arise in a rigorous evaluation of productivity, analyses suggest no particular discrepancy in productivity increase rates between Japan and the US, while economic growth disparity between Japan and the US may have possibly been caused by something other than IT investment.例文帳に追加
生産性の厳密な評価には様々な課題があるものの、分析結果によると日米間において生産性の格差は必ずしも存在せず、また、経済成長の日米間の差をもたらしたものはIT投資以外の事象である可能性がある。 - 経済産業省
To easily modify the scanning density of scanning light on a face to be scanned without complicating the design of components, keeping a rigorous accuracy of assembly, adjusting an image formation condition accompanying the modification of a process speed, and inviting an excessive increase in the cost.例文帳に追加
構成部品の設計の煩雑化、厳格な組立精度の維持、プロセス速度の変更に伴う画像形成条件の調整、過大なコストの上昇を招来することなく、被走査面における走査光の走査密度を容易に変更できるようにする。 - 特許庁
I understand that in cases where there are doubts of violations of the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), the Securities and Exchanges Surveillance Commission, the enforcement arm of the FSA, would undertake necessary actions including rigorous investigations and surveillance. 例文帳に追加
また、金融商品取引法上の法令違反に該当する事実があると疑われる場合には、証券取引等監視委員会において、厳正な検査・調査等が行われるものと承知しており、本件においても、必要な対応がとられるものと考えています。 - 金融庁
Next, Lev (2003), following the line of the Solow residual, conducted a more rigorous analysis by estimating the portion that cannot be explained by respective factors as non-R&D intellectual assets, based on corporate data and using labor, capital and R&D as explanatory variables of corporate sales.例文帳に追加
次に、Lev(2003)は、ソロー残差の考え方を踏まえて、企業レベルのデータを用いて、労働、資本、R&Dを企業売上の説明変数とした上で、各要素で説明できない部分を非R&D知的資産として推計することにより、より厳密な分析を行っている。 - 経済産業省
Another reason for using single-purpose frameworks, as mentioned in the preceding section, stemmed from the belief that a scientifically rigorous method for defining ecological regions must address the processes that cause ecosystem components to differ from one place to another and from one scale to another.例文帳に追加
前章で述べたとおり,単一目的枠組みを用いる別の理由は,エコリージョンを定義づけるための科学的に厳密な方法が場所ごと,大きさごとに異なる生態系構成要素を生じさせる過程に取り組むべきだという考えにあった。 - 英語論文検索例文集
Another reason for using single-purpose frameworks, as mentioned in the preceding section, stemmed from the belief that a scientifically rigorous method for defining ecological regions must address the processes that cause ecosystem components to differ from one place to another and from one scale to another.例文帳に追加
前章で述べたとおり,単一目的枠組みを用いる別の理由は,生態学的地域を定義づけるための科学的に厳密な方法が場所ごと,規模ごとに異なる生態系構成要素を生じさせる過程に取り組むべきだという思考にあった。 - 英語論文検索例文集
To provide a lenticular sheet (and a transmission-type screen and display which use the sheet), in which the opening rate (light shielding rate by a black stripe BS) of the lenticular sheet for a transmission type screen can be controlled easily and rigorous control of the contrast in visualized images is facilitated.例文帳に追加
透過型スクリーン用レンチキュラーシートの開口率(ブラック・ストライプ=BSによる遮光率)の厳密な制御が容易であり、視覚される映像のコントラストの厳密な制御も容易となるレンチキュラーシート(および、それを用いた透過型スクリーン,ディスプレイ)を提供する。 - 特許庁
Although various issues arise in a rigorous evaluation of productivity, these results alone suggest that no particular discrepancy in productivity increase rate between Japan and the US, as was introduced earlier, and economic growth disparity between Japan and the US may have possibly been caused by something other than IT investment.例文帳に追加
これは、労働サービスの増減は人的資本増減と連動するものと考えられるため、米国経済において人的資本の寄与が1990年代後半に拡大した一方、我が国においてはリストラ等を通じて縮小した可能性が高いことを示唆している。 - 経済産業省
The Financial Services Agency (FSA) will monitor market developments with heightened alert level, paying heed to international cooperation toward stabilizing, and protecting the integrity of, the international financial system. Furthermore, we will cooperate with the Securities and Exchange Surveillance Commission and the stock exchanges to conduct a thorough monitoring of market manipulation and other market abuse, and to take rigorous actions against violations, including stricter enforcement of restrictions on short selling of shares in listed companies, particularly those in financial firms. 例文帳に追加
また、証券取引等監視委員会や取引所とも連携して、上場株式、とりわけ金融株に係る空売り規制の厳正な執行を含め、相場操縦等の不正行為に係る監視を徹底し、違反行為には厳正に対処していくこととする。 - 金融庁
Various large-scale projects have been carried out in Kyushu. For example, in the case of the Huis Ten Bosch project, DBJ conducted very rigorous screening and as a result, it gave the go-ahead and provided a syndicated loan together with private-sector banks. 例文帳に追加
九州は色々な大型プロジェクトをしておりますが、例えば、ハウステンボスだとかというプロジェクトでは、当時、(日本)政策(投資)銀行が非常に厳しい審査をしてくれまして、これならやっていけるだろうといって、民間銀行と協調融資ということでやってきました。 - 金融庁
All the same, I understand that in cases where there are suspicions of violations of the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), the Securities and Exchanges Surveillance Commission will take necessary actions, including rigorous investigations. I believe that this principle is being applied to the case of Olympus Corporation as well and actions are being taken as necessary. 例文帳に追加
しかし、金融商品取引法上の法令違反に該当する事実があると認められる場合には、証券取引等監視委員会において、厳正な検査等が行われるものと承知しておりまして、本件においても、必要な対応がとられるものと考えております。 - 金融庁
In this context, the most malicious case involved refusals to pay claims despite the occurrence of insurance incidents, on the basis of various dubious excuses, and our first action was to deal with such cases in a most rigorous manner. 例文帳に追加
そういう意味では、先ほど申し上げた、保険事故が現実に発生しているにも関わらず、四の五の屁理屈をこねて支払うべき保険金を支払わなかったというケースが最も悪質であるわけで、このようなケースについて一番早い段階で最も厳格な対応をしてきたということであります。 - 金融庁
To provide a method for manufacturing a compressor and a scroll member that is a component of the compressor, in which a scroll member with no skin effect layer and better dimensional tolerances while still meeting the rigorous stress and pressure conditions needed for a functioning scroll is manufactured.例文帳に追加
圧縮機ならびに圧縮機の構成部品であるスクロール部材を製造する方法に関し、作動するスクロール部材に必要な過酷な応力および圧力条件に対応させるとともに、スキン作用層がなく且つより良好な寸法許容差でもってスクロール部材を製造する。 - 特許庁
On public works expenditure, we will continue to pursue radical revisions of large-scale public works while taking steps to increase rationality and efficiency through even greater selection and concentration, as well as rigorous cost reduction. We will also ensure that budget allocations are diverted to genuinely necessary social infrastructure improvement, among others. 例文帳に追加
公共事業関係費については、大規模公共事業の抜本的な見直しを引き続き進めるとともに、更なる選択と集中やコスト縮減の徹底を通じて合理化・効率化を図りつつ、真に必要な社会資本整備等に重点的に予算を配分しております。 - 財務省
Financial statements of major banks as of end-March 2003 show that progress in lowering ratio is well on track. The government has also taken rigorous measures to improve the quality of financial institutions' capital, including the bold and prompt injection of public funds into an institution whose capital adequacy ratio had fallen below the minimum regulatory requirement in order to pre-empathy financial crises. 例文帳に追加
また、金融機関の自己資本の質の向上のために厳格な措置を徹底し、同時に金融危機を未然に防止するため、健全性の基準を下回ることとなった金融機関に対しては大胆かつ迅速に公的資金を注入したところであります。 - 財務省
Stress testing should include a rigorous and up to date assessment of their exposure to potential losses and of their future viability, including their capacity to continue lending and absorb potential losses in order to avoid international distortions. 例文帳に追加
ストレステストは潜在的な損失へのエクスポージャーと将来の存続可能性に関する厳格かつ最新の評価を含むべきである。その際、国際的な歪みを回避するため、貸出の継続能力や潜在的な損失を吸収する能力に対する評価も含むべきである。 - 財務省
Accordingly, where there is a risk of minority shareholders' rights being unduly violated through squeeze outs by listed companies, there should be rigorous examination by the stock exchanges.Where there is a problem such as unfair restrictions on the rights of shareholders, strict measures should be implemented by the stock exchange. 例文帳に追加
このため、取引所においては、株主の権利を不当に制限するおそれのある上場会社によるキャッシュアウトの事例について、厳正に審査し、合理的な理由なく多くの株主の地位を奪うなど問題がある場合には、厳正な措置が講じられるべきである。 - 金融庁
The term "seishi" or "official history", then, refers simply to "those history books that are endorsed by the ruling dynasty as legitimate", so even when it is possible to describe them as highly reliable historical sources, that does not change the fact that they must still be subjected to a rigorous evalation of their historicity in accordance with established historiographical techniques. 例文帳に追加
正史とはあくまで「王朝が正当と認めた歴史書」という程の意味であり、信頼性の高い史料であるとは言えるが、歴史事実を引き出すには歴史学の手法にのっとり厳密な史料批判を経て行う必要があることに変わりはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, as regards the subsidies and the use of public facilities, when excessively rigorous practices are performed in a system, it should be tried to take a flexible attitude within the scope where municipal governments can handle with consideration to the positions of the residents in local communities, who actually use the system, and the private operators. 例文帳に追加
また、補助金や公共施設使用などについて、過度に厳しい運用がなされている制度については制度を実際に利用する地域住民や民間事業者の立場を鑑み、地方自治体で対応可能な範囲内で柔軟化も図っていくべきである。 - 経済産業省
Additionally, rigorous compliance with the Subcontractor Payment Act was encouraged by conducting special questioning of “subcontracting entrepreneurs that have committed infringements likely to arise due to the appreciation of the yen” and “subcontracting entrepreneurs that have been instructed to make similar improvements at least twice in the past.” 例文帳に追加
さらに、11 月に実施した「下請取引適正化推進月間」においては、「円高の影響が現れやすい違反をした親事業者」や「過去に同様の改善指導を2 回以上受けている親事業者」等を対象に、特別事情聴取を実施し、下請代金法の厳格な運用を図った。 - 経済産業省
The existence of this community means rigorous standards of selection and consequent stiff competitive pressure placed on companies, but it has also served to link the various modules in the production process, and individuals looking to set up their own businesses have been able to lower the start-up hurdles by using this network.例文帳に追加
こうしたコミュニティの存在は、厳しい選別の目を光らせることで企業に競争圧力を強いたが、一方で分散化したモジュール同士をつなぐ役割も果たしており、起業を志す者はこうしたネットワークを利用することにより創業へのハードルを下げることができた。 - 経済産業省
To provide an energy absorbing system capable of reducing weight and volume and having better resistance property to deformation and higher collision impact energy absorbing property than currently available energy absorbing systems to meet today's rigorous safety standards while satisfying the requirements of current vehicle styling trends.例文帳に追加
現在の車両スタイリング傾向の要件を満たしながら今日の厳しい安全基準に適合させるため、軽量で体積が小さいと共に、現在入手できるエネルギー吸収装置より良好な変形抵抗性及び高い衝突衝撃エネルギー吸収性を有するエネルギー吸収装置を提供する。 - 特許庁
To provide a fuel gas for a machine tool driven by combustion power, especially for an apparatus for the driving of a stationary element, easily available at a low cost, free from toxicity, having necessary combustion energy, enabling the proper control of the combustion energy, usable even at a low temperature and enabling the rigorous keeping of an aerosol restriction.例文帳に追加
燃焼力駆動工具、特には固定素子の打ち込み装置用の燃料ガスであって、毒性が無く、簡単且つコスト面で有利に提供可能で、必要な燃焼エネルギーを具備しており、該燃焼エネルギーを適切に調整することもでき、低温においても使用可能であり、かつエアロゾル規制を厳守することができるもの。 - 特許庁
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
