1016万例文収録!

「うす雲」に関連した英語例文の一覧と使い方(38ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うす雲に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うす雲の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2006



例文

低屈折率顔料と、合成母、ガラス、アルミナから選ばれる芯物質を金属酸化物で被覆した透明性金属光沢顔料と、樹脂と、液媒体とから少なくともなる塗料や印刷インキ等に用いることのできる変色性塗布液。例文帳に追加

The allochroic coating liquid capable of being used for a coating and a printing ink comprises at least the low refractive index pigment, the transparent metal luster pigment in which a core substance selected from synthetic mica, glass and alumina is covered by a metal oxide, a resin, and a liquid medium. - 特許庁

教外別伝の禅宗があることを知り、紀伊国興国寺において入宋僧である無本覚心に参禅し、更に出羽国の了然法明、那須岩寺の高峰顕日、博多崇福寺(福岡市)の南浦紹明に師事し本格的な禅宗を学ぶ。例文帳に追加

As he learned that there was extralingual transmission of the Zen dharma 'Zen sect', he practiced Zen meditation under Muhonkakushin, who studied Buddhism in Sung China and was in Kokoku-ji Temple in Kii Province, and further studied the genuine Zen sect Buddhism under Ryozen Homyo in Dewa Province, then under Koho Kennichi in Ungan-ji temple in Nasu, and under Nanbo Shomyo in Hakata Sofuku-ji temple (in Fukuoka City, at present).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)2年(702年)の持統上皇崩御に際しては作殯宮司をつとめ、慶2年(705年)からは異母兄忍壁親王の後任として太政大臣を務める等出世したが、和銅8年(715年)に母大蕤娘に先立って薨去した。例文帳に追加

He achieved successful career and at the death of Retired Emperor Jito in 702, he served as Samogari no guji (殯宮) (a chief of those who controlled the ancient farewell ritual with the deceased that was celebrated prior to the burial), and from 705, he held the position of Dajo daijin (Grand Minister of State) taking over his older half brother by different mothers, Imperial Prince Osakabe no miko, however, he died in 715 before his mother Onunoiratsume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両端部領域が支持部材に支持された電極部材42は、ドナーローラ40からトナーを分離してドナーローラ40と光導電性表面10との間の空間にトナー粉を形成するために、ドナーローラ40に関して電気的にバイアスがかけられる。例文帳に追加

In order to form toner cloud at a space between a donor roller 40 and a photoconductive surface 10 by separating the toner from the roller 40, a bias is applied to the roller 40 by the electrode member 42 whose both end part areas are supported by a supporting member. - 特許庁

例文

しかし、我々のすぐ周囲のあらゆる地上の物象だけでなく、騒ぎたっているの巨大な塊の下面までが、屋敷のまわりに垂れこめてそれを包んでいる、ほのかに明るい、はっきりと見えるガスの蒸発気の奇怪な光のなかに輝いているのであった。例文帳に追加

But the under surfaces of the huge masses of agitated vapor, as well as all terrestrial objects immediately around us, were glowing in the unnatural light of a faintly luminous and distinctly visible gaseous exhalation which hung about and enshrouded the mansion.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』


例文

また別の話では、神々がヘレネー自身をエジプトへ連れ去り、神々は花と夕焼けからヘレネーそっくりの幻をつくり、パリスはこの幻をトロイアに連れって行ったのであり、神々がこんなことをしたのはギリシアとトロイアの間に戦争を引き起こすためだったというんだ。例文帳に追加

And others say that the Gods carried Helen herself off to Egypt, and that they made in her likeness a beautiful ghost, out of flowers and sunset clouds, whom Paris bore to Troy, and this they did to cause war between Greeks and Trojans.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

この地で見つけることができる菫青石という鉱物が熱水変質を起こし母化した天然記念物の鉱石桜石の霊力によって封じられた鬼の涙が湧いたものが湯の花温泉であり、桜石が転じて節分の豆撒きの風習となったという伝承がある。例文帳に追加

Yunohana-onsen is said to be a hot spring made from the tears of an Oni which were closed by a numen of Cherry Stone, natural treasure, which was transformed into mica due to hydrothermal alteration of mineral called cordierite which was found here, and it is said that the custom to throw beans during Setsubun (Bean Throwing Night) was developed from the Cherry Stone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聚楽第の建造物の多くは伏見城内へ移築されたが、西本願寺の飛閣、大徳寺の唐門、妙覚寺(京都市)の大門、妙心寺播桃院玄関など、聚楽第から移築されたという伝承がある建造物も少なくない。例文帳に追加

