例文 (999件) |
うす雲の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2095件
この比較枠Pは、画像 の撮影範囲L′が画像 の撮影範囲Lに対してどれだけシフトしたかを雲台の移動スピード(パンスピード)に基づいて算出することによって求められる。例文帳に追加
The comparison range P is obtained by calculating how much the photographing range L' of the image (2) is shifted with respect to the photographing range L of the image (1) on the basis of a moving speed (panning speed) of the universal head. - 特許庁
ヤマタノオロチを退治したスサノオは、宮殿を作る地を探して出雲国の須賀の地へやって来て、「ここに来て、私の心はすがすがしい」と言ってそこに宮を作った。例文帳に追加
Susanoo, after destroying Yamata no Orochi, went to Suga in Izumo Province to look for a place to build a palace, and he said, 'When I came here, I felt refreshed,' then he built a palace there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記における天地を行き来する姿や激情ぶり、出雲国風土記における泣き叫ぶ声の大きさや梯子を上り下りする姿は、雷を表したものである。例文帳に追加
The Kojiki describes the way he comes and goes between heaven and earth, and how much he gets infuriated; the Izumo fudoki also describes how loudly he cries and screams, and the way he goes up and down the ladder; these descriptions imply thunder. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隠元が入った興福寺には、明禅の新風と隠元の高徳を慕う具眼の僧や学者たちが雲集し、僧俗数千とも謂われる活況を呈した。例文帳に追加
A number of intelligent monks and scholars were attracted by Ingen's high virtue and the new Zen Buddhism of Ming to gather around Kofuku-ji Temple where Ingen first lived, and the temple is said to have been very active and was flocked to by several thousand monks and believers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
碧雲荘(へきうんそう)は、日本の実業家である二代目野村徳七(のむらとくしち)が、大正時代から昭和時代にかけて京都市・南禅寺付近に築造した数寄屋造りの別邸。例文帳に追加
Hekiunso, located near Nanzen-ji Temple in Kyoto City, is a Sukiya-zukuri style (built in the style of a tea- ceremony house) villa that was constructed by a Japanese businessman Tokushichi NOMURA, the second during the period from the Taisho (1912 - 1926) to the Showa (1926 - 1989) periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蒸着材料の微小粒子は正電荷を有しているため、その電子雲に引きつけられ、磁力線で捕集された状態で基板22表面に到達し、薄膜を成長させる。例文帳に追加
Because the fine particles of a vapor deposition material have positive charges, they are attracted to the electron clouds and reach, in a state collected by the lines of magnetic force, the surface of a substrate 22 to grow a thin film. - 特許庁
8歳のとき父と上京し、はじめ黄檗山の華蔵院に入ったが臨済宗に転じて11歳で相国寺慈雲庵にて得度する。例文帳に追加
He arrived to Kyoto with his father when he was eight years old and entered Kezo-in Temple on Mt. Obaku first but switched to Rinzai Sect to begin his training as a monk in Jiun-an in Sokoku-ji Temple when he was 11 years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1174年(承安(日本)4年)には最勝講で祈雨法を修して権大僧都に任じられ、1177年(治承元年)には明雲から一心三観の血脈を相承した。例文帳に追加
In 1174, he was appointed as the Gon dai sozu (the provisional second-highest position, upper grade, of priest) due to his learning of the kiuho (service to pray for rain) at the Saishoko (the annual five days of lectures on the Konkomyo-saishoo Sutra); and in 1177 he inherited, from Myoun, the Kechimyaku (lineage) of isshin sangan (threefold contemplation in a single mind). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「知って居るのは、世界中に唯一人、劫初(こうしょ=この世の初め)以来何億万年にも誰一人、その唯の一人しか知るものは無い、それは大雲院開山教蓮社退魯大和尚聖誉貞安上人唯一人である。」例文帳に追加
The founder of Daiun-in Temple, Kyorensha Tairo Daiosho Seiyo Teian Shonin, was the only person in the world throughout the history who knew the secret.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
胴胸にはしばしば、雲型や蜀紅(しょっこう。蜀江や曙光と記す場合もある)などと呼ばれる伝統的な文様の刺繍が施される(蜀紅については面の突き垂にも施される)。例文帳に追加
The Dodai also has traditional embroidered patterns called kumogata (cloud form) or shokko (lattice pattern with rectangles or octangles, it is sometimes written as 曙光 in Chinese character) (Shokko is also embroidered on the Tsukidare of the Men). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平氏は、清盛が天台座主・明雲を導師として出家するなど延暦寺と友好的であり、重盛は積極的に動こうとしなかったため、後白河は延暦寺の圧力に屈して成親流罪を認める。例文帳に追加
Goshirakawa accepted the banishment of Narichika because of political pressure from the Enryaku-ji Temple, since the Taira clan was friendly with Enryaku-ji Temple, Kiyomori became a priest under the supervision of the head priest of the Tendai sect, Myoun, or Shigemori did not act spontaneously on this matter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『龍雲寺文書』によれば、永禄~天正の頃、当寺に「大宮様」が住んでいたが、武田方の軍役を務めていたため、徳川家康に攻められ、寺を焼いて信州に逃走している(1580年)。例文帳に追加
According to the "Documents of the Ryoun-ji temple," during the era of Eiroku and Tensho, 'Omiya sama' used to live in this temple, as he was during military service in the Takeda forces, the temple was attached by Ieyasu TOKUGAWA, he burnt the temple and escaped to Shinshu (1580). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小田原城奪取など、早雲の一連の行動は、茶々丸討伐という目的だけでなく、自らの勢力範囲を拡大しようとする意図もあったと見られていた。例文帳に追加
Soun's actions, including the capture of Odawara-jo Castle, were taken not only to defeat Chachamaru, but also to expand his own power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうした関東進出の大きな画期となったのは、永正元(1504年)8月の武蔵国立河原の戦いであり、上杉朝良に味方した早雲は、今川氏親とともに出陣して山内上杉顕定に勝利した。例文帳に追加
The event that triggered his movement to the Kanto area was the Battle of Tachigawara in the Province of Musashi in September of 1504, in which Soun, on the side of Tomoyoshi UESUGI, fought with Ujichika IMAGAWA and defeated Akisada YAMAUCHI-UESUGI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延暦寺が加賀守・藤原師高の流罪を要求して強訴を起こしたのに対して、師高の父・西光は天台座主・明雲の処罰を後白河に進言するなど、院と延暦寺の抗争は激化していた。例文帳に追加
While Enryaku-ji Temple demanded the exile of FUJIWARA no Morotaka, the governor of Kaga Province, Morotaka's father Saiko, suggested that Goshirakawa punish Myoun, Tendaizasu (The chief priest of Enryaku-ji Temple), and the feud between the retired emperor and Enryaku-ji Temple became increasingly severe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1954年当時東大寺官長の上司海雲から「華厳経」のドイツ語訳を委嘱され、十年の歳月を費やしこの難事業を完成する。例文帳に追加
In 1954, Kaiun KAMITSUKASA, who at that time was the chief official of Todai-ji Temple, commissioned Torakazu to translate the Avatamska Sutra (known in Japan as the 'Kegon-kyo Sutra') into German; the arduous task took him ten years to complete. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またその後の子規と秋山の交遊を司馬遼太郎が描いたのが小説『坂の上の雲』で、子規没後の正岡家が描かれる後日談的な作品に『ひとびとの跫音』がある。例文帳に追加
A novel written by Ryotaro SHIBA, "Saka no Ue no Kumo" (Clouds over the slope), touches on the story of the subsequent friendship of Shiki and AKIYAMA, while the continuing story of the MASAOKA family after Shiki's death is written about in the novel "Hitobito no Ashioto." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、橘湾は元々は千々石灘あるいは千々石湾と呼ばれていたものを、1919年橘の像が千々石町(現在の雲仙市千々石町)に建立された際、関係者が千々石灘の名称を橘湾と変更するよう申請した。例文帳に追加
Tachibana-wan Bay was originally called Chijiwa-nada Open Sea or Chijiwa-wan Bay, but in 1919 when TACHIBANA's statue was constructed in Chijiwa-cho (present Chijiwa-cho, Unzen City, Nagasaki Prefecture), the persons concerned submitted a petition to change the denomination of Chijiwa-nada Open Sea to Tachibana-wan Bay. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『龍雲寺文書』によれば、永禄~天正の頃、当寺に「大宮様」が住んでいたが、武田氏方の軍役を務めていたため、徳川家康に攻められ、寺を焼いて信州に逃走している(1580年)。例文帳に追加
According to "Ryoun-ji Temple documents," during the period of Eiroku to Tensho, 'Omiyasama' lived in the temple, but because he was envolved in the position of military service of the Takeda clan side, he was attacked by Ieyasu TOKUGAWA, and the temple was burnt down, which forced him to escape to Shinshu (1580). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紫外線散乱剤及び黄〜赤色の干渉色を有する多層被覆雲母チタンを組成物全体の0.01〜20重量%含む、日焼け止め化粧料。例文帳に追加
This anti-suntan cosmetic contains 0.01-20 wt.%, based on the total, of a composition of an ultraviolet scattering agent and a multilayer coated mica titanium having interference colors of yellow to red. - 特許庁
この結果、口紅バルク17に含まれる雲母、金属粉末等の比重の重い顔料を熱対流で撹拌し、全体に均一に行き渡らせて口紅サンプル18の品質を向上する。例文帳に追加
Thus, pigments having heavier specific gravities such as mica and metal powder included in the lipstick bulk are stirred by the thermal convection and full uniformly dispersed to improve the quality of lipstick sample 18. - 特許庁
電子吸引性基が結合した、共役電子雲を有する炭素を含む有機物質を二次電池用正極活物質として用いることを特徴としている。例文帳に追加
An organic material containing a carbon comprising conjugate electron cloud where electron attractive radical is coupled is used as a positive electrode active material for a secondary battery. - 特許庁
支持基体中またはその表面に、ビニルアルコール系重合体(A)および膨潤性フッ素雲母系鉱物(B)から形成されたバリヤー層を有するインクジェット記録材。例文帳に追加
The ink jet recording material has a barrier layer formed from a vinyl alcohol polymer (A) and a swelling fluoromica mineral (B) in a supporting substrate or on the surface thereof. - 特許庁
仮想カメラVC1、VC2から見える画像IM1、IM2を並べて表示し、VC1とVC2が反対方向を向いている場合にはIM1、IM2での雲の流れ方向を逆にする。例文帳に追加
Images IM1 and IM2 seen from virtual cameras VC1 and VC2 are displayed in a row, and the flowing direction of clouds is reversed between IM1 and IM2 when VC1 and VC2 are turned in opposite directions. - 特許庁
雲台16には、テレビカメラ12とFPU14とが搭載されるとともに、テレビカメラ12からの映像信号とFPU14からの映像信号を切り替えて出力する切替装置42が内蔵される。例文帳に追加
The universal head 16 is mounted with the television camera 12 and FPU 14 and includes a switching device 42 which switches and outputs the video signal from the television camera 12 and the video signal from the FPU 14. - 特許庁
(A)ポリフェニレンスルフィド樹脂100重量部に対し、(B)特定のフッ素4けい素雲母0.1〜30重量部を配合添加してなる射出成形用ポリフェニレンスルフィド樹脂組成物。例文帳に追加
This polyphenylene sulfide resin composition for injection molding is provided by compounding and adding 0.1-30 pts.wt. specific SiF4 mica (B) to 100 pts.wt. polyphenylene sulfide resin (A), and the carbon black (B). - 特許庁
電動雲台クレードルは、撮影装置1を装着する上筐体3に設けられるセンサ13、14と、センサ13、14の前面に配置される無指向性レンズ15、16及び指向性レンズ17、18とを備える。例文帳に追加
The motor-driven universal head cradle is provided with sensors 13 and 14 set to an upper housing 3 to mount a photographic apparatus, non-directional lenses 15 and 16 and directional lenses 17 and 18, arranged in front of the sensors 13 and 14. - 特許庁
他の被写体が画角に入っても追尾対象物を誤認識せず、一時的に追尾対象物を見失っても追尾対象物を追尾し画面内の所定の位置に表示できるカメラ雲台装置を提供する。例文帳に追加
To provide a camera universal head device which does not erroneously recognize a tracking object even when another subject comes into an angle of view and tracks the tracking object even when temporarily losing visual contact with the tracking object and display the object at a prescribed position in a picture. - 特許庁
CPU100は雲台装置10からカメラの現在位置を示す情報を受信しており、表示部106にはカメラの現在位置と動作の目標位置が表示される。例文帳に追加
The CPU 100 receives information showing the present position of the camera from the tripod head system 10 and the present position of the camera and the target position of operation are displayed on a display part 106. - 特許庁
本材料は易加工性セラミックス(フッ素金雲母等を用いる)からなる母相と、この母相中に分散された無機分散物(WS_2等)とを備える。例文帳に追加
The radio wave absorbing material comprises a host phase of easy-to-process ceramics (using fluorine phlogopite, or the like), and an inorganic dispersion (WS_2, or the like) distributed into the host phase. - 特許庁
回転部の回転終端位置を、非接触で簡便な方法により信頼性が高く且つ精度良く検出可能とし、回転部を精度良く停止可能とした雲台装置を提供する。例文帳に追加
To provide a camera platform device by which the position of the rotation terminating end of a rotating part can be highly reliably and accurately detected by a simple method with in a non-contact manner and the rotating part can be accurately stopped. - 特許庁
火災などの被災時に火炎によって雲母層が高温状態に曝される時間を遅らせることができ、耐火ケーブル全体としての耐火性能を向上させることのできる耐火ケーブルを提供すること。例文帳に追加
To provide a fire-resistant cable capable of delaying time during which a mica layer is exposed to high temperature at the time of disaster such as fire, and capable of improving on fire-resisting performance of the fire-resistant cable as a whole. - 特許庁
塗膜13は、フレーク11と呼ばれるアルミ片、ガラス薄膜や雲母を砕いた粒子、またはパール粉末等の光散乱性の粒子が透明な染料12に混入されて形成されている。例文帳に追加
The incident light on the coating film 13 and the reflected light from the chrome plating layer 10 of the layer below the same are scattered by the flakes 11 dispersed in the coating film 13, by which such a visual sense effect as if the coating film 13 glitters brilliantly is created. - 特許庁
雲が重苦しく空に低くかかった、もの憂(う)い、暗い、寂寞(せきばく)とした秋の日を一日じゅう、私はただ一人馬にまたがって、妙にもの淋(さび)しい地方を通りすぎて行った。例文帳に追加
DURING the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country ; - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
大内義興の養女である妻を離縁し、尼子経久の弟尼子久幸の娘を妻とすると、出雲国尼子氏の支援を背景に大内氏を離反した。例文帳に追加
When he divorced his wife who was the adopted daughter of Yoshioki OUCHI, and remarried the daughter of Hisayuki AMAGO, a younger brother of Tsunehisa AMAGO, Motoshige defected from the Ouchi clan with the support of the Amago clan of Izumo Province as a backdrop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この地には『延喜神名帳』に「伊和坐大名持御魂神社」(名神大)と記される出雲大社があり、『播磨風土記』には、この地に住む伊和君が後に飾磨郡に移り住んで同郡にも伊和郷を作ったとしている。例文帳に追加
In this place, there is an Izumo-taisha Shrine which is described in "Engishiki Jimmyocho " (a Register of Shrines in Japan) as 'Iwa-ni-imasu Ona-mochi Mitama-jinja Shrine' (Myojindai), whereas according to "Harima Fudoki" (Records of the Culture and Geography of the Harima Province), Iwa-no-kimi who had lived in this place later moved to Shikama County where he also built Iwa-go. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比較的平地を走るが、三雲~貴生川間では山と川の狭間の林を縫って旧杣街道と併走する(実際、全線が杣街道の道筋に沿って走っている)。例文帳に追加
Running mostly on the flatlands, the Kusatsu Line between Mikumo Station and Kibugawa Station runs through mountains and narrow woods along the river, parallel to the Old Soma Highway (旧杣街道) (in fact, the entire line runs along the Soma Highway). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、前記固体潤滑塗料が、二硫化モリブデン、グラファイト、雲母、二硫化タングステン、金属酸化物、およびフッ素樹脂からなる群から選択される1以上の固体潤滑剤を含む、マグネットローラ、で解決する。例文帳に追加
The magnet roller includes the solid lubricant coating material containing one or more kinds of solid lubricant selected out of a group of molybdenum disulfide, graphite, mica, tungsten disulfide, metal oxide and fluoro-resin. - 特許庁
炭化物及び/又は乾留物30〜70質量%と雲母、長石、スカポライト群及び沸石からなる群より選ばれる少なくとも一種のセラミックス70〜30質量%とからなる多孔質成型体。例文帳に追加
The porous compact consists of carbide and/or dry distilled material 30-70 wt.% and one or more kinds of ceramics 70-30 wt.% selected from the group consisting of mica, feldspar and scapolite and a group of zeolite. - 特許庁
保健の見地から食用にしている培養冬虫夏草末および雲南田七粉末を一定の割合で賦形剤数種類と一緒に飲みやすい錠剤にした。例文帳に追加
The preparation is made of an easily drinkable tablet with cultured cordyceps powder and Yunnan Tienchi Ginseng powder made into the one for food from the viewpoint of health together with several kinds of excipients at fixed ratios. - 特許庁
この第2バスバーはその表面に、例えば、マイカ(雲母)やシリコン(Si)等の絶縁性の紛体を第2バスバーの表面に吹き付ける、いわゆる紛体塗装によって絶縁膜が形成されたものである。例文帳に追加
A second bus bar 35 is wired in the power supply distributing portion 13. - 特許庁
自由雲台1は、ベース体3で回動可能に保持したボール部5および被取付物を取り付ける被取付物支持部6を有する支持体7を備える。例文帳に追加
The free camera platform 1 comprises a support 7 having the ball 5 turnably held by the base body 3 so as to be turnable and a mounted material supporting part 6 on which a mounted material is mounted. - 特許庁
応仁年間に既に狂雲集は存在していたが、没後160年の1642年(寛永19年)、『群書類従』の発行でふたたび脚光を浴び、一休頓智ばなしなどで一休説話が後世に広まった。例文帳に追加
Kyoun-shu had already existed during the Onin era (1467 - 1468), but it was put on the stage again in 1642, 160 years after his death, when "Gunsho ruiju" (Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA) was published, then Ikkyu's preaching spread due to Ikkyu's witty stories. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
康仁親王については、南朝方荘園の入野(静岡県浜松市)に下向し龍雲寺を興し、そこに落ち着いたという伝承があって、親王の屋敷跡・墓所・真影とされるものが寺内に伝存している。例文帳に追加
There was a legend that Imperial Prince Yasuhito went to Irino (currently Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture) the manor of the Southern Court, and established Ryoun-ji Temple, then he settled in to live there, there is the place where the Prince use to live, and his cemetery and portrait remain within the temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代北条早雲から5代北条氏直までの全ての当主に仕え、記録の残っている家臣では唯一、後北条氏の最初から最後までを見た人物である。例文帳に追加
He was the only person who saw from start to end of the Gohojo clan among vassals whose records were left, serving all leaders from the first Soun HOJO to the fifth Ujinao HOJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隆元の没後はその子の毛利輝元(54代)を後見しつつ、1566年、仇敵の尼子氏を滅ぼして、中国地方(安芸・周防国・長門国・備中国・備後国・因幡国・伯耆国・出雲国・隠岐国・石見国)を領有した。例文帳に追加
After Takamoto died, Motonari not only acted as the guardian of his grandson, Terumoto MORI (the 54th), but also possessed the Chugoku region (the provinces of Aki, Suo, Nagato, Bicchu, Bingo, Inaba, Hoki, Izumo, Oki, and Iwami), after destroying the clan's enemy, the Amago clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永寧寺の塔の金盤が太陽に輝き、その光が雲表を照らしているのを見て、また金の鈴が風を受けて鳴り、その響きが中天にも届くさまを見、思わず讃文を唱えて、まことに神業だと讃嘆した。例文帳に追加
Seeing the golden plates of the tower of Einei-ji Temple sparkle under the sun, the light shining above the clouds, and golden bells blown by wind ringing, and the sound reaching the sky, he sang words of admiration and highly praised the sight as an act of God. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば『源氏物語』の代表的な補作である「雲隠六帖」が6巻からなるのも、もとからあった54帖にこの6帖を加えて全60巻になるようにするためだと考えられている。例文帳に追加
For example, 'Six Quires of Kumogakure,' a typical supplement of "The Tale of Genji," has six chapters, so it has been considered that these six chapters bring the original 54 chapters to a total of 60. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌朝夕霧が邸に帰ると、雲居の雁は主に娘と幼い子数人を連れて実家の頭中将邸に帰ってしまっていて、連れ戻しに行っても取り合おうとしない。例文帳に追加
The next morning, when Yugiri returns home, Kumoi no Kari has already gone with her daughter and several young children to the To no Chujo Residence, where her real parents live, and she will not listen to him when he visits her in order to take her and their children back home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中には真竹以外の竹をヒゴに使用したり、前竹に煤竹を使用したもの、雲紋竹、胡麻竹等の紋竹を主に鑑賞目的で使用したものもある。例文帳に追加
Among those, the bamboo other than madake is used as higo, a susudake (bamboo with soot, those that are placed as a thatched roof of a house) is used for maetake, and unmonchiku (Leopard bamboo, Phyllostachys nigra f. boryana), Phyllostachys nigra cv. Punctata are sometimes used for decorative purposes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |