1016万例文収録!

「いんどねしあきょうわこく」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんどねしあきょうわこくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんどねしあきょうわこくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1492



例文

他には、東京方面からの富士箱根伊豆国立公園方面へのアクセスにおける、東京・品川-熱海間(JR東海・東海道新幹線とJR東日本・東海道本線)の競合があげられる。例文帳に追加

As another case, in accessing Fuji-Hakone-Izu National Park from the Tokyo area, there exists competition between Tokyo/Shinagawa and Atami (between the Tokaido Shinkansen line by JR Tokai and the Tokaido main line by JR East).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000年6月13日、韓国は、米国が2000年3月に発動した溶接ラインパイプの輸入急増に対するセーフガード措置(関税割当措置)に対して協議要請を行い、同年10月にパネルが設置された。例文帳に追加

On June 13, 2000, Korea requested WTO consultations with the United States regarding US safeguard measures (a tariff-rate quota) applied in March 2000 against rapidly increasing imports of welded carbon quality line pipes. A panel was established in October 2000. - 経済産業省

我が国の投資先としての魅力について、「研究開発環境」、「インフラ整備」、「外国人の生活環境」などにおいて優位性がみられる一方で、「事業活動コスト」などに対する評価が低い状況にあり、近年、アジア諸国の中で地位が低下している。例文帳に追加

According to a survey concerning countries' attractiveness as an investment destination, Japan excelled in such items as "R&D environment," "infrastructure development" and "living environment for foreign residents," while it scored poorly in "business activity costs." As a result, Japan's presence as a site for business operations has declined in recent years relative to other Asian countries. - 経済産業省

我が国は本年のASEAN+3の共同議長国として、アジアの地域金融枠組みとIMFとの連携強化やその危機予防能力の向上等について議論を進め、国際通貨システムの改善に貢献して行きたいと考えています。例文帳に追加

Japan, as this year’s co-chair of the ASEAN+3, will contribute to the improvement of the international monetary system by promoting debate on the strengthening of collaboration between the Fund and Asia’s regional financial framework and the enhancement of this framework’s crisis prevention capability.  - 財務省

例文

有償資金協力(円借款)による協力事例としては、これまでに、タイのレム・チャバン港、インドネシアのバリ国際空港などがあり、港湾、空港、鉄道、道路等の運輸インフラ向けを中心に整備が進められてきた(第2-4-3-9図)。例文帳に追加

Examples of cooperation through loans (yen-denominated) include Leam Chabang port in Thailand and Bali International Airport in Indonesia. The focus of support has been the development for transportation infrastructure including ports, airports, railroads and roads (see Figure 2-4-3-9). - 経済産業省


例文

高温で使用するバグフィルターや燃焼排ガス用フィルターなど、過酷な環境下で使用できる耐熱性、強度、熱寸法安定性などを併せ持つポリイミド繊維およびポリイミド不織布の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide methods for producing a polyimide fiber that is for a bag filter, a filter for exhaust combustion gas or the like to be used at a high temperature, has heat resistance, strength, thermal dimensional stability or the like for use in a severe environment and a polyimide nonwoven fabric. - 特許庁

我々は、国際エネルギーフォーラム(IEF)によるデータ・イニシアティブ共同機構(JODI)石油データベースの信頼性向上に関する提言を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the IEF's recommendations to improve the reliability of the JODI-Oil database.  - 財務省

英国では、インフレ率が英国中央銀行(BOE)の目標値を上回る状況が続いているものの、利上げによって足取りの弱い景気回復を更に下押しする懸念があるため、金融引締めへの転換に慎重である。例文帳に追加

In UK, while the inflation rate continued to exceed the target value set by the Bank of England (BOE), it hesitated to change its monetary tightening policy as there were concerns that it could make the economic recovery slower and weaker. - 経済産業省

国内への資金還流の低迷は、国内における研究開発、設備投資などイノベーションを促す企業活動を阻害し、我が国企業の国際競争力の低下を招くのではないかと懸念されているところである。例文帳に追加

The sluggish flow of overseas funds into Japan could hamper such corporate activities as capital investment and R&D, which are necessary for promoting innovation in Japan and could lead to a decline in the international competitiveness of Japanese companies. - 経済産業省

例文

東アジアに進出した我が国企業に対し海外展開による国内事業への影響を聞いたアンケート調査によれば、生産額の増大など、国内事業へ概ねプラスの効果があったとしている(第2-3-1図)。例文帳に追加

In a questionnaire survey of Japanese companies that have expanded into East Asia concerning the impact that overseas development has had on their domestic business, companies responded that it has generally had a favorable impact, such as increased production (Figure 2-3-1). - 経済産業省

例文

投資協定についてみると、二国間投資協定(BIT)は、2005年末現在、世界に2,495あると言われ??、2005年6月現在、ドイツは135、イギリスは105、米国は46、中国は115のBITを締結している??。例文帳に追加

Focusing on investment treaties, there were purportedly 2,495 BITs in the world as of the end of 2005. As of June 2006, Germany, the United Kingdom, the United States and China have entered into 135, 105, 46 and 115 BITs respectively. - 経済産業省

一説に宗春の活動は京都が中心であることから、因幡に在国する父の名代として中央政界などとの繋がりを築くために活動していたとの指摘があり、父子間で役割分担をしていたのではないかといわれる。例文帳に追加

There is an opinion that Muneharu worked as a Myodai (substitute) of his father, who lived in the Inaba Province, to establish relationship with the central government because Muneharu worked mainly in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、米シンガポール、米チリ、 米オーストラリア、米バーレーン、米モロッコ など近年のものには、環境問題に関する協力を 促進し、国内の環境法令の執行を監視するため の組織的枠組みが設けられている。例文帳に追加

The agreements in recent years in particular (such as the agreements with Singapore, Chile, Australia, Bahrain and Morocco) set forth an organizational framework to promote cooperation on environmental issues and to monitor the compliance of domestic environmental rules and regulations. - 経済産業省

1982年(昭和57年)から1988年(昭和63年)まで京都市と京都府仏教会・京都市仏教会とが深刻な対立抗争を繰り広げ、ついには多くの寺院の拝観停止や行政訴訟の提起にまでいたった、いわゆる「古都税問題」では、仏教会の理事長あるいは会長として反対運動の先頭に立った。例文帳に追加

In the so-called 'old capital tax issue' in which Kyoto City Government severely fought against Kyoto Prefecture Buddhist Organization and Kyoto City Buddhist Organization from 1982 to 1988 leading to suspension of viewing in may temples and submission of an administrative lawsuit, he spearheaded the protest campaign as a president or a chairman of the Buddhist Organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アジア等諸外国とのネットワーク形成、我が国大学・企業のグローバル化、我が国の産業競争力強化を図るため、我が国企業に就職意志のある、能力・意欲の高いアジア等の留学生を対象とし、産学連携による専門教育、ビジネス日本語・企業文化教育、インターンシップ、就職支援までの一連の事業を通じて、我が国産業界で活躍する高度外国人材の育成を促進する「アジア人財資金構想」を2007年度から経済産業省と文部科学省が共同で実施している。例文帳に追加

In order to form a network with other Asian countries, promote the globalization of Japanese universities and companies, and strengthen the competitiveness of Japanese industry, since fiscal 2007, the government has been implementing the Career Gateway to Asia program, which promotes the development of advanced overseas human resources capable of contributing to Japanese industry by implementing projects to provide Asian students staying in Japan with specialized education, Japanese language education, corporate culture education, internships, and employment-support through industry-academia collaboration. - 経済産業省

途上国の省エネルギー・環境問題に対する自助努力の支援を目的としたグリーン・エイド・プラン(GAP)における協力事業の実施にあたって、共通認識を醸成するため政策対話を開催。例文帳に追加

Carried out to foster a common view in order to conduct cooperation according to the Green Aid Plan (GAP), which is a program that supports the efforts of developing nations to save energy and cope with environmental problems.  - 経済産業省

同年4月27日には米中二国間協議が開催され、我が国、EU、メキシコが第三国参加を行い、その後も米中間で非公式な協議が継続された後、同年7月14日に、両国が合意に至った旨の通報がWTOになされた。例文帳に追加

On April 27, the US held bilateral consultations with China; Japan, the EU and Mexico participated as third parties. After additional unofficial consultations between the United States and China, an agreement was reached on July 14. - 経済産業省

上記3か国における若年者を対象とした積極的労働市場政策については、その政策評価が行われつつあり、以下ではそうした政策評価報告の内容をとりまとめつつ、これらの国に共通して得られる教訓を探る。例文帳に追加

Proactive labor market policies directed at young people in the above-cited three countries are now being evaluated. Below, the appraisal reports for these policies are outlined to learn polar lessons. - 経済産業省

K-RIPでは独自のネットワークによるミッション派遣・受入れやアジアビジネスの専門家によるアドバイス等により、環境市場として有望である中国や韓国などのアジア市場展開を支援している(具体的成果:大連市環境保護産業協会とK-RIPの双方に日中省エネ・環境協力相談窓口を開設、韓国産業団地公団ECO事務局と定期的な情報共有を目的としたMOUを締結)他方、域内各国の600もの地域クラスター活動を支援する欧州委員会は、我が国とのクラスター間連携を提案。例文帳に追加

K-RIP supports the development of Asian markets through the dispatch/acceptance of missions and advice from experts in Asian business, etc., using its unique networks, mainly in countries with promising environmental markets, like China and South Korea. (Concrete outcomes: the establishment of China-Japan energy conservation/environmental cooperation consultation offices in the Dalian Environmental Protection Industry Association and K-RIP, and the conclusion of the Memorandum of Understanding (MOU) with the ECO secretariat of the South Korean Industrial Complex Corporation(KICOX).At the same time, the European Commission that supports over 600 local cluster activities in the region proposed cooperation with Japan's cluster. - 経済産業省

インターネット及び電子メール等の通信サービスを提供・享受する場合の、双方の契約手続き及び支払い決済の全てを国際・国内電話プリペードカードを用いておこなう、ビジネスモデル例文帳に追加

BUSINESS MODEL OF USING INTERNATIONAL/DOMESTIC TELEPHONE PREPAID CARD FOR ALL CONTRACT PROCEDURES AND PAYMENT SETTLEMENTS FOR SUPPLYING AND RECEIVING COMMUNICATION SERVICE SUCH AS INTERNET AND ELECTRONIC MAIL - 特許庁

我が国企業が、我が国とアジアを企業活動の「フィールド」として、国際事業ネットワークを形成している中、「フィールド」の自由化・調和・安定化等を通じて事業環境整備を推進することが重要な政策課題である。例文帳に追加

With Japanese companies forming international business networks in Asia, as a "field" of their corporate activities, it is important to take political measures for the improvement of business environment through liberalization, harmonization and stabilization of the "field." - 経済産業省

正平23年(1368年)に足利義詮、足利基氏が相次いで没すると、新田義宗と脇屋義治は再度上野、越後国境周辺で挙兵するが、上野沼田荘で敗れ、義宗は戦死し、義治は出羽国に逃走した。例文帳に追加

After Yoshiakira ASHIKAGA and Motouji ASHIKAGA died one after the other in 1368, Yoshimune NITTA and Yoshiharu WAKIYA once again raised their armies around the border of Kozuke and Echigo Provinces, but was defeated at Kozuke Numata no sho (manor); Yoshimune was dead in battle and Yoshiharu ran away to Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本年のサミット議長国として、G7、アジア諸国、国際機関等と協力を進めていくとともに、WTOを中核とする多角的自由貿易体制の強化及び経済連携協定の積極的な推進、国際競争力強化のための通関制度の改革、租税条約ネットワークの拡充等を行い、我が国の経済社会を開かれたものとしてまいります。例文帳に追加

As the chair of this year's G8 Summit, Japan will promote cooperation with its G7 partners, Asian countries, international organizations and others. Japan will also make efforts to strengthen the multilateral free trade system centered around the World Trade Organization, actively promote Economic Partnership Agreements, reform the customs system for the purpose of enhancing global competitiveness and strengthen our tax treaty network so that the Japanese economy and society can be opened more widely to the outside world. - 財務省

インディカ種等の茎の硬い穀稈であっても、扱室内での切れ藁の発生等を抑えるこのできる扱胴を提供する点にある。例文帳に追加

To provide a threshing drum capable of suppressing the formation of cut straw in a threshing chamber even on threshing cereal culms having hard stems such as an Indica species, etc. - 特許庁

モッコの子守唄(青森県 木造町)のように「泣けば山がらモッコくるね、泣がねでねんねしな」などと、昔の蒙古襲来の怖さを子守唄にしたものなど、上記の残虐行為への恐怖を証明する民間伝承は全国に存在する。例文帳に追加

There is a lullaby called Mokko no Komoriuta (in Kizukuri-machi, Aomori Prefecture) with lyrics of 'if you cry, Mongols will come from a mountain, don't cry and sleep,' representing the fear of the past Mongol invasion, and there are also other folk traditions across the country manifesting the fear of the cruel acts described above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝送遅延揺らぎや経路切替のあるネットワーク環境でも安定した周波数・時刻同期を実現する。例文帳に追加

To achieve stable frequency-time synchronization even under a network environment having fluctuation in transmission delay and path switching. - 特許庁

記録エネルギーに対する記録部の色調が色味の少ない黒色で、かつ濃度階調に優れ、しかも記録部の飽和濃度が高く、経時的な濃度変化の少ない感熱記録体を提供することにある。例文帳に追加

To provide a thermal recording material in which the color tone of a recording part in relation to recording energy is black poor in hue and which is excellent in density gradation, high in the saturation density of the recording part, and reduced in density change with the passage of time. - 特許庁

コペンハーゲンにおいて,先進国は,有意義な緩和行動と透明性の文脈で,途上国が気候変動の影響を緩和し,適応することを支援するために,2020年までにすべての資金源から年間1000億米ドルを共同で動員するという目標にコミットした。例文帳に追加

In Copenhagen, developed countries have committed to the goal of mobilizing jointly USD 100 billion per year from all sources by 2020 to assist developing countries to mitigate and adapt to the impact of climate change, in the context of meaningful mitigation actions and transparency.  - 財務省

権利の移転登録の申請が,インドネシア共和国外に住所又は居所を有する所有者又は権利の譲受人によって行われる場合は,インドネシアにおける送達の宛所として選定したインドネシアにおける代理人の名称及び住所例文帳に追加

Name and complete address of the proxy in Indonesia, chosen as the address in Indonesia, if the application for the recording of the transfer or right is filed by the owner or recipient of right, residing or permanently domiciled outside the territories of the state of the Republic of Indonesia  - 特許庁

天正15年(1587年)、秀吉の後ろ盾と協力を得た景勝は、長年にわたり抗争状態にあった新発田重家を討ち、天正17年(1589年)には佐渡国の本間氏を討伐し、佐渡を平定した。例文帳に追加

In 1587, Kagekatsu defeated Shigeie SHIBATA, with whom he had been in conflict for years, with the backing and cooperation of Hideyoshi, thereafter in 1589, he subjugated the Homma clan and established peace in Sado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インドネシア共和国内に住所又は常居所を有していない発明者又は出願人により提出される出願は,インドネシアの代理人を通じて行われるものとする。例文帳に追加

An application which is filed by an inventor or an applicant who does not reside or does not have a fixed domicile in the territory of the Republic of Indonesia must be filed through his attorney in Indonesia.  - 特許庁

その他にも各国との間で、民- 民、官- 官、官民合同等様々の形での二国間対話の枠組みを形成しており、ビジネス・投資環境の整備や、中小企業、エネルギー・環境といった幅広い分野における二国間の協力関係の強化を目指している。例文帳に追加

Besides this, bilateral talk frameworks with many countries have been set up in various forms, such as private-private, government-government and government-private joint frameworks, with an aim to expanding bilateral cooperative relations in a range of areas, including the development of business/investment environments, small and medium-size enterprises, and energy/environment. - 経済産業省

吉野から出土した、国宝の「鋳銅刻画蔵王権現像」(東京・西新井大師総持寺蔵)は、銅板に線刻で蔵王権現などの諸仏を表わしたもので、長保3年(1001)銘があり、この頃までには蔵王権現の図像も確立していたことがわかる。例文帳に追加

Bronze Plaque with Line-engraved Zao Gongen' (in Soji-ji Temple of Nishiarai-taishi Shrine, Tokyo Prefecture) (National Treasure) which was excavated at Yoshino, is a bronze plaque with line-engraved Buddhas including Zao Gongen and has an inscription of 1001, so that it is suggested that the iconography of Zao Gongen had been established before around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JALは,この特別機を来年3月31日まで,東京とペキン,シンガポール,モスクワなどの都市との間の国際線で運航する計画だ。例文帳に追加

JAL plans to fly the special plane on its international routes between Tokyo and Beijing, Singapore, Moscow and other cities until next March 31.  - 浜島書店 Catch a Wave

1995年1月に発効した南米南部共同市場(メルコスール)は、ブラジル、アルゼンチン、ウルグアイ、パラグアイおよび2006年7月に正式加盟したベネズエラを加えた5カ国で構成される関税同盟である。例文帳に追加

MERCOSUR/MERCOSUL, which came into effect in January 1995, is a customs union among five countries (Brazil, Argentina, Uruguay, Paraguay, and Venezuela (which officially joined in July 2006)). - 経済産業省

細かな羽状の葉が現れる前にたくさんの大きな深紅色の花をつける小さいドミニカ共和国の木例文帳に追加

small Dominican tree bearing masses of large crimson flowers before the fine pinnate foliage emerges  - 日本語WordNet

承平(日本)5年(935年)父国香が従兄弟の平将門に討たれた際は平安京で馬寮在任中であった。例文帳に追加

While Sadamori served as Meryo in Heian-Kyo (ancient capital in current Kyoto), his father TAIRA no Kunika was killed by his male cousin TAIRA no Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NAFTAを創設し近年は韓国・コロンビアなど中規模国に加え、TPP の推進を目指す米国、欧州域内市場で貿易黒字を確保しているドイツ、米国や EU といった大市場とFTA を締結させ FTA のカバー率を 33.9%(貿易額ベース)まで上昇させる韓国など、経済連携協定の締結による競争力の強化は各国で積極的に行われている。例文帳に追加

Efforts to strengthen the competitiveness by signing economic partnership agreements have been aggressively conducted by many countries; for example, the United States (which established NAFTA) is recently promoting TPP in addition to FTAs with midsize countries such as South Korea and Colombia, Germany has ensured a trade surplus within the European market, and South Korea has raised the FTA trade coverage ratio to 33.9% (trade value basis) by signing FTAs with huge markets such as the United States and the EU. - 経済産業省

重ね合わせ面を剥離する際に印字文字が欠落して不鮮明になるという欠点を克服し、アクリル系樹脂などからなる熱溶融性トナーの密着性を向上させた感圧接着性プリント用シートの提供。例文帳に追加

To overcome the defect that printed characters lack and become unclear when the doubled faces are peeled off to improve adhesive properties of a heat-melting toner made of an acrylic resin or the like. - 特許庁

籾殻、藁屑、それらの破片、有機性夾雑物、その他穀物の収穫調製過程で発生する有機性塵埃などの収穫廃棄物を穀物乾燥の熱源として有効利用する穀物乾燥方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a grain-drying method and a device for effectively utilizing rice hulls, straw rubbish, their fragments, organic impurities, and harvest waste such as the organic dust/dirt being generated in the harvest-manufacturing process of other cereals as a heat source. - 特許庁

記憶装置120は、燃料供給機50のノズル52から車両Tへの燃料供給が行なわれる度に供給された油種、給油量、給油金額、日時、カードデータなどの給油情報と燃料供給が行なわれた時刻とを対応付けて燃料供給情報として記憶する給油情報データベースを格納している。例文帳に追加

The memory device 120 stores refueling information database memorized as fuel supply information by correlating the refueling information such as an oil type, an amount of refueling, a money amount of refueling, the date and time, and card data supplied whenever fuel supply to a vehicle T through a nozzle 52 of a fuel supply machine 50 is carried out. - 特許庁

我が国最大の金融市場である東京市場の国際金融センターとしての地位を見ると、近年、東京市場の国際金融センターとしての地位はロンドン市場やニューヨーク市場に比べると小さい。例文帳に追加

Recently, the status of the Tokyo market, which is the largest financial market in Japan, is low compared with that of the London and New York markets. - 経済産業省

また、我が国製造業の国内投資及び海外設備投資の動きと新興国、先進国や我が国の名目 GDP を重ね合わせてみると、国外設備投資は新興国の GDP の動きに近いペースで増加傾向を辿っており、一方国内投資は 07 年までは我が国の GDP の動きを大きく上回って推移していたものの、それ以降は減少し、足下も回復が遅れている状況である。例文帳に追加

When overlapping the trend of Japanese manufacturers' domestic investments and overseas capital spending and nominal GDP of emerging economies, advanced countries and Japan, domestic capital investments were increasing at a pace close to the movement of the GDP of emerging economies. On the other hand, domestic investments were far exceeding Japan's GDP until 2007 but thereafter decreased and delayed in recovery recently as well - 経済産業省

平成10年(1998年)度に行われた秋田城(秋田県秋田市)第72次調査で見つかった漆紙文書は、国立歴史民俗博物館の平川南教授の赤外線カメラを用いた解読によって死亡帳であることが判明した。例文帳に追加

The lacquer-infiltrating paper document found in the 72nd research of Akita-jo Castle (Akita City, Akita Prefecture) in 1998 turned out to be Shibocho through decipherment using an infrared camera by Professor Minami HIRAKAWA of the National Museum of Japanese History.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会座-マガダ国のラージャガハ附近の霊鷲山など、2処3会(法華経)、クシナガラのアジタパティー河辺の沙羅双樹の下(涅槃経)例文帳に追加

Eza - 3 meetings at 2 places including Ryojusen Mountain nearby Rajagrha in Magadh (Hoke-kyo Sutra) and under a sal tree along the Ajitavati River in Kushinagar (Nehan -gyo Sutra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした国内状況が存在する一方で、我が国と外国人労働者送り出し国との厳然たる経済格差や(第3-2-32図)、我が国への労働輸出圧力が高いという国際状況が存在する中で、国内の若年労働者の確保に努めるとともに、産業の発展・構造転換や国内治安、国内労働市場に与える影響等、その受入れが我が国の産業及び国民生活に与える正負両面の影響を十分勘案しつつ、外国人労働者の受入れの在り方を検討することが必要である。例文帳に追加

While this situation exists on the domestic side, there are also international aspects on the other hand characterized by the severe economic gaps between Japan and the countries that are sending foreign workers (Figure 3.2.32), as well as the large pressure to export labor to Japan. Amid these circumstances, it is necessary to consider mechanisms for accepting foreign workers, while working to recruit young workers domestically. The positive and negative effects that accepting foreign workers will have on Japanese industries and the lives of the Japanese people must be sufficiently taken into account. These effects include the impact on the development and structural changes of industry, domestic public safety, and the domestic labor market. - 経済産業省

我が国の投資環境は、近年の対内投資促進のための様々な制度改革等によって整備されつつあるが、外国投資の水準は国際的に見て極めて低い状況にあり、対内直接投資を国内産業の再生及び活性化の手段として十分にいかしきれていない。例文帳に追加

The investment environment in Japan has been developed in recent years through various systemic reforms designed to promote inward FDI. The level of inward FDI, however, still remains at a very low level by international standards and inward FDI is not being used sufficiently as a means of reviving and vitalizing domestic industry. - 経済産業省

(1)にいう文民捜査官は,インドネシア共和国警察捜査官に対して捜査の開始及び結果を通知する。例文帳に追加

The civil servant investigators as referred to in paragraph (1) shall inform the police investigators of the Republic of Indonesia about the initiating and the result of an investigation.  - 特許庁

(1)にいう文民捜査官は,インドネシア共和国国家警察の捜査官に対して捜査の開始及びその捜査の結果を通知する。例文帳に追加

The civil servant investigators as referred to in paragraph (1) shall inform the investigating officers at the State Police of the Republic of Indonesia about the initiating and the result of an investigation.  - 特許庁

例文

京都議定書の第一約束期間後の枠組みの構築に当たって、本年7月7~9日に行われる北海道洞爺湖サミットの議長国であることもあり、我が国は主導的な役割を求められていると言える。例文帳に追加

Having been the chair country of the Hokkaido Toyako Summit in July 2008, Japan was expected to play a leading role in establishing the framework after the first commitment period of the Kyoto Protocol. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS