1016万例文収録!

「s new」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

s newの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 679



例文

Japan’s exports have continued to grow over the years even as the exports themselves havechanged, with Japanese industry not only constantly producing exports in new areas but alsofinding overseas markets for general products.例文帳に追加

日本の輸出はこれまで輸出品目の構成を変化させつつ伸び続けており、日本の産業は常に新分野の輸出品を生み出す一方、汎用品等については海外展開を図ってきた。 - 経済産業省

To secure technology development in new areas and the internationalcompetitiveness of high added-value products, as noted above, Japan’s service industry too willneed to deepen interdependence with the manufacturing industry.例文帳に追加

上述のような新分野における技術開発や高付加価値製品の国際競争力確保のためには、日本のサービス産業においても、製造業との相互依存関係を深めることが重要であると考えられる。 - 経済産業省

Meanwhile, policy evaluation by private-sector researchers estimated the New Deal policy’s impact in creating jobs among young people at between 15,000 and 17,000 per year, though the timing of evaluation differed somewhat.例文帳に追加

他方、研究者が行った政策評価によれば、評価時点に関して若干の開きはあるものの、試算結果を見ると、若年層の雇用創出効果は、年間で1万5,000~1万7,000人と、ほぼ同様の結果となっている。 - 経済産業省

Put another way, there is also the view that on the occasion of the first change of government administration in 10 years in the autumn of 2002, in order to strengthen the administration’s foundations, the new leadership permitted increased infrastructure and facilities investment, allowing regional governments to make political results.39例文帳に追加

つまり、2002年秋の10年ぶりの政権交代に際して、新指導部は政権基盤を固めるため、地方政府が政治的実績を残すためのインフラ設備投資の増加を容認したとの見方である39。 - 経済産業省

例文

We reaffirm the importance of structural reforms to raise productivity and growth potential in our economies and welcome progress on the APEC’s New Strategy for Structural Reform (ANSSR) endorsed in 2010.例文帳に追加

我々は,エコノミーにおける生産性及び成長可能性を向上させるための構造改革の重要性を再確認し,2010 年に承認された APEC 構造改革新戦略(ANSSR)における進展を歓迎する。 - 経済産業省


例文

We also welcome New Zealand and Indonesia’s willingness to jointly co-chair a meeting of APEC Chief Science Advisers in 2013, to reinforce senior science relations across the Asia Pacific.例文帳に追加

我々は,また,アジア太平洋に亘る上位での科学関係を強化するために, 2013年に APEC 首席科学顧問会合の共同議長となるニュージーランドとインドネシアの意欲を歓迎する。 - 経済産業省

Lovely Queen’s new shop, which opened inside the Shanghai Jiu Guang Department Store in the autumn of 2011, is designed with the image of the Palace of Versailles to appeal to the upper-income segment. 例文帳に追加

2011年秋に、上海の久光百貨店内に開設した新店舗は、フランスのベルサイユ宮殿をイメージした、富裕層向けの店舗設計を行った。 - 経済産業省

Women’s groups are working to develop new dried food products from local specialties utilizing government measures in five neighborhoods in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture. 例文帳に追加

山口県山口市内の5つの地域では、国の施策を活用して、女性グループ等が主体となり、地域の特産品を活かした新しい乾燥食品の開発が、進められている。 - 経済産業省

To provide a means of sharing information on action by users to save electricity and encourage further understanding and cooperation on saving electricity, information on individual usersaction plans to save power was also published on the Government’s “Setsuden.go.jp” power conservation portal site. (New) 例文帳に追加

また、需要家の節電の取組を情報共有し、節電に対する一層の理解と協力を得るため、政府の節電ポータルサイト「節電.go.jp」に個々の需要家の節電行動計画を公表した。(新規) - 経済産業省

例文

In fiscal 2011, information on the technical advice services offered by approximately 530 public research institutions around Japan was posted on SBIR’s special site and a section was created to showcase new products developed as a result of receipt of specific subsidies, etc. 例文帳に追加

平成23 年度においては、SBIR特設サイトにおいて、全国の公設研究機関(約530 機関)の技術相談窓口の掲載や、特定補助金等の成果を活用した新製品紹介コーナーの創設を行った。 - 経済産業省

例文

(4) Promotion of health and welfare measures: Activities were undertaken to maintain and raise hygiene standards in the ES businesses by developing arrangements capable of dealing with outbreaks of infectious diseases, such as the outbreaks in recent years of new strains of influenza and Legionnaire’s disease. 例文帳に追加

(4) 健康・福祉対策推進等事業:近年の新型インフルエンザ、レジオネラ症等感染症の発生に対応できる体制を整えることにより、生衛業における衛生水準の維持向上を図る事業を実施した。 - 経済産業省

We welcomed APEC’s activities to facilitate structural reform, in particular, the identification of the specific reform priorities each member economy plans to implement under the APEC New Strategy for Structural Reform (ANSSR). 例文帳に追加

我々は,APEC構造改革新戦略(ANSSR)の下で各メンバー・エコノミーが実施する計画である構造改革,特に具体的な改革の優先事項の促進のためのAPECの活動を歓迎した。 - 経済産業省

In addition, MEXT is pushing ahead with practical engineer education by compiling a report on practical engineer training programs in FY2010 Column: Examples of improving curricula or teaching methods at universities (engineering)]  Department of Urban Management, Graduate School of Engineering, Kyoto University: Capstone Project The department has a project in which students will comprehensively utilize the basic knowledge they have learned in their undergraduate and master’s courses to plan/develop new projects on a wide variety of problems in urban communities. 例文帳に追加

また、2010年度に文部科学省で実践的な技術者教育のあり方について報告書をまとめるなど、大学における実践的な技術者教育の推進に取り組んでいる。 - 経済産業省

The department has a project in which students will comprehensively utilize the basic knowledge they have learned in their undergraduate and master’s courses to plan/develop new projects on a wide variety of problems in urban communities. 例文帳に追加

学部及び修士で学んできた基礎的素養を総合的に活かして、都市社会における様々な課題に関するプロジェクトを企画・立案する取組を実施している。 - 経済産業省

Japanese enterprises overseas thus commonly gain new customers through networks of business contacts and other Japanese individuals in the host country, and, as in Case 2-2-7, having operations overseas frequently makes a positive contribution to an enterprise’s sales activities. 例文帳に追加

つまり、取引先を中心とする現地での日本人ネットワークを通じた顧客開拓が多く、事例2-2-7のように、海外に拠点があることが営業活動において利点になっている事例も多い。 - 経済産業省

Ensuring the safety of TEPCO’s Fukushima Daiichi NPS, reviewing regulatory requirements (a draft of the new regulatory requirements was compiled in February 2013), and implementing investigations of fracture zones at NPS sites since October 2012例文帳に追加

東電福島第一原発の安全確保、規制基準等の見直し(2013年2月に新規制基準の骨子案取りまとめ)、2012年10月より敷地内破砕帯の調査。 - 経済産業省

We will take time to fully discuss whether to construct new nuclear power plants, taking into consideration Japan’s future energy circumstances, rather than fixating on numerical results.”例文帳に追加

原発の新設については、 今後の我が国のエネルギーをめぐる情勢などを踏まえて、結果の数字ありきではなく、 ある程度の時間を掛けて腰を据えて検討してまいります。 - 経済産業省

Based on the lessons we have learned from the accident at TEPCO’s Fukushima Daiichi NPS, we will create a new safety culture to enhance safety without making compromises under the initiative of the Nuclear Regulation Authority.例文帳に追加

東京電力福島第一 原発事故の反省に立ち、原子力規制委員会の下で、妥協することなく安全性を高め る新たな安全文化を創り上げます。 - 経済産業省

In order to achieve further growth in India’s manufacturing and service sectors, it is important to attract foreign-affiliated companies that bring new technologies and management techniques, but India, it is argued, faces various problems concerning its business environment.例文帳に追加

インドの製造業及びサービス業の更なる成長のためには、新たな技術・マネジメント手法等をもたらす外資系企業の誘致が重要であるが、インドは事業環境面で種々の課題を指摘されている。 - 経済産業省

Specifically, the company has equipped machine tools with operation screens adaptable to the user’s body height or with wider operator doors to improve visibility for setup operations. Yamazaki Mazak thus pursues new customer values for machine tools whose developers tend to give priority to mechanical performance.例文帳に追加

具体的には、使用者の身長に合わせた調整が可能な操作画面の設置、段取り作業時の視認性向上のためオペレータドアの窓の拡張など。性能が優先されがちな工作機械において、新たな顧実価値を追求 - 経済産業省

Subsequently, in response to then Prime Minister Fukuda’s address on his administrative policies made in January 2008, a newPlan for 300,000 Exchange Studentsis to be established and implemented, aiming to reach this goal by 2020.例文帳に追加

そして、2008年1月の福田総理の施政方針演説を受けて、新たに2020年の実現を目途として「留学生30万人計画」を策定・推進することとしている。 - 経済産業省

To bring on the world’s growth potentials in domestic economic growth and to contribute to the world economy, Japan needs to proactively promote high-level economic partnerships and play leading roles in creating new trade and investment rules.例文帳に追加

世界の成長力を自らの成長に取り込み、また我が国が世界経済に貢献していくためには、我が国が率先して高いレベルの経済連携を進め、新たな貿易・投資ルールの形成を主導していくことが重要である。 - 経済産業省

The home takoyaki maker was created from the strong desire of the young Toshio Yamaoka, who had only just joined the company (now he is president), todo something new!” In those days, the company’s strength lay in pressing technology, and Mr.例文帳に追加

家庭用たこ焼き器は、同社に入社したばかりで、若手であった山岡俊夫氏(現在は同社の社長)の「何か新しいものをやってやろう」という気概から誕生したものであった。 - 経済産業省

The result of such efforts is that it makes close communication with customers who only purchased their products possible, which makes it easier to incorporate the customer’s wishes in new product development.例文帳に追加

こうした取組の結果、商品購入のみだった取引先とも密なコミュニケーションをとることが可能となり、新たな商品開発に顧客の声が反映しやすくなった。 - 経済産業省

This ability to develop new products stems from the company’s efforts to transmit knowledge to younger staff members and the fact that they value the ideas that staff members come up with when they are carrying out metal-cutting processing work on precision components.例文帳に追加

こうした新製品開発力の源泉は、同社が技術・技能の承継に取り組んでいることに加え、精密部品の切削加工等の作業中に生まれるアイディアを大切にしていることにある。 - 経済産業省

Fig. 3-1-23 shows the ratio of new graduates hired as permanent employees by enterprises in the past ten years who are still working in those enterprises today, in terms of enterprise scale, based on the SME Agency’s Survey on Personnel Management 22) (November 2008).例文帳に追加

第3-1-23図は、中小企業庁「人材マネジメントに関する実態調査」2(22008年11月)をもとに、企業が直近10年間で正社員として採用した新卒者が現在まで働いている割合を企業規模別に示したものである。 - 経済産業省

We share the view that a reconsideration of our quality of growth is imperative in responding to the needs of the new era, and that APEC’s traditional agenda of regional economic integration (REI) also needs to be reinforced.例文帳に追加

我々は,新たな時代の必要性に対応するに当たり,成長の質を再考することは必須であり,APECの従来からの課題である地域経済統合(REI)も同様に強化されなければならないことについて,意見が一致している。 - 経済産業省

We welcomed the United Stateswillingness to host a new high-level policy dialogue in 2011 on women’s economic opportunities within APEC.例文帳に追加

我々は,APEC内における女性の経済機会に関する新たなハイレベル政策対話を米国が2011年に主催する意思を表明したことを歓迎した。 - 経済産業省

We welcomed the report’s findings showing a decline in trade restricting or distorting measures and a marked increase in the number of new measures introduced to facilitate trade.例文帳に追加

我々は,貿易制限的又歪曲的措置の減少と新たに導入された貿易円滑化措置の大幅な増加という報告書の事実認定を歓迎した。 - 経済産業省

The manufacturing industry association commentator concluded that changing legal obligations to reflect a company’s new due diligence would requireat a minimumtwo hours of employee time, “and considerably more than two hours is a distinct possibility.”例文帳に追加

また、製造業界団体の意見提出者は、企業の新しいデュー・ディリジェンスを反映した法的義務の変更は社員の業務時間を「最低でも」2時間必要とし、「2時間を大幅に上回る明白な可能性がある」と述べている。 - 経済産業省

After the announcement of the reform, a maximum daily fluctuation in the yuan’s rates against the dollar was only 0.15% as of May 26, 2006, suggesting that Chinese currency authorities have cautiously operated the new currency system.例文帳に追加

しかしながら、改革後も対ドルレートの日中変動幅は、2006年5月26日までで最大で0.15%にしかすぎず、総じて、中国通貨当局が改革後の人民元制度を慎重に運用していることが推察される。 - 経済産業省

New Deal for Young Peopleis an employment assistance measure which assigns a personal advisor to all young people who are 18 to 24 years of age and have been unemployed for 6 months or more, and who receive a Jobseeker’s Allowance.例文帳に追加

「若年者向けニューディール」は、18~24歳までの若者で、6カ月以上失業状態にあり、求職者給付を受給しているすべての者に対し、パーソナル・アドバイザーを付けて行われる就職支援である。 - 経済産業省

In Section 2, we have described China’s strong economic growth. China is one of the emerging economies that are expected to be the new drivers of the global economy. Economic forecasts of major international agencies predict that emerging countries will continue to enjoy higher growth rates compared to developed countries.例文帳に追加

第2節で中国経済の高度成長に関して記述したが、近時中国を含めた新興工業国が世界経済の中で存在感を高め、新たな世界経済の牽引役として期待されている。 - 経済産業省

Then carry trades utilizing the US dollar into currencies such as the Australian dollar, New Zealand dollar, Canadian dollar and Mexican peso all resumed in the spring of 2009 and recovered to levels seen before the Lehman Brother‟s problem in the fall of the same year.例文帳に追加

その後、2009年春頃から再び、ドルを資金調達通貨とした豪ドル、ニュージーランドドル、カナダドル、メキシコペソのドルキャリートレードが活発化し、同年秋には、リーマンブラザーズ破綻前の水準まで回復した。 - 経済産業省

As the company’s locations spread to new areas, it uses various techniques to boost studentsmotivation to study in an effort to suit the different educational environments in each country and region.例文帳に追加

同社は、その活躍の場を広げていく中で、各国・地域において異なる教育環境に応じて、生徒の学習に対するモチベーションを高めるべく、さまざまな工夫を行ってきた。 - 経済産業省

The Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New-Age Economic Partnership (the Japan-Singapore Economic Partnership Agreement (JSEPA)) came into effect on November 30, 2002 as Japan’s first EPA.例文帳に追加

「新たな時代における経済上の連携に関する日本国とシンガポール共和国との間の協定」(日シンガポールEPA)は、2002 年 11月30日に発効した我が国最初のEPAである。 - 経済産業省

The medical treatment hygiene system was reformed, for example a new farm village collaboration with medical treatment for rural migrants. The farmer‟s pension system was maintained.例文帳に追加

農村部の出稼ぎ労働者への対応を手厚くした新型農村合作医療等の医療衛生システムの改革や、農民の年金制度の整備が行われている。 - 経済産業省

Secondly, regarding employability, today’s discussion centers on importance of education, training, lifelong learning and how to find new integrated approaches.例文帳に追加

二つ目は、エンプロイアビリティについてです。ここで行われている議論の中心は教育、訓練及び生涯学習の重要性、さらに、新たな統合されたアプローチを見つけることにあります。 - 厚生労働省

Concerning measures against radionuclides in foods, new standard limits are continuously tested, and measures, such as the government’s investigations into the purchase of foods during the distribution stage, are promoted.例文帳に追加

食品中の放射性物質対策について、新たに設定する基準値を継続的に検証するとともに、国で流通段階での買上調査を実施するなどの対策を推進する。 - 厚生労働省

As for the bill’s enforcement following its enactment, if the bill is passed, I believe that it is important for the FSA to quickly implement necessary procedures, such as drawing up a relevant Cabinet Office ordinance, so as to put the new law into force as soon as possible. In addition, it is important to raise public awareness of the new recapitalization scheme so as to ensure smooth enforcement of the new law. 例文帳に追加

法案成立後の施行については、当然のことながら、仮に法案を認めていただいた後には金融庁としては可能な限り早期に施行できるよう、関係の政令、府令などの作業を急ぐということが大事であると思っておりますし、また、施行後の円滑な運用が確保されるように制度の周知に努めていくことも重要であると思っています。 - 金融庁

According to Fig. 2-2-15, over 40% of contractors said that establishing operations overseasled to acquisition of new customers in host country.” Additionally, more than 20% of enterprises said thatacquisition of new customers in host country led to new business in Japan,” demonstrating that, as observed above, it is not unusual for entry into overseas markets to have a positive impact on an enterprise’s domestic operations. 例文帳に追加

受注企業では、「現地での新規取引先の開拓に繋がった」という企業が全体の4割を超えている。また、「現地取引開拓が国内に発展した」という企業も2割強存在し、先に見たように、海外市場への展開が国内事業へプラスの影響を与えているケースが少なくないことを物語っている。 - 経済産業省

Our party is a group of people who believe that market fundamentalism is excessive in light of Japan’s history and cultural environment. Basically, the founding spirit of the People’s New Party is to oppose excessive deregulation, and excessive market fundamentalism, as well as the reduction of tax grants to local governments, cuts in public works and the creation of a separate medical care system for elderly people that are intended to realize an excessively small government and budget. That is not only the founding spirit of the People’s New Party but also the fundamental spirit of the three-party agreement reached at that time. 例文帳に追加

これに対して我々は、市場原理主義というのは、やはり日本の歴史、風土を考えて、それは行き過ぎだと基本的に考えた人たちの集まりですし、過度の規制緩和、過度の市場原理主義、あるいは過度の小さい政府、小さい予算を組むということで、地方交付税、公共事業をどんどん切り裂いたり、高齢者の方々の医療費も後期高齢者医療制度にしたり、「それはちょっとやり過ぎではないか」というのが基本的に国民新党の立党の精神ですから、何もそれは国民新党だけではなくて、当時の3党合意の基本的精神でもございます。 - 金融庁

(3) In the case of making a notification of changes other than those related to the establishment of a new place(s) of business among notifications to be made pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 11 of the Act, the written notice of changes to a general worker dispatching undertaking or the written notice of changes to a general worker dispatching undertaking and the written application for the rewriting of a License Certificate referred to in paragraph (1) shall be accompanied by documents related to said changed matters out of the documents prescribed in paragraph (2) of Article 1-2 (in the case of making a notification of changes related to the abolition of a place(s) of business, the License Certificate(s) for said abolished place(s) of business). 例文帳に追加

3 法第十一条第一項の規定による届出のうち、事業所の新設に係る変更の届出以外の届出を行う場合には、第一項の一般労働者派遣事業変更届出書又は一般労働者派遣事業変更届出書及び許可証書換申請書には、第一条の二第二項に規定する書類のうち当該変更事項に係る書類(事業所の廃止に係る変更の届出にあつては、当該廃止した事業所に係る許可証)を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A request under section 78(a)of the Act for the alteration of the name or address of the owner or licensee of a trade mark must-- (a)be in writing; and (b)be signed by the owner or the licensee, as the case may be; and (c)contain the following information: (i)the trade mark’s registration number: (ii)a representation or description of the trade mark: (iii)the owners or licensee’s name: (iv)if the owner or the licensee has an agent, the agent’s name: (v)the new name or address to be entered on the register.例文帳に追加

商標の所有者又は使用権者の名称又は宛先の変更を求める法律第78条(a)に基づく請求は,(a) 書面により,また (b) 所有者又は場合に応じて使用権者が署名し,また (c) 次の情報を含まなければならない。(i) 商標の登録番号 (ii) 商標の表示又は記述 (iii) 所有者の名称又は使用権者の名称 (iv) 所有者又は使用権者が代理人を有する場合は,その代理人の名称 (v) 登録簿に記載すべき新しい名称又は宛先 - 特許庁

Article 153 (1) Except in cases where a special liquidation has been commenced, the Prime Minister may, when he/she finds material grounds, dismiss the executive liquidator(s) or liquidation supervisors in response to a petition filed by interested persons or ex officio. In this case, the Prime Minister may appoint a new executive liquidator(s) or liquidation supervisors. 例文帳に追加

第百五十三条 内閣総理大臣は、特別清算が開始された場合を除き、重要な事由があると認めるときは、利害関係人の申立てにより又は職権で、清算執行人又は清算監督人を解任することができる。この場合において、内閣総理大臣は、清算執行人又は清算監督人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To develop a new production intermediate for simply and safely producing 4-(4-fluorophenoxy)benzylamine hydrochloride which is a raw material for industrially producing a substituted phenylpropionic acid derivative {(S)-2-[[3-[N-[4-[(4-fluorophenoxy)phenyl]methyl]carbamoyl]-4- methoxyphenyl]methyl]butanoic acid compound (1) and the like} effective for treating metabolic diseases.例文帳に追加

代謝性疾患の治療に有効な置換フェニルプロピオン酸誘導体((S)-2-[ [3-[N-[4-[(4-フルオロフェノキシ)フェニル]メチル]カルバモイル]-4-メトキシフェニル]メチル]ブタン酸(化合物(1)等))を工業的に生産するため、その原料である4-(4-フルオロフェノキシ)ベンジルアミン塩酸塩を簡便で安全に製造するために新たな製造用中間体とそれを用いた製造方法の開発が必要である。 - 特許庁

The invention relates to the new leuco sulfur dye composition which can be obtained by electrochemically reducing in a current density of 50-500 mA/cm^2 and 0.1-2 m/s, preferably 0.1-0.4 m/s of a flow rate, and the invention relates to the method for producing the same and use of the same for dyeing the cellulosic material.例文帳に追加

50mA/cm^2〜500mA/cm^2の間の電流密度及び0.1m/s〜2m/sの範囲内、好ましくは0.1〜0.4m/sの範囲内の流速で、電気化学的に還元することより取得可能である、新規なロイコ硫化染料組成物、その製造、及びセルロース系材料を染色するためのその使用。 - 特許庁

A high-order system s(1) is generated (represented) which is approximated by one new set of representative objects d(1) defined in the same space with a low-order system s(0) having representative objects d(0) as original data of a finite element method defined and also defined by relating several relatively close representative objects d(0) together.例文帳に追加

有限要素法本来のデータである代表オブジェクトd(0) が定義された下位システムs(0) と同一の空間に定義され、比較的近接した代表オブジェクトd(0) の数個ずつを1まとめに関連づけて1個定義される新たな代表オブジェクトd(1) の集合によって近似する上位システムs(1) を作成(代表化)する。 - 特許庁

A cyclic setting section 13 sets Taylor series for calculating the sine function by deforming to a single cyclic formula common to each term including a new known number Q, which is obtained from a known number Q by multiplying the square of a variable X, shifting by a shift number S, and then adding a constant K to the above result (Q=K+S×X^2×Q).例文帳に追加

巡回式設定部13は、サイン関数を計算するテイラー級数式を、既知数Qと、変数Xの2乗を乗算し、その結果をシフト数Sだけシフトしたのち、定数Kを加算したものを新たな既知数Qとする各項に共通な単一の巡回式(Q=K+S・X^2・Q)に変形して設定する。 - 特許庁

例文

A specific value is set the coefficient S for performing quantization and encoding, and a new coefficient S is calculated on the basis of a predetermined method in accordance with the resultant compressed data amount, quantization and encoding are then performed again, the processing is repeated until the compressed data amount is settled within the predetermined range, so that the compressed data amount is settled within the predetermined range.例文帳に追加

係数Sに特定の値を設定して量子化および符号化を行い、得られる圧縮後のデータ量によって所定の方法に基づき新たな係数Sを求めた後、再び量子化および符号化を行い、圧縮後のデータ量が所定の範囲となるまでこれらの処理を繰り返し、圧縮後のデータ量が所定の範囲に収まるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS