1016万例文収録!

「the offspring」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the offspringに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the offspringの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 171



例文

You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks. 例文帳に追加

マムシらの子孫よ,あなた方は悪い者でありながら,どうして良いことを語れるだろうか。心に満ちあふれているものの中から,口は語るからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:34』

There is a theory saying that Susano won in the original legend by producing a male god and that Masakatsuakatsu kachihayahi was Susano's offspring by the following reasons. 例文帳に追加

次の理由から元々の伝承はスサノオが男を産んだことで勝ち、マサカツアカツカチハヤヒはスサノオの子とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only in the case of Rikyu, there are densho (books on the esoterica) written by his disciples and offspring about his activities, from which we are able to obtain some information. 例文帳に追加

唯一利休については多くの弟子や子孫が書き残した伝書があるため概要を知ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Grandchildren: Obito no miko (Emperor Shomu), Hironari no miko, Hiroyo no miko, Kashiwade no okimi (the term okimi here refers to a status given to emperor's siblings and offspring excluded from the imperial family and regarded as commoners), Katsuragi no okimi, Kagitori no okimi and Kuwata no okimi. 例文帳に追加

孫:首皇子(聖武天皇)、広成皇子、広世皇子、膳夫王、葛木王、鉤取王、桑田王 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The structure 1 for raising the coral is provided with a coral raising part 8 in which transplanting holes 43 for transplanting offspring coral are bored.例文帳に追加

この珊瑚育成用構造物1は、子珊瑚を移植する移植孔43fが設けられる珊瑚育成部8を備える。 - 特許庁


例文

Their offspring are then carefully examined, and those which exhibit the peculiarity the most distinctly are selected for breeding, 例文帳に追加

それから、その子孫を注意深く調べ、一番はっきりと特徴を示しているものを繁殖のために選び出します。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

The non-human animal in which the genome is modified so that human CD16 and a human accessory molecule thereof are co-expressed is obtained; consequently, the non-human animal or an offspring thereof co-expressing with the human CD16 and the human accessory molecule thereof is provided, and a method for utilizing the non-human animal or the offspring is provided.例文帳に追加

ヒトCD16とそのヒトアクセサリー分子とを、共発現させるようにゲノムを改変した非ヒト動物を取得し、ヒトCD16とそのヒトアクセサリー分子とを共発現する非ヒト動物またはその子孫及びその利用方法を提供する。 - 特許庁

an especially large mole rat and the only member of a colony of naked mole rats to bear offspring which are sired by only a few males 例文帳に追加

特にハダカネズミの巣の中で、数匹の雄によって種落しされ、子供を産む唯一の大型ネズミ - 日本語WordNet

heredity is the passing of genetic information and traits (such as eye color and an increased chance of getting a certain disease) from parents to offspring. 例文帳に追加

遺伝とは、遺伝性情報および遺伝形質(眼の色、ある種の疾患に罹る確率の高さなど)が両親から子孫に引き継がれることである。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

Eventually, some of them became retainers of the DATE and NANBU clans, like Shigehide OIKAWA (an offspring of Mitsumura) or Nobutsugu OIKAWA (a son of Yoriie). 例文帳に追加

最後には及川重秀(光村の子孫)や及川信次(頼家の子)のように、伊達氏や南部氏の家臣となるものも出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are 39 crested ibises at the Center now, but these consist of three crested ibises brought from China and their offspring. 例文帳に追加

センターには現在39羽のトキがいるが,それらは中国から連れてこられた3羽のトキと,その子孫で構成されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

ARTIFICIAL HUMAN CHROMOSOME CONTAINING HUMAN ANTIBODY λ LIGHT CHAIN GENE AND NON-HUMAN ANIMAL CONTAINING THE ARTIFICIAL HUMAN CHROMOSOME GENETICALLY TRANSMISSIBLE TO OFFSPRING例文帳に追加

ヒト抗体λ軽鎖遺伝子を含むヒト人工染色体、および子孫伝達可能な該ヒト人工染色体を含む非ヒト動物 - 特許庁

This split/rerelation are repeated until the difference of a deviation in relation to a former offspring and a present children becomes smaller than a threshold value.例文帳に追加

この分割/再関連は、前の子供と現在の子供に関する誤差の差が閾値より小さくなるまでくり返し続けられる。 - 特許庁

Regarding reproductive toxicity, GHS covers the toxicity for sexual function and fertility of adult males and females, and development of offspring.例文帳に追加

GHS では、生殖毒性として、雌雄の成体の性機能および生殖能、子の発生に対する毒性を対象としている。 - 経済産業省

A respondent has pointed out that it is unusual for more than one offspring of a fork to survive with significant `market share' into the long term. 例文帳に追加

ある人のコメントだけれど、分裂の結果の子プロジェクトが、長期的にそれなりの「市場シェア」をもって一つ以上生き延びることは滅多にない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Mitsutsuna's offspring Mitsushige OIKAWA became a retainer of the Yuki clan in Shimousa Province and was localized in Shimousa, and Mitsushige's offspring Mitsufusa OIKAWA became a retainer of the Shirakawa Yuki clan and obtained territory in Oshu (Fukushima Prefecture) (there is the place name 'Oikawa village' in Kitakata City, which may suggest that there was a relationship with the Oikawa clan in those days, but the birth of the place name was after the Shoo era and previously it was called Nikkuni). 例文帳に追加

光綱の子孫・及川光重は、下総国の結城氏の家臣となって下総に土着、その子孫・及川光房は白河結城氏の家臣となり奥州(福島県)にも所領を得た(喜多方市に「笈川村」という地名あり、あるいはこの頃の及川氏に関係あるやにも思われるが、この地名ができたのは承応年間以後のことでそれ以前は新国(にっくに)といった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the institution of the family, and the emotions that arise therein, the fierce jealousy, the tenderness for offspring, parental self-devotion, all found their justification and support in the imminent dangers of the young. 例文帳に追加

そして家族制度とそこから生じる感情、強い嫉妬、子供への優しさ、親の自己献身は、すべて幼き者たちにさしせまった危険があればこそ、正当化も支持もされるのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

After his death, his daughter Yoshiko became the mother of Emperor Nijo, bringing good luck to the family; his legitimate son Tsunemune was promoted to Sadaijin (minister of the left) and his offspring's thrived well as the Oinomikado family, one of the Seiga family (one of the highest court noble families in Japan at that time). 例文帳に追加

没後、娘の懿子が二条天皇の生母となったことから家運が開け、嫡男の経宗は左大臣にまで昇進、その子孫は清華家の一つ大炊御門家として大いに発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In turn, it is also said that any one of the Abe clan who was a central government official, came down to Oshu and left his offspring at the place of his post, or that the Ezo (Fushu [barbarians]) who had submitted themselves to the Imperial Court were the ancestors of the Abe clan. 例文帳に追加

あるいは奥州に下った中央官人の安倍氏のいずれかが任地で子孫を残したとも、朝廷に従った蝦夷(俘囚)とも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A dynamic planning method is applied to a node that is not the terminal end of the labelled order tree on the basis of the corresponding relation in which the order of each node is stored, and the sum of matching related to offspring nodes is calculated.例文帳に追加

この内積の計算において、ラベル付き順序木の終端でないノードに対し、各ノードの順序が保存されている対応関係に基づいて動的計画法を適用し、子孫のノードに関するマッチングの和を取る。 - 特許庁

After Sukemune continued to take the posts including an official in charge of ceremonies, he finally rose to the lord of the Hamamatsu Domain, Totoumi Province which yielded 35,000 koku in rice, and his offspring continued to take important posts in the bakufu such as a member of shogun's council of elders and became a viscount after the Meiji Restoration. 例文帳に追加

奏者番などを歴任し、最終的には遠江国浜松藩35000石まで登りつめ、子孫は幕府の要職を歴任し、老中も出し、明治維新後には子爵となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) results of one- or two-generation studies in animals which provide clear evidence of adverse effects on the offspring, or the quality of breast milk, due to the transfer of the substance to the breast milk; or例文帳に追加

(b) 動物を用いた一世代または二世代試験の結果より、母乳中への移行による子への悪影響または母乳の質に対する悪影響の明らかな証拠が得られた場合、または - 経済産業省

The tale includes an absurd episode in which, after he was exiled to Izu Oshima Island, he had followers of the ogre's offspring; however, regarding Tametomo after his exile, only the fact that he was killed at Izu is known based on the article in "Sonpi Bunmyaku." 例文帳に追加

なお、物語では伊豆大島に流された後、鬼の子孫をしたがえた等、荒唐無稽といっていい話を載せているが、流罪後の為朝については、わずかに『尊卑分脈』に伊豆で討たれたことが記されるのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aratama-go and Su-go: Bronze statues of the white horse Su-go, Maresuke NOGI's favorite horse given to him by the Russian General Anatolii Stoessel, and its offspring Aratama-go stand as if guarding the front of the shrine. 例文帳に追加

璞号・壽号--乃木の愛馬で、ロシアの将軍アナトーリイ・ステッセリから贈られた白馬・壽号とその子馬・璞号の銅像が社頭を守るように建っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for Ienari's numerous offspring can be traced back to his ascent to Shogun at age 15, at which time he was instructed by the Hitotsubashi family to father enough children to dominate the nation with the family's bloodline. 例文帳に追加

非常に多くの子を作ったのは15歳で将軍職を継ぐ際に、子女を多く儲けるように実家・一橋家より訓戒をうけたためであり、徳川家の天下を一橋家の系統で押さえるためでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Banna-ji Nitta Ashikaga Ryoshi Keizu" (the genealogies of the Nitta clan and the Ashikaga clan), Yoshimune is said to have had children named Munechika NITTA and Chikasue MATSUDAIRA, and a descendant of Munechika is said to have left offspring in a line different from the Nitta Iwamatsu clan. 例文帳に追加

『鑁阿寺新田足利両氏系図』によると、義宗には新田宗親・松平親季という子があったと言い、宗親の子孫は新田岩松氏とは別の系統として子孫を残したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, by sticking a flexible material to the inside of the pressing portion of the main body, even if a person of weak force such as a woman and an offspring employs it, damaging the hand and a finger is few and acupressure can be easily performed.例文帳に追加

更に本体の押圧部分の内側に軟質素材を貼り合わせることで、女性や子供等の力の弱い人が使用しても手や指を痛めることが少なく容易に指圧を行なうことができる。 - 特許庁

but the great mass of them held that never by any amount of internal or external change, nor by the mixture of both, could the offspring of the same progenitor so far deviate from each other as to constitute different species. 例文帳に追加

しかし、その大多数が、かなりの程度の内的あるいは外的な変化やその混合によっては、同じ祖先の子孫が、異なる種となるほどお互いにずれることはありえないと思っていました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

one of the theories of evolution that suggests that one who has suitable characteristics will find a mate and be able to have many offspring so that the characteristics of the parents are further transmitted and developed 例文帳に追加

配偶を得るに適した形質を具えたものは,よく子孫を遺し得るのでその形質は長く伝わり,発達するという生物進化の要因の1つ - EDR日英対訳辞書

However, it is known that Tameyoshi was developing his own ideas for reviving the fortunes of the Minamoto clan, which, because of concerns about their future, had been declining due to too many offspring produced and adopted and scattered across the country. 例文帳に追加

また、一族の将来を慮り多くの子供をつくり、養子や猶子も多く、彼らを全国に配置して衰退していた源氏を盛り返そうと為義なりに考えていたことはわかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She regularly insisted that to save wealth was very important because it should be distributed to the people of the country, and that this would prevent a country's wealth from running short through the generations of their offspring. 例文帳に追加

倹約して富を蓄えることこそ大切であり、それは天下の人に施すため、また子々孫々まで国の富が不足しないようにするためであると日頃から言い含めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Goseibai-shikimoku" widely allowed the cancellation which had been admitted only in a very limited manner in the past, and in particular, cancellation filed by parents against their offspring based on the parental right was admitted almost without limitation. 例文帳に追加

『御成敗式目』では従来きわめて限定的にしか認められていなかった悔返を大幅に認め、特に親が親権に基づいて子孫に対する悔返はほぼ無制限に認められることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A subcultured offspring of the isolate or a mutant derived therefrom can be used in the preparation of various foods and production of medicaments for treatment and prophylaxis of gastrointestinal diseases and lowering of the serum cholesterol.例文帳に追加

この分離株の継代培養した子孫またはそれに由来する突然変異体は、種々の食品の調製において、胃腸管疾患の処置および予防、血清コレステロールの低下のための医薬品の製造において、使用され得る。 - 特許庁

a cross between an organism whose genotype for a certain trait is unknown and an organism that is homozygous recessive for that trait so the unknown genotype can be determined from that of the offspring 例文帳に追加

遺伝子型の特定の特質が未知であり、未知の遺伝子型はその子孫からのみ計測できるために有機体が劣性のホモ接合性である有機体間の異種交配 - 日本語WordNet

a heretical Zoroastrian doctrine holding that Zurvan was the ultimate source of the universe and that both Ahura Mazda and Ahriman were Zurvan's offspring 例文帳に追加

ズルバーンが宇宙の最終的な源であり、アフラマズダとアフリマンがズルバーンの子供たちであったと考えている異端的なゾロアスターの教義 - 日本語WordNet

"Kojikiden" (A Commentary of Kojiki) puts forth the theory that Otoshi no kami's offspring deity 'Sohori no kami' as recorded in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) is enshrined within either Sono-jinja Shrine or Kara-jinja Shrine. 例文帳に追加

『古事記伝』では、『古事記』に記載される大年神の御子神の「曾富理神」(そほりのかみ)が園神・韓神二座のいづれか一座であるという説が唱えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a mechanism for providing support to allow people to live the end of their remaining life to the fullest and to give encouragement to their offspring as they wish after their death.例文帳に追加

残された人生の最期の時を充実できるように支援すると共に、本人の死後は本人の意思に沿って子々孫々まで力づけられるように支援する仕組みを提供する。 - 特許庁

--that the unions of members of the same species are always fertile, while those of distinct species are either sterile, or their offspring, called hybrids, are so. 例文帳に追加

同じ種の成員どうしの交尾では繁殖するが、異なる種の間では不妊であるかいわゆる雑種ができるというのが、そういう基準だというのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

Being then the offspring of God, we ought not to think that the Divine Nature is like gold, or silver, or stone, engraved by art and design of man. 例文帳に追加

それで,わたしたちは神の子孫なのですから,神たる者を,人間の技術や着想によって刻み込まれた金や銀や石のようなものと考えるべきではありません。 - 電網聖書『使徒行伝 17:29』

He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 例文帳に追加

そこで彼は,彼からバプテスマを受けようとして出て来た群衆に言った, 「マムシらの子孫よ,来ようとしている憤りから逃れるようにと,だれがあなた方に告げたのか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 3:7』

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 例文帳に追加

しかし,ファリサイ人たちやサドカイ人たちの多くが彼の施すバプテスマに来るのを見た時,彼は彼らに言った,「マムシらの子孫よ,来ようとしている憤りから逃れるようにと,だれがあなた方に告げたのか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 3:7』

Also there appeared other cases in which offspring succeeded government posts which their ancestors had been appointed to, and thus a new custom of jikan, in which samurai used a government post at his own initiative without permission from the Imperial Court, became established. 例文帳に追加

また、先祖が補任された官職を子孫が継承するケースも現れるなど、朝廷の関知しない、武士が自ら官名を名乗る自官という慣習が定着していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD FOR ASSISTING DEVELOPMENT OF PIG EMBRYO, SOMATIC CELL IN WHICH GFP GENE IS TRANSFERRED, KINKATON INTO WHICH GFP GENE IS TRANSFERRED BY UTILIZING THE SAME METHOD AND OFFSPRING THEREOF例文帳に追加

豚胚の発生補助方法及びこの方法を利用してGFP遺伝子を導入した体細胞、GFP遺伝子を導入した金華豚およびその子孫 - 特許庁

whilst spiritual delights alone are pleasant and honourable, the offspring of virtue, and poured forth by God into pure minds. 例文帳に追加

しかし、精神的な喜びは、徳から生み出されたものであり、神によってあなたがたの純粋な魂へそそぎこまれます。それ自体、真にここちよく、高貴なものです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

It still remains unrecognised, that to bring a child into existence without a fair prospect of being able, not only to provide food for its body, but instruction and training for its mind, is a moral crime, both against the unfortunate offspring and against society; 例文帳に追加

子供に肉体に必要な食事を与えるだけでなく、精神に必要な教育と訓練を与えられるかどうかのちゃんとした見通しもなく、子供をつくるのは、不幸な子孫にたいしても、また社会にたいしても、道徳的犯罪であり、 - John Stuart Mill『自由について』

The area calculation section 22 is provided with a fitness evaluation part 23, which reads the size of the area stored in the area value file 33 by the area calculation section 22, evaluates fitness of the offspring model parameter based on the size of the area read, and stores the fitness in a fitness file 34 in the storage section 17.例文帳に追加

また、エリア算出部22がエリア値ファイル33に記憶したエリアの大きさを読み込み、読み込んだエリアの大きさに基づいて子モデルパラメータの適応度を計算し、記憶部17の適応度ファイル34に記憶する適応度計算部23を備えている。 - 特許庁

The Takamune branch of the Taira clan was a family line to work as officials for practical matters, but a large number of benkan who were in charge of office work of the Dajokan (Great Minister of the Council of State) were mainly from another line, offspring of TAIRA no Tokinori, and people from the line to which Tokitada belonged worked mainly as keishi (officials of the agency of imperial family, noble, etc.) of In (retired emperors) and Sekkan-ke (the families which produced regents. 例文帳に追加

高棟流平氏は実務官人の家系だったが、太政官の事務を処理する弁官を輩出していたのは別系統の平時範の子孫であり、時忠の系統は主に院や摂関家の家司として活動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They include academically important plants whose names include the geographical name of "Ashiu," such as Ashiu-sugi (Cryptomeria japonica var. radicans) and Ashiu-tennansho (Arisaema robustum var. ovale) that produce their offspring in the following way specific to areas with heavy snowfall: When snow accumulates on their lower branches, they come to touch the ground due to the weight of the snow, causing this part to become independent and grow on its own from the ground. 例文帳に追加

その中には、下枝が雪の重みで接地することで茎伏せし、やがて一個体として独立して増殖する、多雪地帯に特有の伏条更新を行うことで知られるアシウスギやアシウテンナンショウのように「芦生」の地名を冠した学術上貴重な植物が含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Yoichi had no offspring, but there is hearsay (the Echigo-Nasu clan) claimed by the historian Yoshisada NASU, according to which, after Yoichi gave up the family estate and left home due to conflicts with the Kajiwara clan, he stayed with the Igarashi family in Echigo Province, got married and had a son (thus establishing himself as an ancestor of the Echigo-Nasu clan) and a daughter. 例文帳に追加

子孫についてはいないとされているが、歴史学者の那須義定などが主張する異説(越後那須氏)もあり、梶原氏といさかいをおこしたため家督を捨てて出奔し、越後国の五十嵐家に身を寄せ、結婚して一男一女をもうけ(息子は越後那須氏の祖となる)たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This invention includes a mouse or its offspring having an enzyme with reduced or deleting activity wherein the enzyme is associated with sugar chain modification bonding to form the α-bonding on the 1st position of fucose to the 6th position of N-acetylglucosamine on the N-glycoside linkage complex type sugar chain reducing end.例文帳に追加

本発明は、N-グリコシド結合複合型糖鎖還元末端のN-アセチルグルコサミンの6位にフコースの1位がα結合する糖鎖修飾に関与する酵素の活性が低下または欠失するようにゲノムが改変されたマウスまたはその子孫を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS