| 例文 |
same nameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1593件
To provide a system, a method and a program for a name identification process for efficiently identifying names even for the same person whose attribute information does not match partly.例文帳に追加
属性情報の中で一部が一致しない同一人においても、効率的に名寄せを行なうための名寄せ処理システム、名寄せ処理方法及び名寄せ処理プログラムを提供する。 - 特許庁
The file management database 10 extracts, based on the requested branch identifier, the corresponding point from one file stored therein, and generates a file of the same file name (step S3).例文帳に追加
ファイル管理データベース10は、要求されたブランチ識別子を基に格納している1つのファイル中から該当箇所を抜き出して、同一ファイル名のファイルを生成する(ステップS3)。 - 特許庁
To provide an image forming device which can perform printing on the kind of paper by selecting a desired kind of the paper even when the same name for the kind of the paper is registered.例文帳に追加
同一の紙種名称が登録されている場合であっても、所望の紙種を選択してその紙種の用紙に印刷を行うことが可能な画像形成装置を提供する。 - 特許庁
A reference size is determined when the data of the data fields with the same data field name are laid out within a page for a plurality of kinds of records according to the data display size of each of the data fields.例文帳に追加
複数種類のレコードに対し、同一データフィールド名のデータフィールドの各データ表示サイズに基づいて、前記データフィールドのデータをページ内にレイアウトする場合の基準サイズを決定する。 - 特許庁
At this time, since the same ID and terminal name should be added if it is normal opposite-side print data, print processing is performed for the opposite-side print data (S720) only in this case (S700: YES).例文帳に追加
このとき、正規の反対面印刷データならば同じIDや端末名が付加されているはずであるため、その場合に限り(S700:YES)、その反対面印刷データにつき印刷処理を行う(S720)。 - 特許庁
The Registrar may at any time cancel the registration of a defensive trade mark of which there is no longer any registration in the name of the same proprietor otherwise than as a defensive trade mark.例文帳に追加
登録官は,同一所有者の名義における防護商標以外の登録がもはや存在しない場合はいつでも,当該防護商標の登録を取り消すことができる。 - 特許庁
In a font name correspondence table, font sets having the same number of areas of storage medium, imaginary fonts of those font sets, and the areas of the respective imaginary fonts are made to correspond to one another.例文帳に追加
同じ数の盤面を有する複数のフォントセットと、それらのフォントセットの架空書体と、各架空書体の盤面同士を対応付けた書体名対応テーブルとを備える。 - 特許庁
To provide a retrieval device allowing a user to conveniently retrieve a desired address or name even in a list of data having the same head characters.例文帳に追加
先頭の文字が同じデータの一覧のリストにおいても、ユーザが所望する住所や名称を利便性良く検索することができる検索装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To easily maintain the latest state without overwrite of a file of new version with a file of old version even if files of the same name are present in both new and old versions.例文帳に追加
同一名のファイルが新旧双方のバージョンに存在する場合であっても、新しいバージョンのファイルが古いバージョンのファイルで上書きされることはなく、容易に最新の状態を維持する。 - 特許庁
In August in 1561, she married Tokichiro KINOSHITA (Hideyoshi TOYOTOMI), a vassal of Nobunaga ODA over the opposition of her birth mother, Asahi (a different person from Hideyoshi's sister, Asahi-hime with the same name) at the age of 14 (according to generally-accepted belief). 例文帳に追加
永禄4年(1561年)8月、織田信長の家臣・木下藤吉郎(豊臣秀吉)に実母・朝日(秀吉妹・朝日姫とは同名の別人)の反対を押し切って嫁ぐ(通説では14歳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His birth year is uncertain, but according to "Chikubu-jima Engi" (Legends of Chikubu Island) written in 1414 his name was recorded as kanjin (temple solicitation) person, and it is believed that he was the same age as Zeami or slightly younger than him by calculating. 例文帳に追加
生年未詳ではあるが、応永21年(1414年)の年紀を持つ『竹生島縁起』に勧進者として名が挙がり、逆算して世阿弥と同年代かあるいはやや年下と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the fact that Saigyo had a daughter can be confirmed by other documents of the same age, their descriptions are fragmentary and many things, including her name, are not known. 例文帳に追加
西行に娘がいたこと自体は同時代の他の文献などからも確認出来るものの、断片的に触れているだけのものがほとんどであり、名前のことなど不明な点も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hirofusa SUE, his father, had succeeded Hiroatsu MIGITA of the same clan but returned to the original family name of Sue because Hiromasa SUE, his older brother, was killed in battle, and transferred the Migita family to his son Hiroaki in 1465. 例文帳に追加
父陶弘房は同族の右田弘篤の跡を継いでいたが、その兄陶弘正が戦死したため、本性の陶氏に戻り、寛正6年(1465年)にその子弘詮に右田家を継がせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide portable telephone equipment improved in operability and convenience for user by speedily retrieving and displaying a plurality of telephone numbers stored corresponding to the same name.例文帳に追加
同一の名前に対して複数記憶されている電話番号の検索を速やかにおこなって表示し、かつ使用者にとって操作性と利便性を向上した携帯電話装置の提供。 - 特許庁
5. When a period is expressed as one week or a certain number of weeks, it shall expire in the relevant subsequent week on the day having the same name as the day on which the event occurred.例文帳に追加
(5) 期間を定めるのに1週間又は一定の週数をもってしている場合は,期間は,該当するその後の週において,当該事件が生じた日に応当する日に満了する。 - 特許庁
Where the documents filed at the Patents Office under section 23(1)(b) do not include the applicant’s name and address, the Controller shall notify the applicant that same are required.例文帳に追加
第23条(1)(b)に基づき特許庁に提出された書類に出願人の名称及び宛先が含まれていない場合は,長官は,これらが必要である旨を出願人に通知する。 - 特許庁
To facilitate a binding work, to reduce time required for the binding work, and at the same time, to print a commodity name or the like on the surface, and cut and use a binding tape to be cut at a proper position.例文帳に追加
結束作業が容易で、時間がかからないと共に、表面に商品名等を印刷することができ、適宜位置で切断して使用するもできる結束テープを提供する。 - 特許庁
(2) In the absence of any manifestation of intention by the performer to the contrary, a person exploiting a performance may indicate the name of the performer in the same manner as already adopted by the performer. 例文帳に追加
2 実演を利用する者は、その実演家の別段の意思表示がない限り、その実演につき既に実演家が表示しているところに従つて実演家名を表示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the case of a juridical person, full name and address of each of its officers (means managing partners, directors, executive officers or any person who is qualified as being similar to the above. Hereinafter the same in this Section); 例文帳に追加
二 法人である場合においては、その役員(業務を執行する社員、取締役、執行役又はこれらに準ずる者をいう。以下この節において同じ。)の氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When obtaining a proposal document file from a client terminal 10, a control section 21 of an application management server 20 sets a file name in accordance with a workflow and stores the same in the applied document folder.例文帳に追加
申請管理サーバ20の制御部21は、クライアント端末10から起案文書ファイルを取得した場合、ワークフローに応じてファイル名を設定し、申請中フォルダに格納する。 - 特許庁
Some say that he or his descendants might have changed the character '成' of his name to '重' when he was employed by Katsunari MIZUNO, in order to avoid having the same character as his lord, though it was read differently. 例文帳に追加
これは親成が水野勝成に召抱えられた際、訓みは違うものの「成」の字が重なることを避け、親成自身または子孫が「重」に改めたのではないかともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year Karigane attended the party announcing the succession of the name Honiobo by Shusai, who also became a eight dan holder, and played a game against Heijiro HIROSE, five dan holder at the party, but after that he kept away Go games. 例文帳に追加
この年に八段昇段もした秀哉の襲名披露会には雁金も出席し、広瀬平治郎五段との席上碁を務めるが、その後は対局から遠ざかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a high probability that he really existed because his name appears in "Kudaraki" (Records of Paekche), one of three books of Paekche (Original Records of Paekche, Records of Paekche, and The New Selection of Paekche), whose chronology was almost accurate and which are considered to have been compiled based on historical materials in the same period. 例文帳に追加
編年がほぼ正しく同時代史料が元となったと考えられる百済三書のひとつ、百済記にその名が見えるので、実在の可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Upon change of the name or address or the location of the office for testing procedures, the designated testing agency shall notify the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
2 指定試験機関は、その名称若しくは住所又は試験事務を行う事務所の所在地を変更しようとするときは、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) A person who has a certain status and acts as a party to the suit in his/her own name on behalf of another has lost his/her status upon death or on any other grounds: A person who has the same status 例文帳に追加
五 一定の資格を有する者で自己の名で他人のために訴訟の当事者となるものの死亡その他の事由による資格の喪失 同一の資格を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iii) When the applicant is a juridical person, the name of its officers (employees engaged in business, directors, executives or persons qualifying as such; the same shall apply hereinafter in this section and the next section 例文帳に追加
三 法人である場合においては、その役員(業務を執行する社員、取締役、執行役又はこれらに準ずる者をいう。以下この節及び次節において同じ。)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If you want your init script to support more options than the ones we have already encountered, you should add the option to the opts variable, and create a function with the same name as the option.例文帳に追加
initスクリプトに、既に説明したもの以外に追加のオプションをサポートさせたいなら、opts変数にオプションを追加して、オプションと同じ名前を持つ関数を作成しなければなりません。 - Gentoo Linux
If you have several debugging sessions (you may have a Java debugging sessionrunning at the same time) and want to change the current session, double-click the name of this session in the Sessions window.例文帳に追加
Java デバッグセッションを同時に実行している場合など、複数のデバッグセッションがあるときに現在のセッションを変更するには、「セッション」ウィンドウでそのセッションの名前をダブルクリックします。 - NetBeans
Subsequently, ryochi-hanmono, shuinjo and ryochi-mokuroku, written in the same format respectively, were issued simultaneously to daimyo throughout the country under the name of Ietsuna TOKUGAWA, Seiitaishogun (seiitaishogun: barbarian-quelling generalissimo). 例文帳に追加
続いて、4月5日付で全国の大名に対して同時に征夷大将軍徳川家綱の名義によって同一書式の領知判物・朱印状・領知目録を交付したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The west part of Tottori Prefecture, especially the district called 'Nishi Hoki' in Hoki Province (old provincial name) had close relationship with Izumo Province and people there speak the same dialect so called Unpaku dialect today. 例文帳に追加
鳥取県の西部、旧伯耆国のなかでも「西伯耆」と呼ばれた地方は古くから出雲国との密接な交流が存在し、現在でも同一の雲伯方言を話している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michishige from Ishigami-onosaki clan entered Kume-jo Castle, which had been the castle of Yamairi clan, because his sons Michiyasu and Michimuro did not have a child of their own, Sadaharu the son of the same family Yorishige ONUKI succeeded to the family name. 例文帳に追加
山入氏居城の久米城には石神小野崎氏の通重が入ったが、その子の通安・通室ともに子がなかったため、同族の小貫頼重の子・定春が名跡を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The official court rank, name, and appointed time of the appointed person were recorded in bunincho (Records of Bunin [appointment]), and the information of the person who left the job due to his death or transfer to another division within the same year was corrected with a red pen. 例文帳に追加
補任帳は補任者の官位姓名及び任官日時が記載され、その年のうちに死去・異動によって職を離れた者は朱筆で訂正が加えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(banquette: A stand for jumping up and jumping down, also called 'the Triple Jump' or 'Big Swan,' but the latter is seldom used after the same name was adopted as the nickname for the addition of the stand) 例文帳に追加
(バンケット:飛び上がり飛び下り台。「三段跳び」とも「ビッグスワン」とも呼ばれるが、ビッグスワンについては、スタンド増築部分の愛称として採用されてからはあまり呼ばれることは少なくなった) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, by the order of Emperor Gomizunoo in 1634, Katsunaga TAKATSUJI (Shosanmi - Senior Third Rank), Sangi, Okurasho (Minister of Treasury) (1600 - 1643) was adopted as the heir from the Gojo family, which belonged to the same family, and the family name was revived. 例文帳に追加
しかし、寛永11年(1634年)に後水尾天皇の命で同族の五条家から高辻遂長(かつなが)(正三位・参議・大蔵省)(1600年-1643年)を家督養子として家名が再興される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kai, Ieyasu TOKUGAWA, who had escaped to Okazaki, dispatched his vassals to Kai in an effort to seize the property inheritance of Baisetsu in the name of mobilizing a punitive force against Mitsuhide and supporting Hidetaka at the same time. 例文帳に追加
甲斐では、岡崎へ逃れた徳川家康が、光秀討伐の軍を起こすと同時に秀隆を支援するという名目で家臣を甲斐に派遣し、梅雪遺領の掌握を図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that in 702 the same treatment with the powerful clans in the capital was made for the powerful local clans by letting the powerful local clans to register the clan name and hereditary title of Kuni no Miyatsuko in the various provinces to the government. 例文帳に追加
地方豪族についても、702年(大宝2)、諸国国造の氏姓を政府に登録することによって、中央豪族と同様の対応がなされたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among them was then 52-year-old Yuri (later using Sugimoto as the surname), or Isabelina in the baptismal name, who came close and whispered in Father Petitjean's ear, 'we believe in the same religion as you' (we are Christians). 例文帳に追加
その中の一人イザベリナと呼ばれたゆり(後に杉本姓)という当時52歳の女性がプティジャン神父に近づき、「ワレラノムネアナタノムネトオナジ」(私たちはキリスト教を信じています)とささやいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The area which includes the name 'Higechaya' had been 'Higechayacho Town' until 1889, and was reorganized into Oaza Higechaya, Yamashinamura village (later Yamashinacho Town) in accordance with the enforcement of the Municipal Government Act in the same year. 例文帳に追加
「髭茶屋」を冠称する町名の区域は、明治22年までは「髭茶屋町」であったが、同年の市制町村制施行により山科村(のち山科町)大字髭茶屋となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The file system virtualization means accesses a file group contained in the thin client file means with substantially the same file name as a file group contained in the basic file means.例文帳に追加
さらに、ファイルシステム仮想化手段により、シンクライアント用ファイル手段に含まれるファイル群を、基本ファイル手段に含まれるファイル群と実質的に同一のファイル名でアクセスする。 - 特許庁
A user is authenticated on the basis of the voiceprint of a voice spoken by a person, and an electronic chart associated with a name having the same phonemes as those represented by the voice is acquired for display.例文帳に追加
人が発した音声の声紋に基づいて利用者を認証し、その音声が表す音韻と同じ音韻を有する名前に対応付けられている電子カルテを取得して表示する。 - 特許庁
Various names were seen in the schools of Kyujutsu, but the actual activities of many old schools are not known so the name of 'school' did not have the same meaning of today's school. 例文帳に追加
弓術の流派には様々な名称のものが伝わるが、古い流派は実体が不明なものが多く、「流」とは称していても今日的な流派と同様のものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fukurokuju is said to be the personification of a Taoist monk Tennansho in the Sung Dynasty (Southern Court) (a mythical Chinese Taoist hermit renowned for performing miracles) or an avatar of the southern polar star (Canopus), and is sometimes believed to be the same god as Jurojin (the god of longevity) with a different name. 例文帳に追加
宋(南朝)の道士天南星の化身や、南極星の化身(南極老人)とされ、七福神の寿老人と同体、異名の神とされることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were two yose called Fuki, that existed at Shinkyogoku, Kyoto City for about 30 years since early Showa era, and another existed at Uehommachi, Osaka City from Meiji era to Taisho era, though they shared the same name, they were not related to each other. 例文帳に追加
昭和初期から30年代にかけて京都市新京極に、明治から大正にかけて大阪市上本町に同じ名の寄席が存在したが、両者は互いに無関係である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the first work called "Miyako Ichiban Furyu Otoko" (The Most Refined Man in the Capital) as well as four other works with the same name were released, Arashi resigned from Toa with the department head of Toa Kinema Kyoto Studio named Masatsugu TAKAMURA in August of 1931. 例文帳に追加
第1作は『都一番風流男』で、4作がこのくくりで公開されたのちに、同年8月、東亜キネマ京都撮影所長の高村正次とともに嵐は東亜を退社した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next, for each keyword argument, the identifier is used to determine the corresponding slot (if the identifier is the same as the first formal parameter name, the first slot is used, and so on).例文帳に追加
次に、各キーワード引数について、識別子を使って対応するスロットを決定します (識別子が最初の仮引数パラメタ名と同じなら、最初のスロットを使う、といった具合です)。 - Python
Choice of these names is entirely up to the developer who is using logging.All calls to this function with a given name return the same logger instance. This means that logger instances never need to be passed between different parts of an application.例文帳に追加
与えられた名前に対して、この関数はどの呼び出しでも同じロガーインスタンスを返します。 従って、ロガーインスタンスをアプリケーションの各部でやりとりする必要はなくなります。 - Python
To prevent an image file from becoming nontransferable or from being overwritten due to the presence of an image file having the same file name, in the case of transferring the image file from an automatically-transferring recording medium.例文帳に追加
自動転送記録媒体から画像ファイルを転送した際に、同一のファイル名を有する画像ファイルの存在により、転送が不可能または上書きしてしまうことを防止する。 - 特許庁
The retrieval enters deep hierarchy of hierarchical folders by selecting the image key, when the folder hierarchy reaches the last, the presence/absence of the image file with the same name as the folder is checked for the last folder when the folder hierarchy becomes the last.例文帳に追加
画像ボタンを選択して階層フォルダの深い階層に入り、フォルダ階層が最後になったとき、最後のフォルダについてフォルダと同名の画像ファイルの有無を調べる。 - 特許庁
When the photographic date or the exposure relevant information in the case of photographing is not the same, the file name is generated and replaced and recorded (S004, S005) so that any unnecessary overwriting of the original image can be prevented.例文帳に追加
撮影日時または撮影時の露出関連情報が同一でなければ、ファイル名を生成し差替え、記録して(S004、S005)、オリジナル画像の不用意な上書きが防止される。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