Many buildings of Jurakudai were relocated into Fushimi-jo Castle, but some other buildings such as Hiunkaku of Nishi-Hongan-ji Temple, Karamon of Daitoku-ji Temple, Daimon of Myokaku-ji Temple (Kyoto City), and the entrance of Hanto-in of Myoshin-ji Temple, are also reported to have been relocated from Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ESC12のCPU60は、台10の制御を、それらのコネクタ74、76に接続されている操作装置14、16のうち、有効に接続されている操作装置14、16からのコントロール信号に従った制御に自動的に切り替える。例文帳に追加

A CPU 60 of the ESC 12 automatically switches the control of the universal head 10 to control following a control signal from operation devices 14, 16 effectively connected among the operation devices 14, 16 connected to their connectors 74, 76. - 特許庁

例文

本領を発揮した舞踊では、記録映画に残された『遅櫻手爾葉七文字』(越後獅子)のほか、『大和い手向五字』(子守)、『六歌仙容彩・喜撰』、『神楽諷井曲毬』(どんつく)、『傀儡師(舞踊)』、『再春菘種蒔』(舌出し三番)、『深山櫻及兼樹振』(保名)、『三つ面子守』、その他多数に至芸を見せた。例文帳に追加

In addition to "Osozakura Teniha no Nanamoji" ("Echigo-Jishi"), which can be seen as a documentary film, buyo dances that perfectly demonstrated his specialty included "Yamato Gana Tamuke no Itsumoji" ("Komori"), the "Kisen" dance of "Rokkasen Sugata no Irodori," "Kagurauta Kumoi no Kyokumari" ("Dontsuku"), "Kairaishi" (buyo), "Mata Kuru Haru Suzuna no Tanemaki" ("Shitadashi Sanba"), "Miyama no Hana to Dokanu Edaburi" ("Yasuna") and "Mitsumen Komori," among many other productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『䕃涼軒日録』によると義満は土岐氏の断絶を考えたが、渓支山のとりなしでこれを思い止まり、義満は頼世へ支山に感謝して在所を寄進するよう命じ、頼世は美濃国玉村保を寄進したという。例文帳に追加

According to "Inryoken Nichiroku" (Inryoken's Diary), Yoshimitsu at first thought to end up the family line of the Toki clan, but held back the idea by the intervention of Unkei Shizan, a monk; in the end Yoriyo was ordered by Yoshimitsu to donate some places to the monk as a graditude, and Yoriyo donated Tamamura no ho of the province of Mino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の台装置40のチルト軸46、48は、カメラ台44を挟んで同軸上に設けられるとともに、カメラ台44に固定された監視カメラ10のレンズ装置16の先端部16Aに対応するカメラ台44の前端側部44A、44Bに取り付けられている。例文帳に追加

Tilt shafts 46 and 48 of a universal stand device 40 are coaxially arranged across a camera stand 44, and mounted on front edge side parts 44A and 44B of the camera stand 44 corresponding to a top end part 16A of a lens device 16 of a monitor camera 10 fixed to the camera stand 44. - 特許庁

カメラ101によって撮影される映像10とカメラ201によって撮影される映像20は、計算機500Aによりそれぞれ台104および204により撮影方向をパンすることにより、映像10の右側端と映像20の左側端が一致させることができる。例文帳に追加

A right side end of a video 10 photographed by a camera 101 is matched with a left side end of a video 20 photographed by a camera 201 through a computer 500A that applies panning to photographing directions of universal heads 104 and 204 respectively. - 特許庁

近年の研究を反映した早像は全く別であり、将軍に直接仕える名門一族の青年が幕府の命を帯びて駿河に下り、中央の政治と連動しながら関東で活躍して、後北条氏の祖となったことになる。例文帳に追加

The image of Soun seen in recent studies is completely different; a young man from a noted family who served the Shogun received an order from the Bakufu to go to Suruga, ruled over Kanto in collaboration with the central government and later became a member of the Gohojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二世竹田出、三好松洛らとの合作で浄瑠璃の三大傑作といわれる『菅原伝授手習鑑』『義経千本桜』『仮名手本忠臣蔵』ほか、『軍法富士見西行』、『いろは日蓮記』、『双蝶々曲輪日記』など、日本戯曲史上の傑作を生み出した。例文帳に追加

In collaboration with Izumo TAKEDA the second, Shoraku MIYOSHI and so on, he produced not only the three greatest joruri: "Sugawara Denju Tenarai Kagami," "Yoshitsune Senbonzakura" and "Kanadehon Chushingura," but also other masterpieces which remain in the history of Japanese play, such as "Gunpo Fujimi Saigyo," "Iroha Nichiren Ki," "Futatsu Chocho Kuruwa Nikki" (Diary of two butterflies in the pleasure quarters) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初に新山城を陥落させ、出国の旧領をほぼ制圧し、破竹の勢いで月山富田城に向かったが、守兵300であるにも関わらず天野隆重が守る難攻不落の険城をなかなか落とすことができなかった。例文帳に追加

First they took control of most of their former territories in Izumo Province by destroying Shinyama-jo Castle and advanced unresisted to attack Gassantoda-jo Castle, but the castle was so tightly guarded by Takashige AMANO, making it inaccessible and impregnable, that they had problems destroying the castle, despite the castle only being guarded by three hundred warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの者たちは,あなた方と一緒に食事をするとはいえ,あなた方の親ぼくの食事における隠れた岩礁であり,恐れもなく自らを養う羊飼い,風に吹きまわされる水のない,実を結ばずに二度死んで根こそぎにされた秋の木,例文帳に追加

These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots;  - 電網聖書『ユダからの手紙 1:12』

また、鎌倉時代以前には『源氏物語』は「隠」を含む37巻と「並び」18巻とに分けられており、並びの巻を含めない37巻という数え方が存在し、更に宇治十帖全体を一巻に数えて全体を28巻とする数え方をされることもあった。例文帳に追加

Additionally, "The Tale of Genji" had been divided between the 37 chapters including 'Kumogakure' and 18 chapters of 'Narabi (parallel)' before the Kamakura period, and there was a view that the tale consisted of 37 chapters (excluding the Narabi chapters); or, it was sometimes counted as 28 chapters in total, taking all 10 chapters of the Uji part as one chapter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』『出国風土記』の両者においてカミムスビと関係を持ち、前者では神産巣日之命に派遣されて大国主の治療に従事、後者では神魂命の御子神であると記されている。例文帳に追加

They had a relationship with Kamimusubi in both 'Kojiki" and "Izumo no kuni fudoki," and it was written in the former that they were dispatched by Kamimusuhi no mikoto to engage in treating Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region), and it was written in the latter that they were mikogami (the child god in a shrine where parent-child gods are enshrined) of Kamumusubi no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また戦いの後の元暦二年四月十一日の条に戦いでの平氏方の戦死者、捕虜の報告に続いて「内侍所(八咫鏡)と神璽(八尺瓊勾玉)は御座すが、宝剣(天叢剣)は紛失」と記されている。例文帳に追加

In an article from after the battle dated April 11th of the same year (May 19, 1185), after a report on the number of Heishi soldiers killed and number of prisoners taken, it is recorded, "The 'naishidokoro' ('Yata no Kagami' - the eight-span mirror; one of the three Imperial regalia) and the 'shinji' ('Yasakani no magatama' - the grand jewel; one of the three Imperial regalia) were found, but the sacred sword (Amakumo no Tsurugi) was lost."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、守護京極政経の代に入ると、政経は守護代尼子経久と次第に対立を深め、政経が経久を追放すると、その翌年には尼子経久が奇襲を持って主家を攻め、主君より領土と実権を奪い、出守護となった。例文帳に追加

However, when the generation of shugo, Masatsune KYOGOKU started, Masatsune gradually deepened confrontation against shugodai (the deputy of shugo), Tsunehisa AMAGO and, when Masatsune expelled Tsunehisa, Tsunehisa AMAGO made a surprise attack on the employer's household the following year, usurped the territory and the authority from his master, and became shugo of Izumo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年(705年)4月、大納言の定員を2人削減するとともに、大宝令制定に伴い廃止されていた中納言が朝廷の議政官として復活し(「令外の官」の始まり)、高向麻呂・粟田真人・阿倍宿奈麻呂を任命した。例文帳に追加

In April 705, after the fixed number of Dainagon (Major Counselor) was reduced by two people, the post of Chunagon (Middle Counselor), which had been abolished at that time of the establishment of Taiho Code, was revived as giseikan (Legislature) (the start of 'Ryoge no kan' (newly-established governmental posts which were not included in Ritsuryo Code)), TAKAMUKO no Maro, AWATA no Mahito and ABE no Sukunamaro were newly appointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台装置10の固定台部16において、パン軸20の固定板24と台座部26とがネジ28、28、…により着脱可能となっており、AC電源用の台座部とDC電源用の台座部とで交換することができる。例文帳に追加

A fixing plate 24 of a panning shaft 20 and a base part 26 are attachable/detachable to/from with each other by a plurality of screws 28 in a fixed base part 16 of the camera platform apparatus, so that the AC power supply base and the DC power supply base can be replaced with each other. - 特許庁

従来、この調停成功は早の抜群の知略による立身出世の第一歩とされるが、これは貞親・盛定の命により駿河守護家・今川氏の家督相続介入の為に下向したものであるとの説が有力となっている。例文帳に追加

The success of Soun's arbitration due to his exceptional resourcefulness has been said to be the first step of his social climb; however, prevailing theory holds that he was ordered by Sadachika and Morisada to go to Suruga to intervene in the Imagawa clan's inheritance dispute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大都市近郊にあって都市的な利便性を有しながら、保津峡等の豊かな自然を併せつつ、さらに出大神宮、丹波亀山城(大本本部)等といった歴史的な観光資源があるものの、湯の花温泉_(京都府)を除けば宿泊施設が少ない。例文帳に追加

Kameoka City in the suburbs of the major metropolitan areas enjoys urban convenience, while the city itself is surrounded by nature, such as Hozu-kyo Gorge for example; the city also possesses many historic resources which attract tourism such as the Izumo-Daijingu Shrine and Tanba Kameyama-jo Castle (spiritual center of Omoto), however, except for the Yunohana-onsen Hot Spring, little accommodation is available for tourists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジンバル20のティルト軸22aの軸心とフレーム30の軸心の交点に、台40にカメラCを取り付けた状態の全体系の重心を合致させ、この重心よりも上方にジンバル20のロール軸21aを配する。例文帳に追加

The centroid of an entire system with a camera C on the universal head 40 is aligned with the intersection between the axis of a tilt shaft 22a of the gimbal 20 and that of the frame 30, and a roll shaft 21a of the gimbal 20 is arranged above this centroid. - 特許庁

翌2年4月24日、花山天皇奉射・東三条院呪詛・大元帥法を行った罪状三ヶ条を以って出国権守に左遷された(内大臣だった同母兄伊周は大宰権帥に左遷)。例文帳に追加

On May 19 of the following year, 996, he was demoted to Izumo no kuni Gon no kami (Provisional Governor of Izumo Province) over three charges that he had criticized Emperor Kazan, had placed a curse on Higashi-sanjoin, and had participated in Daigensuiho (magic rituals of Shingon esoteric Buddhism) (His older half brother Korechika, Naidaijin (Minister of the Interior), was also demoted to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『妙心寺史』には、天正11年6月2日(1583年)に信長公夫人主催で一周忌を執り行った記事があり、秀吉主催とは別の一周忌法会であるため、興院(お鍋の方)とは別人と推測され、「安土殿(または御局)」である可能性が高い。例文帳に追加

In "Myoshinji-shi," or the chronicle of Myoshin-ji Temple, there is an entry that says that the wife of Nobunaga organized the first year anniversary of Nobunaga's death on July 20, 1583, so it is highly possible that this was 'Azuchi-dono (or Mitsubone)' because it was a Buddhist mass not hosted by Hideyoshi and that the "wife" here would not refer to Kyounin (Onabe no kata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この政変で道真・善(出国権守に左遷)を排斥、変の直後に連座を免れた源希も病死、同じく藤原忠平も政治の中枢から事実上追われることになり、醍醐天皇・藤原時平派の政治的勝利に終わった。例文帳に追加

In the coup, Michizane and Yoshi (who was demoted to vice-governor of Izumo Province) were purged from the government, and immediately after the coup MINAMOTO no Mare, who had managed to avoid any demotion or other penalty, died of illness, while in the same vein, FUJIWARA no Tadahira was--in truth if not in name--ousted from his vital role at the center of government, meaning the coup ended in a decisive political victory for Emperor Daigo and FUJIWARA no Tokihira's faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剥離剤として、層状の、または微粉末状の固体潤滑剤、具体的には母または滑石の粉末、または窒化ホウ素の微粉末を、水やアルコールのような液体媒体に分散させてなる潤滑剤分散液を使用し、シースを組み立てる。例文帳に追加

A stratiform or fine pulverulent solid lubricant, concretely a dispersed liquid of lubricant which is made by dispersing the powder of mica or talc or fine powder of boron nitride in a liquid medium such as water or alcohol is used as the release agent and the sheath is assembled. - 特許庁

永久磁石のN極同士を向かい合わせ、かつ、その近傍にゲルマニウム内在黒母を配置させた反発磁界の内部を通過させた水中に、気泡を存在させてつくったエアロゾルを汚染物質と接触させる。例文帳に追加

The cleaning method causes an aerosol to contact a contaminant, which aerosol is prepared by forming air bubbles in water that has been made to pass through the inside of a repulsion magnetic field, formed by a pair of permanent magnets whose N poles are disposed to face each other, in the vicinity of which black mica including germanium is disposed. - 特許庁

コンドロイチン硫酸Na(ムコ多糖類の一種)と,水,ブチレングリコール,ペンタンジオール,タルク,カオリン,マイカ,セリサイト,母チタン,酸化チタン,安息香酸塩,フェノキシエタノールからなる群から選択された少なくとも一種を配合した化粧料である。例文帳に追加

The cosmetics comprises sodium chondroitin sulfate (one of mucopolysaccharides) together with at least one material selected from a group consisting of water, butylene glycol, pentanediol, talc, kaolin, mica, sericite, mica titanium, titanium oxide, benzoic acid salts and phenoxyethanol. - 特許庁

悪寒を走らせるような軋みを立てて止まると、そこから即座に灰色の人間の群れが手に手に鉛の鋤を持って降り立ち、そこら中をひっかきまわしたあげく、一面がに覆われ、他人の視界からはなんの作業をやっているのかわからなくなってしまう。例文帳に追加

gives out a ghastly creak, and comes to rest, and immediately the ash-gray men swarm up with leaden spades and stir up an impenetrable cloud, which screens their obscure operations from your sight.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

天地の別れし時ゆ神さびて、高く貴き駿河なる、富士の高嶺を天の原、振り放け見れば渡る日の、影も隠らひ照る月の、光も見えず白も、い行きはばかり時じくぞ、雪は降りける語り継ぎ、言ひ継ぎ行かむ富士の高嶺は(万葉集317、山部赤人)例文帳に追加

Heaven and earth:Since the time they parted,Of manifest divinity,Reaching the heights of awe,In Suruga standsThe high peak of Fuji;The field of heaven:On gazing at the distant sightThe coursing sunLight is blocked andThe shining moonLight goes unseen;The white clouds, too,Shrink from passing by asCeaselesslySnow falls:From mouth to mouth will pass the word,Travelling and speakingOf the peak of Fuji. (Manyoshu No. 317 by YAMABE no Akahito)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐紙は、胡粉(鉛白を原料とした白色顔料で、室町期以降は貝殻を焼いた粉末を用いた)に膠をまぜたものを塗って目止めをした後、母の粉を唐草や亀甲などの紋様の版木で摺り込んだものである。例文帳に追加

Karakami was made in the following process; sealed up by pasting the mixture of whitewash (a white pigment made of white lead and a powder made by baking shells was used after the Muromachi period) and glue, and mica powder was printed on it by using printing block of patterns such as arabesque and tortoiseshells.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、追いすがる妻やその手下の黄泉の醜女(しこめ)達を退けるため、黄泉路をふさいだ大石を、道反の大神(ちがえしのおおかみ)といい、この世に残った黄泉路の半分が、伊賦夜坂(現在の島根県東出町)とされる。例文帳に追加

In order to avoid both Izanami, still hot on his heels, as well as the shikome (ugly women) underlings of Yomi, he placed a big boulder to block the path to Yomi, and this boulder was called "Chigaeshi no Okami" (the great god of Chigaeshi); the half of the path to Yomi that remained connected to the world of the living is thought to be located in Ifuyasaka (the present-day city of Higashiizumo in Shimane Pref.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、参加者も先達と呼ばれる経験者、しかもかつては学生でも今では式部大輔や大学頭、文章博士といった学生たちから見れば「の上」的存在の人々が多くを占めるようになった。例文帳に追加

Also, the ratio of participants who experienced Kangakue in the past, who were called Sendatsu, increased, and those people came to hold positions such as Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), Daigaku no kami (Director of the Bureau of Education), and Monjo hakase (professor of literature), which were positions that were 'high above the sky' if seen from students, even though those Sendatsu were students back then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とあり天(『古事記』では高天原)を追放された素戔嗚尊とともに新羅曽尸茂梨に天降り、スサノオがこの地吾居ること欲さず(「乃興言曰此地吾不欲居」)と言ったので、一緒に埴土船で渡って出国斐伊川上の鳥上峯に至ったとある。例文帳に追加

In summary, Isotakeru descended to Soshimori in Silla with Susanoo, who was banished from heaven (which is called Takaamahara in the "Kojiki"), and then they together moved to the place called Torikaminotake located at the upper reaches of Hii-kawa River in Izumo Province by a hani-bune (clay boat) because Susanoo said he did not want to stay in Soshimori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継母の暗殺から大和国雀山に逃れて、當麻寺(たいまでら)に入り尼となり(一説には父の左遷を悲しんだためとされる)勤行に励んで、徳によって仏の助力を得て、一夜で蓮糸で当麻曼荼羅(観無量寿経の曼荼羅)を織ったとされている。例文帳に追加

She escaped from her stepmother who had tried to kill her, to Mt. Hibari of Yamato Province, where she became a nun at Taima-dera Temple (another legend says that it was because she mourned over her father's degradation), and she made devotional exercises at the temple and gained assistance from Buddha due to her virtues, and she could make Taima mandala (mandala based on Kanmuryoju-kyo [The Amitayur dhuyana Sutra]) weaving with lotus thread in one night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも、大江匡房の『筥崎宮記』では、自ら道行から何度も逃げた天叢剣が逃げられなくなったとき、阿弥陀如来の垂迹である八幡神が道行を蹴殺して草薙剣を奪い取ったことになっている。例文帳に追加

In the "Record of Hakozakigu Shrine" by OE no Masafusa, however, this story is introduced differently: when Ama no Murakumo no Tsurugi Sword, which made many failed attempts to escape from Dogyo, is finally cornered, Hachimanshin (Shinto god of war), the locally-adjusted form of Amida Buddha, kicks Dogyo to death and seizes back Kusanagi no tsurugi (another name of Ama no Murakumo no Tsurugi Sword).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相互に摺動する摺動部材間に水が介在する摺動機構の潤滑方法であって、前記摺動部材間に介在する水に、層状の結晶構造を有する膨潤性材料の粉末、例えば、層間カチオンがナトリウムイオン又はリチウムイオンである母を細かく粉砕してなる微粒子粉末を添加して潤滑剤とすることを特徴とする。例文帳に追加

In a lubrication method for the sliding mechanism in which the water is interposed between the slide members which slidingly move relative to each other, powder of expandable material having laminar crystal structure, for example, fine-particle powder obtained by pulverizing mica the interlaminar cation of which is sodium ion or lithium ion, is added to the water interposed between the slide members as a lubricant. - 特許庁

きめ細かで、異方性を有し、乱状の変化に富み、装飾性を有する極めて美麗なパ−ル光沢性を発現し、更に、紫外線遮断性、酸素等のガスバリア−性、耐熱性等の諸物性に優れた特性を有し、かつ、高度の熟練性を要することなく、その製造が簡単であり、更に、回収後再利用適性を有するパ−ル光沢を有する樹脂材を提供することである。例文帳に追加

To provide a resin material which has a fine texture, has anisotropy, develops an extremely beautiful pearl gloss having nimbus-like varied decorativeness, and further has excellent physical characteristics such as excellent ultraviolet ray shielding ability, gas barrier property for oxygen, and heat resistance, can simply be produced without needing a high skill, and has an aptitude for recycling after recovered. - 特許庁

本発明の台カメラ装置は、入射された光を撮像する撮像手段と、撮像手段から発生する熱を放熱する放熱手段と、撮像手段を覆う筐体と、放熱手段と前記筐体を接続する熱伝導率の低い部材を有し、放熱手段は撮像手段から発生する熱を筐体の外部に放熱させることを特徴とする。例文帳に追加

The heat radiation means radiates the heat generated from the imaging means to the outside of the housing. - 特許庁

外部から自分が見たい場所の画像を取得する為のCCDカメラ1とこれを上下左右に動かす機構を有する電動台2を有することを特徴とし、コンピュータ4に接続されたこれらの機器及び制御装置を制御する為に、通信機器7等を用いて外部との通信の確立ができる機構を有することを特徴としている。例文帳に追加

The remote controller further has a mechanism that can set up communications with external places by using a communication device 7 or the like to control the devices and a controller connected to a computer 4. - 特許庁

本発明は、センサーから得られる値をコンピュータが演算することで、落雷の危険の程度を定量的な数値で表し、予め設定した数値になると自動的に警報を発することができる襲雷警報装置、及びその装置を使用することにより、どの方向から雷が近づいてくるのかを検知する襲雷警報方法を得ることを課題とする。例文帳に追加

To provide a lightning alarm device capable of indicating the danger degree of a thunderbolt with a quantitative numeric value by computing the value obtained from a sensor, by a computer and automatically emitting an alarm when the value becomes the preset numeric value and to provide a lightning alarm method for detecting the approach direction of a thunderhead. - 特許庁

鋳型を用いてガラス製品を製造する方法において、鋳型4の内面に、母粒子を含んだ顔料を溶媒に分散させて得られる塗布液を塗布した後、鋳型4を用いてガラス製品7を鋳造することにより、真珠・金属光沢皮膜5aをガラス製品7の表面に形成する真珠・金属光沢を有するガラスの製造方法。例文帳に追加

On the method for producing the glass product using a mold, a luster film 5a having pearl/metallic luster is formed on the surface of a glass product 7 using the mold 4 after the inner face of the mold 4 is coated by a coating liquid material obtained by dispersing a pigment containing mica particles into a solvent. - 特許庁

基本形状を円形とした、表面が極めて平坦なガラスや母等の薄板の弧の1部に角を形成した基板の裏面に、1格子の1辺が数nmから数mmの格子を配設して、その格子を特定するために文字、記号を格子に表記することを特徴とする、汎用性に優れたSPM用基板。例文帳に追加

This superior versatility-excellent substrate for SPM, comprises glass or mica-made lamina of very flat surface, characterized by that its basic shape is circular, with an angle formed on one section of the arced lamina, on the rear face of which, grids of one-side length for each ranging from several nms to several mms are allocated, and characters and symbols are marked on these grids for identifying them. - 特許庁

気象衛星画像を用いて、高度別にの動きを予測・合成して、事象としての気象予測の精度を向上させることが可能な事象予測方法及びシステムを提供すること、及び、事象としての高精度な気象予測情報を配信することが可能な予測事象配信方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an event prediction method and system capable of improving the accuracy of a weather forecast as an event by predicting and combining the movement of clouds for every altitude by using meteorological satellite images, and provide a predicted event distribution method and system capable of distributing accurate-weather forecast information as an event. - 特許庁

台装置100は、チルト回転中心を通る鉛直線と、撮像装置重心と前記チルト回転中心を結んだ線とのなす角が増大するに従い、チルト台座3を鉛直方向へ戻す戻し力を増大させ、チルトモータのチルト部駆動に要するトルク変動を抑制する回転トルク調整機構を備える。例文帳に追加

The universal head device 100 is provided with a rotational torque adjusting mechanism which restrains the torque fluctuation required to drive the tilt part of the tilt motor by increasing restoring force to restore a tilt base 3 in a vertical direction according as an angle formed by a vertical line passing through the center of tilt rotation with a line linking the center of gravity of the imaging apparatus and the center of tilt rotation is increased. - 特許庁

例文

きめ細かで、異方性を有し、乱状の変化に富み、極めて装飾性に富む美麗なパ−ル光沢性を発現し、更に、紫外線遮断性、酸素等のガスバリア−性、耐熱性等の諸物性に優れた特性を有し、かつ、高度の熟練性を要することなく、その製造が簡単であり、更に、回収後再利用適性を有するパ−ル光沢を有する樹脂成形品を提供することである。例文帳に追加

To provide a resin molded product having pearl gloss fine-grained, having anisotropy, developing beautiful pearl glossiness rich in nimbus like change and extremely rich in decorative properties, having characteristics excellent in various physical properties such as ultraviolet barrier properties, gas barrier properties of oxygen or the like, heat resistance or the like, simply produced without using high-degree skill and having retutilization aptitude after recovery. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS