1016万例文収録!

「さしんふぜん」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さしんふぜんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さしんふぜんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2860



例文

彼の人生で最も不愉快な特徴を実証する野心的で、陰険で、俗物的で、偽善的な操作者−デイヴィッド・キャナダイン例文帳に追加

an ambitious, disingenuous, philistine, and hypocritical operator, who...exemplified...the most disagreeable traits of his time- David Cannadine  - 日本語WordNet

電動式で、荷物の下に差し込んでその荷物を持ち上げ動かすことができるフォーク形の台が前面についた小型の産業用の車両例文帳に追加

a small industrial vehicle with a power operated forked platform in front that can be inserted under loads to lift and move them  - 日本語WordNet

以前は、SQL エディタがプロシージャを複数のセミコロン区切りの文に分割し、それらを個別に実行しようとするため、これは動作しませんでした。例文帳に追加

In the past this didn't work because the SQL Editor would incorrectly split the procedure into multiple semicolon-delimited statements and try to execute them separately.  - NetBeans

長崎県雲仙市(旧・国見町(長崎県))の伝統芸能「鳥刺し踊り」に使われる褌。例文帳に追加

"Kyu-shaku fundoshi" (a longer fundoshi loincloth of about 3.6 meter in length) is worn for the traditional art "Torisashi dancing" that is performed in Unzen City, Nagasaki Prefecture (former Kunimi Town, Nagasaki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本庄時家(ほんじょうときいえ、生没年不詳)は、鎌倉時代前期の武蔵国児玉党の武将(実質的に児玉党本宗家を継いだ)。例文帳に追加

Tokiie HONJO (year of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) of Kodama Party, Musashi Province in the early Kamakura period (he practically succeeded to the head family of Kodama Party).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

我々は、金融安定化フォーラムの提言の完全な実施を加速し、金融システムの改革の差し迫った必要性にコミットする。例文帳に追加

We will accelerate full implementation ofthe Financial Stability Forum recommendations and we are committed to the pressing need for reform ofthe financial system.  - 財務省

一方、ペン先没入状態において、弁部8が閉鎖し、ボールペンチップ51前端へのインキ供給が不能となる。例文帳に追加

While the valve portion 8 is closed and it makes impossible to feed the ink to the distal end of the ballpoint pen tip 51 with the pen tip retracted. - 特許庁

ワイン11の残っているボトル12の口13から、酸化防止具1を差し込み、袋3を完全にボトル12内に入れる。例文帳に追加

The device 1 is inserted from a mouth 13 of a bottle 12 with the wine 11 left inside and the bag 3 is completely put into the bottle 12. - 特許庁

受圧板27には、前記検出空間をセンサ室21に連通させる2つの第1流路127a及び第2流路127bが設けられる。例文帳に追加

Two of a first flow channel 127a and a second flow channel 127b making the communication between the detecting space and the sensor chamber 21 are arranged in the pressure receiving plate 27. - 特許庁

例文

中央の追尾フィルタとローカルセンサの制限された伝送容量を持つ環境においてもセンサシステム全体の高い追尾性能を得る。例文帳に追加

To obtain high tracking performance for a sensor system as a whole, even in an environment where the transmission capacity for a center tracking filter and local sensors is limited. - 特許庁

例文

燃料噴孔20を開閉するニードル弁22の前後に、燃料が封入された燃圧室40と差圧室42とを設ける。例文帳に追加

A fuel pressure chamber 40 in which fuel is enclosed and a differential pressure chamber 42 are arranged in front and in rear of a needle valve 22 opening/closing a fuel injection hole 20. - 特許庁

熟練した操作者でなくとも、吊荷をできるだけ振れないように安全にかつ速やかに運搬できるクレーンの制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of controlling a crane with which even unskilled operators can conduct conveyance safely and promptly so as not to swing a cargo to be hung as much as possible. - 特許庁

トランジスタQ1のソース端子にコンデンサCを介して前置増幅器7の入力端子を接続する。例文帳に追加

The source terminal of the transistor Q1 is connected to the input terminal of a preamp 7 through a capacitor C. - 特許庁

シャーシ102は複数の表面106を有し、複数の交流電源差し込み口は104A、104Bは、これら複数のシャーシ表面106の前面106F及び後面106Rの2つに分散されている。例文帳に追加

The chassis 102 has multiple surfaces 106 and the plurality of AC power receptacles 104A, 104B are distributed into two of a front surface 106F and a rear surface 106R of the multiple chassis surfaces. - 特許庁

『宮本武蔵』の前作で「お通」を演じた轟夕起子が兄の正博と結婚した前例があり、「お通がふたりマキノ家に嫁いだ」と当時騒がれた。例文帳に追加

As Yukiko TODOROKI who had played the role 'Otsu' in the previous "Miyamoto Musashi" had married Masahiro MAKINO (an elder brother of Shinzo MAKINO), her marriage made a sensation and people said 'two Otsu married into the Makino family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明では、二つ割りの雌ねじ(1)の中に差し込んだ全ねじボルト(7)が、六角部(6)をラチェットスパナー等で回すことにより、二つ割りの雌ねじ(1)の突起(2)がスライドして全ねじボルト(7)を締めつける事が出来ます。例文帳に追加

In this invention, a whole screw bolt 7 inserted into a split female screw 1 is fastened by turning a hexagonal part 6 with a ratchet spanner or the like so as to slide a projection 2 of the female screw. - 特許庁

また、前記CFT柱1の長手方向において随所に形成される水平貫通孔に差し込まれ前記フラットスラブ2を地面に平行な状態で支持する閂を有する。例文帳に追加

Also, gate bar-shaped members are provided, which are inserted to horizontal through-holes formed at various places in the longitudinal direction of the CFT column 1 and support the flat slab 2 in a state parallel to the ground surface. - 特許庁

ターボ過給機(1)の高圧領域(16,61)と高圧領域(16,61)よりも低圧のターボ過給機(1)の領域(21,29)との接続を、ターボ過給機(1)の全負荷時に完全に開放し、部分負荷時に少なくともほぼ閉鎖しかつアイドリング時に完全に閉鎖する。例文帳に追加

A connection between a high pressure range 16 of a turbosupercharger and a range 21 of the turbosupercharger, being lower in pressure than the range 16, is wholly opened in time of the full-load of the turbosupercharger, and in time of partial load, it is almost closed at the very least and in time of idling, it is completely closed. - 特許庁

こうして、トリガ回路SLを構成するコンデンサC4を充電する電圧がドレイン電流Idの増加で持ち上がり、前記シャント用トランジスタ40が速くONするようにして、前記FETのON時間を短くする。例文帳に追加

In this manner, a voltage that charges the capacitor C4 making up the trigger circuit SL is raised by the increase of the drain current Id and the ON time of the FET is shortened by turning on the shunt transistor 40 fast. - 特許庁

前記バインダは、良好な分散性、良好な電気的性能、および良好な印刷性能をもたらし、塩化ビニルを含まないことから、環境にとって優しいものであり、更に、高感度な顔料に対する改善された分散性を有する。例文帳に追加

The binder brings good dispersibility, good electrical performance and good printing performance, since vinyl chloride is not included, the binder is environmentally-friendly, and moreover, it has improved dispersing property for a high sensitivity pigment. - 特許庁

転倒センサや傾斜センサ等のセンサ手段の動作をも含めた監視センサ全体の健全性をも把握できる鉄道沿線監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a monitoring system along a railway line capable of grasping an integrity of a whole monitoring sensor including an action of a sensor means such as a falling sensor, an inclination sensor, etc. - 特許庁

0 デフォルトカラーを保存 1 明るい色 4 アンダーラインされたテキスト 5 フラッシュするテキスト30 前景色:黒31 前景色:赤32 前景色:緑33 前景色:黄 (もしくは茶)34 前景色:青35 前景色:紫36 前景色:シアン37 前景色:白 (もしくは灰)40 背景色:黒41 背景色:赤42 背景色:緑43 背景色:黄 (もしくは茶)44 背景色:青45 背景色:紫46 背景色:シアン47 背景色:白 (もしくは灰)システムと表示デバイスによっては、動作しないコマンドもある。例文帳に追加

0 to restore default color 1 for brighter colors 4 for underlined text 5 for flashing text 30 for black foreground 31 for red foreground 32 for green foreground 33 for yellow (or brown) foreground 34 for blue foreground 35 for purple foreground 36 for cyan foreground 37 for white (or gray) foreground 40 for black background 41 for red background 42 for green background 43 for yellow (or brown) background 44 for blue background 45 for purple background 46 for cyan background 47 for white (or gray) background Not all commands will work on all systems or display devices.  - JM

本発明の排ガス浄化用触媒は、基材と、前記基材上に形成され且つ触媒金属及び吸蔵材を含んだ触媒層とを具備し、前記触媒層の表面の単位面積に対する前記触媒層の前記表面に露出した前記吸蔵材の面積の割合に基づいて計算される標準偏差σが0.08以下であることを特徴とする。例文帳に追加

The catalyst for purifying an exhaust gas comprises: a base material; and a catalyst layer formed on the base material and also comprising a catalyst metal and an occlusion material, and in which the standard deviation σ calculated based on the ratio of the area of the occlusion material exposed to the surface of the catalyst layer to the unit area of the surface of the catalyst layer is ≤0.08. - 特許庁

このオプションはまだ完全に動作しているわけではなく、どの PA ターゲットにおいてもデフォルトになっていません。例文帳に追加

This option is not fully function yet, and is not on by default for any PA target.  - JM

園芸家による人工的な品種改良作出説と、自然交雑した物を、園芸家が挿し木によって増やしたという説とがある。例文帳に追加

There are theories that it was selected and bred artificially by gardeners, or that the natural hybrid tree was propagated by gardeners who planted cuttings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに熊本県は『宮本武蔵』(1984年NHK新大型時代劇)の放送を記念し、前記の木刀の複製を販売した。例文帳に追加

In 1984, NHK broadcasted a TV drama "Miyamoto Musashi," and commemorating that, Kumamoto Prefecture sold replicas of that wooden sword Musashi had made for Yoriyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「性」とは天から賦与された純粋な善性を、他方「情」とは感情としてあらわれる心の動きを指し、「情」の極端なものが人欲といわれる。例文帳に追加

Sei' is the pure innate goodness given by Heaven, while 'jo' is the activity of one's mind represented as feelings, and the extreme form of 'jo' is called 'jinyoku', or human desires.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記リモートコントローラ20は、トラックボール部28と、操作信号をワイヤレス送信する発光部36とを含む。例文帳に追加

The remote controller 20 includes a track ball section 28 and a light emitting section 36 for making wireless transmission of an operation signal. - 特許庁

コンピュータウイルス検査装置1を複数搭載することにより、コンピュータウイルス検査処理の全体としてのスループットを向上する。例文帳に追加

By mounting a plurality of computer virus check devices 1, the overall throughput of the computer virus check processing is enhanced. - 特許庁

制御回路103は前記操作信号に応答して受信回路109の受信動作をオフに制御する。例文帳に追加

The control circuit 103 responds to the operation signal to thereby control a reception operation of the reception circuit 109 to OFF. - 特許庁

ウエハの検査が複数段階に亘って行われる場合に、全体の検査効率を向上させることができるウエハ検査システムを提供する。例文帳に追加

To provide a wafer inspection system in which overall inspection efficiency can be enhanced when inspection of a wafer is performed over a plurality of stages. - 特許庁

薄型であってソフトタッチ感という優しい触感を有し、さらに立体的で漸次的に変化する色合いの外観を有するキーシートの提供。例文帳に追加

To provide a key sheet of a thin type having a gentle feeling of soft touch and having a three-dimensional appearance with gradually changing color tones. - 特許庁

X線撮影を行う際に操作者をアシストして未然に撮影ミスを防ぐようにした医用診断支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a medical diagnosis support apparatus assisting an operator when performing radiography and previously preventing mistakes in radiography. - 特許庁

比較的軽度の難聴者の方に、スピーカー等を介することがなく、神経に負担が掛からずに耳に優しい、自然な音を安価にて提供する。例文帳に追加

To achieve an ear-friendly and natural sound at low cost for a person with relatively lightly hearing handicap through a loudspeaker and any load to nerves. - 特許庁

色差信号における符号化効率の改善およびメモリアクセスのためのアドレス計算の削減を実現することができるようにする。例文帳に追加

To improve an encoding efficiency in color difference signal and to reduce an address calculation for memory access. - 特許庁

オートフォーカスが、各焦点調節反復時に以前のピンぼけ差深度推定値の加重和に応答して実行される。例文帳に追加

Autofocus is performed in response to the weighted sum of previous blur difference depth estimates when each focus adjustment is repeated. - 特許庁

生理用ナプキン本体において、皮膚密着部分以外のシート部分の前後の長さCの違いをつける。例文帳に追加

In a sanitary napkin body, there is a difference in the before and behind length C for a sheet part other than a skin sticking part. - 特許庁

プロセッサ資源の負担を減少させながらコマンドキュー並び替え処理を改善する技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique for improving command queue rearranging process with the load of processor resource decreased. - 特許庁

電子キイの不完全挿入時の回転操作を阻止して適正な差し込みを促すことができるステアリングロック装置の提供を図る。例文帳に追加

To provide a steering lock device capable of preventing rotary operation when an electronic key is incompletely inserted and urging proper insertion. - 特許庁

ここで、X線CT装置1は、ファントム301が全スライスを通り抜けるまで、X線を曝射し続ける。例文帳に追加

The X-ray CT system 1 continues the exposure of the X-ray till the phantom 301 passes whole slices. - 特許庁

台車本体の下部に複数の車輪を備える台車が、滑らかに段差を昇降できる段差昇降方法、及び前記台車を提供する。例文帳に追加

To provide a method whereby a bogie having a plurality of wheels on a lower part of a bogie body can smoothly climb up and down a step and the bogie. - 特許庁

運転席の操作者の手指が前記操作部のいずれか1つに接近したとき、近接センサ41〜44のいずれかにより手指の接近が検出されて、前記操作部と対応する複数の機能情報を報知する。例文帳に追加

When fingers of an operator at the driver's seat approximate to one of the operation parts, proximity of the fingers is detected by one of the proximity sensors 41-44 to report a plurality of function information corresponding to the operation parts. - 特許庁

記憶されている前記操作信号を読み込んで逐次第2の表示画面を作成し、作成した第2の表示データに基づいて1画面分の第2の画面ログを前記所定時間間隔毎に複数回保存する。例文帳に追加

The terminal device reads the stored operation signal, creates serially the second display screen, and stores a plurality of times a second screen log for one screen, based on a prepared second display data, for every prescribed time interval. - 特許庁

透明な樹脂パネル部6に着色層10を設けた化粧パネルを蓋体4に取付けた調理器において、前記樹脂パネル部6の外周に裏面側に突出する爪部11を形成し、前記蓋体4に前記爪部11を挿し込む凹入部15を形成した構成とした。例文帳に追加

In the cooker for which the decorative panel provided with a colored layer 10 on a transparent resin panel part 6 is attached to a lid body 4, a pawl part 11 projected to a back surface side is formed on the outer periphery of the resin panel part 6 and a recessed part 15 for inserting the pawl part 11 is formed on the lid body 4. - 特許庁

該方法は、メディアプレゼンテーション環境でプレゼンテーションユニット用の物理的装置を選択し、プレゼンテーションユニットの視覚的表示を操作し、プレゼンテーションユニットの表示内容を記録し、拡張現実環境、仮想現実環境、またはその両方でプレゼンテーションをプレビューすることを含む。例文帳に追加

The method includes selecting a physical device for a presentation unit in the media presentation environment, manipulating a visual representation of the presentation unit, recording a display content of the presentation unit, and previewing the presentation in an augmented reality environment, a virtual reality environment, or both. - 特許庁

検体1003を前処理するための複数の前処理ディスク1006,1007と、前処理された検体を分注し検査するための検査装置1009を持つ自動分析装置において、できるだけ休みなく前処理された検体を検査装置1009に分注するように、前処理セルへ検査を割り当て、また前処理種別を配置することにより、検査のスループットを大きくする。例文帳に追加

To heighten a throughput of inspection by allocating each inspection to a pretreatment cell, or by arranging it according to each pretreatment kind so that a specimen pretreated without rest to the utmost can be dispensed into an inspection device 1009, in an automatic analysis device having a plurality of pretreatment disks 1006, 1007 for pretreating the specimen 1003, and the inspection device 1009 for dispensing the pretreated specimen and inspecting it. - 特許庁

したがって、主ビームのプッシュプル信号から前記ディテクタの出力信号を減ずることにより、DCオフセットを実質的に含まないトラッキング誤差信号やフォーカス誤差信号が得られる。例文帳に追加

Then, a tracking error signal and a focus error signal which do not substantially include the DC offset are obtained by reducing the output signal of the detector from the push-pull signal of the main beam. - 特許庁

差込片3を前壁4の内面に差し込んだ状態においては、指掛片20が前壁4より前方へ突出するので、指掛片20に指先をあてがって差込片3の出し入れや蓋体2の開閉を簡便に行える。例文帳に追加

When the insertion piece 3 is inserted in an inner face of the front wall 4, each finger-hooking piece 20 is protruded forward of the front wall 4, and the insertion piece 3 can be easily taken out/put in and the lid 2 can be easily opened/closed with a finger tip placed on the finger-hooking piece 20. - 特許庁

差込片3を前壁4の内面に差し込んだ状態においては、指掛片20が前壁4より前方へ突出するので、指掛片20に指先をあてがって差込片3の出し入れや蓋体2の開閉を簡便に行える。例文帳に追加

When the insertion piece 3 is inserted in an inner face of the front wall 4, each finger-hooking piece 20 is protruded forward from the front wall 4, and the insertion piece 3 can be easily taken out/put in and the lid 2 can be easily opened/closed with a finger tip placed on the finger-hooking piece 20. - 特許庁

例文

運転操作時のヒューマンインタフェースによる安全性を最重視し,車載機器のスイッチ操作時に運転操作や車外交通状況の視認に支障とならない安全かつ簡便なブラインドタッチ操作を可能とする車載機器スイッチ安全操作システムを提供する。例文帳に追加

To provide an onboard equipment switch safety operation system which regards the safety by the human interface during the driving operation as most important, and enables the safe and simple blind touch operation causing no trouble in the driving operation or the visual recognition of the traffic condition when an onboard equipment is switched. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS