1153万例文収録!

「same name」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > same nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

same nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1593



例文

Development Bank of Japan will be dissolved on October 1, and a stock company with the same name will be immediately established. 例文帳に追加

それから日本政策投資銀行につきましては、本年10月1日に解散し、新たに株式会社日本政策投資銀行が設立されることとなっています。 - 金融庁

In September 741, the areas for Sakyo (Left Capital) and Ukyo (Right Capital) were designated, and in November of the same year, the official name 'Yamato no kuni no omiya' was decided upon and the Palace was built. 例文帳に追加

741年の9月に左京右京が定められ、11月には大養徳恭仁大宮という正式名称が決定され、宮殿が造られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, in September of the same year, the name of this consulate was changed by Japan from Choryang-dong Wakan to Nihon Kokan (Japanese Consulate) and they also had the Ministry of Foreign Affairs manage this consulate in place of the Tsushima clan. 例文帳に追加

さらに同年9月、それまで対馬藩が管理していた草梁倭館を日本公館と改名し外務省に直接管理させることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor's name '平城' is read as 'Heizei,' and the pronunciation of 'Heijo' was a combination of the Han and Wu reading of the same Chinese characters, so the standard writing was changed to 'Heizei' by simply using the Han reading. 例文帳に追加

平城天皇が「へいぜい」と読むことや、「へいじょう」は漢音+呉音の表記であることなどから、漢音表記に統一した「へいぜい」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These are the conventional names, but after the River Act was proclaimed in April 1896 and implemented in June of the same year, only the name Katsura-gawa River has been used in administrative documents. 例文帳に追加

これらは通例であり、1896年(明治29年)4月に旧河川法が公布、同年6月の施行以降、行政上の表記は桂川に統一されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kuku' in the shinmei (name of god) is believed to be of the same root as kuki (stem), and is a word describing the way trees grow straight up, or trees (kiki, kigi) changed to kuku, kugu. 例文帳に追加

神名の「クク」は、茎と同根で木が真っ直に立ち伸びる様を形容する言葉とも、木木(キキ・キギ)が転じてクク・クグになったものともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To efficiently verify that a signal is correctly assigned to a signal of a connector pin even if the same pin name is not assigned to a corresponding connector pin.例文帳に追加

対応するコネクタピンに同一のピン名が設定されていない場合でも、コネクタのピンへの信号の割り当てが正しいことを効率よく検証すること。 - 特許庁

An encoding table is defined for the respective elements and properties in the document to be encoded so as to have the same element name and different data types.例文帳に追加

符号化対象文書内の各要素、属性に対する符号化テーブルに、同じ要素名であるが異なるデータ型を持つ符号化テーブルを定義する。 - 特許庁

Thereby when words and phrases are registered in the category of a certain application, the words and phrases are registered also in the category having the same name in another application.例文帳に追加

従って、1つのアプリケーションのカテゴリに対して語句の登録処理を行うと、他のアプリケーションの同一の名前をもつカテゴリにも、登録される。 - 特許庁

例文

By providing a name, an address, and a birth date, the long-term care service can be used in the same way when the certificate of insured person is presented. (March 12, 2011)例文帳に追加

氏名、住所、生年月日を申し立てることにより、被保険者証を提示したときと同様の介護サービスを利用することが可能(平成23年3月12日) - 厚生労働省

例文

Although the relation with Goshiki Fudo is unknown, there are some Fudo-son with the same name outside Tokyo, such as the one in Gansho-ji Temple (Fushimi-do, Tondabayashi City, Osaka Prefecture). 例文帳に追加

また五色不動との関連は不明だが、願昭寺(大阪府富田林市伏見堂)のように、東京以外にも同名の不動尊が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The relationship among family in those days was very flexible and it was commonly seen that each samurai of the same family submitted a name list to each different master. 例文帳に追加

当時の一家をなすもの同士の結合が極めて緩やかであり、親兄弟がそれぞれ別の主人?に名簿(みょうぶ)を差し出すことはごく普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is supposed to be a Taoist of Taoism in Song (Southern Dynasty), or another name or the same deity of Jurojin, which is Lao-tzu, a deity of Taoism and the incarnation of the southern polar stars. 例文帳に追加

道教の宋(南朝)の道士または、道教の神で南極星の化身の老子である寿老人の別名または同一神とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chicken nanban with tartar sauce was first put on the menu of the 'Western style restaurant London' of 'Ogura group' in Miyazaki City in 1965 with the same name as that of the one served at the head restaurant in Nobeoka City. 例文帳に追加

タルタルソース・チキン南蛮は、宮崎市の「おぐらグループ」内の、延岡の本家と同名の「洋食屋ロンドン」で、昭和40年(1965年)に初登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the package name being validated is the same as the validation package (case-insensitive), then it will be validated using the default rules for PEAR packages. 例文帳に追加

検証しようとしているパッケージ名が検証パッケージと同じ場合 (大文字小文字を区別しない) は、PEAR パッケージのデフォルトの規則を使用して検証されます。 - PEAR

To provide a portable telephone device in which the number of telephone numbers which can be registered for the same name is not limited and furthermore, a memory can be effectively used.例文帳に追加

同一の名前に対して登録可能な電話番号の数が限定されず、しかも、メモリを有効に活用できる携帯電話装置を提供する。 - 特許庁

Commodity information including a commodity name and a unit price, and buying information selected from the commodity information are displayed on the same image screen of a commodity selecting image screen.例文帳に追加

商品選択画面に、商品名と単価を含む商品情報と、商品情報の中から選択した購入情報を同じ画面に表示する。 - 特許庁

To provide a file transfer device that can distinguish a file only by a handle name even if there are a plurality of files of the same filename in a memory card.例文帳に追加

メモリーカード内に同じファイル名のファイルが複数存在する場合でも、ハンドル名だけでファイルを特定することができるファイル転送装置を提供する。 - 特許庁

To provide an identification label form, with which a wrong entry can be prevented from occurring, and its how to use, and, at the same time, the labour for recording an examinee's seat number, a full name or the like is omitted.例文帳に追加

受験番号や氏名等の記入の手間を省くとともに、誤記入を防止できる個人識別ラベル帳票とその使用方法を提供する。 - 特許庁

When a directory structure of an SD card 31 of a move destination is detected and the same file name exists, the DSC 28 gives a new file name continued to a file name existent in the SD card to the data temporarily stored in the SDRAM 33, writes data on the SD card and then deletes data on the CF card.例文帳に追加

DSC28は、ムーブ先であるSDカード31のディレクトリ構造を検出し同じファイル名が存在する場合には、SDRAM33に一旦記憶させたデータにSDカードに存在するファイル名に連続する新たなファイル名を付与した後、SDカードにデータを書き込みCFカードのデータを削除するようにする。 - 特許庁

In the case no domain name is included in an electronic mail address of a communication partner when each entity generates a common key, the common key cannot be generated correctly, so the common key is generated after the same domain name as the domain name of its electronic mail address is given to the electronic mail address of the partner.例文帳に追加

各エンティティにおける共通鍵生成時に、通信相手の電子メールアドレスにドメイン名が付いていないような場合には、共通鍵を正しく生成できないので、自身の電子メールアドレスのドメイン名と同じドメイン名を、相手の電子メールアドレスに付けてから共通鍵を生成するようにした。 - 特許庁

By allocating port information composed of the instance name and the net name to the circuit data 2 and layout data 8, the same name node is outputted to a circuit net list 5 and a wiring RC net list 11, thus easily merging the wiring RC net list 11 to the circuit net list 5 and an inter-cell net.例文帳に追加

回路データ2およびレイアウトデータ8に対してインスタンス名とネット名から構成されるポート情報を割り当てることにより、回路ネットリスト5および配線RCネットリスト11に同一名ノードを出力し、回路ネットリスト5とセル間ネットに対する配線RCネットリスト11の容易なマージを実現する。 - 特許庁

This business form data generation device 10 is provided with a storage part 11a for storing a plurality of kinds of information and name of kind corresponding to each of the same kind of information among a plurality of kinds of information and a first generation part 11c for generating information of name of kind based on each of name of kind.例文帳に追加

帳票データ生成装置10は、複数種類の情報と、複数種類の情報のうち、互いに同種である同種情報各々に対応する種類名を記憶する記憶部11aと、種類名の各々に基づいて種類名情報を生成する第1生成部11cとを具備する。 - 特許庁

When an email is sent to an anonym from a site, a site name corresponding to the address (anonym) of the email is searched for in the database to find the same; and it is checked whether the site name matches the sender name of the email, and it is monitored whether the personal information provided for the site is distributed to another enterpriser, in an unauthorized way.例文帳に追加

サイト側から匿名宛のEメールが送られてきた場合に、そのEメールの宛名(匿名)に対応するサイト名をデータベースを検索して割出し、そのサイト名とEメールの送信者名とが一致するか否かをチェックして、サイト側に提供した個人情報が他の業者に不正に流通されたか否かを監視する。 - 特許庁

When reading in data from a new patient examination card, the data processing part causes a similar name search part 15 to compare them with the names stored already in the name storage part in search of the same name or similar names and, if there are any, causes an output control part 16 to present reminder information with a display 4 and a speaker 5.例文帳に追加

新たに患者診察カードのデータを読み込んだとき、データ処理部は、類似氏名検索部15においてすでに氏名記憶部に記憶している氏名と比較させ、同一氏名、類似氏名を検索させ、それがあれば出力制御部16によりディスプレイ4とスピーカ5に注意喚起情報を提示させる。 - 特許庁

A photographing model name and a photographing date which is Exif information of the printed photograph is input and the photographing model name and the photographing date are registered in a database while correlating them and the photographing date is updated to new one when the photograph taken by the digital camera of the same model name is printed thereafter.例文帳に追加

印刷済み写真のExif情報である撮影機種名と撮影日時とを入力し、撮影機種名と撮影日時とを対応付けてデータベースに登録すると共に以降に同一機種名のデジタルカメラにより撮影された写真が印刷されたときには撮影日時を新しい方に更新しておく。 - 特許庁

When the directory structure of the SD card 31 being a movement destination is detected and the same file name exists, the DSC 28 adds a new name to the file which follows the file name existing in the SD card, to the data temporarily stored in the SDRAM 33, and after that, writes the data to the SD card and deletes the data of the CF card.例文帳に追加

DSC28は、ムーブ先であるSDカード31のディレクトリ構造を検出し同じファイル名が存在する場合には、SDRAM33に一旦記憶させたデータにSDカードに存在するファイル名に連続する新たなファイル名を付与した後、SDカードにデータを書き込みCFカードのデータを削除するようにする。 - 特許庁

(2) A registered foreign lawyer may, in practicing, use the name of the business entity to which he/she belongs only when he/she uses it pursuant to the proviso of paragraph (2) of Article 45, and when he/she appends it to his/her name or the name of his/her office in cases listed in the items of the same paragraph. 例文帳に追加

2 外国法事務弁護士は、第四十五条第二項ただし書の規定により事務所の名称中に用いることができる場合のほか、業務を行うに際しては、同項各号に掲げる場合において自己の氏名又は事務所の名称に付加するときに限り、所属事業体の名称を用いることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the age of 'Gen Pei To Kitsu,' when a strong Shizoku family like the Minamoto clan, the Taira clan, or the Fujiwara or Tachibana clans, were in their prime, a part of the Shizoku population that moved to local regions began to use other names, for example like a place name, for its Kamei (Yago, house name) to distinguish themselves from other people from the same clan, and this led to Myoji (family name) being used later. 例文帳に追加

「源平藤橘(げんぺいとうきつ)」と呼ばれる源氏、平氏、藤原氏、橘氏といった強力な氏族が最も名を馳せていた時代、地方に移り住んだ氏族の一部が他の同じ氏族の人間と区別をはかるため土地の名前などを自分の家名(屋号)とし、それが後の名字となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The card 100 for visitor's name has separably a receipt card 110 with an entry column for writing an address and a name and an exchanging coupon 130 and discrimination codes 111 and 131 for uniformly specifying the card 100 for visitor's name and the same ones are written on the receipt card 110 and the exchanging coupon 130.例文帳に追加

芳名カード100は、住所氏名を記入するための記入欄を有する受付カード110と引換券130とを切り離し可能に有し、かつ受付カード110と引換券130に当該芳名カード100を一意に特定するための識別コード111、131であって同一のものを予め記載しておく。 - 特許庁

Identification mark is directly given to each configured portion, in principle. However, for the configured portions which are discarded at nearly the same time, the identification may be integrally given on a portion. In that case, it is requested to give also the name of each configured portion, (legally the name is called the “role name”), along with the identification mark. 例文帳に追加

識別マークは各構成部分に直接表示するのが原則です。ただし、ほぼ同時に捨てられる構成部分については、まとめていずれかの部分に一括して表示をすることができます。その場合、各構成部分の名称(法令では「役割名」と呼ぶ)をその識別マークに併記することが必要です。 - 経済産業省

When a plurality of devices of the same model are connected to a device control apparatus, a data source manager obtains individual identification information of each of the devices of the same model, generates a device display name of each device from the individual identification information and registers the individual identification information and the device display name in a table by associating them with each other.例文帳に追加

デバイス制御装置に同一機種のデバイスが複数接続されている場合、データソースマネージャは、同一機種のデバイス各々の個体識別情報を取得して、個体識別情報から各デバイスのデバイス表示名を生成し、個体識別情報とデバイス表示名を対応付けて、テーブルに登録する。 - 特許庁

a balanced numeral which does not consist of at least two more or two less digits than a balanced numeral of the same series already registered in the name of a different person, in respect of the same goods or description of goods例文帳に追加

同一商品又は同一種類の商品に関して異なる者の名義で既に登録された同シリーズのバランス数字より少なくとも2桁多くか又は2桁少ないものから成っていないバランス数字 - 特許庁

Database is formed, by making telephone number to correspond to institution name, address, and position, and at the same time, database is formed by telephone number to correspond to a plurality of the institution names, when the same telephone number is shared with a plurality of institutions (1).例文帳に追加

(1) 電話番号に施設名、住所、位置を対応させてデータベース化すると共に、同一の電話番号を複数の施設が共用するとき、該電話番号に複数の施設名を対応させてデータベース化する。 - 特許庁

(3) (CD, DVD, and PC software) Where 3 or more of the same items are for sale at the one time. .Same items. here means items completely identical in maker, product name, and contents. 例文帳に追加

表③(CD・DVD・パソコン用ソフト)について、同一の商品を一時点において3点以上出品している場合この場合の「同一の商品」は、メーカー、商品名、コンテンツ等が全て同一の商品を言う。 - 経済産業省

After the end of reception, when client devices 1, 2 collate the file, since the name of the folder is the same as the name of the caller, the caller can easily be identified in the case of list display and the desired file can simple be retrieved.例文帳に追加

受信終了後、クライアント装置1,2等からファイルを照会されたとき、フォルダ名が発信元の名称と同じであるので、一覧表示させたときに発信元の識別が容易であり、簡単に所望のファイルを探すことができる。 - 特許庁

Then, when the same character string as the file name of the image is scroll-displayed in the mail text display area 1b, the character string is put in a focus status, and the image file with the character string as the file name is displayed in the image display area 1a.例文帳に追加

そして、メール本文表示領域1bに、画像のファイル名と同一の文字列がスクロール表示されると、その文字列をフォーカス状態とするとともに、文字列をファイル名とする画像ファイルを画像表示領域1aに表示する。 - 特許庁

To provide a wireless communication apparatus capable of properly connecting a mobile terminal and the wireless communication apparatus to be connected even when there is another wireless communicable device having the same identification name (device name) around.例文帳に追加

周囲に同一の識別名(デバイスネーム)を有する他の無線通信可能なデバイスが存在している場合でも、携帯端末と接続しようとする無線通信装置との間の接続を適切に行うことができる無線通信装置を提供すること。 - 特許庁

(4) As regards the application of the provision of the preceding Article in the case when having a registered inspection agency implement the specified self-inspection pertaining to a vehicle for work at height, the term "the name of the person who has carried out the inspection" in item (v) of the same Article shall be deemed to be replaced with "the name of the registered inspection agency." 例文帳に追加

4 高所作業車に係る特定自主検査を検査業者に実施させた場合における前条の規定の適用については、同条第五号中「検査を実施した者の氏名」とあるのは、「検査業者の名称」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 The provisions of Article 45 shall not apply, for six months after the provision of the same article is enforced, to any business operator actually using the name " authorized personal information protection organization" or a name that might be mistaken for it at the time when this Act is enforced. 例文帳に追加

第六条 この法律の施行の際現に認定個人情報保護団体という名称又はこれに紛らわしい名称を用いている者については、第四十五条の規定は、同条の規定の施行後六月間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In "Nihonshoki," there appears a name, Mitomowake as the ancestor of the Kibi clan and, in "Kojiki," there can be seen a name, Otamuwake as the ancestor of the Yasu no Kuni no miyatsuko (local ruling families in ancient Japan) in Omi Province, with constitution of the names of these local ruling families are exactly the same with 'Homudawake.' 例文帳に追加

『日本書紀』には、吉備氏の祖として御友別(みともわけ)の名が、『古事記』には、近江国の安(やす)国造の祖先として意富多牟和気(おほたむわけ)の名が見えるが、これらの豪族の名の構成は「ホムダワケ」と全く同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korean original era name '隆熙' was used in the Korean Peninsula after the takeover by Japan, but Meiji, the name of a Japanese era, was used for postmarks (however, The Christian era was used for the postmarks stamped on international posts in European text, which was the same manner as in Japan). 例文帳に追加

日本接収以後の朝鮮半島では韓国独自の年号として「隆熙」が用いられていたが、郵便物の消印の年号は明治元号(ただし欧文による国際郵便の消印は日本と同様西暦)が使われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The imperial decree of the practice of assigning one era name to the reign of each Emperor is an imperial decree established on October 23, 1868 (the Gregorian calendar) at the same time of changing Keio year 4 to Meiji gannen (Year of 1868) and it is a system for assigning one era name for each Emperor's reign. 例文帳に追加

一世一元の詔(いっせいいちげんのみことのり)は、慶応4年9月8日(旧暦)(グレゴリオ暦1868年10月23日)、慶応4年を改めて明治元年とするとともに、天皇一代に元号一つという一世一元の制を定めた詔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide operational options to a requester by mapping addresses in an intelligent presence-availability system, and addresses in the name spaces with respect to communication systems or inanimate objects to addresses in the same or other name spaces.例文帳に追加

インテリジェントな存在−応対可能性システム、ならびに通信システムまたは無生物の物体に関する名前空間内のアドレスを同じ名前空間内または他の名前空間内のアドレスに対してマップして、要求側に動作上のオプションを提供する。 - 特許庁

When the model name is assigned by the client terminal, a presentation processing part 222c reads the three-dimensional shape data stored in a folder named with the same designation as the assigned model name, and successively presents it to the client terminal for reading.例文帳に追加

クライアント端末にてモデル名が指定されると、提示処理部222cは、指定されたモデル名と同一の名称が付けられたフォルダに記憶されている3次元形状データを読み出し、順次クライアント端末に提示して閲覧を可能とする。 - 特許庁

When an inputted file name is the same as a file name in the device 13 and their flags are also equal, a controlling function 5 stores a file read from the device 13 by a data reading function 12 in the RAM 3 with a storing function 6.例文帳に追加

制御機能5は入力されたファイル名と外部記憶装置13のファイル名とが同じでかつフラグが等しければ、データ読取機能12が外部記憶装置13から読取ったファイルを格納機能6によってRAM3に格納する。 - 特許庁

A General Customer who holds Customer Assets under the name of another person (including a temporary establisher; hereinafter the same shall apply in this item) (limited to the case where a person makes a payment of Claims Subject to Compensation pertaining to Customer Assets which he/she holds under the name of said other person) 例文帳に追加

他人(仮設人を含む。以下この号において同じ )の名義をもつて委託者資産を有している一般委託者(当該他人の名義をもつて有する委託者資産に係る補償対象債権についての支払を行う場合に限る ) - 経済産業省

A first argument is associated with a reserved name and the first argument which forms a unique identifier of a specific control method is associated with the reserved name so that the name collision is avoided by acquiring the reserved name of an ACPI control method, acquiring the unique first argument and preventing the use of the same identifier for different specific control methods.例文帳に追加

本発明にかかる方法は、ACPI制御メソッドの予約名を取得することと、一意の第1の引数を取得することと、および異なる特定の制御メソッドに対して同じ識別子の使用を防止することによって名前の衝突が回避されるように、第1の引数を予約名に関連付け、前記特定の制御メソッドの一意の識別子を形成する第1の引数を予約名に関連付けることとを含む。 - 特許庁

Article 33 (1) In cases where any of the following items applies, if a person who has registered a trade name has failed to file a registration prescribed in any of the relevant items, another person who intends to use a trade name identical thereto at the location of the business office (or a head office, in case of a company; hereinafter the same shall apply in this Article) for which such trade name has been registered may file with a registry office an application to cancel the registration of such trade name. 例文帳に追加

第三十三条 次の各号に掲げる場合において、当該商号の登記をした者が当該各号に定める登記をしないときは、当該商号の登記に係る営業所(会社にあつては、本店。以下この条において同じ。)の所在場所において同一の商号を使用しようとする者は、登記所に対し、当該商号の登記の抹消を申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

A route search tool 13 executes the route search based on the extracted route search conditions, searches out the normal route name correlated to the same common route name as the extracted common route name, narrows down route candidates containing the normal route name searched from a plurality of types of route candidates obtained by execution of the route search, and outputs the narrowed route candidates.例文帳に追加

経路探索ツール13は、抽出された経路探索条件に基づいて経路探索を実行するとともに、抽出された通称路線名と同一の通称路線名に関連付けられている正式な路線名を通称路線DBより索出し、経路探索の実行により得られた複数種類の経路候補から索出した正式な路線名を含む経路候補を絞り込み、絞り込んだ経路候補を出力する。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS