1016万例文収録!

「set difference」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > set differenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

set differenceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2332



例文

To provide a method of laminating film to substrate surfaces through the film roll-feeding process in which the lamination is carried out as the film is conveyed to the surface of the substrate in no need of manual handling in the laminator whereby the occurrence of wrinkles and stains, when the film is set, and bubble formation caused by individual difference can be inhibited.例文帳に追加

フィルムロール供給方法において装置内で人手によりフィルムを引き回すことなく基板表面へフィルムを搬送しながらラミネートを行い、フィルムをセットする時に生じる皺や汚れの発生個人差による気泡を防止することが出来るようにしたフィルム貼付方法を提供することにある。 - 特許庁

A lubricant mainly containing fluoropolyether having an alcohol functional group formed as a lubricant film on the protective film of a magnetic disk is prepared in such a manner that an alcohol valence distribution indicated by a difference between the maxium and minimum values of an in-molecule alcohol valence is set to 0.48 or lower, and the in-molecule alcohol valence is controlled to be 3.00 to 3.91.例文帳に追加

磁気ディスクの保護膜上に潤滑膜として形成するアルコール官能基を有するフロロポリエーテルを主成分とする潤滑剤を、分子内アルコール価数の最大値と最小値の差で示されるアルコール価数分布を0.48以下、分子内アルコール価数を3.00〜3.91に制御したフロロポリエーテル潤滑剤で構成する。 - 特許庁

In this fixing device, one of a multiple number of types of on/off duty types (light on/light off time table) stored to ROM 24 based on the time required for temperature of a fixing member (fixing roll) to be risen for a specified difference in temperature is selected and set according to the change in the input voltage to a fixing heater 10.例文帳に追加

電源投入時、定着ヒータ10への通電によって、定着部材(定着ローラ)の温度が所定の温度差分だけ上昇するのに要した時間に基づいて、ROM24に記憶された複数種類のオン・オフデューティタイプ(点灯/消灯時間タイプテーブル)からいずれかを、定着ヒータ10への入力電圧の変化に応じて選択・設定する。 - 特許庁

To provide an AC servo amplifier for education and a training device for education in which a learner can learn the difference of characteristics of control systems by selecting various control systems with one set of a servo amplifier and thus the learner can perform logical simulations at an arbitrary place and moreover the learner can confirm operations of actual machines by control modes and control constants and whose constitution are simplified and which are miniaturized.例文帳に追加

1台のサーボアンプで多種の制御方式を選択し、その違い特性を学習することができ、以て、任意の場所での論理シミュレーションが可能であり、また、制御モード・制御定数による実際の機械の動きを確認でき、しかも構成の簡略化、小型化が図れる教育用ACサーボアンプおよび教育用実習装置を得る。 - 特許庁

例文

Since the supply flow rate of the processing gas is set smaller than the discharge flow rate in the processing gas discharging path, the negative pressure in the processing chamber 20 generated by a flow rate difference causes the purge gas in the buffer chamber 7 to be supplied to the processing chamber 20 via a purge gas supply hole 74 which is a gap between the container body 2 and the lid member 3.例文帳に追加

前記処理ガスの供給流量は、前記処理ガス排気路における排気流量よりも小さく設定されているので、これらの流量の差により生じた処理室20内の負圧により、バッファ室7内のパージガスが、前記容器本体2と蓋体3との隙間よりなるパージガス供給孔74を介して処理室20に引き込まれる。 - 特許庁


例文

At that time, a signal for starting the reference counter 5 is detected synchronously with the output signal of the reference counter 1, the detected signal is delayed only by a prescribed time set based on the difference of the cycles of the reference counter 1 and the reference counter 5 so that a delayed signal can be generated, and the reference counter 5 is count-started according to the delayed signal.例文帳に追加

そのために、基準カウンタ5を起動させる信号を基準カウンタ1の出力信号に同期して検出し、この検出信号を基準カウンタ1と基準カウンタ5の周期の差に基づいて設定された所定時間だけ遅延した遅延信号を生成し、この遅延信号で基準カウンタ5をカウントスタートさせる。 - 特許庁

The injection molding machine including the two injection apparatuses, the two mold units corresponding to the respective injection apparatuses and having a pair of a fixing side mold and a moving side mold, and the two ejection apparatuses provided corresponding to the respective mold units comprises a controller which simultaneously operates the two ejection apparatuses according to a set condition, or operates the two ejection apparatuses with a time difference.例文帳に追加

2つの射出装置と、各射出装置にそれぞれ対応し固定側金型と可動側金型の対からなる2つの金型ユニットと、各金型ユニットにそれぞれ対応して設けられた2つのエジェクト装置とを、備えた射出成形機において、設定条件に応じて、2つのエジェクト装置を同時に動作させる、または、2つのエジェクト装置を時間差をおいて動作させるコントローラを備える。 - 特許庁

The length of the first inclined wall is larger than that of the second inclined wall, and the level difference in the tire width direction between two first inclined walls pinching one second inclined wall ranges 1.5-5.0 mm, and if the first inclined wall and adjoining second inclined walls are assumed as one set, one pitch of the tread patterns contains 3-5 sets.例文帳に追加

第1の傾斜壁の長さが、第2の傾斜壁の長さに比べて長く、第2の傾斜壁を挟む2つの第1の傾斜壁の、タイヤ幅方向における段差量は1.5〜5.0mmであり、トレッドパターンの1ピッチに、第1の傾斜壁とこれに隣接する第2の傾斜壁とを1組として、3〜5組設けられている。 - 特許庁

A gate bias potential VREF to be applied to the gate terminal of the MOS transistor 15 is set at a potential to be outputted from the sixth n-channel MOS transistor 52 of a regulator 2, and fallen from a high-potential side power supply potential VDD by the potential difference between a low-potential side power supply potential VSS and the threshold of the n-channel MOS transistor.例文帳に追加

第1のPチャネルMOSトランジスタ15のゲート端子に印加するゲートバイアス電位VREFを、レギュレータ2の第6のNチャネルMOSトランジスタ52から出力される、低電位側電源電位VSSとNチャネルMOSトランジスタのしきい値との電位差分だけ高電位側電源電位VDDから降下した電位とする。 - 特許庁

例文

Furthermore, in order to eliminate the influence of resonance frequency characteristic variation caused by a difference in electromagnetic field distribution between the noise filters adjacent to each other, the noise filters 3b, 3c to which other noise filters are adjacent at both sides, are set so as to enlarge capacitance of the capacitors 12b, 14b in comparison with the other noise filters 3a, 3d.例文帳に追加

また、互いに隣接するノイズフィルタどうしの電磁界分布の差異に起因した共振周波数の特性ばらつきの影響を無くすために、両側に他のノイズフィルタが隣接しているノイズフィルタ3b,3cは、他のノイズフィルタ3a,3dに比べてコンデンサ12b,14bのキャパシタンスが大きくなるように設定する。 - 特許庁

例文

Time delay processing is applied to a sound outputted from the ceiling directly stuck speaker whose distance up to the listeners is shorter, when the listeners M1, M2 listen to sound from the speakers FSP, HSP, the delay time is set on the basis of the longest arrival time difference among sound arrival time differences from each speaker for each of the listeners.例文帳に追加

聴取者との距離が短い方である天井直付けスピーカから出力される音について時間遅延を行うようにし、聴取者M1とM2がスピーカFSPとHSPからの音を聴取する場合、前記遅延時間が、聴取者の各々における各スピーカからの音の到達時間差のうちで、最も長い到達時間差に基づいて設定される。 - 特許庁

A distance between a lens 11 and an object 100 is set so that an area close to the surface of a light transmission layer 102 is focused for a blue component having a short wavelength and an area close to the surface of a non-light-transmission layer 101 may be focused for a red component having a long wavelength by utilizing a difference in a focal distance for each wavelength for images captured by a camera.例文帳に追加

カメラで撮像される画像において波長ごとに焦点距離が異なることを利用して、波長の短い青色成分については光透過層102の表面近くで焦点が合い、波長の長い赤色成分については非透過層101の表面近くで焦点が合うように、レンズ11−対象物100間の距離を設定する。 - 特許庁

A transformer (1) is characterized in that: the outer primary winding (2) or the winding parts is made of at least one high-voltage insulating cable; and at least one intermediate conductive planar structure (5) and/or the core body (4) are set at a reference potential which is a fraction of the output voltage or potential difference on the secondary side.例文帳に追加

トランス(1)は、外側の一次巻線(2)または巻部は少なくとも1つの絶縁高電圧ケーブルからなることと、少なくとも1つの中間導電性面構造体(5)および/またはコア本体(4)は二次側の出力電圧または電位差の一部である基準電位に設定されることとを特徴とする。 - 特許庁

A person who, in violation of the provisions of Article 329, has committed an act for the purpose of exchanging the difference or has carried out transactions similar to those set forth in the respective items of the same Article shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or by a fine of not more than one million yen, or shall be subject to the cumulative imposition thereof; provided, however, that it shall not preclude the application of the provisions of Article 186 of the Penal Code. 例文帳に追加

第三百二十九条の規定に違反して差金を授受することを目的とする行為又は同条各号に掲げる取引と類似の取引をした者は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。ただし、刑法第百八十六条の規定の適用を妨げない。 - 経済産業省

(2) The amount of interest subsidies set forth in the preceding paragraph shall, as determined in the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, be computed for every such period as set forth in the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (hereinafter referred to as the "Unit Period") multiplying outstanding loans extended under relevant loan agreement during such Unit Period by the interest subsidy rate determined within the limits of the difference between the interest rate on such loans and an annual rate of 5.5% by the Minister of Economy, Trade and Industry in consultation with the Minister of Finance 例文帳に追加

2 前項の利子補給金の額は、経済産業省令で定める期間(以下「単位期間」という。)ごとに、経済産業省令で定めるところにより、当該単位期間における当該貸付契約に係る貸付残高に当該貸付けの利率と年利五・五パーセントとの差の範囲内において経済産業大臣が財務大臣と協議して定める利子補給率を乗じて計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ink set includes multiple ink containing colorants and liquid media having the colorants dispersed and dissolved therein and is used for manufacturing the color filter in the ink jet system, and a difference between specific heat of ink having maximum specific heat and that of ink having minimum specific heat, out of the multiple ink constituting the ink set for the color filter, is ≤0.05 calg^-1deg^-1.例文帳に追加

本発明のインクセットは、着色剤と、該着色剤が分散、溶解する液性媒体とを含むインクを複数種備え、インクジェット方式によるカラーフィルターの製造に用いられるものであり、カラーフィルター用インクセットを構成する複数種のインクのうち、比熱が最大であるインクの比熱と、比熱が最小であるインクの比熱との差が0.05cal・g^−1・deg^−1以下であることを特徴とする。 - 特許庁

xvii) Transactions promising the payment or receipt of the amount of money calculated based on the difference between the numeric value, which has been agreed upon between the parties in advance as the interest rate, price of currency, price of goods or numeric value of another index, and the actual numeric value of such index at a certain time in the future, or transactions similar thereto, which are specified by a Cabinet Office Ordinance (referred to as "financial derivative transactions" in the following item) (excluding those that fall under the activities set forth in item (x) and item (xv)-2 例文帳に追加

十七 金利、通貨の価格、商品の価格その他の指標の数値としてあらかじめ当事者間で約定された数値と将来の一定の時期における現実の当該指標の数値の差に基づいて算出される金銭の授受を約する取引又はこれに類似する取引であつて、内閣府令で定めるもの(次号において「金融等デリバティブ取引」という。)(第十号及び第十五号の二に掲げる事業に該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nozzle shape or position of a nozzle outlet of the center drive nozzle 51 is set different from a nozzle shape or position of a nozzle outlet of the peripheral drive nozzle 52 so that pressure difference is provided for the fluid pressure in the center part of a fluid passage cross section of a mixing part 34 and the fluid pressure in the peripheral part.例文帳に追加

エジェクタ本体3内に、流体通路の流れ方向の軸を含む中央部分に配置する1つ以上の中央駆動ノズル51と中央部分よりも外周側に配置する1つ以上の周辺駆動ノズル52を設け、中央駆動ノズル51のノズル形状またはノズル出口の位置を、周辺駆動ノズル52のノズル形状またはノズル出口の位置と異なるものとして、混合部34の流路断面の中央部分における流体の圧力と周辺部分における流体の圧力に圧力差を設ける。 - 特許庁

In a case that an automatic discrimination mode is set by printing mode information, even if monochrome processing and full-color processing is suitably changed for each page in the document with a plurality of pages mixing full-color/monochrome, difference of density property is eliminated when especially the background data are gray scale, the optimum data processing is realizable for data processing, it call effectively realize both image quality and performance.例文帳に追加

印刷モード情報により自動判定モードが設定された場合にフルカラー/モノクロ混在複数ページ文書においてページ毎にモノクロ処理、フルカラー処理が適宜切り替えられた場合にも特に背景データがグレースケールであった場合の濃度特性の差異をなくし、且つデータ処理的にも最適なデータ処理が実現可能となり、画像品質とパフォーマンスの両立を効率的に行うことが可能となる。 - 特許庁

When a service information acquiring process means acquires the service information by the channels and a broadcast is present in a channel adjacent to a service information acquisition object channel, a frequency offset maximizing the difference in frequency between the service information acquisition object channel and adjacent channel is set as an initial frequency offset value and a service information acquiring process for the service information acquisition object channel is started.例文帳に追加

サービス情報取得処理手段によって各チャンネル毎にサービス情報取得処理を行なう際に、サービス情報取得対象チャンネルに隣接するチャンネルに放送が存在する場合には、サービス情報取得対象チャンネルの周波数と隣接するチャンネルの周波数の差が最大になるような周波数オフセットを初期周波数オフセット値として設定して、当該サービス情報取得対象チャンネルに対するサービス情報取得処理を開始する。 - 特許庁

When motion detection for extracting candidate vector by each relatively large block wherein one screen is divided into plurality, a macro block search range located in an area near a boundary of a divided first region is set again as a second region in motion vector search for each of the macro block and is corrected, thus preventing troubles to generate large difference in accuracy of motion vector detection in an area near divided block boundary.例文帳に追加

1画面を複数に分割した比較的大きなブロック毎に候補ベクトルを抽出する動き検出を行う際に、分割された第1の領域の境界付近に位置するマクロブロック探索範囲を、前記マクロブロック毎の動きベクトル探索における第2の領域として再設定して補正するようにして、分割したブロック境界付近で動きベクトル検出の精度に大きな差分が生じる不都合を防止できるようにする。 - 特許庁

To provide a printing device capable of generating a synthetic image by synthesizing image data such as image pickup data with a sample image so that a natural synthetic image can be obtained by selecting a sample image whose specific color has the minimum difference with that of an input image from a plurality of various colored sample images to be used especially for synthesis whose only specific colors set in a certain color range are changed.例文帳に追加

本発明は撮像データ等の画像データをサンプル画像と合成し、合成画像を作成することが可能な印字装置に関し、特に合成に使用するサンプル画像をある色範囲で設定された特定色のみを変更した色違いの複数のサンプル画像から入力画像と最も特定色の差の小さいサンプル画像を選択し、合成画像を作成することによって、不自然さ無くした合成画像を得るものである。 - 特許庁

The inkjet-printing ink set constituted by each of yellow, magenta, cyan or blue colored inkjet-printing inks containing at least a dispersion dyestuff, a dispersing agent, water and water-soluble organic solvent is characterized in that the difference between the maximum value and minimum value of dipole moments among the main dispersion dyestuffs contained in each of the color inkjet-printing inks is ≤1.2.例文帳に追加

少なくとも分散染料、分散剤、水及び水溶性有機溶媒を含有するイエロー、マゼンタ、シアンもしくはブルー及びブラックの各色インクジェット捺染インクから構成されるインクジェット捺染インクセットであって、該各色インクジェット捺染インクがそれぞれ含有する主たる分散染料間の双極子モーメントの最大値と最小値との差が、1.2以下であることを特徴とするインクジェット捺染インクセット。 - 特許庁

When the signal is a speech signal, the current sound volume is set to standard sound volume, the amplification factor of a reproducer for the broadcast channel is corrected to obtain expected reproduction sound volume, and the correction quantity is stored, thereby automatically correcting the difference in sound volume between broadcast channels.例文帳に追加

どのような番組でも、ニュースなどの内容を正確に伝えなければならない番組の音量が標準状態であると仮定し、信号がスピーチ信号であるか否かの判定結果を利用し、スピーチ信号であれば、このときの音量を標準音量として、期待の再生音量に合わせるべく、その放送チャネルにおける再生器の増幅率を補正し、その補正量を記憶することにより、放送チャネル間の音量の差異を自動的に補正する。 - 特許庁

As the difference between the productivity and wage level of middle-aged and older workers has not been as great as at large enterprises, there has been relatively less sense in establishing such a system of mandatory retirement. As described in Section 5, therefore, a high proportion of SMEs have either not had a system of mandatory retirement or have set the mandatory retirement age at above 60. And those enterprises that have introduced a system of mandatory retirement have implemented it flexibly, such as by extending employment of employees beyond the mandatory retirement age.例文帳に追加

中高年齢においても、生産性と賃金水準との違いは大企業ほど大きなものとはならず、自動的な解雇としての定年制を設ける意味は中小企業にとって相対的に低いので、中小企業においては、第5節で述べるように、以前から定年を設けない企業、60歳よりも高い定年を設ける企業の比率が高く、また、定年制を採用しても雇用延長等は柔軟に行われてきた。 - 経済産業省

Weigh an empty measurement vessel. Pack the sample into the vessel and weigh. Record the difference as the sample weight. Place the measurement vessel on the detector, and perform the measurement for the time set in 2.2.3. Analyze the obtained spectrum according to the method described inGamma-ray Spectrometry using Germanium Semiconductor Detectorsof MEXT's Radiation Measurement Method Series 7 or an internationally accepted method to obtain the radioactive cesium concentration X in the sample and the standard deviation of measurement result originating in the counting error σX .例文帳に追加

予め重量を測定した測定容器に試料を充填した後に重量を測定し、重量の差をとして記録する。測定容器を検出装置に載せ、2.2.3で設定した測定時間で測定し、スペクトルを得る。スペクトルを「文部科学省編放射能測定シリーズNo.7 ゲルマニウム半導体検出器によるガンマ線スペクトロメトリー」に記載の方法、あるいは国際的に認められた方法で解析し、試料中の放射性セシウム濃度X と測定結果に伴う計数誤差による標準偏差σX を得る。 - 厚生労働省

An extension may be authorized under subsection (3) only if the following conditions are satisfied: (a) the applicant or patentee files a statement that, to the best of their knowledge, the small entity fee was paid in good faith and the subject application for the extension is being filed without undue delay after the applicant or patentee became aware that the standard fee should have been paid; (b) the applicant or patentee pays the difference between the amount of the small entity fee that was paid and the standard fee as set out in Schedule II to the Patent Rules as they read at the time the small entity fee was paid; and (c) the applicant or patentee pays the fee set out in item 22 of Schedule II in respect of each fee that is the subject of an application for such an extension. 例文帳に追加

(3)に基づく延長は,次の条件が満たされた場合に限り許可を受けることができる。 (a) 出願人又は特許権者がそれらの者の知る限りにおいて小規模事業体手数料は誠実に納付され延長の対象申請は当該出願人又は特許権者が標準手数料を納付すべきであったと知って後不当な遅延なしに提出されるものである旨の陳述書を提出すること (b) 出願人又は特許権者が納付済みの小規模事業体手数料の金額と当該小規模事業体手数料の納付時に有効な特許規則附則IIに掲げる標準手数料との差額を納付すること (c) 出願人又は特許権者が当該延長の申請対象である各手数料に関して附則II項目22に掲げる手数料を納付すること - 特許庁

(iii) With regard to those insurance contracts of the Bankrupt Insurance Company which meet the requirements for insurance contracts to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance and have been subject to the Modification of Contract Conditions (referring to the modification of the contract conditions set forth in Article 250, paragraph (1)) under Article 250, 254 or 255-2, or the Modification of Contract Conditions in reorganization proceedings, the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as the additional amount required due to the difference between the modified conditions of contract and the original conditions of contract where it is stipulated that insurance claims or benefits shall be paid in amounts as prescribed under the original conditions of contract for any insured event (other than any of the insured events to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance) that has occurred by 31 March 2001 (excluding the amount of any Financial Assistance pertaining to the payment of Covered Insurance Claims); and 例文帳に追加

三 当該破綻保険会社に係る保険契約のうち内閣府令・財務省令で定める保険契約に該当するものであって、第二百五十条、第二百五十四条又は第二百五十五条の二の規定による契約条件の変更(第二百五十条第一項に規定する契約条件の変更をいう。)又は更生手続における契約条件の変更があるものについて、平成十三年三月三十一日までに保険事故(内閣府令・財務省令で定める保険事故を除く。)が発生したときは当該契約条件の変更前の契約条件で保険金額又は給付金額を支払うものとした場合において、その変更後の契約条件とその変更前の契約条件との相違により追加的に必要となる額(補償対象保険金の支払に係る資金援助の額を除く。)として内閣府令・財務省令で定めるところにより計算した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to the underwriting of insurance contracts under Article 267, paragraph (1) for the applications under that paragraph that the Corporation has received by 31 March 2001 (hereinafter referred to as "Underwriting in the Special Provision Period"), the amount to be transferred by the Corporation from the General Account (referring to the General Account set forth in Article 265-41, paragraph (2)) to the Special Insurance Account created for the Bankrupt Insurance Company pertaining to the Underwriting in the Special Provision Period shall be, for the Bankrupt Insurance Company pertaining to the Underwriting in the Special Provision Period, the amount obtained by adding the amount listed in item (iii) to the difference calculated by subtracting the amount listed in item (ii) from the amount listed in item (i), notwithstanding the provision of Article 270-5, paragraph (2): 例文帳に追加

2 機構が平成十三年三月三十一日までに受けた第二百六十七条第一項の規定による申込みについて行う同項に規定する保険契約の引受け(以下「特例期間引受け」という。)については、機構が一般勘定(第二百六十五条の四十一第二項に規定する一般勘定をいう。)から当該特例期間引受けに係る破綻保険会社について設けた保険特別勘定に繰り入れる額は、第二百七十条の五第二項の規定にかかわらず、当該特例期間引受けに係る破綻保険会社につき、第一号に掲げる額から第二号に掲げる額を控除した残額に第三号に掲げる額を加算して得られた額に相当する金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) With regard to those insurance contracts of the Bankrupt Insurance Company which meet the requirements for insurance contracts to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance and have been subject to the Modification of Contract Conditions (referring to the modification of the contract conditions set forth in Article 250, paragraph (1)) under Article 250 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 270-4, paragraph (9) or the Modification of Contract Conditions in reorganization proceedings, the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as the additional amount required due to the difference between the modified conditions of contract and the original conditions of contract where it is stipulated that insurance claims or benefits shall be paid in amounts as prescribed under the original conditions of contract for any insured event (other than any of the insured events to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance) that has occurred by 31 March 2001 (excluding the amount of any Financial Assistance pertaining to the payment of Covered Insurance Claims). 例文帳に追加

三 当該破綻保険会社に係る保険契約のうち内閣府令・財務省令で定める保険契約に該当するものであって、第二百七十条の四第九項において準用する第二百五十条の規定による契約条件の変更(同条第一項に規定する契約条件の変更をいう。)又は更生手続における契約条件の変更があるものについて、平成十三年三月三十一日までに保険事故(内閣府令・財務省令で定める保険事故を除く。)が発生したときは当該契約条件の変更前の契約条件で保険金額又は給付金額を支払うものとした場合において、その変更後の契約条件とその変更前の契約条件との相違により追加的に必要となる額(補償対象保険金の支払に係る資金援助の額を除く。)として内閣府令・財務省令で定めるところにより計算した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An extension may be authorized under subsection (1) only if the following conditions are satisfied: (a) the applicant or patentee files a statement that, to the best of their knowledge, the small entity fee was paid in good faith and the subject application for the extension is being filed without undue delay after the applicant or patentee became aware that the standard fee should have been paid; and (b) the applicant or patentee pays the difference between the amount of the small entity fee that was paid and the standard fee as set out in subparagraph 6(a)(i) of Schedule II to the Patent Rules as they read at the time the small entity fee was paid. 例文帳に追加

延長は,次の条件が満たされた場合に限り,(1)に基づいて許可を受けることができる。 (a) 出願人又は特許権者が,それらの者の知る限りにおいて,小規模事業体手数料が誠実に納付され延長の対象申請は当該出願人又は特許権者が標準手数料を納付すべきであったと知って後不当な遅延なしに提出されるものである旨の陳述書を提出すること,及び (b) 出願人又は特許権者が納付済みの小規模事業体手数料の金額と当該小規模事業体手数料の納付時に有効な特許規則附則II項目6(a)(i)に掲げる標準手数料との差額を納付すること - 特許庁

例文

The method specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-7, paragraph 1, item 2 of the Act shall be the method in which the amount of the net assets of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger is deemed to be the amount obtained by subtracting the amount listed in item 7 from the total of the amounts listed in items 1 to 6 inclusive as on the calculation date (which means the Absorption-Type Merger contract day [in the case where the calculation date which is different from the Absorption-Type Merger contract day is specified (limited to during the period between said Absorption-Type Merger contract day and the day when the Absorption-Type Merger came into effect) by said contract, said date]) (in the case where said obtained amount is less than five million yen, the amount shall be five million yen): (i) the amount of capital; (ii) the amount of capital reserve; (iii) the amount of profit reserve; (iv) the amount of surplus prescribed in Article 446 of the Company Act; (v) the amount pertaining to valuation/translation difference as of the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger); (vi) the book value of the rights to subscribe for new shares of stock; (vii) the total amount of a persons own shares and the book value of the rights to - 101 - subscribe for new shares of stock. 例文帳に追加

法第百四十四条の七第一項第二号に規定する主務省令で定める方法は、算定基準日(吸 収合併契約を締結した日(当該吸収合併契約により当該吸収合併契約を締結した日と異な る時(当該吸収合併契約を締結した日後から吸収合併の効力が生ずる時までの間の時に限 る。)を定めた場合にあっては、当該時)をいう。以下この条において同じ。)における第 一号から第六号までに掲げる額の合計額から第七号に掲げる額を減じて得た額(当該額が 五百万円を下回る場合にあっては、五百万円)をもって吸収合併存続株式会社商品取引所 の純資産額とする方法とする。一資本金の額 二資本準備金の額 三利益準備金の額 四会社法第四百四十六条に規定する剰余金の額 五最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併存続株式会社 商品取引所の成立の日)における評価・換算差額等に係る額 六新株予約権の帳簿価額 七自己株式及び自己新株予約権の帳簿価額の合計額 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS