1016万例文収録!

「succession」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > successionの意味・解説 > successionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

successionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2724



例文

Masanori, a member of the Akamatsu family, was allowed the succession to the head position in a family in October with his achievement that he recovered a sacred jewel from Gonan-cho (Second Southern Court) through the good offices of the Akamatsu family's old retainers such as Taro IWAMI, Tatewaki NYUYA and Yoshimitsu KOZUKI in 1458 and then Masanori began to revive the Akamatsu family as a shugo daimyo in a half of Kaga Province. 例文帳に追加

長禄2年(1458年)、赤松家旧臣である石見太郎、丹生屋帯刀、上月満吉らの尽力で後南朝から神爾を奪回した功績により、9月に赤松一族である政則の家督相続が許され、政則は加賀国半国の守護大名として赤松家を再興することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, 1907, Shuei passed away leaving a will that Karigane to be Honinbo, which brought a conflict on the succession of the professional name Honinbo between the supporters of Karigane Rokudan (6 dan) and the those of Tamura Nanadan (7 dan), therefore, Honinbo Shugen, Shuei's younger brother and Shuwa Honinbo's third son, became the provisional Honinbo the 21st. 例文帳に追加

1907年2月に秀栄が、雁金を本因坊にと遺言を残して没すると、本因坊の名跡を巡り六段雁金と七段田村をそれぞれ推す派が対立し、暫定で秀栄の弟で本因坊秀和の三男である本因坊秀元が20世本因坊となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nichiyu, however, left a bitter legacy such that his close adherence to Tanesada CHIBA entangled his school in conflict over succession of the Chiba family head among the potential successors, which resulted in his school adopting a policy which gave priority to carry on the school while having a cooperative relationship with secular powers and the other sects. 例文帳に追加

しかし、同時に千葉胤貞との密着は胤貞自身が盟主として擁立された千葉氏の家督争いに門流を直接巻き込む事になってしまい、結果的に世俗勢力や他宗との関係を保ちながら門流の維持を優先する路線を選択することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, epoch-making and large-scale locomotives such as JNR C51 and JNR D50 steam locomotives were mass-produced, and steam locomotives for many purposes appeared in succession by 1948 after World War II. 例文帳に追加

その結果、画期的な大型機関車の国鉄C51形蒸気機関車・国鉄D50形蒸気機関車が大量生産され、以後第二次世界大戦後の1948年(昭和23年)までに、各種用途に対応する蒸気機関車が続々と登場することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among the secret stories told in later years about his birth is a theory that he is the secret son whom Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito had with a woman other than his wedded wife, and some say that behind the crackdown of Omoto was the intent to seal this theory which could potentially become a threat to the imperial succession issue of Emperor Taisho. 例文帳に追加

後年にいわれた出生に纏わる秘話に有栖川宮熾仁親王の御落胤説があり、大元に対する弾圧の背景には大正天皇の皇位継承問題を危うくしかねないこの有栖川御落胤説を封印する目的があったという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the Heian period, it was worn by the government officials ranked lower than the nobles when they attended the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) and Daijo-sai festival, which are one of the Niiname-sai festivals to celebrate the succession of an emperor, and jingonjiki ritual held in June and December (the both festivals are "Shinsai festival," which means a Saishi (religious services) hosted by the Emperor). 例文帳に追加

平安時代には新嘗祭および天皇の代始めの新嘗祭である大嘗祭と、六月十二月の神今食(これらはいずれも天皇が自ら祭祀を行う「親祭」)に供奉する貴族以下の官人が使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Article 10 of the Imperial Household Law (enacted in 1889), it was specified that, 'upon the demise of the Emperor, his heir will succeed to the throne and to the sacred treasures'; this prohibited abdication by the Emperor will still alive, and the succession of the Imperial Throne was therefore only allowed upon the Emperor's death. 例文帳に追加

1889年に制定された皇室典範第10条「天皇崩スルトキハ皇嗣即チ践祚シ祖宗ノ神器ヲ承ク」によって天皇の譲位は禁止され、天皇の死去によってのみ皇位の継承がおこなわれることが規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after the Kamakura bakufu, when a samurai government was established, it continued to rule in step with the old aristocratic system of government in Kyoto (called the "lord governing in heaven" system) as part of a two-part government, but as a result of the Jokyu Rebellion, the shogunate gained the upper hand, placing restrictions on the power of the Imperial Court, and achieving influence over matters of Imperial succession etc. 例文帳に追加

武家政権である鎌倉幕府の成立後、京都の公家政権(治天の君)との二頭政治が続いていたが、この乱の結果、幕府が優勢となり、朝廷の権力は制限され、幕府が皇位継承などに影響力を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Retired Emperor Gokomatsu took this opportunity to select Prince Hikohito (Emperor Gohanazono) of the Fushiminomiya branch of the Northern lineage to be the successor; in response, the Gonancho faction, which now with the Northern dynasty's Imperial line extinct, he had expected that the Northern lineage would have lost its authority over matters of Imperial succession, vehemently opposed this decision. 例文帳に追加

後小松上皇が北朝の傍流である伏見宮家から彦仁王(後花園天皇)を後継者に選ぼうとしたことをきっかけに、北朝は皇統断絶して皇位継承権を失ったと考える南朝側は激しく反発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Especially Nakanoin, who had been involved in the imperial throne succession as a Buke Tenso (liaison officer between the Imperial Court and the Bakufu), abused the Emperor and Tsunayoshi, openly in the presence of the Emperor himself, for reversing the intention of Cloistered Emperor Gomizunoo and former Shogun Ietsuna in only a little over one year after the deaths of both. 例文帳に追加

特に以前武家伝奏として皇位継承問題に関与していた中院は天皇本人を前にして後水尾法皇と前将軍家綱が死んでから1年余りでその意向をひっくり返した天皇と綱吉を公然と罵ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The "Heike monogatari" describes Yorimasa visiting the down-on-his-luck prince Mochihito at his mansion in the dead of night and proposing that they overthrow the government, but at this point Yorimasa was 77 years old, which has prompted some to suspect it was the other way around--that it was prince Mochihito, distressed at the disruption of imperial succession, who approached Yorimasa about raising an army. 例文帳に追加

『平家物語』では、頼政が夜半に不遇の以仁王の邸を訪れ、謀反を持ちかけたことになっているが、当時頼政は77歳という高齢であり、皇位への道を断たれて不満を持っていた以仁王の方から頼政に挙兵を持ちかけたという見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Strongly affected by the official histories of China, "Nihonshoki" strongly appeals the legitimacy of control by the Emperor and its contents mostly include descriptions of how succession to the Imperial Throne had been made. 例文帳に追加

『日本書紀』は中国の正史の影響を強く受けており、天皇支配の正統性を強く訴え、皇位継承の経緯に関する記述が主たる内容だったが、もう一つ重要な点としては、中国・朝鮮に対する日本の独自性を主張していたことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although until the first stage of the Kamakura period new 'families' were produced as their young people established branch families, in the latter stage making new branch families became difficult due to economic factors and so forth; various suits arose, including ones between a legitimate child and a child born out of wedlock in regard to the succession of existing estates. 例文帳に追加

鎌倉時代前期までは、公家の子弟が分家することによって新たな「家」が生み出されることが行われてきたが、後期に入ると経済的理由などから分割が困難となり、既存の家領の継承を巡って嫡子と庶子の争いなど各種の訴訟が生じるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though it is not an independent enterprise, to take the same occupation as the parent is advantageous in terms of the succession of intangible assets such as goodwill, personal networks and the knowledge required in the course of their work; therefore, many of those occupations or positions that are regarded as socially outstanding such as politicians, diplomatic officials, academics, and entertainers tend to be passed on through the generations. 例文帳に追加

自営業でなくても、親と同じ職種につくことは人脈や職務上必要とされる知識といった無形の財産をひきつぐ上で有利であるため、政治家、外交官、大学教員、芸能人など、社会的に突出した職業や地位の多くに、事実上の世襲が多くなる傾向がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is recorded that a revision of the record called "Bunin" (directory of the succession) or "Ryakumyo" (record list) by an Imperial order was conducted in "Yasutomi ki" (Diaries of NAKAHARA Yasutomi – entry for February 3, 1444) and other descriptions of revision of "Bureki" (directory or record list) was also conducted on behalf of Geki (Secretary of the Grand Council of State), in "Chikanaga kyo ki" (diary of Chikanaga KANROJI – entry for March 17, 1475). 例文帳に追加

室町時代の『康富記』(嘉吉4年正月6日条)に勅命によって“補任”“歴名”と呼ばれる記録の校訂を行った記述が見られ、『親長卿記』(文明7年2月1日条)にも外記に代わって「補歴」の改訂を行ったとする記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the contents of the law were surprising, people in Edo made fun of them, to which the Shogunate responded by issuing further detailed instructions in succession, entering a viscous circle which lead to future generations hearing of them as 'curious tales' which differed greatly from the reality. 例文帳に追加

ただ、意外性の強いお触れであったために江戸の人々は次々に裏をかいておちょくり、そのため幕府側も次々に詳細なお触れで対抗するという、ある意味で不幸なループに陥り、そのため、実質をはるかに上回る「面白い話」として後世に伝えられてしまったのではないか、という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yamato Dynasty was actually a coalition government by Gozoku being presided over by an Okimi (great king), especially Gozoku living in Yamato, and since any dispute over succession to the post of Okimi was conducted by the Gozoku's military power, a consequence depended on the stances of more than one Gozoku. 例文帳に追加

大和朝廷は大王(おおきみ)を推戴する豪族、特に大和の中央豪族たちによる連合政権というべきものであり、大王位の継承を巡る争いは豪族たちの軍事力によって行われ、豪族たちの向背が帰趨を制した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from these contexts, it is believed that the establishment of Yoro Ritsuryo Code was produced by the political intentions of Empress Koken and Nakamaro to utilize the code which was the achievement of their common grandfather, FUJIWARA no Fuhito, aiming not only to announce their succession of the policy of Fuhito but also to seek for the stabilization of their political power. 例文帳に追加

これらの状況から、養老律令施行の背景には、両者共通の祖父である不比等の成果を活用することで、不比等の政治を継承することを宣言するとともに、孝謙・仲麻呂政権の安定を図ろうとする政治的意図があったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Empress was also keenly aware of this atmosphere, and purges to the Imperial family were done one after another as follows: the dethroned Emperor Junnin's mysterious death, the sudden execution of the Prince Wake, sudden abridgment of register of the Imperial family from Imperial Princess Fuwa who was a younger paternal half-sister of the Empress; accordingly, the subject of the succession to the Imperial Throne became virtually a taboo. 例文帳に追加

天皇もこの空気を敏感に察しており、淡路に流された廃帝(淳仁天皇)の謎の死、和気王の突然の処刑、天皇の異母妹である不破内親王の皇籍剥奪など皇族に対する粛清が次々と行われていき、皇位継承問題は事実上のタブーとなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Okagami" (the Great Mirror) did not state the enthronement of Prince Otomo in the section of the succession of Tenchi and Tenmu, but says that 'Prince Otomo became an emperor and died as an emperor,' and 'this prince held the post of Grand Minister and became the emperor in the same year.' 例文帳に追加

『大鏡』は天智・天武の継承では大友皇子の即位に触れないが、別のところで「大友皇子はやがて帝になり、帝のまま失せた」と記す、また「この皇子は太政大臣の位で、つぎにはやがて同じ年のうちにみかどとなった」とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The typical examples of 1. include Mansai who became the Yushi of Yoshimitsu ASHIKAGA, Prince Hikohito of Fushimi no miya (Emperor Gohanazono) who became the Yushi of the retired Emperor Gokomatsu in order to add dignity for his succession to the Imperial Throne, and Hideyoshi TOYOTOMI who became Kanpaku (chief adviser to the Emperor) as the Yushi of Sakihisa KONOE. 例文帳に追加

1.の代表例としては、足利義満の猶子となった満済や皇位継承の箔付けのために後小松上皇の猶子となった伏見宮彦仁王(後花園天皇)、そして近衛前久の猶子として関白に就任した豊臣秀吉などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Emperor Gokomatsu had fought against the Fushiminomiya family, aiming to deprive them of their shoryo (territory) and triggering a conflict with the Muromachi Bakufu, the conflict ultimately resulted in the extinction of the Gokomatsu line and the succession of the Fushiminomiya family to the Imperial throne (Emperor Gohanazono). 例文帳に追加

だが、同家と嫡流の地位を争っていた後小松天皇が伏見宮家から所領を悉く奪い、室町幕府を巻き込んだ内紛となるが、後小松系統の断絶と伏見宮家への皇位継承(後花園天皇)によって漸く安定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because there is an account that the Eastern barbarians brought a tribute to the Chinese court in the same year and made preparations for Zenjo (one of the forms of the emperor replacement whereby the emperor was not decided by succession but instead the throne moved to the most virtuous person) according to 少帝 in Wei chih, this queen must have been Iyo and her envoys apparently brought a tribute to the emperor of the Western Jin Dynasty (Sima Yan) which was established after Wei. 例文帳に追加

魏志の魏書三少帝紀によれば、同じ年に東夷が朝貢して禅譲革命の準備がなされたという記事があるので、この女王は壹与で、魏に代って成立した西晋の皇帝(司馬炎)に朝貢したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was decided that Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's brother, would become the next shogun, Tomiko hoped that her biological child Yoshihisa ASHIKAGA would take the position of shogun; moreover, the Hino Family, Tomiko's parents' home, also backed Yoshihisa, and the battle of the succession to (the headship of) the house in the House of Ashikaga shogunate, coupled with the conflict between the Hatakeyama clan and the Shiba clan, became a cause of the Onin War. 例文帳に追加

富子は義政の兄弟の足利義視の次期将軍が決まったいたが実子足利義尚の将軍就任を望み実家の日野家も応援し、足利将軍家の家督相続争いが畠山氏や斯波氏の争いと連動して応仁の乱の一因となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when Sugawara no Michizane's death was followed by a series of tragic accidents and natural disasters, with a number of descendants of Fujiwara no Tokihira who had slandered Michinaga dying suddenly in succession and the Emperor Daigo being killed in the Seiryo-Den lightening strike of 930, Michinaga's descendents were quickly called back to Court. 例文帳に追加

しかし、菅原道真の死後、相次ぐ天変地異や、道真を左遷に追い込んだ藤原時平の子孫たちの相次ぐ急死、更には930年の清涼殿落雷事件による醍醐天皇崩御等という凶事を理由に、間もなく彼の子孫は朝廷に呼び戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gosanke, especially the Owari and Kishu families, were competitive against each other over the succession of shogunate, and it is believed that Yoshimune, who was from the Kishu family, and Muneharu TOKUGAWA, who was the head of the Owari family, were at odds, with the Owari family suspected to have poisoned Yoshimune. 例文帳に追加

御三家同士、特に尾張家と紀州家の間には将軍職の継承を巡って競争意識があり、紀州家出身の将軍吉宗と尾張家当主徳川宗春の間には吉宗の毒殺疑惑があり確執があったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was said that 'if the Imperial Palace (Ashikaga Shogunate house) ceased, Kira succeeded and if Kira ceased, Imawaga succeeded,' the Kira clan and Imawaga clan were special families that had the right of succession to the head family of Ashikaga and the Seii taishogun (great general who subdues the barbarians) if the head family of Ashikaga (Muromachi shogunate family and Kamakura kubo [shogunate] family) ceased. 例文帳に追加

「御所(足利将軍家)が絶えなば吉良が継ぎ、吉良が絶えなば今川が継ぐ」と言われていたように、足利宗家(室町将軍家系統と鎌倉公方家系統)が断絶した場合には吉良家とともに足利宗家と征夷大将軍職の継承権が発生する特別な家柄であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Kira clan had the succession right determining that 'the Kira clan will become Shogun after Ashikaga Shogun Family falls,' Nobunaga insisted that the Shiba clan was equally high in status in Bakufu, maintaining the family name of Ashikaga after the Kamakura period. 例文帳に追加

吉良氏は「足利将軍家が滅んだ後は吉良氏が将軍職に」と定められた将軍継承権を有する家であったが、斯波氏も鎌倉時代以降、足利の名字を有し続け、幕府にて高い格式を誇り、引け目はないと主張したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stock prices have dropped sharply following the announcement of the injection of public funds into the GSEs, and a succession of U.S. financial institutions have announced the amount of their holdings of shares and the impact on their management. Will the drop of the shares have some impact on Japanese financial institutions? 例文帳に追加

GSEへの公的資金投入が発表されたことによって株が大幅に下落し、アメリカの金融機関の間で株式の保有や経営に与える影響を発表する動きが相次いでいますが、株式が下落した影響は何らかの形で日本の金融機関に与える影響はあるのでしょうか。 - 金融庁

The ratings of products related to subprime mortgages, mainly those with low ratings, were downgraded in rapid succession in July. Subsequently, the overall index of securitized subprime mortgage products has dropped significantly, making product pricing difficult, particularly with respect to those with low ratings. 例文帳に追加

7 月に、サブプライムローン関連商品の格付けが、低格付けのものを中心に急速に引き下げられ、サブプライムローンを原資産とする証券化商品のインデックスが全体的に著しく低下し、特に低格付けの商品の値付けが困難な状況となった。 - 金融庁

This week, a succession of regional banks and major banks will announce their financial results for the fiscal year ended in March. Most banks already announced downward revisions of their earnings estimates. How do you view the operating environment surrounding banks? 例文帳に追加

今週、地方銀行や大手銀行で3月期の決算発表が相次ぎますが、もう既にほとんどのところで下方修正なり、事前に判明した分が発表されているのですが、改めて今の銀行を取り巻く経営環境についてどういうふうに見ていらっしゃるでしょうか。 - 金融庁

I would like to ask you about the G-20 meeting that was held late last week. The G-7 and G-20 meetings were held in succession amid the continuing turmoil in the financial markets. However, it has been pointed out that it is difficult to send effective messages to the market. What is your view on that point? 例文帳に追加

先週末、G20が開催されました。その関連です。金融市場混乱が続いておりますが、そうした中、G7、G20等、立て続けに開かれましても、なかなか市場に有効なメッセージは伝わらないという指摘がありますけれども、大臣はどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

In the run-up to the bankruptcy of Lehman Brothers and the announcement of the public bailout plan for AIG, the issue of where the CDS-related risks reside emerged as a focus of attention. Some people think that as it remains unclear where those risks reside, this issue could trigger a succession of bankruptcies. 例文帳に追加

リーマン・ブラザーズの破綻ですとか、AIGの公的支援に至るまでの経緯の中で、CDS(クレジット・デフォルト・スワップ)のリスクの問題がクローズアップされているところだと思うのですが、CDSのリスクの所在がよくわからない中で、これが連鎖破綻の引き金になるというような見方もあります。 - 金融庁

As I have served in the Kan cabinet and the Noda cabinet in succession, I think that I should refrain from making comments for the moment with any prejudgment, given that a meeting of relevant ministers on the TPP has not yet been held. On that, I stake my honor as a statesman. 例文帳に追加

それで私は今、菅内閣から引き続き野田内閣の閣僚の一員であることから、ご指摘については、まだ関係閣僚会議が開かれておりませんので、現時点では予断をもって言うべきでないと考えております。これは私の政治家としての矜持でございます。 - 金融庁

With regard to small and medium-size enterprises, in order to revitalize such enterprises and reinvigorate regional economies, we will place priority on measures to strengthen the foundation of financing for them, promote appropriate deals with subcontractors, support the succession of business ownership, and promote collaboration between agriculture/forestry/fisheries and commerce/industry.例文帳に追加

中小企業対策費については、中小企業の活力を高め、地域・経済の活性化を図る観点から、中小企業金融の基盤強化、下請適正取引の推進、事業承継支援、中小企業者と農林水産業者との連携に関する施策等に重点化を行っております。 - 財務省

(1) Rights deriving from plant varieties and plant variety protection may not be transferred to any person who cannot be granted plant variety protection under the provisions of Article 108(3) and (4). In any other matters pertaining to the succession in title, the provisions of Article 25 shall apply mutatis mutandis.例文帳に追加

(1) 植物品種及び植物品種保護から生じる権利は,第108条(3)及び(4)の規定に基づいて植物品種保護を受けることができない者に移転することができない。権原の承継に関連する他の事項に関しては,第25条の規定を準用する。 - 特許庁

(2)The process according to paragraph (1) represents a logical succession of stages or steps, defined by their carrying on order, by initial conditions, such as the selected raw material, parameters, technical conditions for carrying on and/or employed technical means and by final products or results.例文帳に追加

(2) (1)による方法は,段階又は処置の論理的継続であって,命令によるその遂行によって,初期条件,例えば,選択された原材料,パラメーター,遂行の基となる及び/又は遂行に使用される技術的手段等によって,及び最終的生産物又は結果によって定義されるものを示す。 - 特許庁

In addition, the first vertical stroke is the same as the second one, and when it fails to absorb the top sheet during the first absorption by lowering itself (A), the absorber gains an opportunity to absorb and hold the sheet during the second absorption by lowering itself (C) in succession to the first absorption. 例文帳に追加

さらに回目の上下動のストロークと回目の上下動のストロークとは同じであり、吸着器の回目の下動Aで最上位のシートの吸着保持に失敗した場合には、続く回目の下動Cで再度吸着保持する機会が与えられる。 - 特許庁

The amended description additionally mentions the working of the invention, in which the first vertical stroke is the same as the second one, and the effect of the invention, that is, the adsorber gains an opportunity to adsorb and hold the top sheet during the second adsorption by lowering itself in succession to the first adsorption when it fails to absorb the top sheet during the first adsorption by lowering itself. 例文帳に追加

補正によって、回目と同じストロークで回目の上下動ストロークを行うという作用及び回目の下動で最上位のシートの吸着保持に失敗しても、続く回目の上下動で再度吸着保持する機会が与えられるという効果についての記載を追加している。 - 特許庁

If the applicant is other than the author of the industrial design or model, the application shall indicate the legal grounds according to which the registration of the industrial design or model is requested (employment contract with creative mission, assignment or license contract, succession, etc.) and the testifying document shall compulsorily be attached thereto.例文帳に追加

出願人が工業意匠又はひな形の作者でない場合は,当該願書に,工業意匠又はひな形の登録を求める法的根拠(創作的任務を伴う雇用契約,譲受又はライセンス契約,承継その他)を記すものとし,またこれを裏付ける書証を必ず添付するものとする。 - 特許庁

(4) Before the Patent Office has taken the decision regarding the grant of a patent, the patent application may be transferred to another person if a relevant submission, a document certifying the succession of rights and a document confirming the payment of the State fee has been received. The examination of the patent application shall be continued in relation to the new applicant.例文帳に追加

(4) 特許付与に関して特許庁が決定を下す前に,関連する申立,権利の承継を証明する書類及び国の手数料の納付を確証する書類が受領されている場合は,特許出願を他人に移転することができる。特許出願の審査は,新たな出願人について続行する。 - 特許庁

(4) The request specified in subsection (3) of this section shall be filed within one year after the date of transfer of the patent determined by the transaction or after the date of legal succession. If a patent is transferred pursuant to a court judgment, the request shall be filed within one month after the date on which the court judgment enters into force. 例文帳に追加

(4) (3)にいう請求書は,取引によって定められた特許移転の日又は法律上の承継の日から1年以内に提出しなければならない。判決によって特許が移転する場合は,請求書は,判決が効力を生じた日から1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

The contactless IC card inlet has a plurality of communication members for individual contactless IC cards each comprising the IC chip 1 and the contactless transmission coil 2, all fixed between nonwoven fabrics 3 in succession at predetermined intervals.例文帳に追加

本発明にかかる非接触式ICカード用インレットは、ICチップ1と非接触伝送用コイル2とから構成される、1つの非接触式ICカード用の通信部材が所定間隔ごとに複数連続して不織布3に固定されている。 - 特許庁

A zinc layer and an antibacterial layer consisting of at least one kind of antibacterial element selected from manganese, cobalt and copper are respectively precipitated in succession over a prescribed base material to form a multilayer film consisting of the zinc layer and the antibacterial layer.例文帳に追加

所定の基材上に、亜鉛層 とマンガン、コバルト、及び銅から選択される少なくとも一種の抗菌性元素からなる抗菌層とをそれぞれ順次に析出させて、前記亜鉛層と前記抗菌層とからなる多層膜を形成する。 - 特許庁

To provide a moisture measuring coulometric titrator which can automatically inject a batchwise sample in succession and continuously perform a larger number of measurements in the moisture measuring coulometric titrator for measuring the moisture content of a liquid sample by a Karl Fischer method.例文帳に追加

カールフィッシャー法により液体試料中の水分量を測定する水分測定装置用の電量滴定装置であって、回分の試料を逐次自動注入でき且つ一層多数回の測定を連続して行い得る水分測定用電量滴定装置を提供する。 - 特許庁

In this metadata management system, a metadata management device 12 stores information about a link of succession relation and equivalence relation of the mutual semantic metadata and the semantic metadata of the service element such that the service element having semantically equivalent relation can be retrieved by use of the given semantic metadata.例文帳に追加

メタデータ管理装置12は、サービス要素の意味的メタデータと、その意味的メタデータ同士の同値関係および継承関係のリンクの情報とを、与えられた意味的メタデータを用いて意味的に同値関係にあるサービス要素を検索できるように記憶する。 - 特許庁

The user can select each multimedia object from the list one at a time for replaying, or the user can reply or rewind a succession of stored multimedia objects by using selectable control.例文帳に追加

ユーザは、一度に1つずつ、リストから各マルチメディア・オブジェクトを再生のために選択することができ、ユーザは、選択可能コントロールを使用して、一連の保管されたマルチメディア・オブジェクトの再生または巻き戻しを行うことができる。 - 特許庁

When the VOX circuit 15 detects a voice signal, the VOX circuit 15 radios the emergency code and the voice signal (an in-vehicle monitor signal) in succession to the command, until the VOX circuit 15 cannot detect the voice signal.例文帳に追加

VOX回路15を備え、このVOX回路15が音声信号を検出すると、前記エマージェンシコマンドと、それに続いて前記音声信号(車内モニタ信号)とを、前記VOX回路15が音声信号を検出できなくなるときまで無線送信する。 - 特許庁

An ECU 40 supplies initial operation energy to an injector solenoid at the beginning of starting fuel injection by an injector 12, and supplies valve opening holding energy for holding a valve opening state of the injector 12 to the injector solenoid in succession to supply of the initial operation energy.例文帳に追加

ECU40は、インジェクタ12による燃料噴射の開始当初に、インジェクタソレノイドに対して初期動作エネルギを供給するとともに、該初期動作エネルギの供給に引き続き、同インジェクタソレノイドに対してインジェクタ12の開弁状態を保持する開弁保持エネルギを供給する。 - 特許庁

例文

The printing system performs ejecting on a second printing job in the same ejecting mode as an ejecting mode on a first printing job when performing printing processing on the basis of the second printing job in succession to the first printing job.例文帳に追加

そして、印刷システムは、第1の印刷ジョブに引き続き第2の印刷ジョブに基づいて印刷処理を実行する場合、第1の印刷ジョブにかかる排出モードと同一の排出モードで、第2の印刷ジョブにかかる排出を実行する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS