1016万例文収録!

「with the help of」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > with the help ofの意味・解説 > with the help ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

with the help ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 919



例文

And he stressed he would continue with his policy of using the Self-Defense Forces to help Iraq rebuild. 例文帳に追加

そして,イラク復興を助けるのに自衛隊を使う方針は続けると強調した。 - 浜島書店 Catch a Wave

They travel with the help of Maddy Bowen (Jennifer Connelly), an American journalist. 例文帳に追加

彼らはアメリカ人ジャーナリスト,マディー・ボウエン(ジェニファー・コネリー)の助けを借りて旅をする。 - 浜島書店 Catch a Wave

Takahashi planted her farm's first crops with the help of local junior high school students on May 11. 例文帳に追加

高橋さんは5月11日,地元の中学生と協力して自身の農園で初の作物を植えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On strengthening relations with resource-rich countries, it is necessary to help capture the needs of resource-rich countries.例文帳に追加

資源国との関係を強化する上では、資源国のニーズを捉えた支援を行う必要がある。 - 経済産業省

例文

I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. 例文帳に追加

いとも簡単に演繹の道筋を説明してしまうので、私は笑うほかなかった。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』


例文

We added a small amount of hardware to the search units to help with solving this challenge. 例文帳に追加

探索ユニットにちょっとハードを追加して、この問題の解決も手伝うことにした。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. 例文帳に追加

推理の過程を説明されてみれば簡単なので、私は笑わずにいられなかった。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Help guidance information expressed with the time series data (moving images) of pictures is stored in storage means (8, 9), and the stored moving image help guidance information is called at an arbitrary point of time, and displayed at a display means (4) with the moving images so that the help guidance information can be presented with the moving images when a user calls a help.例文帳に追加

画像の時系列データ(動画)で表現されたヘルプガイダンス情報を記憶手段(8,9)に記憶しておき、記憶されている動画ヘルプガイダンス情報を任意の時点で呼び出し、動画により表示手段(4)に表示することによって、ユーザがヘルプを呼び出した時点で、動画によりヘルプガイダンス情報を提示する。 - 特許庁

This device is provided with a help data storage part 18 storing sample images 18a of samples consisting of plural parts (components) and help data 18b on functions regarding the respective parts of the samples, and a held control 20 which executes a help function according to data stored in the help data storage part 18.例文帳に追加

複数の部分(パーツ)から構成される複数のサンプルのサンプルイメージデータ18aとサンプルの各部分(パーツ)に関する機能のヘルプデータ18bが格納されたヘルプデータ格納部18と、ヘルプデータ格納部18に格納されたデータをもとにヘルプ機能を実行するヘルプ制御部20が設けられる。 - 特許庁

例文

Also, when the offered help information is not matched with the capability level of the user, the capability level of the user is corrected by a capability level correcting part 10, and help information suitable for the corrected level is provided.例文帳に追加

また、提供されたヘルプ情報が利用者の能力レベルに釣合わないときは、能力レベル修正10により、利用者の能力レベルを修正すると共に修正レベルに相当するヘルプ情報を提供する。 - 特許庁

例文

A position search part compares an item on the help screen with the processing result of the character recognition processing and searches at which position on the application screen the item on the help screen exists.例文帳に追加

位置検索部がヘルプ画面上の項目と文字認識処理の処理結果とを照合して、ヘルプ画面上の項目がアプリケーション画面上のどの位置に存在するかを検索する。 - 特許庁

When the saddle-type fusible joint is fastened to a resin pipe with the help of the saddle clamp, the roller 27 comes into contact with the other peripheral face of the resin pipe.例文帳に追加

サドルクランプ1によりサドル型融着継手を樹脂パイプにクランプする際に、ローラ27が樹脂パイプの外周面に接する。 - 特許庁

This portable terminal is provided with a text browser 2 for browsing text contents to be displayed on the displaying part of its own terminal and a help browser 3 for browsing help contents showing the use method of the text contents.例文帳に追加

自端末の表示部に表示すべき本文コンテンツを閲覧するための本文ブラウザ2と、本文コンテンツの利用方法を示すヘルプコンテンツを閲覧するためのヘルプブラウザ3とを携帯端末に設ける。 - 特許庁

To solve the problems with a text file of help utility of a computer, wherein the text file is complicated for users in many cases, and a help function based on a pointer can not properly instruct the users a step to be executed next.例文帳に追加

コンピュータのヘルプユーティリティのテキストファイルは、ユーザにとって煩雑であることが多く、ポインタに基づくヘルプ機能では、次に実行すべきステップをユーザに適切にしめすことができない。 - 特許庁

If a help button is pressed down in the display state of the notification information, a simple help file showing contents of the notification state with character information is displayed (state ST3).例文帳に追加

この通知情報の表示状態においてヘルプボタンを押下すると、通知状態の内容を文字情報等で示す簡易ヘルプファイルが表示される(ステートST3)。 - 特許庁

A series of key inputs are monitored in real time and when the series of key inputs exceed a preset value or when a key input matched with a preset pattern is detected, help information corresponding to user's operation is previously downloaded from a help server before user's help request information, so that on-line help can be performed.例文帳に追加

一連のキー入力操作をリアルタイムに監視し、予め設定した設定値を超えた時点、および予め設定したあるパターンに一致するようなキー入力操作を検出した時点で、予めユーザの操作に対応するヘルプ情報をユーザのヘルプ要求操作に先立ち、事前にヘルプ情報をヘルプサーバ装置からダウンロードしておき、オンラインヘルプの操作支援を行う。 - 特許庁

With the help of the two or more polymer layers interacting with each other, the pigment can be clad uniformly and firmly on the surface of the phosphor.例文帳に追加

相互に作用する2層以上のポリマー層により顔料を蛍光体の表面に均一にかつ良好な付着性で付着させることができる。 - 特許庁

Further, a wheelchair 16 with a stabilizer is prepared according to information, showing the state of the passenger, included in the help request to help the passenger to go up or down stairs.例文帳に追加

また、援助要求に含まれている乗客の状態を示す情報に応じてスタビライザ付き車椅子16を用意し、階段の乗降を補助する。 - 特許庁

A user writes a question item and the use environment of merchandise related with the question item in a question ship provided from a question ship providing part 11 of a help system 10, and transmits it to a help disk 1.例文帳に追加

ユーザーは、ヘルプシステム10の質問票提供部11から提供された質問票に、質問事項及び質問事項に係る商品の使用環境を記入してヘルプデスク1に送信する。 - 特許庁

Longoption values can be split across multiple lines simply by indenting the continuation lines.You can find out the list of options supported by a particular command with the universal --help option, e.g.例文帳に追加

長いオプション設定値は、継続行をインデントするだけで複数行にわたって記述できます。 あるコマンドがサポートしているオプションのリストは、--help オプションで調べられます。 - Python

In a printer 100, when pressing down a help button 103a when a menu mode operation method is unclear, an operation manual (help mode print 200) with the hierarchy of the presently displayed menu item as the center is printed.例文帳に追加

プリンタ100において、メニューモード操作方法不明時にヘルプボタン103aを押下すると、現在表示中のメニュー項目の階層を中心とした操作マニュアル(ヘルプモード印刷200)を印刷する。 - 特許庁

Although they lost their estate and the seal due to the Great Fire of Tenmei in 1788, Ryozen EIRAKU the 10th restored the family fortunes with the help of the Sansenke (three Senke houses of the tea ceremony consisting of Omotesenke, Urasenke and Mushakojisenke). 例文帳に追加

1788年に天明の大火で家屋敷や印章を失うが、三千家の援助もあり十代・永樂了全が再興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And to the emperor, the officer of Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses) presented kisewata (floss silk that absorbs the fragrance and the dew of a chrysanthemum by covering the flower overnight, which was believed to help maintain perpetual youth and longevity), and the officer of Tsukumo-dokoro (the palace office responsible for making accessories and furnishings) presented artificial flowers decorated with cotton. 例文帳に追加

内蔵寮は被綿を、作物所は綿花日杖をそれぞれ奉る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a type of therapy that uses activities to help meet the physical and emotional needs of patients with an illness or disability and help them develop skills for daily living. 例文帳に追加

疾患や障害を抱える患者に身体面および感情面のニーズを満たす助けとなる活動を行わせることによって、日常生活に必要な技能の獲得を促す治療法。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

It is a moist cake steamed with fillings such as bean paste wrapped in the dough into which rice powder (grated yam powder or finer rice powder) is kneaded with the help of the stickiness of grated yam. 例文帳に追加

すりおろしたヤマノイモの粘りを利用して米粉(薯蕷粉、上新粉)を練り上げ、その生地で餡等を包み、しっとりと蒸し上げた饅頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of autumn, Higekuro, who has loved Tamakazura for a long time, forces her to have a relationship with him with the help of a court lady. 例文帳に追加

秋の末、かねてより思いをかけていた鬚黒大将が女房の手引きにより玉鬘と強引に関係を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

examples are special grips for holding utensils, computer screen monitors to help a person with low vision read more easily, computers controlled by talking, telephones that make the sound louder, and lifters to help a person rise out of a chair. 例文帳に追加

その例としては、食器を持つための特殊なグリップ、視力の低い人向けのコンピュータモニター、音声制御式のコンピュータ、音声を大きくする電話機、椅子からの起立などを援助するリフトなどが挙げられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

When a button displaying "help" is pressed on a window shown in (q), as shown in (Q), a help window as an explanation window shown in (q') is displayed in the state of being overlapped with a processing selection window shown in (q).例文帳に追加

(q)に示す画面で、「たすけて」と表示されたボタンを押すと、(Q)に示すように、(q)に示す処理選択画面の上に(q’)に示す説明画面としてのヘルプ画面が重ねて表示される。 - 特許庁

To provide a voice answer type on-line help system which retrieves and outputs help information by collating a word group extracted by recognizing a voice spoken in a natural language with a processor state showing the state of a processor.例文帳に追加

自然言語で発声した音声を認識抽出された単語群と、処理装置の状況を示す処理装置状態と、を照合して、ヘルプ情報を検索出力する音声応答型のオンラインヘルプシステムを提供する。 - 特許庁

When the button of a menu item is selected in this state, a help item recognizing means 5 displays a corresponding help document in correspondence with an operating state obtained from an operating state monitoring means 8.例文帳に追加

この状態でメニュー項目のボタンなどが選択されると、ヘルプ項目認識手段5は、動作状態監視手段8から得た動作状態に応じて、対応するヘルプ文書を表示する。 - 特許庁

In June of 1926, he served a tour of duty in the above Betsuin, and with the help of Ginjiro FUJIWARA, etc., he rebuilt the new style of Tsukiji Hongan-ji Temple which was designed by Hiroatsu ITO, a professor of Tokyo Imperial University. 例文帳に追加

6月同別院輪番になり、藤原銀次郎らの援助により伊藤博圧の設計による新様式の築地本願寺を再建した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This imaging device detects a velocity acceleration or a vibration and controls the imaging conditions with the help of a control means 2 in compliance with the detection results.例文帳に追加

加速度もしくは振動を検出し、検出結果に応じて、制御手段2により画像形成条件を制御する。 - 特許庁

In March, 1344, he assumed the post of the first tonin at Hikitsukekata (office of adjudicants) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to help Tadayoshi with the affairs of state. 例文帳に追加

康永3年/興国5年(1344年)3月、室町幕府引付方の一番頭人に就任し、直義の政務を補助する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the tag has a region where the kind etc. of the recording medium can be mentioned in character etc. with the help of a writing utensil and the items are visible when the tag is set in the printer.例文帳に追加

尚、タグには筆記具で文字等で記録媒体の種類等を記載できる領域を有し、プリンタにセットしたときに目視できる。 - 特許庁

Then he fought at various places as a vassal of Harumoto, and he coped with Ikko sect's revolt with the help of Hokke sect in February 1533. 例文帳に追加

その後は晴元の家臣として各地を転戦し、天文2年(1533年)1月には法華宗の援助を得て一向一揆と戦うなどしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 1970's, with the help of the Discover Japan campaign launched by the Japan National Railways (JNR), the number of tourists who used the railway increased. 例文帳に追加

1970年代、駅弁は日本国有鉄道のディスカバー・ジャパンキャンペーンもあって、鉄道で観光旅行に出かける人が増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The positional deviation of the original printing matrix 2 due to a pressing action during the makeup process is prevented from occurring by attaching the matrix 2 to the irregular material 3b with the help of an attaching means 16.例文帳に追加

貼着手段16によって原版2を凹凸素材3bに貼着して製版時の押圧による原版2の位置ズレを防ぐ。 - 特許庁

Makibi was also forced to decipher a difficult 'Yamatai shi' (Poems on Japan) and to play Igo (a board game of capturing territory), but he managed to succeed in all of the challenges facing him with the help of the wraith of ABE no Nakamaro. 例文帳に追加

また、難解な「野馬台詩」の解読や、囲碁の勝負などを課せられたが、これも阿倍仲麻呂の霊の援助により解決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this method of reconstructing, a person goes to an actual place of a photograph with the help of the old photograph, and estimates a photographing position (view point) and a vanishing point of the photograph.例文帳に追加

古写真をたよりに写真の現地に行き、写真を撮った推定写真撮影位置(視点)と消点とを推定する。 - 特許庁

A head drive part 16 counts the number of times of head drive by each of the drive wave-forms with the help of downcounters 19a, 19b, 19c.例文帳に追加

ヘッド駆動部16は、ダウンカウンタ19a、19b、19cにより各駆動波形によるヘッド駆動回数をそれぞれカウントする。 - 特許庁

With the help of Kenchi, Shinran's direct disciple, she constructed a mausoleum at Higashiyama Otani of Kyoto, assumed a position of Rusushiki (custodian or caretaker of Shinran's Mausoleum at Otani) and laid the foundation of Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

直弟子顕智らの協力を得て、京都東山大谷に廟堂を建立して、自らは留守職となって、本願寺の基礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the selection of specific indicators is left to the ingenuity of companies, the Guideline lists the following examples to help companies come up with their own ideas of concrete indicators.例文帳に追加

具体的な「指標」の選択は、各社の創意工夫に委ねられているが、具体的な「指標」を作れるように、以下のような例示を行っている。 - 経済産業省

In the Edo period, the power of the regent's house was restored with the help of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), but it was only a nominal one, and not given any real power. 例文帳に追加

また、江戸時代には江戸幕府の支援で摂関家の勢力が再興されたが、あくまで名目としての存在で、実権は伴っていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukata with the logo of the ryokan on them help advertise the ryokan, and also the sight of visitors in yukata helps to create an onsen atmosphere in the town. 例文帳に追加

また現在では旅館のPRにもなるうえ、温泉地の湯の町情緒の向上にも一役買っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The splitting blade device 22 is movable in the wood splitting direction by pulling the device 22 with the help of a wire rope 141 of the winch 14.例文帳に追加

割刃装置22はウインチ14のワイヤロープ141で牽引することにより木材を割る方向へ移動するようにしてある。 - 特許庁

With the help of Emperor Gofukakusa of Jimyo in line, Emperor Fushimi became the crown prince of Emperor Gouda from the Daikakuji line in 1275. 例文帳に追加

持明院統の後深草天皇の働きかけにより、1275年、大覚寺統の後宇多天皇の皇太子になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, Yoshiakira advanced but Kyoto was taken by Tadafuyu with help of the defection of Takatsune SHIBA, the Military Governor of Echizen Province, and Yoshiakira withdrew. 例文帳に追加

翌年に義詮の軍勢が進発するが、越前守護斯波高経の離反で直冬勢に京都を奪還される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Battle of Utsunomiya Castle, he was defeated and forced out of the castle by Keisuke OTORI and Toshizo HIJIKATA, but he recaptured the castle with help of relief soldiers. 例文帳に追加

宇都宮城の戦いでは、大鳥圭介・土方歳三らに敗れ城を奪われ、救援を得て再び奪還している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Members of the project team have built dioramas at a scale of 1:500 with the help of aerial photos taken before the disaster. 例文帳に追加

プロジェクトチームのメンバーは震災前に撮影された航空写真を使って500分の1の縮尺で模型を作製した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

by improving the software engineering process and the quality of the software with the help of integrated CASE-tools 例文帳に追加

統合CASEツールの助けを借りて, ソフトウェア工学プロセスとソフトウェアの品質を向上させることによって... - コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS