1016万例文収録!

「the day when」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the day whenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the day whenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2545



例文

(2) The medical treatment allowance shall be paid for each month, and the said payment shall start from the month following the month of the day when the request is made and end in the month of the day when the reason for payment vanishes. 例文帳に追加

2 療養手当は、月を単位として支給するものとし、当該支給は、その請求があった日の属する月の翌月から始め、支給すべき事由が消滅した日の属する月で終わる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For the purposes of subsection (6), where, according to the local time of the place where the Patent Office is located, the correspondence is delivered on a day when the Office is closed for business, it shall be considered to be received by the Commissioner on the day when the Office is next open for business. 例文帳に追加

(6)の適用上,特許庁の所在する場所の現地時間により,通信が非就業日に配達された場合は,長官により翌就業日に受領されたものとみなす。 - 特許庁

For the purposes of subsection (5), where, according to the local time of the place where the Patent Office is located, the correspondence is delivered on a day when the Office is closed for business, it shall be considered to be received by the Commissioner on the day when the Office is next open for business. 例文帳に追加

(5)の適用上,特許庁の所在する場所の現地時間により,通信が非就業日に配達された場合は,長官により翌就業日に受領されたものとみなす。 - 特許庁

(8) For the purposes of subsection (6), where, according to the local time of the place where the Office is located, the correspondence is delivered on a day when the Office is closed for business, it must be considered to be received by the Commissioner on the day when the Office is next open for business. 例文帳に追加

(8) (6)の適用上,庁の所在する場所の現地時間により,通信が庁の非就業日に配達された 場合は,当該通信は庁の翌就業日に長官により受領されたものとみなす。 - 特許庁

例文

To automatically change a payee to a financial institution etc., in batch payment management of a debt, to change journalizing, and to automatically select a payment day or payment period as the day when the journalizing is changed and the day when the payee is changed to the financial institution etc.例文帳に追加

債務の一括支払管理に於て、支払先を金融機関等に自動的に変更し、且つ、仕訳を変更すると共に、該仕訳を変更する日付、及び、支払先を金融機関等に変更する日付を支払日、又は、支払期日のいずれかに自動選択できるようにする。 - 特許庁


例文

On the calendar screen, the day when the friend writes the diary and the day when the friend does not write the diary are displayed distinctively, while the number or written pages are displayed separately.例文帳に追加

このカレンダー画面ではその友達が日記を記述している日と記述されていない日とが区別して表示され、また、記述ページ数が識別表示される。 - 特許庁

(vi) when there have been changes to the matters listed in the preceding items during the period between the earliest day among those listed in respective items of Article 144-5, paragraph (1) of the Act and the day when the Absorption-Type Merger came into effect, said new matters. 例文帳に追加

六 法第百四十四条の五第一項各号に掲げる日のいずれか早い日後吸収合併の効力が生じた日までの間に、前各号に掲げる事項に変更が生じたときは、変更後の当該事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(16) Notwithstanding the provision of paragraph (9), in cases where the main clause of paragraph (11) or the main clause of paragraph (12) applies, the time limit for payment of an administrative monetary penalty shall be the day when two months have passed from the day when a court decision on the case has become final and binding. 例文帳に追加

16 第十一項本文又は第十二項本文の場合において、課徴金の納付期限は、第九項の規定にかかわらず、当該事件についての裁判が確定した日から二月を経過した日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

if the design is an excluded design -- the period: (i) starting on the day when the request to exclude the design is filed; and (ii) ending on the day when the application is filed; or 例文帳に追加

意匠が除外意匠である場合-次の期間,すなわち, (i)当該意匠を除外するための請求が提出された日に開始し,かつ (ii)出願がなされた日に終了する期間,又は - 特許庁

例文

When a right button R is pushed down, a cursor on the calendar screen can be moved in the direction of the previous day, and when a left button L is pushed down, the cursor on the calendar screen can be moved in the direction of the next day.例文帳に追加

右ボタンRを押下すると、カレンダー画面上のカーソルを前日方向へ移動させていくことができ、左ボタンLを押下すると、カレンダー画面上のカーソルを翌日方向へ移動させていくことができる。 - 特許庁

例文

(vi) when there have been changes to the matters listed in the preceding items during the period between the earliest day among those listed in respective items of Article 144-5, paragraph 1 of the Act and the day when the Absorption-Type Merger came into effect, said new matters. 例文帳に追加

六法第百四十四条の五第一項各号に掲げる日のいずれか早い日後吸収合併の効力が生 じた日までの間に、前各号に掲げる事項に変更が生じたときは、変更後の当該事項 - 経済産業省

the day when the insurance relation vanished (the day when the approval of Paragraph 1, Article 34 of the Accident Insurance Act was rescinded for the class 1 spe 例文帳に追加

保険関係が消滅した日(当該保険関係が消滅した日前に労災保険法第三十四条第一項の承認が取り消された事業に係る第一種特別加入保険料に関しては、当該承認が取り消された日。次項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also, in addition to identifying the Pachinko machine 10 in which the inner frame 12 or the front surface frame 14 is opened, a time of day when the inner frame 12 is opened or a time of day when the front surface frame 14 is opened, in the identified Pachinko machine 10, is also detectable.例文帳に追加

また、内枠12または前面枠14の開放が行われたパチンコ機10を特定することに加え、特定したパチンコ機10の内枠12の開放時刻または前面枠14の開放時刻も検出することができる。 - 特許庁

When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, “Peace be to you.” 例文帳に追加

それで,その日,すなわち週の最初の日の夕方,弟子たちが集まっていた所は,ユダヤ人たちに対する恐れのため,すべての扉にかぎがかけられていたのに,イエスが来て真ん中に立ち,彼らに言った,「あなた方に平安があるように」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:19』

Time limit deemed extended (1) Where any time limit or period of limitation specified under or pursuant to this Act expires on a day when the Office of the Registrar of Trade-marks is closed for business, the time limit or period of limitation shall be deemed to be extended to the next day when the Office is open for business. 例文帳に追加

本法律に基づいて又は従って指定される何れかの期限又は期間が,商標登録室の非就業日に満了するときは,商標登録室の翌就業日まで延長されたものとみなす。 - 特許庁

Furthermore, when a low-temperature-phase start day is set the first menstrual period, the day is newly judged to be the first menstrual period when the menstruation memo is inputted before the high-temperature phase is reached.例文帳に追加

さらに、低温相開始日を生理初日とした場合に、高温相になる前に生理メモが入力されたなら、その日を生理初日とあらためて判定する(S806)。 - 特許庁

(4) The time limit starting on the dates of 29, 30 or 31 of the month and expiring in a month not having a day with the same number shall be deemed to end on the last day of the month; the time limit which expires on a statutory holiday or when the office is closed for the public shall be extended until the end of the first working day that follows.例文帳に追加

(4) 月の中の 29日,30日又は 31日に開始し,同じ数字の日を有さない月に到来する期限は,その月の最終日に到来するものとみなす。法定祝日,又は庁が閉庁しているときに到来する期限は,それに続く最初の就業日の終わりまで延期されるものとする。 - 特許庁

(i) In the event that a specified person with disabilities received designated welfare service for persons with disabilities in case of emergency or inevitable circumstances from the day when they made applications prescribed in paragraph 1 of Article 20 to the previous day when such grant decision takes effect. 例文帳に追加

一 特定障害者が、第二十条第一項の申請をした日から当該支給決定の効力が生じた日の前日までの間に、緊急その他やむを得ない理由により指定障害福祉サービス等を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The Financial Statements and the supplementary schedules thereof, and the accounting advisor's report for each business year: Five years from the day one week (or, for a Company with Board of Directors, two weeks) prior to the day of the annual shareholders meeting (or, in the case provided for in Article 319(1), from the day when the proposal under that paragraph was submitted); and 例文帳に追加

一 各事業年度に係る計算書類及びその附属明細書並びに会計参与報告 定時株主総会の日の一週間(取締役会設置会社にあっては、二週間)前の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日)から五年間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The light shielding and insulating are realized when each slat is lowered (closed position), and day lighting and ventilation are realized when each slat is raised (open position), and furthermore each slat is rotated (tilted) so that the light shielding, insulating, day lighting and ventilation are freely adjustable.例文帳に追加

各スラットが下降した状態(閉)では遮光・断熱が、上昇した状態(開)では採光・通風が可能であるのみでなく、各スラットが回転(傾動)し、遮光・断熱、採光・通風が任意に調整可能である。 - 特許庁

Article 112 (1) A service by publication shall become effective when two weeks have elapsed since the day on which the posting under the provision of the preceding Article was carried out; provided, however, that a service by publication set forth in Article 110(3) shall become effective on the day following the day on which the posting was carried out. 例文帳に追加

第百十二条 公示送達は、前条の規定による掲示を始めた日から二週間を経過することによって、その効力を生ずる。ただし、第百十条第三項の公示送達は、掲示を始めた日の翌日にその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) When a prohibition order on compulsory execution, etc. is issued, the prescription shall not be completed with regard to a claim against the debtor (limited to such claim for which compulsory execution, etc. is prohibited by the prohibition order) until the day on which two months have elapsed since the day following the day on which the prohibition order ceases to be effective. 例文帳に追加

7 強制執行等禁止命令が発せられたときは、債務者に対する債権(当該命令により強制執行等が禁止されているものに限る。)については、当該命令が効力を失った日の翌日から二月を経過する日までの間は、時効は、完成しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) if the Absorption-type Merger Agreement, etc. is required to be approved by a resolution of a shareholders meeting (including a Class Meeting), the day two weeks prior to the day of the shareholders meeting (or, in the cases prescribed in paragraph (1) of Article 319, the day when the proposal under that paragraph is submitted); 例文帳に追加

一 吸収合併契約等について株主総会(種類株主総会を含む。)の決議によってその承認を受けなければならないときは、当該株主総会の日の二週間前の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) if the Consolidation-type Merger Agreement, etc. is required to be approved by a resolution of a shareholders meeting (including a Class Meeting), the day two weeks prior to the day of the shareholders meeting (or, in the cases prescribed in paragraph (1) of Article 319, the day when the proposal under that paragraph is submitted); 例文帳に追加

一 新設合併契約等について株主総会(種類株主総会を含む。)の決議によってその承認を受けなければならないときは、当該株主総会の日の二週間前の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 467 (1) In cases where a Stock Company intends to commit any of the following acts, it must obtain the approval of the contracts relating to such acts by the resolution of the shareholders meeting no later than the day immediately preceding the day when such act takes effect (hereinafter in this Chapter referred to as "Effective Day"): 例文帳に追加

第四百六十七条 株式会社は、次に掲げる行為をする場合には、当該行為がその効力を生ずる日(以下この章において「効力発生日」という。)の前日までに、株主総会の決議によって、当該行為に係る契約の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When a person sentenced to a fine or petty fine has made payment of part of the fine, the term of confinement shall be calculated by dividing the amount of the unpaid payment by the amount for one day (a remainder less than one day is deemed as one whole day) reduced by a period of days in proportion to the amount of payment made for the fine or petty fine imposed. 例文帳に追加

6 罰金又は科料の一部を納付した者についての留置の日数は、その残額を留置一日の割合に相当する金額で除して得た日数(その日数に一日未満の端数を生じるときは、これを一日とする。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A content server 100 accumulates the number of access times from the open start day of the content to a final day when a log can be obtained on a check day which is before a relish time limit by referring to the pertinent log and checks whether the number of access times reaches the pertinent target value or not by referring to the list 400.例文帳に追加

コンテンツサーバ100は、該当するログを参照してコンテンツの公開開始日から賞味期限前であるチェック日にログを取得できる最終日までのアクセス数を累計し、リスト400を参照してこのアクセス数が該当する目標値に達しているか否かチェックする。 - 特許庁

When the electric vehicle 10 goes home after one day's operation and is connected to a charger 18, a charge determination unit 30 predicts a usage pattern of the vehicle on the next day and checks whether the vehicle can operate on the next day with the remaining capacity of a battery 13 in the vehicle.例文帳に追加

電気自動車10が、1日の走行を終えて自宅に戻り、充電装置18に接続された時は、充電判断部30は、翌日の曜日の使用パターンを予測するとともに、バッテリ13の残電力量から翌日の走行に支障がないかを調べる。 - 特許庁

When comparing the exposure amount with the guidance value, the guidance value is corrected (inverse proportion calculation by the number of exposure days and exposure time per day) by comparing the number of days and exposure time per day with the conditions of the guidance value (90 days, 6 hours/day).例文帳に追加

暴露量とガイダンス値の比較を行う場合は、日数及び1回当りの曝露時間をガイダンス値の条件(90日・6時間/日)と比較してガイダンス値を補正(曝露日数及び1日曝露時間で反比例計算)する。 - 経済産業省

When an inputted menstruation memo continues for the specific number of days, the first day when the menstruation memo is inputted is judged to be the first menstrual period (S803).例文帳に追加

入力された生理メモが所定日数連続していれば、生理メモ入力の初日を生理初日と判定する(S803)。 - 特許庁

(i) Financial Statements, Etc. listed in item (i) of the preceding paragraph: Three years from the day one week (or, for a Company with Board of Directors, two weeks) prior to the day of the annual shareholders meeting (or, in cases provided for in Article 319(1), from the day when the proposal under that paragraph is made); and 例文帳に追加

一 前項第一号に掲げる計算書類等 定時株主総会の日の一週間(取締役会設置会社にあっては、二週間)前の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日)から三年間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The remains found in Shimotsuke at the time when Kiminari worked there included the following: the remains of Kamikounushi Mobara kanga (government office) iseki (at that time Kawachi County; present day, Kaminokawa-machi, Utsunomiya City) and Yakushi-ji Temple (at that time, Shimotsuke City) (present day; Kawachi County, Shimotsuke City); they are located along Tosan-do Road, to the east of the local government of Shimotsuke (Tsuga District, present day, Tochigi City). 例文帳に追加

君成が下野国に任ぜられた時代の下野の遺跡として、下野国府(都賀郡、現・栃木市)から東山道を東へ進んだ先に上神主・茂原官衙遺跡(河内郡、現・宇都宮市、上三川町)や薬師寺(下野市)(同郡、現・下野市)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After turning on power, at S100, the information concerning time and day when mechanism parameters stored in an IC tag of an end effector was updated, and time and day when maintenance works were performed is acquired.例文帳に追加

電源投入後、S100で、エンドエフェクタのICタグに格納された機構パラメータを更新した日時、及び保守作業を行った日時に係る情報を取得する。 - 特許庁

(3) When the Effective Day is changed pursuant to the provisions of paragraph (1), the provisions of this Section and Article 750, Article 752, Article 759, Article 761, Article 769, and Article 771 shall apply by deeming the changed Effective Day to be the Effective Day. 例文帳に追加

3 第一項の規定により効力発生日を変更したときは、変更後の効力発生日を効力発生日とみなして、この節並びに第七百五十条、第七百五十二条、第七百五十九条、第七百六十一条、第七百六十九条及び第七百七十一条の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When it is decided that it is the loss day (step S15), a total value of the input frequency of the keyword in each day of four weeks including a week wherein the loss day is present is calculated (step S16), and a correction coefficient is calculated by use of the calculated total value (step S17).例文帳に追加

欠損日と判定された場合には(ステップS15)、欠損日が存在する週を含む4週間の1日毎におけるキーワードの入力回数の合計値を算出し(ステップS16)、算出された合計値を用いて補正係数を算出する(ステップS17)。 - 特許庁

An illumination start time compensation part 55 has a function, the so-called calendar function for discriminating which year of Heisei, which month, and which day the present day is, and moreover, which day of the week it is, and starts the calendar function, when an illumination starting time variable instructions are sent out from the remote control operation part 25.例文帳に追加

照射開始時刻補正部55は、当日が平成何年何月何日であるか、当日が何曜日であるかを識別する所謂カレンダー機能を備え、リモコン操作部25から照射開始時刻可変指令が送出されたとき、カレンダー機能を起動させる。 - 特許庁

The fire ball comes when you call 'hoihoi' to the ruin of Toichi-jo Castle in the night of a summer day when it seems to rain soon, makes a sound 'janjan,' then disappears. 例文帳に追加

雨の近い夏の夜、十市城の跡に向かって「ほいほい」と声をかけると飛来して、「じゃんじゃん」と音を立てると消える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the prince whom Paris shot when he leaped ashore on the day when the Greeks first landed; 例文帳に追加

このプローテシラーオスはギリシア軍が最初に上陸した日に、岸に降り立ったところをパリスに射殺された王であった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

To provide a management system of a return gift on that day capable of delivering, for example, a return gift fit to a mourner's obituary gift amount, when delivering the return gift to a participant on the ceremony day, and realizing the best return on the ceremony day.例文帳に追加

セレモニー当日に来場者に返礼品を渡す際、例えば会葬者の香典額に見合った返礼品を渡すことを可能とし、セレモニー当日に最善の返礼を実現することのできる当日返礼品管理システムを提供する。 - 特許庁

When a member accesses the just-before reservation device 2 of a golf course of a just-before reservation system 1 from an Internet communication terminal 4 through the Internet 3, the member can browse the availability condition on each day to a day before 10 days from a desirable day and time for reservation, and a discount charge thereof (step ST21).例文帳に追加

ゴルフ場直前予約システム1の直前予約装置2に対して、インターネット3を介して、インターネット通信端末4(n)からアクセスすると、予約希望日時から10日前までの各日時の空き状況および割引料金を閲覧できる(ステップST21)。 - 特許庁

(3) When a cooperative under paragraph (1) has been dissolved based on a ground set forth in the same paragraph, it shall refund the mutual aid premium for the period from the day on which the period set forth in the same paragraph has elapsed to the final day of the period of the mutual aid contract. 例文帳に追加

3 第一項の組合は、同項に掲げる事由により解散したときは、同項の期間が経過した日から共済契約の期間の末日までの期間に対する共済掛金を払い戻さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The controlling part 43 of the system of light irradiation 1 is provided by reading out the times for sun rise/sun set of the day, and also setting the times for the sun rise and sun set in a long day period when the natural enemy insects do not go into the reproductive dormancy as a standard time of the sun rise/sun set.例文帳に追加

光照射システム1の制御部43は、当日の日の出/日の入り時刻を読み出すと共に、天敵昆虫が生殖休眠しない長日期の日の出/日の入り時刻を日の出/日の入り基準時刻として設定する。 - 特許庁

When a unit area indicated by a day of the week and a time zone is selected on the video recording reservation screen generated by the generation means, the setting means sets the video recording reservation related to the day of the week and the time zone corresponding to the selected unit area.例文帳に追加

設定手段は、作成手段で作成された録画予約画面上で、曜日と時間帯とで示される単位領域が選定されると、選定された単位領域に対応する曜日と時間帯とについて録画予約を設定する。 - 特許庁

The demander-side terminal 1 indicates the loss cost received from the adjustment position server 3 to the demander and, when the determination of the service interruption day and time is inputted from the demander, transmits the service interruption day and time to the adjustment position side server 3.例文帳に追加

要求者側端末1は、調整箇所側サーバー3から受信した損失コストを要求者に表示し、要求者から停止日時の決定の入力を受けると、当該停止日時を調整箇所側サーバー3に送信する。 - 特許庁

By displaying an integrated amount of hot water of the present day, and an integrated amount of the day before in a display part 8 when a used amount display state per one day is set by an operation part 9, the used amount of hot water can be easily grasped, and wasteful usage of hot water can be prevented.例文帳に追加

操作部9で1日当たりの使用湯量表示状態が設定されると、表示部8は当日1日分の積算流量値と、前日1日分の積算流量値を表示することにより、湯の使用量を容易に把握することができ、無駄な湯の使用を防止することができる。 - 特許庁

(iii) that there are provisions setting forth that the fixed due date for the redemption of principal is to be the day when a period of less than one year has elapsed from the day of the paying-in of the total amount of the Book-entry Transfer Foreign Bonds, and that there are no provisions setting forth that the redemption of principal is to be made in installments; and 例文帳に追加

三 元本の償還について、振替外債の総額の払込みのあった日から一年未満の日とする確定期限の定めがあり、かつ、分割払の定めがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The liability under the preceding two paragraphs to the creditors of the Membership Company who do not make their claims, or do not give an advance notice of their claims, within two years from the day of such registration shall be extinguished when two years have elapsed from the day of the registration in the preceding two paragraphs. 例文帳に追加

4 前二項の責任は、前二項の登記後二年以内に請求又は請求の予告をしない持分会社の債権者に対しては、当該登記後二年を経過した時に消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) For the purposes of subsection (6), where, according to the local time of the place where the Office of the Registrar of Trade-marks is located, the correspondence is delivered on a day when the Office is open for business, it shall be considered to be received by the Registrar on that day. 例文帳に追加

(7) (6)の適用上,商標登録室の所在する場所の現地時間により,通信が商標登録室の就業日に配達された場合は,それは,その日に登録官が受領したものとみなす。 - 特許庁

When a season ticket user will enter a skiing ground or the like, the user is identified at a window, and use information indicating the use in the day is written in the card by a ticket issue machine, and the user uses a lift or the like in the day by this information.例文帳に追加

シーズン券利用者がスキー場などに入場時は、窓口で本人確認し、発券機によりカード1に一日利用を示す利用情報が書き込まれ、この情報によりリフトなどを当日利用する。 - 特許庁

例文

When the winding stem is set on the position where the day wheel 252 is corrected and then the winding stem is rotated, the correction transferring wheel 281 and the correction transferring spring 280 are rotated integrally, operate the correction wheel 259, and corrects the day wheel 252.例文帳に追加

日車252を修正する位置に巻真をセットして巻真を回転させると、修正伝え車281及び修正伝えばね280は一体回転して修正車259を作動させ、日車252を修正する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS