1016万例文収録!

「かしまちょう5ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かしまちょう5ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かしまちょう5ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 278



例文

得られた生成物は、少なくともの滅菌値F_oを有し、また高温滅菌中にゲル化および褐変し難く、また長期貯蔵中にもゲル化し難い。例文帳に追加

The resulting product has a sterilization value F_o of at least 5 and is also resistant to gelling and browning during high temperature sterilization and also resistant to gelling during long-term preservation. - 特許庁

調理器本体1の電動機に電力を供給するための電源として充電式電池7を使用し、また、調理器本体1を充電台12にセットすることで充電部13に接続され、この充電部13により充電式電池7を満充電まで充電し、次の使用を可能にした。例文帳に追加

A charging battery 7 is used as a power supply for supplying an electric power to a motor 5 of a cooker body 1, the cooker body 1 is connected to the charging part 13 by settiing on a charging rack 12, the charging battery 7 is charged to the full by the charging part 13 to enable the next use. - 特許庁

(5) 何らかの条件,変更又は修正に従うことを条件として登録官が出願を受理し,かつ,出願人が当該条件,変更又は修正に異論がある場合は,出願人は,条件付き受理の通知の日から3月以内に,書面で主張を提出し,又は聴聞若しくは期間延長を申請しなければならない。例文帳に追加

(5) If the Registrar accepts an application subject to any conditions, modifications or amendments, and the applicant objects to such conditions, modifications or amendments, he shall within three months from the date of the notice of conditional acceptance submit arguments in writing or apply for a hearing or for an extension of time. - 特許庁

金融庁所管業種における状況として一つ申し上げるべきは、三菱東京UFJ銀行におきまして、昨日5月17日、兵庫県の三宮支店の職員1名が新型インフルエンザに感染していることが判明いたしました。例文帳に追加

Regarding business sectors under the FSA's jurisdiction, it was confirmed yesterday, May 17, that an employee at Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ's Sannomiya branch in Hyogo Prefecture was infected with the new type of influenza.  - 金融庁

例文

天保5年12月12日(1835年1月10日)大坂堂島浜(大阪府大阪市福島区福島(大阪市)1丁目・通称ほたるまち)にあった豊前国中津藩の蔵屋敷で下級藩士福澤百助・於順の次男(末っ子)として生まれる。例文帳に追加

On January 10, 1835, he was born the second son (the youngest child) of Hyakusuke FUKUZAWA, a low-ranking retainer of the Nakatsu domain, by his wife Ojun, in Kurayashiki of the Nakatsu domain, Buzen Province, which was located in Dojimahama in Osaka (1-chome, Fukushima, Fukushima Ward, Osaka City, Osaka Prefecture, generally called Hotarumachi.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

記録媒体1に記録を行なう記録ヘッドを有する記録装置21において、あらかじめ弱粘着材が片面側に塗布された補助シート31と、記録開始前に前記記録媒体に前記補助シート31を貼り付ける補助シート貼付機構29と、を有することを特徴とする。例文帳に追加

In a recording device 21 having a recording head 5 for recording on a recording medium 1, an auxiliary sheet 31 with a weak adhesive material preliminarily coated on one surface side, and an auxiliary sheet attaching mechanism 2 9 for attaching the auxiliary sheet 31 on the recording medium before starting a recording operation are provided. - 特許庁

戦後処理終了後、秀吉はまもなく畿内に大阪城の築城を開始し、また同年5月には朝廷から従四位下参議に任命された。例文帳に追加

Completing the postwar process, Hideyoshi soon began to build Osaka-jo Castle in the Kinai Region (provinces surrounding Kyoto and Nara), and in June of the same year, was appointed Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), Sangi (councilor) by the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月10日、幕府が攘夷を実行に移すことはなかったが、長州藩はこれを信じて下関海峡を通過するアメリカ合衆国船を砲撃して遂に攘夷を決行してしまった(下関戦争)。例文帳に追加

On June 25, the bakufu never carried out any action; however, Choshu Domain believed in the words of bakufu and they themselves started expelling foreigners by firing on the ships of the United States that were passing the Straits of Shimonoseki (the Shimonoseki War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マスキングテ−プ等のロ−ル側面の片側、又は両側に着色加工を施し、又テ−プ表面にcm程の間隔で簡略任意なるポイントマ−クをつけ簡単にテ−プの長さ等がわかる様にした、巻き型テ−プ。例文帳に追加

WINDING TYPE TAPE COLORED ON ONE OR BOTH SIDE OF ROLL SIDE SURFACE OF MASKING TAPE OR THE LIKE AND HAVING SIMPLE AND OPTIONAL POINT MARKS WITH ABOUT 5 CM INTERVAL ON TAPE SURFACE - 特許庁

例文

ホットメルダーを用いて、ホットメルト材で、金型()成型を行い、基板等に直接シール(7)を成形し、生産時間・コストの削減、又、PL法対策のできる技術を特徴とします。例文帳に追加

A die (5) is molded from a hot-melting material by using a hot-melder so as to mold directly a seal (7) on a substrate plate etc., whereby a production time and cost can be reduced and an action for PL law can be conducted. - 特許庁

例文

こうした考え方に立ち、平成十四年度予算編成に当たっては、「国債発行額三十兆円以下」との目標を掲げ、「五兆円を削減しつつ重点分野に二兆円を再配分する」との方針の下、歳出の一層の効率化を進める一方、予算配分を少子高齢化への対応、科学技術・教育・ITの推進等の重点分野に大胆にシフトいたしました。例文帳に追加

With this in mind and with the target of "issuing new government bonds of less than 30 trillion yen" in compiling the FY2002 budget, we have set up a policy to "re-allocate 2 trillion yen to core areas, while making an overall reduction of 5 trillion yen". We have accordingly pushed for further efficiency in spending, while significantly shifting budget allocation to such core areas as measures against the declining birthrate and aging society, and promotion of science, education and IT. - 財務省

また、固定ビット長内における任意の有効ビット長の被除数A、除数Bに対して、エンコーダ、セレクト回路6,7により自動的に初段の減算器1(a)〜1(c)へ入力し、また2段目以降の予め計算しておく部分剰余算出器への入力を、エンコーダ8およびセレクト回路9により調整する。例文帳に追加

Besides, the dividend A with an optional effective bit length in a fixed bit length and the divisor B are automatically inputted to first-stage subtracters 1(a)-1(c) by an encoder 5 and select circuits 6 and 7 and, then, an input to a partial remainder calculator after the second-stage, which is previously calculated, is adjusted by an encoder 8 and a select circuit 9. - 特許庁

波多野稙通より知らせをうけた細川晴元は三好勝長、三好政長に出陣を命じ、阿波国より堺に上陸、同年12月13日に中嶋の堀城を占領し越年した。例文帳に追加

Informed by Tanemichi HATANO of the situation, Harumoto HOSOKAWA ordered Katsunaga MIYOSHI and Masanaga MIYOSHI to proceed with their army, entered Sakai from Awa Province, occupied Horijo Castle in Nakajima on January 5, 1527, and saw the new year (according to the old lunar calendar) with it still under their control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、減衰力発生機構3をセパレータチューブに無理に押込むことで、シール部材を損傷させてしまうようなことを回避することが可能になり、減衰力調整式シリンダ装置1の性能を確保することができる。例文帳に追加

By forcibly pushing the damping force generating mechanism 3 into the separator tube 5, damage to a seal member can be avoided, and the performance of the damping force adjustment type cylinder device 1 can be ensured. - 特許庁

そして、調達サーバ1から発送される入札依頼に対し、供給側のメーカは製品の原材料についての環境評価および製造工程における環境評価をインターネットを介して調達サーバ1へ送信し、また、販社は、入札金額、技術評価および流通過程における環境評価を調達サーバ1へ送信する。例文帳に追加

At a bid request sent from the procurement server 1, the supply-side maker sends the environment evaluation of raw materials of the product and the environment evaluation of the manufacturing process to the procurement server 1 through the Internet 5 and the sales company sends a bid amount, technical evaluation, and the environment evaluation of the distributing process to the procurement server 1. - 特許庁

この頃桐野は宮崎から鹿児島方面および豊後等の軍を統監していたが、ここを根拠地とするために宮崎支庁を占領し、5月28日に軍務所と改称した。例文帳に追加

KIRINO, who was in command of the troops in the area from Miyazaki to Kagoshima and that in Bungo around this time, seized the branch office of Miyazaki Prefecture to place a base of the Satsuma army there, and on May 28, changed the name to the Office of Military Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)3月に2回目の上京(3月4日鹿児島発、14日京都着)をするが、長州藩を後ろ盾にした尊攘急進派の専横を抑えられず、足かけ5日間の滞京で帰藩する(18日京都発、4月11日鹿児島着)。例文帳に追加

In April, 1863, he made the second visit to Kyoto (he left Kagoshima on April 21 and arrived in Kyoto on May 1), but he could not suppress the insistence of Sonjo-kyushinha (rapid group of Sonno-joi) supported by the Choshu Domain, and as a result, he returned to Kagoshima after only five days in Kyoto (he left Kyoto on May 5 and arrived at Kagoshima on May 28).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条時宗は鎌倉の龍ノ口刑場(江ノ島付近)で杜世忠以下5名を斬首に処した(これは、使者が日本の国情を詳細に記録・偵察した、間諜(スパイ)としての性質を強く帯びていたためと言われる)。例文帳に追加

Tokimune HOJO executed Shizhong DU and other four men at Tatsunokuchi Execution Site (near Eno-shima Island) (it is said to have been because the envoys were mostly spies in nature, recording and investigating the conditions of Japan in detail).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配管4と鞘管とが共に途切れることなく外壁2を貫通し、又、ガイド13は屋内側から屋外側に向かって斜め下向きに突出させることを特徴としている。例文帳に追加

Both the piping 4 and the seat pipe 5 are extended through the outer wall 2 with no break, and the glide 13 is protruded obliquely in a downward facing state from the indoor side toward the outdoor side. - 特許庁

たとえば、2台目の SCSIドライブの拡張パーティションに Eパーティションがあるとしますと、 これは /dev に「スライス 5」のスペシャルファイルを作る必要があり、 /dev/da1s5としてマウントされます。 #例文帳に追加

To merge a partition like /var into its parent, create the new partition large enough for both, move the parent partition as described above, then move the child partition into the empty directory that the first move created:#  - FreeBSD

その溶融による表面張力により補強用樹脂膜6の開口部を押し広げ、半田ボールを冷却することにより、補強用樹脂膜6の折り曲げによる弾性力を利用して半田ボールを支持する構成とする。例文帳に追加

The opening of the resin film 6 is enlarged by a surface tension resulted from melting and the solder ball is cooled, so that the solder ball 5 can be supported by an elastic force which is produced by bending the resin film 6. - 特許庁

出願人が行った出願に不備がある場合は,特許庁は,そのことについて書面により出願人に通知し,かつ,法第31条 (5)及び(6)に規定する手続に基づいて不備を除去し又は釈明を行うための期間を設定するものとする。例文帳に追加

If the registration application filed by an applicant contains deficiencies, the Patent Office shall notify the applicant thereof in writing and set a term for the elimination of deficiencies or provision of explanations pursuant to the procedure provided for in subsections 31 (5) and (6) of the Act.  - 特許庁

安永5年1月22日(1776年3月11日)に薩摩国に下向、寛政元年(1789年)8月に呼称を「お千万様」から「御内証様」に改められる(『島津家列朝制度』巻之二十七-一六七八、一七三二)。例文帳に追加

On March 11, 1776, she went down to the Satsuma Domain; in August of 1789, her nickname was changed from Ochimanokata (or Ochimasama) to Gonaishosama (refer to "Shimazu-ke Reccho Seido" Vol. 27, Ch.1678 and 1732).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで交渉は再開されるはずであったが、1872年(明治5年)5月外務省官吏・相良正樹は、交渉が進展しない事にしびれを切らし、それまで外出を禁じられていた草梁倭館(対馬藩の朝鮮駐在事務所)を出て、東莱府へ出向き、府使との会見を求めた(倭館欄出)。例文帳に追加

On this occasion, the negotiation was going to be reopened, but 相良, the government official of the Ministry of Foreign Affairs, lost his patience because the negotiation was not proceeded at all, so he went to Toraifu, although he was prohibited to go out of Choryang-dong Wakan (the residence office of the Tsushima clan), and he demanded to meet with an ambassador of Toraifu in May of 1872 (go out of Wakan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 入国者収容所長又は地方入国管理局長は、入国者収容所又は収容場の保安上必要があると認めるときは、被収容者の発受する通信を検閲し、及びその発受を禁止し、又は制限することができる。例文帳に追加

(5) The director of the immigration detention center or regional immigration bureau may, when he/she considers it necessary for the security of the immigration detention center or detention house, inspect any communications the detainee may send or receive, and may prohibit or restrict such sending or receipt.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十一条 第百八十九条の罪を犯して、死体、遺骨、遺髪又は棺に収めてある物を損壊し、遺棄し、又は領得した者は、三月以上五年以下の懲役に処する。例文帳に追加

Article 191 A person who commits the crime prescribed under Article 189 and damages, abandons or unlawfully possesses a corpse, the ashes or hairs of a dead person, or an object placed in a coffin shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当該担当取締役又は管理者が、現実に関係部店間を調整し、疑わしい取引の届出義務に関する犯罪収益移転防止法令を遵守する体制を整備するための措置をとっていること。例文帳に追加

The relevant director in charge or manager actually coordinates among related divisions and branches and takes measures to develop a system to comply with criminal proceeds transfer prevention laws and regulations related to the obligation to give notification of suspicious transactions. 疑わしい取引の届出 5  - 財務省

円環ギア21の周辺に、撮影方向を調節するために傾斜可能な撮像ユニット1、2、4およびを配設し、円環ギア21の中央空間に固定の撮像ユニット3を配設する。例文帳に追加

Around an annular gear 21, imaging units 1, 2, 4 and 5 are disposed which can be tilted for adjusting a photographing direction and in a center space of the annular gear 21, a fixed imaging unit 3 is disposed. - 特許庁

.福島県南相馬市において産出されたうめについて、当分の間、出荷を差し控えるよう、関係自治体の長及び関係事業者等に要請すること。例文帳に追加

5. Restrictive requirements shall apply to heads of relevant municipalities and food business operators concerned not to distribute any Japanese apricot (Ume) produced in Minamisoma-shi for the time being. - 厚生労働省

更にその後も後継者たる男子に恵まれず、再興後も3、4、5、8、9代が他家から養子相続であり、薫子の父・若江量長も錦小路家からの養子で、薫子も3人姉妹(男兄弟は無し)の次女であった。例文帳に追加

Even after the reinstatement of their family status, Nioko was the second of three sisters and her father Ryoukei WAKAE was also adopted from the Nishikikoji family, which meant they had no male successors so they had to adopt children from other families to be the third, fourth, fifth, eighth, and ninth successors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検出手段4の検出情報に基づいて結像面S上での光強度分布を変化させるための調整手段を設け、例えば、あるレーザビームの強度低下や不点灯による欠落に対し、照明光の不均一性を改善し、また、画像表示のための階調数不足を抑制できるように構成した。例文帳に追加

The lighting system 1 is provided with a regulation means 5 for changing the light intensity distribution on the image forming face S, on the basis of detection information of the detection means 4, for instance, improves unevenness in the illumination light for intensity lowering of a certain laser beam and falling-off due to a nonlighting lamp, and suppresses of insufficient gradation for image display. - 特許庁

1852年(嘉永5年)赦免され幕末の京都で活動し、公武合体派の島津久光の意を受けて会津藩公用方秋月悌次郎に密かに接触し、京から長州藩の追い落としを図った。例文帳に追加

After he was pardoned in 1852, he had been active in Kyoto in the end of Edo period and he received a will from Hisamitsu SHIMIZU of the party of Kobu-Gattai (the union of the court and the shogunate) to contact secretly with Teijiro AKIZUKI, Aizu Domain Koyokata (the highest consultative body of Aizu Domain), and then he sought to drive away Choshu Domain from Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成23年5月2日のJヴィレッジへの立ち入り調査の結果を受けて、福島労働局から東京電力に対し、改めて被ばく線量の管理等の徹底を指導するとともに、臨時の健康診断や内部被ばく線量の測定を行うよう指導し、併せて労働者の生活環境の改善、心身の不調への対応、熱中症予防対策について改善を行い、労働者の健康管理等の徹底を図るよう要請(平成23年5月13日)例文帳に追加

Upon receiving the on-site survey results at J-Village on May 2, 2011, the Fukushima Labour Bureau instructed TEPCO to once again fully enforce the management of the radiation dose and conduct provisional health checkups and measure the radiation dose from internal exposure. - 厚生労働省

パネルベンダにおいて、比較的薄いワークパネルWを加工するため、ワークサポートテーブル2上に位置決めを行うとき、ワーク先端部が自重により“垂れ”を生じて、ボトムダイやテーブル間の溝2aに引掛かってワークを曲げてしまい、加工不良品を生ずる問題点を解消する。例文帳に追加

To solve the problem that when positioning a relatively thin work panel on a work support table 2 in order to work it in a panel bender, the work tip part droops due to the dead weight and is caught by a groove 2a between a bottom die 5 and the table, the work is bent to cause a working defect. - 特許庁

 第三百十六条の二十の規定は、第一項の追加し又は変更すべき主張に関連すると認められる証拠についてこれを準用する。例文帳に追加

(5) The provision of Article 316-20 shall apply mutatis mutandis to the evidence which is deemed to be connected to the allegation to which an addition or alteration should be made pursuant to the provision of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

石山挙兵とほぼ同時に長島願証寺で一向一揆が発生(長島一向一揆)し、信長の弟織田信興が守る尾張の小木江城を滅ぼすなどして公然と信長に敵対するようになると、元亀2年(1571年)5月に信長は長島殲滅を図るが失敗し、多数の兵を失った。例文帳に追加

Around the same time as raising an army in Ishiyama, another Ikko Ikki started from Nagashima Gansho-ji Temple (Nagashima Ikko Ikki) which exhibited its hostility against Nobunaga by destroying Nobunaga's younger brother Nobuoki ODA's Kokie-jo Castle in Owari Province, and, in June 1571, Nobunaga tried to exterminate Nagashima but failed with a lot of soldiers lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし明治11年(1878年)5月14日、石川県士族島田一郎らにより紀尾井坂(東京都千代田区紀尾井町)にて暗殺された(紀尾井坂の変)(享年49〈数え年〉、満47歳没)。例文帳に追加

But on May 14 th, 1878 he was assassinated at the Kioi-zaka Slope (Kioi-cho Town, Chiyoda Ward, Tokyo) by Ichiro SHIMADA (a descendant of samurai in Ishikawa Prefecture) and others in the Kioizaka Incident (he was 47).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明に係る電着用水性分散液は、水性媒体中に、平均粒子径1μm以下かつ1GHzの比透磁率以上の無機粒子と、有機粒子またはその前駆体とが分散していることを特徴とする。例文帳に追加

This aqueous dispersion for the electrodeposition is characterized by dispersing inorganic particles having ≤1 μm mean particle diameter and ≥5 relative permeability at 1 GHz and organic particles or its precursor in an aqueous medium. - 特許庁

こうした中、対馬藩の努力によって1607年(慶長12年)、江戸時代はじめての通信使が幕府に派遣され6月29日(5月6日(旧暦))、家康に謁見した。例文帳に追加

Meanwhile, the first Tsushinshi in the Edo period was sent to the bakufu due to efforts of the Tsushima Domain and had an audience with Ieyasu on June 29, 1607.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁座のそれぞれの密封面10と、閉弁部材のそれぞれの側面8とは互いに平行に延在し、全長に亘ってバルブの流通方向に対して4°より大きな角度11を形成する。例文帳に追加

Each sealing surface 10 of the valve seats and each side surface 8 of the valve closing member 5 are extended in parallel with each other, and forms an angle 11 larger than 45 degree in relation to the flowing direction of the valve over the whole length. - 特許庁

軸と結合される回転子鉄心1の軸結合部6を軸外径に対してしまりばめとなる部分を形成する回転子鉄板4と、すきまばめとなる部分を形成する回転子鉄板が交互に形成していることを特徴とする回転電機の回転子としたものである。例文帳に追加

In the rotor of a rotating electric machine, a rotor steel plate 4 forming a part that interference-fits the shaft coupling part 6 of a rotor core 1 coupled to a shaft to an axial diameter, and a rotor steel plate 5 forming a part that clearance-fits the shaft coupling part are alternately formed. - 特許庁

意匠侵害に関する民事事件において,第5章の規定により登録が無効である又は登録の移転を主張することができるとの判決は,登録の無効を宣言する若しくは登録の移転を命じる最終かつ上訴不能の判決が既に下されているか又はノルウェー工業所有権庁が取消又は移転を命じる最終決定を下している場合にのみ行うことができる。例文帳に追加

In civil cases concerning design infringement, judgment that the registration is invalid or that its transfer may be claimed pursuant to the provisions of chapter 5 may only be made if a final and unappealable judgment has already been passed declaring the registration invalid or ordering its transfer or if the Norwegian Industrial Property Office has made a final decision ordering cancellation or transfer. - 特許庁

従って、半導体基板2の耐熱性樹脂膜と回路接着部材4とは、高温高湿下においても長期に亘って強固に接着されている。例文帳に追加

Therefore, the heat resistant resin film 5 and the circuit adhesive member 4 of the semiconductor substrate 2 are kept adhered rigidly to each other for a long time even at high temperature and moisture. - 特許庁

3月28日(旧暦)(5月5日)には大垣藩主の戸田氏定家臣の戸田源五左衛門、植村七郎左衛門、29日(6日)には広島藩主浅野綱長家臣の太田七郎左衛門正友、4月1日(旧暦)(5月8日)には広島藩三次藩主浅野長澄家臣の内田孫右衛門、4月6日(旧暦)(5月13日)には戸田家家臣の戸田権左衛門、杉村十太夫、里見孫太夫、4月8日(旧暦)(5月15日)には戸田家家臣の大橋伝内、4月9日(旧暦)(5月16日)には広島浅野家家臣、井上団右衛門、丹羽源兵衛、西川文右衛門、4月11日(旧暦)(5月18日)には戸田家の高屋利左衛門、村岡勘助、広島浅野家の内藤伝左衛門、梅野金七郎、八木野右衛門、長束平内、野村清右衛門、末田定右衛門、4月12日(旧暦)(5月19日)には戸田家の正木笹兵衛、荒渡平右衛門、三次浅野家の永沢八郎兵衛、築山新八が赤穂を訪れた。例文帳に追加

The lord of Ogaki Domain Ujisada TODA's retainers Gengozaemon TODA and Shichirozaemon UEMURA visited Ako on May 5, the lord of Hiroshima Domain Tsunanaga ASANO's retainers Masatomo Shichirozaemon OTA on May 6, the third vice lord in position of Hiroshima Domain Nagazumi ASANO's retainers Magoemon UCHIDA on May 8, retainers of the Toda family Gonzaemon TODA, Judayu SUGIMURA and Magodayu SATOMI on May 13, retainer of the Toda family Dennai OHASHI on May 15, retainers of the Asano family from Hiroshima Danemon INOUE, Genbe NIWA and Bunemon NISHIKAWA on May 16, Rizaemon TAKAYA and Kansuke MURAOKA from the Toda family and Denzaemon NAITO, Kinshichiro UMENO, Noemon YAGI, Heinai NATSUKA, Seiemon NOMURA and Sadaemon SUEDA from the Asano family from Hiroshima on May 18, Sasabe MASAKI, Heiemon ARATO from the Toda family and Hachirobe YAZAWA and Shinpachi TSUKIYAMA from the third Asano family on May 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

色変換層13を被覆する透明なUV硬化型樹脂または熱硬化型樹脂からなる溶出防止層14を備え、該溶出防止層14の屈折率が、40nm〜70nmの任意の波長に於いて、前記充填樹脂と同じか、もしくは該色変換層13と該充填樹脂の屈折率の値に挟まれる値を持つことを特徴とする。例文帳に追加

The organic EL display includes an elusion preventing layer 14 consisting of a transparent UV curing resin or a thermosetting resin to cover the color conversion layer 13, and the refractive index of the elusion preventing layer 14 is equal to that of the filling resin 5 in any wavelength of 450-700 nm or has a value interposed between the refractive indices of the color conversion layer 13 and the filling resin 5. - 特許庁

多層膜フィルム1が立体的に成形される際に歪んで全体的に不均一になり、装飾材の各部分で透過或いは反射させる波長域が変化し、虹状の干渉縞が発現されたり、ある波長域が強調されて反射されたり、或いはほとんど透明になったりする等様々な光学的な変化が全体的に現れる。例文帳に追加

The multilayered membrane film 1 becomes uniform as a whole due to the distortion developed at its three-dimensional molding, resulting in changing the transmitting or reflecting wavelength regions in respective portions of the decorative material 5 so that various optical changes such as the revealment of iridescent interference fringes, intensified reflection or near transparentization at a certain wavelength region appear as a whole. - 特許庁

子は、樋口康勝(3代目)、樋口康資(4代目)、中条康満(伊豆守、尾張徳川家に仕える)、樋口康熈(永康、5代目)、鈴木重長室、松平忠勝室、長(松平図書室)、立(竹腰正信の3男の竹腰正辰室)、葉室頼重室、阿野公緒室(西本願寺養女)。例文帳に追加

Among his children, Yasumasa HIGUCHI (the third head of the Higuchi family), Yasumoto HIGUCHI (the fourth head), Yasumitsu CHUJO who became Izu no kami (Governor of Izu Province) and served the Tokugawa family of Owari Province, Yasuhiro HIGUCHI (Nagayasu HIGUCHI, the fifth head), a daughter who became the wife of Shigenaga SUZUKI, a daughter who became the wife of Tadakatsu MATSUDAIRA, Osa who became the wife of MATSUDAIRA Zusho no kami, Ritsu who became the wife of Masatatsu TAKEKOSHI (the third son of Masanobu TAKEKOSHI), a daughter who became the wife of Yorishige HAMURO, and a daughter who was adopted into Nishihonganji and became the wife of Kimio ANO, are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 前項の所轄税務署長は、同項の申請書の提出があつた場合において、その申請につき承認をし、又は承認をしないこととしたときは、その申請をした者に対し、その旨を書面により通知するものとする。例文帳に追加

(5) Where a written application set forth in the preceding paragraph has been submitted, when the competent district director set forth in the said paragraph has granted approval or has decided not to grant approval, he/she shall notify to that effect to the applicant in writing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ICチップ表面1上に設けられた保護膜2上に、特定波長帯域のレーザー光により変色を引き起こす高分子膜3を設ける。例文帳に追加

A polymer film 3 which causes discoloring when the film 3 is irradiated with laser light 5 in a specific wavelength band is formed on a protective film 2 provided on the surface 1 of an IC chip. - 特許庁

例文

文治5年(1189年)には太政大臣となり、建久元年(1190年)には、娘九条任子を入内させて中宮に冊立、朝廷の第一人者に昇ったかに見えたが、建久3年(1192年)までは後白河院の影響力のため、容易に政権運営が出来ず、頼朝と協力関係を築いたが、反面、朝廷での孤立は否めなかった。例文帳に追加

He became Daijo-daijin (Grand Minister of State) in 1189 and made his daughter Ninshi KUJO marry the emperor to become Chugu (Empress) in 1190; it seemed that he turned into a powerful presence in the Imperial Court, but he could not easily control the government until 1192, perhaps due to the influence of Goshirakawa-in, and he was inevitably left out in the Imperial Court despite building a cooperative relationship with Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS