| 例文 |
same nameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1596件
His children were Tomotsuna KUTSUKI, Yoshitsuna KUTSUKI, Mototsuna KUTSUKI (same name as his father), and his daughters became Yoshitada OSHIMA's wife, Kaikyu OKAMOTO's wife, Soji KAWAGUCHI'S wife, and Dokaku KORAI's wife. 例文帳に追加
子に朽木智綱、朽木良綱、朽木元綱(父と同名)、大島義唯室、岡本介球室、川口宗次室、高麗道覚室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, if handling as described in I) (i) is applied, the consultation is ordered in the name of the Commissioner of the Patent Office and a notice of reasons for refusal is rendered at the same time. 例文帳に追加
ただし、① (i)の取扱いをするときは、長官名の協議の指令と拒絶理由の通知を同時に行うこととする。 - 特許庁
(iv) the name of the Consumer Protection Fund (which means a Consumer Protection Fund prescribed in Article 296 of the Act; the same shall apply hereinafter) which should be joined; 例文帳に追加
四 加入する委託者保護基金(法第二百九十六条に規定する委託者保護基金をいう。以下同じ。)の名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the opposite party does not reply this call (step S504), a candidate number in cross- reference with the same registration name is displayed.例文帳に追加
この発呼に対し相手方が応答しない場合(ステップS504)、同一の登録名に関連付けられた候補番号が表示される。 - 特許庁
Article 9 No person prescribed in the preceding Article shall, under any name whatsoever, perform any act to evade the prohibition under the same Article. 例文帳に追加
第九条 前条に規定する者は、いかなる名義においても、同条の規定による禁止を免れる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Company bonds, borrowings or other things under any other name that have the same economic nature as the things prescribed in the preceding item. 例文帳に追加
二 社債、借入金その他何らの名義をもつてするを問わず、前号に掲げるものと同様の経済的性質を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
When it is determined that the VTR 120 belongs to the same group, the TV 110 notifies the VTR 120 about a device name of the TV 110.例文帳に追加
TV110は、VTR120が同じグループに属すると判定された場合、TV110の機器名をVTR120に通知する。 - 特許庁
According to the genealogy handed down to his descendants, his name is written as '親重' in Chinese characters (there is another man also called 'Chikashige MIMURA [三村親重]' who was a relative of the same Mimura clan in Bicchu). 例文帳に追加
子孫に伝わる系図では「親重」とも(同じく備中三村氏の縁者に「三村親重」もいるが、これとは別人)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Takenobu died the following year, after which he was referred to as Gyokujuin, Osanobu changed his pen name Gyokusen he had used until that point to Seisenin, in order to avoid using the same Chinese charcter pronounced alike. 例文帳に追加
さらに、この竹千代が翌年亡くなり玉樹院と呼ばれたため、それまでの号・玉川を音通を避け晴川とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To start, emerge app-admin/chkrootkit.chkrootkit can be run from the command line by the command of the same name, or from cron with an entry such as this:例文帳に追加
まずは、app-admin/chkrootkitをemergeします。 chkrootkitは、パッケージ名と同じコマンドでコマンドラインから実行するか、cronからこのようなエントリを用い実行します。 - Gentoo Linux
The above-mentioned 'Hi-no-tani' is presumably relevant to Yatsurugi-jinja Shrine, because the place name 'Hi-no-tani' (same pronunciation, but literally meaning 'sun valley') often appears in the story explaining the shrine's founding of Yatsurugi-jinja Shrines nationwide. 例文帳に追加
各地の八剣神社の創建譚に「日の谷」の地名がよく登場することから関連があるものとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 29, 1177, the posthumous name of 'Sutoku' was decided, and on the same day, after his death, FUJIWARA no Yorinaga was given the Juichii (junior first rank), as a grand minister. 例文帳に追加
治承元年7月29日、「崇徳」の諡号が定められて、同日に藤原頼長に従一位太政大臣を追贈した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 25 of the same year, the Emperor sent an imperial envoy to Shogoin Temple to convey the posthumous name of Jinben dai bosatsu. 例文帳に追加
同年、正月25日に烏丸大納言を勅使として聖護院に遣わし、神変大菩薩(じんべんだいぼさつ)の諡号を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsuyama domain became Matsuyama prefecture after Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) and in November of the same year, the name was changed to Ishizuchi Prefecture due to merger and restructuring. 例文帳に追加
なお、松山藩は廃藩置県により松山県となり、同年11月には合併再編により石鐵県に改称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uzumasa in Kadono County in Yamashiro Province was known as the home of the Hata clan, but there was also a territory of the same name in Sasara County in Kawachi Province. 例文帳に追加
秦氏の本拠地は山背国葛野郡太秦が分かっているが、河内国讃良郡太秦にも「太秦」と同名の地名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Ehon Taikoki, the one that defended Sacheon Waeseong (Old Sacheon Waeseong) was Sadamasa (his name was written as 定正 or 貞昌 with same pronunciation), who had the title of Ise Hyobu shoyu (junior assistant minister of the Hyobusho Ministry of War in Ise Province). 例文帳に追加
絵本太閤記では、泗川城(泗川古城)を守備していたのは伊勢兵部少輔定正(貞昌)となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within the hongan with the same name, there is one that regards Sayaka (Kim Chung-seon) who was a Japanese general who surrendered at the Bunroku campaign as the originator, but it is treated as another hongan. 例文帳に追加
同名の本貫に、文禄の役時の日本の降将沙也可(金忠善)を始祖とするものがあるが別本貫扱いになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Marutamachi Station, having the same name as this station, on the Karasuma Line of the Kyoto Municipal Subway, is located approximately one kilometer away. 例文帳に追加
同じ駅名の京都市営地下鉄京都市営地下鉄烏丸線の丸太町駅(京都市営地下鉄)とは1キロほど離れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the user can easily recognize the progressing state of the present game, name of team in the batting and score of the same team.例文帳に追加
これにより、現在の試合の進行状況、攻撃中のチーム及びその得点をユーザが容易に認識可能とすることができる。 - 特許庁
When not so, the transmitting side data file of the first recording medium is stored into the directory having the same name in the second recording medium.例文帳に追加
そうでない場合、第2の記録媒体における同一名ディレクトリ内に、第1の記録媒体の転送元データファイルを格納する。 - 特許庁
When the retrieval result indicates the existence of the same name, the radio terminal 1a requests the subsequent communication to the radio terminal 1b.例文帳に追加
無線端末1aは、検索結果が同じ名前が存在するというものであるとき、無線端末1bに以後の通信をリクエストする。 - 特許庁
Here, if their commercial value, in terms of application or taste, is different depending on the age, it isn't necessarily convenient to call them by the same name. 例文帳に追加
この際、それらの用途や味など、商品価値が異なる場合には、これらを同じ名前で呼ぶことは必ずしも便利ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, regardless of how close or what the blood or maternal family relations were, he allowed only those who made achievements to use the family name of Minamoto in the same manner as himself. 例文帳に追加
さらに、血縁の嫡庶遠近に関わらず功績のあった者のみに自らと同様、源姓使用を許す門葉として遇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
boolean false to not attempt creation (default) 'drop' to drop any existing table with the same name and re-create it 例文帳に追加
false を指定すると、作成しません (デフォルト)。 'drop' を指定すると、同名のテーブルが存在する場合はそれを削除してから改めて作成します。 - PEAR
This will often be used in conjunction with platformexceptions if there are two files for different OSes that must have the same name when installed. 例文帳に追加
これは、たとえば OS に応じて違う内容のファイルを同じ名前でインストールする必要がある場合などにplatformexceptions と組み合わせて使用します。 - PEAR
Only hoshu has the right' to give Jonin go (name) or Nichigo, the same condition as to give rights of honzon shosha ken (rights to make a written copy of the principle images) and kyogi saitei-ken (right to judge doctrines). 例文帳に追加
上人号・日号等の授与権は、本尊書写権や教義裁定権と並んで「法主のみの権能」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For preventing confusion and spoofing of the contact address, a mechanism for solving correspondence between the contact addresses of the same display name is provided.例文帳に追加
混乱及び連絡先「スプーフィング」を予防するために同じ表示名の連絡先間の一致を解決するための機構が提供される。 - 特許庁
(iv) the name of the Consignor Protection Fund (which means a Consignor Protection Fund prescribed in Article 296 of the Act; the same shall apply hereinafter) which should be joined; 例文帳に追加
四加入する委託者保護基金(法第二百九十六条に規定する委託者保護基金をいう。 以下同じ。)の名称 - 経済産業省
To provide an individual confirmation expedition auxiliary system for a phishing fraud prevention system, capable of rapidly/accurately executing "spoofing determination" or finding-out of a spoofing HP by enabling direct confirmation of a formal corporate name (organization name) of a domain name within the same screen, and directly displaying determination information for individual confirmation of a company name.例文帳に追加
同一画面内においてドメイン名の正式法人名(組織名)の直接確認を可能とし、企業名自体の本人確認の判断情報の直接表示により、「なりすまし(偽)判定」、なりすましHPの発見を迅速・正確に実行するフィッシング詐欺防止システムにおける本人確認迅速化補助システムを提供する。 - 特許庁
A controller 13 gives a real file name which identifies input data uniquely and memorizes them to a memory card 7, inputs a title name given to the input data according to a manipulation of a key input section 5, and memorizes to the memory card 7 a management file which shows a correspondence relation of the real file name and the title name which have been given to the same data respectively.例文帳に追加
制御部13は、入力されたデータを一意に識別する実ファイル名を付与してメモリカード7に記憶し、その入力されたデータに対して付与するタイトル名をキー入力部5の操作に応じて入力し、同一のデータに対してそれぞれ付与した実ファイル名およびタイトル名の対応関係を示す管理ファイルをメモリカード7に記憶する。 - 特許庁
XrmQGetSearchResource returns True if the resource was found; otherwise, it returns False.A call to XrmQGetSearchList with a name and class list containing all but the last component of a resource name followed by a call to XrmQGetSearchResource with the last component name and class returns the same database entry as XrmGetResource and XrmQGetResource with the fully qualified name and class.例文帳に追加
XrmQGetSearchResourceはリソースが見つかった場合にはTrue を返し、見つからなかった場合にはFalseを返す。 .LPリソース名の最後のコンポーネント以外の全てを含む名前とクラスのリストを使ってXrmQGetSearchListを呼び出し、続いて最後のコンポーネントである名前とクラスを使ってXrmQGetSearchResource を呼び出すと、完全に限定された名前とクラスを使ってXrmGetResource とXrmQGetResource を呼び出した場合と同じデータベースのエントリーが返される。 - XFree86
To provide electronic equipment and a name changing method of the electronic equipment for reducing the frequency that the same name is present in the names of the pieces of electronic equipment listed on the screen of the pieces of equipment issuing commands such as a personal computer or a PDA and releasing a user from the troublesomeness of changing the name.例文帳に追加
パソコンやPDA等の指令を出す機器の画面に一覧表示などされる電子機器のネームに同一ネームが存在する頻度を減らすことができ、しかもユーザをネーム変更の煩わしさから解放できる電子機器及び電子機器のネーム変更方法を提供する。 - 特許庁
Also, according to the Dajokan Fukoku (Decrees of the Cabinet) No. 149 that banned the use of the real name and the common name together, the Mori family abolished the use of the common names; also, according to No. 235 of the same decrees that banned the change of names, the clan used the name of birth for life and abolished the custom of renaming at the genpuku. 例文帳に追加
また、明治5年太政官布告149号・通称実名併称禁止により毛利家においては諱を名乗ることとなり、同年太政官布告235号・改称禁止令により、出生時の命名が基本となり、元服時に新たに名を付けることは禁止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The file name of an already recorded image file is compared with the file name of an image file to be recorded from now on (S002), and when any image file having the same file name is present, the photographic date of the image file or exposure relevant information in the case of photographing is further compared (S003).例文帳に追加
すでに記録されている画像ファイルのファイル名と、これから記録を行なおうとする画像ファイルのファイル名とを比較し(S002)、同一のファイル名を持つ画像ファイルがあれば、その画像ファイルの撮影日時または撮影時の露出関連情報をさらに比較する(S003)。 - 特許庁
Components having the same component name and having different states of existence/absence of cancel lines are determined as non-coincidence, and a component name included in either one of the plan and the component list and having no cancel line is determined as non-coincidence.例文帳に追加
部品名が一致し、かつ取り消し線の有無が一致しない部品名、および図面および部品表のうちのいずれか1つにのみ含まれ、かつ取り消し線がない部品名は、不一致であると判定する。 - 特許庁
A JCL data extracting/editing processing section 106 analyzes in the same way JCL data stored in a JCL library DB 104, on the JCL name and program name, and stores them in the program management ledger DB 107.例文帳に追加
JCLデータ抽出・編集処理部106も、同様に、JCLライブラリDB104に格納されているJCLデータをJCL名、プログラム名について分析し、プログラム管理台帳DB107に格納する。 - 特許庁
The name "Kanda" of Kanda Myojin, according to one theory, is said to be derived from the word for body, "karada," representing the torso of Masakado after he was decapitated; the name of the area where the burial mound of Masakado's torso is located in Bando City is "Kadoyama" (the first two characters are written with the same two characters as Kanda). 例文帳に追加
神田明神の「かんだ」は、首を斬られて殺された将門の胴体、つまり「からだ」が変化したものという説もあるし、坂東市内の胴塚周辺の地名は「神田山(かどやま)」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsuyori succeeded the family name of the Suwa family in July or August (June in old lunar calendar) in the same year, and changed his name to Suwa Shiro Katsuyori, by adopting the Suwa clan's tsuji (distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage) "頼" (he did not succeed the Takeda clan's "信," which claims attention). 例文帳に追加
勝頼も同年6月に諏訪家の名跡を継ぎ、諏訪氏の通字である「頼」を名乗り諏訪四郎勝頼となる(武田氏の通字である「信」を継承していない点が注目される)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) For livestock, the name of the agency which conducted the slaughtering inspections (meaning a biopsy before slaughtering and inspections before and after dressing; the same shall apply hereinafter), or the name and title of the official who conducted the slaughtering inspections; 例文帳に追加
イ 獣畜にあつては、と畜検査(とさつ前に行う生体検査、解体前に行う検査及び解体後に行う検査をいう。以下同じ。)を行つた機関の名称又はと畜検査を行つた職員の官職氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the same animation data are reproduced again, the specific name is read, and the decode results stored in correspondence with the unique name is read, along with the temporal relative position from the head, thus sustaining reproduction of the animation.例文帳に追加
再度同じ動画データの再生時には、上記固有名が読み出され、固有名に対応して記憶してあるデコード結果と、先頭からの時間的な相対位置とが読み出され、動画の再生を継続することができる。 - 特許庁
The determining part 46b determines whether or not a folder with the same folder name as the predetermined folder name is present in the external storage medium when connection of the external storage medium is detected by the detecting part 46a.例文帳に追加
判定部46bは、検知部46aにより外部記憶媒体の接続が検知されると、所定のフォルダ名と同一のフォルダ名を有するフォルダが外部記憶媒体内に存在するか否かを判定する。 - 特許庁
It is believed that he was actually the same person as Hisahiro ODA, the man formerly known as Toshihiro's cousin and the previous family head, and that Toshihiro called himself Hisahiro at first, but later changed his name to Toshihiro because he was granted the use of a character of the name of Owari no kuni shugo (governor of Owari Province), Yoshitoshi SHIBA (there are different opinions). 例文帳に追加
従兄弟とされる先代織田久広と同一人物とされ、初め久広(ひさひろ)と名乗り、のち尾張国守護・斯波義敏の偏諱を受け、敏広と改めたとされる(異説あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name 'NAKAMURA' was given by his master, Jakuemon and the reason he took 'Sojuro' was because he thought that if Gennosuke SAWAMURA succeeded Sojuro SAWAMURA, his first name was also the same Gennosuke, so he thought he could succeed with Sojuro too. 例文帳に追加
「中村」は師匠の雀右衛門からいただき、「宗十郎」の方は「澤村源之助が澤村宗十郎を襲名するのなら、自分も源之助だから宗十郎を襲名すればいいだろう」とこれを頂戴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The document dated November of the same year was signed jointly by Kagehiro NAGAI and Norihide NAGAI (Dosan), which denies the long-held story that Dosan took the family name of NAGAI without permission when he killed Nagahiro NAGAI and did not allow Nagahiro's children to inherit the family name. 例文帳に追加
同年11月の文書は、長井景弘との連署であり、道三が長井長弘殺害の際に長井氏の家名を乗っ取り、長弘の子孫に相続を許さなかったとする所伝を否定するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name Ano originated with Zenjo ANO, the son of MINAMOTO no Yoshitomo and the older half-brother (with the same mother) of MINAMOTO no Yoshitsune, when he adopted the name Ano from Ano-sho, Sunto County in Suruga Province, where he was based. 例文帳に追加
阿野という名字は、元々源義朝の子で、源義経の同母兄である阿野全成が駿河国駿東郡阿野荘を根拠とし、その地名を取って阿野と号したものが始まりとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two theories about the origin of the name za: one argues that the name originated from a word which represented a specific seat in an official place or a marketplace, and the other maintains that it came from a word which meant meeting place for people in the same industry. 例文帳に追加
座という呼び名の由来については、公的な場所や市場内における特定の座席という意味に由来するとする説と同業者による集会の場という意味に由来するとする説の2説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name information for the same road data included in the plurality of extracted meshes respectively is integrated without overlapping it and distribution map data are prepared from the extracted road data and the integrated name data.例文帳に追加
抽出した複数のメッシュにそれぞれ含まれる同一の道路データに対する名称情報を重複せずに統合し、抽出した道路データと統合した名称データから配信地図データを作成する。 - 特許庁
Deletion of a target list recursively deletes each target, from left to right.Deletion of a name removes the binding of that name from the local or global namespace, depending on whether the nameoccurs in a global statement in the same code block.例文帳に追加
名前に対して削除を行うと、ローカルまたはグローバル名前空間でのその名前の束縛を解除します。 どちらの名前空間かは、名前が同じコードブロック内の global 文で宣言されているかどうかによります。 - Python
Gokuraku-bashi Bridge (many bridges with the same name exist, such as a bridge over the inner moat of Osaka-jo Castle, which separates Yamazato-maru and Nino-maru, a bridge that is the origin of the name of Gokurakubashi Station on the Nankai-Koya Line of Nankai Electric Railway, and a bridge in Kanazawa-jo Castle). 例文帳に追加
極楽橋(大坂城の山里丸・二の丸を隔てる内堀に架かる橋、南海電気鉄道南海高野線極楽橋駅の名の由来の橋、金沢城の橋、等同名の橋は各地に数多存在する) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
