1016万例文収録!

「しきらく」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しきらくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しきらくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 498



例文

門弟に中天游、伏屋素狄、各務文献、斎藤方策、大矢尚斎、藤田顕藏、中川元吾、中川量平。例文帳に追加

His disciples included Tenyu NAKA, Soteki FUSEYA, Bunken KAGAMI, Hosaku SAITO, Shosai OYA, Kenzo FUJITA, Gengo NAKAGAWA, and Ryohei NAKAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(祭神の天火明命は本名を天照国照彦天火明櫛玉饒速日尊と社伝にいう)例文帳に追加

The shrine's biography tells that the real name of the enshrined deity, Amenohoakari no Mikoto is Amateru Kuniteruhiko Ama no Hoakari Kushitama Nigihayaki no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヒドロキシル基を有する多環式ラクトン化合物を工業的に効率よく製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a lactone compound, by which the multi-cyclic lactone compound having a hydroxyl group can industrially efficiently be produced. - 特許庁

ヒドロキシル基を有する多環式ラクトン化合物の工業的に効率の良い製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing a latone compound, by which the polycyclic lactone compound having a hydroxyl group can industrially efficiently be produced. - 特許庁

例文

ポケット式落石防護工では、弓形鋼棒を意図的に変形させてロープに作用する衝撃張力を軽減する。例文帳に追加

In pocket-type rock fall protection work, the arched steel bar is intentionally deformed to reduce the impact tension acting on the rope. - 特許庁


例文

この寺でアジサイを植えたのはさほど古い事ではなく、「手入れが比較的楽だから」という理由で植えたものが次第に有名になったという。例文帳に追加

It was not long ago that hydrangeas were planted at the temple and were planted for the reason that 'it makes maintenance easier' but they gradually became a well-known attraction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数年を経て応保年間には帰洛が許され、その後かつての敵である後白河院の近習となっていたことが『梁塵秘抄』に見える。例文帳に追加

Several years after, he was allowed to return to Kyoto during the Oho era, and according to "Ryojin-hisho" (Songs to make the dust dance on the beams), he later became kinshu (attendant) to Goshirakawa-in (Retired Emperor Goshirakawa), who once was his enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フッ素含有有橋脂環式ラクトン構造をもつ不飽和単量体、その重合体、化学増幅レジスト及びパターン形成方法例文帳に追加

UNSATURATED MONOMER HAVING FLUORINE-CONTAINING BRIDGED ALICYCLIC LACTONE STRUCTURE, ITS POLYMER, CHEMICALLY AMPLIFIED RESIST AND PATTERN-FORMING METHOD - 特許庁

少なくとも一種のポリマー(A)および/または充填材の存在下で上記ラクタムの重合を行うこともできる。例文帳に追加

The lactam may also be polymerized as above in the presence of at least one polymer (A) and/or a filler. - 特許庁

例文

気楽に肩や手で保持する事が出来、鞄の重量を両肩や手に均等に配分する事ができる滑車付き鞄を提供する。例文帳に追加

To provide a bag attached with pulleys, which can easily be held on the shoulder or in the hand and can distribute weight of the bag equally on both of the shoulders and the hands. - 特許庁

例文

車椅子に座った人が車椅子から降りることなく排便ができ、楽で快適に使用できる車椅子を提供することにある。例文帳に追加

To provide a wheelchair to be used by a user sitting on the wheelchair easily and comfortably, allowing the user to evacuate the bowels without getting off the wheelchair. - 特許庁

専門家の手に委ねることが不要で自分自身の手と少ない予算でも木造建築に気楽にたずさわることを可能にする。例文帳に追加

To provide a method providing lighthearted engagement in wooden building even by one's self and on a low budget without the help of an expert. - 特許庁

小さな丸い金のイヤリングを下げていて、全般的にはかなり裕福で、庶民的だが気楽でのんきにやっている。」例文帳に追加

She had small round, hanging gold earrings, and a general air of being fairly well-to-do in a vulgar, comfortable, easy-going way."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

気楽に創造の御業という概念へのドアを開くか、それとも、それを捨てて、物質の概念を根本的に変えるか、どちらかなのです。例文帳に追加

Either let us open our doors freely to the conception of creative acts, or, abandoning them, let us radically change our notions of Matter.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

また、帰洛した勅使両名及び院使・清閑寺熈定の3人を、事件後将軍へ何の取り成しもせずに傍観し、浅野長矩及び浅野家を見殺しにしたのはけしからんとして参内禁止の処分を行った。例文帳に追加

The Emperor also ordered two Imperial envoys who returned from Kyoto, and the messenger sent from retired emperor, Hirosada SEIKANJI to not be allowed to enter the Imperial Palace, since they did not act in the mediation towards the Shogun, and stood and watched the situation when Naganori ASANO and his family had to kill themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永元年(1848年)、親友であった有栖川宮の諸大夫・豊島茂文の誘いによって帰洛した忠彦は、韶仁親王の世子有栖川宮幟仁親王の家来として宮家に復帰した。例文帳に追加

In 1848, Tadahiko was invited by his close friend, Shigefumi TOYOSHIMA, who was shodaibu (aristocracy lower than Kugyo) of Arisugawanomiya, and returned to Kyoto and resumed his position in miyake as a retainer of Imperial Prince Arisugawanomiya Takahito, the heir of Imperial Prince Tsunahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太陰太陽暦では、19年7閏の周期を「章」と称し、古い章から新しい章への切替となる年を新しい章の最初の年という意味で「章首」と呼んだ。例文帳に追加

In the lunisolar calendar, a cycle of 7 leap months in 19 years was called 'Sho' (a chapter) and the year, in which an old chapter was replaced by a new one, was named 'Shoshu,' meaning the first year of the new chapter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺が加賀守・藤原師高の流罪を要求して強訴を起こしたのに対して、師高の父・西光は天台座主・明雲の処罰を後白河に進言するなど、院と延暦寺の抗争は激化していた。例文帳に追加

While Enryaku-ji Temple demanded the exile of FUJIWARA no Morotaka, the governor of Kaga Province, Morotaka's father Saiko, suggested that Goshirakawa punish Myoun, Tendaizasu (The chief priest of Enryaku-ji Temple), and the feud between the retired emperor and Enryaku-ji Temple became increasingly severe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下のステップを含む、製造方法:(a)アルドラーゼにより触媒されるアルドール縮合条件下でアルデヒドをアミノアルデヒド基質、N−保護アミノアルデヒド基質又はピロールアルデヒド基質と反応させて対応するラクトールを生成し;(b)前記ラクトールを対応するラクトンに酸化し;そして(c)前記ラクトンをアトルバスタチン又は薬学的に許容し得るその塩の生成に充分な条件に供する。例文帳に追加

The production method comprises the following steps: (a) reacting an aldehyde with an aminoaldehyde substrate, an N-protected aminoaldehyde substrate or a pyrrole aldehyde substrate under an aldol condensation condition catalyzed by the aldolase to afford a corresponding lactol, (b) oxidizing the lactol to afford a corresponding lactone, and (c) subjecting the lactone to a condition sufficient for forming the atorvastatine or the pharmacologically acceptable salt thereof. - 特許庁

平氏は、清盛が天台座主・明雲を導師として出家するなど延暦寺と友好的であり、重盛は積極的に動こうとしなかったため、後白河は延暦寺の圧力に屈して成親流罪を認める。例文帳に追加

Goshirakawa accepted the banishment of Narichika because of political pressure from the Enryaku-ji Temple, since the Taira clan was friendly with Enryaku-ji Temple, Kiyomori became a priest under the supervision of the head priest of the Tendai sect, Myoun, or Shigemori did not act spontaneously on this matter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月22日、高倉の命を奉じた時忠は天台座主・明雲を通して、日吉社・延暦寺領荘園に対して還都と引き換えに反乱軍の防御・掃滅に当たることを指示した(『吉記』同日条)。例文帳に追加

On December 17, following Takakura's order, Tokitada instructed through the Tendai-zasu Myoun, manor owned by Hiyoshi-sha Shrine and Enryaku-ji Temple, to defend against and annihilate rebels in exchange for the return of the government to the former capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正年間に、信孝は鬼邑山城を一門の上野高直を入れて城主となし、子の上野頼久をして備中松山城主に封じ自らは帰洛し再び室町幕府に近侍した。例文帳に追加

In the Eisho era (1504 - 1521), Nobutaka made a member of the clan Takanao UENO enter Kimurayama-jo Castle to make him the lord and appointed his son Yorihisa UENO to the lord of Bicchu Matsuyama-jo Castle, and he himself went back to Kyoto and served in the Muromachi bakufu again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赦免後は帰洛し、大原に隠棲中の平徳子を訪問して「今日かくてめぐり逢ふにも恋しきは此の世隔てし別れなりけり」の一首を詠んだたことなどが知られる。例文帳に追加

It has been known that after the remission he returned to Kyoto and visited TAIRA no Tokuko who had led a secluded life in Ohara to make a waka poem saying, 'Today we survived and meet here again, while I miss the person who parted from this world."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1569年(永禄12年)に帰洛した後は、精力的に古典の講釈を行い、三条西家に伝わる「源氏物語」の学を集大成した「山下水」を著している。例文帳に追加

In 1569, after he returned to Kyoto, he worked tirelessly on interpreting classical literature, publishing 'Yamashitamizu' (Commentary on the 'Tale of Genji') that was handed down in the Sanjonishi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応元年(1492年)12月、義材の帰洛に従いしばらく在京していたが、翌明応2年(1493年)正月、丹後で伊賀次郎左衛門の叛乱が勃発、鎮圧のため下向し、以後の消息は不明となる。例文帳に追加

In December 1492, following Yoshiki's return to Kyoto, Yoshiharu stayed in Kyoto for a certain period, but, in January 1493, when a revolt by Jirosaemon IGA occurred in Tango Province, he went down to suppress the revolt and, after that, became untraceable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような中で、後白河は突如として先の事件を蒸し返し、天台座主・明雲を解任、所領を没官すると5月22日に伊豆国へ配流した。例文帳に追加

In this situation, Goshirakawa suddenly brought up the former incident and dismissed Myoun of Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect), took away his property, and exiled him to Izu Province on June 27.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネットユーザー(読者)に雑誌を気楽に注文、購読してもらうシステムを提供し、また出版社の雑誌プロモーションとマーケットリサーチを目的とする。例文帳に追加

To provide a system for enabling Internet users (readers) to order and subscribe magazines at ease and to contrive magazine promotion and market research for publishing companies. - 特許庁

CZ法で形成される単結晶の径拡大部の下端を把持する構成において、単結晶の晶癖線に損傷を与えずかつ、単結晶の荷重が400kg程度の大重量であっても、加わる荷重により、変形や層間剥離などを生ぜす、安定した状態で、かつ晶癖線の損傷による転位を生じることなく成長させる。例文帳に追加

To stably grow a single crystal rod without damaging the crystal habit line of the single crystal rod, causing deformation and delamination due to the weight of the rod, even when it is as heavy as 400 kg and causing dislocation due to the damage of the crystal habit line in a constitution where the bottom of the bulged portion of the single crystal rod formed by CZ method is supported. - 特許庁

なお、最高位級の僧侶の身でありながら自ら戦場において殺生を行い、その挙句に戦死したという事実に対して、明雲から受戒を受けた慈円は『愚管抄』において激しくこれを糾弾している。例文帳に追加

Despite the fact that Myoun was a Buddhist monk of the highest level, he took human lives on the battlefield before finally dying in battle himself, and Jien, who received religious precepts from him, was highly critical of this in his work entitled "Gukansho."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承和3年(836年)に広隆寺別当(住職)に就任した道昌(空海の弟子)は焼失した堂塔や仏像の復興に努め、中興の祖とされている。例文帳に追加

In the year 836, Koryu-ji Temple chief priest Dosho (disciple of Kukai) put great efforts into the restoration of the fire-ravaged statue and buildings and he became known as the Restoration Patriarch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腰越に留まる義経は、許しを請う腰越状を送るが、頼朝は宗盛との面会を終えると、義経を鎌倉に入れぬまま、6月9日に宗盛父子と平重衡を伴なわせ帰洛を命じる。例文帳に追加

Yoshitsune sent Koshigoe-jo (MINAMOTO no Yoshitsune's letter to OE no Hiromoto to ask an intercession to MINAMOTO no Yoritomo for him) while staying at Koshigoe, but on July 14 (June 9 under the old lunar calendar), after meeting with Munemori, Yoritomo ordered Yoshitsune to return to Kyoto accompanying Munemori and his son without allowing Yoshitsune into Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、取付用開孔12から僅かに突出した位置決め片20の上部を、ナット13で下側に押し込むと、掛止片19をさらに押し開らくことができる。例文帳に追加

When pushing the top portion of the positioning piece 20 slightly protruded downward with a nut 13, the hook piece 19 can be further pushed in to be opened. - 特許庁

揚力を模擬した上向き力を落体1に加える揚力模擬装置として、伸長方向に所定圧で加圧され、前記落体1の落下時にその加圧力に抗して収縮するリフトシリンダー3,3を用いる。例文帳に追加

Lift cylinders 3, 3 pressurized in the elongation direction by a prescribed pressure and contracted against the pressing force at the falling time of the falling body 1 are used as a lift simulating device for applying an upward force simulating a lift to the falling body 1. - 特許庁

明治維新により、江戸幕府の式楽の担い手として保護されていた猿楽の役者たちは失職し、猿楽という芸能は存続の危機を迎えた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, Sarugaku actors, who had been protected by Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as bearers of Shikigaku (the music and plays for official ceremonies), lost their job, and the performing art Sarugaku faced a crisis of survival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山本東次郎家が武家式楽の伝統を今に残す古風で剛直な芸風なのに対して、茂山千五郎家は写実的で親しみやすい芸風である。例文帳に追加

The style of performance in the Tojiro YAMAMOTO family is antique and upright, inheriting the tradition of "buke shikigaku" (dance and music performed in the official place of Buke [samurai family]), while that in the Sengoro SHIGEYAMA family is realistic and easy to understand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結城落城の際、公方家の近習であった大塚匠作から一子・番作に託され、番作はその死に際して子の犬塚信乃にこの刀を滸我公方成氏に献上することを託した。例文帳に追加

It was entrusted by Shosaku INUZUKA, kinju (attendant) serving the kubo family, to his only son Bansaku at the time of the fall of Yuki-jo Castle, and Bansaku, on the verge of death, entrusted it to his son Shino INUZUKA and asked him to present it to Nariuji the Koga kubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、峰姫付きとして水戸藩邸に入った途端に、藩主の舎弟であった徳川斉昭に言い寄られて妊娠してしまい京都へ帰洛する。例文帳に追加

Therefore, as soon as she entered into the residence of the Mito domain, Nariaki TOKUGAWA, a younger brother of the lord of domain, made sexual approaches to her and she became pregnant, which made her return to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開示されるレジスト用樹脂は、酸の作用により酸分解性基が分解しアルカリ水溶液への溶解度が増大し、一般式(1)で表される脂環式ラクトン構造を主鎖に有している。例文帳に追加

This resin for a resist has an alicyclic lactone structure of formula (1) (wherein Z is an alicyclic hydrocarbon group having a lactone structure) in the main chain and has acid-decomposable groups which are decomposed by the action of an acid, increasing the solubility in an aqueous alkali solution. - 特許庁

1174年(承安(日本)4年)には最勝講で祈雨法を修して権大僧都に任じられ、1177年(治承元年)には明雲から一心三観の血脈を相承した。例文帳に追加

In 1174, he was appointed as the Gon dai sozu (the provisional second-highest position, upper grade, of priest) due to his learning of the kiuho (service to pray for rain) at the Saishoko (the annual five days of lectures on the Konkomyo-saishoo Sutra); and in 1177 he inherited, from Myoun, the Kechimyaku (lineage) of isshin sangan (threefold contemplation in a single mind).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに黒田日出男は景観年代を1561年(永禄4年)以後としたうえで、作画完了は1565年(永禄8年)とする史料を示した(『謎解き洛中洛外図』)。例文帳に追加

Further, Hideo KURODA advances the year of the scenery painted as being in or after 1561, and he showed a historical record and specified the completion of the painting was 1565 ("Nazotoki Rakuchu Rakugaizu" (solving the mystery of Scenes In and Around Kyoto)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽焼(らくやき)は、一般的に電動轆轤や足で蹴って回す蹴轆轤(けろくろ)を使用せず手とへらだけで成形する「手捏ね」(てづくね)と呼ばれる方法で成形した後焼成した軟質施釉陶磁器。例文帳に追加

Rakuyaki is a soft-type glazed ceramic ware baked after formed not by an electric potter's wheel or kerokuro (a kicking potter's wheel), but just by the hands with the clay on a pallet called tezukune (handmade.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正元年(1573年)11月、足利義昭の帰洛の交渉のため、毛利輝元から信長の元に派遣された毛利氏の家臣・安国寺恵瓊は国許へ以下のような書状を送った。例文帳に追加

In December 1573, Ekei ANKOKUJI, a vassal of the Mori clan dispatched to Nobunaga by Terumoto MORI to negotiate for Yoshiaki ASHIKAGA's return to Kyoto, sent the following letter to his home country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長19年(1614年)と慶長20年(1615年)の大坂の役で徳川勢に完敗し、大坂城落城に際して秀頼や大野治長らと共に自害したとされる。例文帳に追加

Toyotomi was completely defeated by the Tokugawa force at the Siege of Osaka in 1614 and in 1615, and in the same year, she was considered to have committed suicide with Hideyori and Harunaga ONO when Osaka-jo Castle fell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化学式(8)で示される新規ラクトン及び下記化学式(7)で示される新規化合物を製造中間体として用いた(2S,4S)型モナチンの製造方法。例文帳に追加

This method for producing (2S, 4S) type monatin is provided by using a new lactone expressed by chemical formula (8) and a new compound expressed by chemical formula (7) as synthetic intermediates. - 特許庁

続いて、原稿をコピー機10の画像読取部12にセットし、ユーザが章区切り機能を設定する際に、章の先頭ページとして、記憶部13に記憶させた画像データを指定頁として指定する。例文帳に追加

Then, the user sets the original in the image reading part 12 of the copying machine 10, and when the user sets a chapter separation function, the user designates, as a leading page of a chapter, image data stored in the storing part 13 as a designated page. - 特許庁

本発明の食器洗浄機は、適切な状態のみでドアの開放を許すことにより、使用者が安心して気楽に食器洗浄機を使用することが可能となる。例文帳に追加

The dishwashing machine allows the door to be opened only in a suitable state, thereby enabling consumers to use the dishwashing machine with easiness and safe. - 特許庁

高価なリフタ装置を必要としない製品集積台車を用いてアンローダと製品高さとの集積落差を一定に保持して安価に製品を搬出する。例文帳に追加

To carry out products at a low cost by holding constant the stacking level difference between an unloader and the height of products using a product stacking dolly not requiring use of any expensive lifter device. - 特許庁

式(2)で示されるラクトン類と、式(3a)、(3b)および(3c)のいずれかで示されるイミド類とを反応させて、カルボン酸類を得、該カルボン酸類をエステル化し、次いでアミン類と反応させる多環式ラクタム類の製造方法。例文帳に追加

This method for producing the polycyclic lactam compound comprises reacting a lactone compound represented by formula (2) with an imide compound represented by one of formulas (3a), (3b) and (3c) to prepare a carboxylic acid compound, esterifying the carboxylic acid compound, followed by the reaction with an amine compound. - 特許庁

そして、単結晶棒5の円筒研削において、単結晶棒5のトップ8又はテール9を把持する際に、把持カップ12が単結晶棒5の表面に存在する晶癖線に接触しないようにする。例文帳に追加

Then, when the top 8 or the tail 9 of the single crystal rod 5 is held and the single crystal rod 5 is subjected to cylindrical grinding, the single crystal rod 5 is held in such a way that the holding cup 12 does not contact with the crystal habit line 11 present at the surface of the single crystal rod 5. - 特許庁

例文

1170年(嘉応2年)無品親王となり、1177年(治承元年)延暦寺座主明雲が流罪となった跡を受けて座主に就任、法性寺座主も兼任した。例文帳に追加

He became Muhon-Shinno (Imperial Prince without court rank) in 1170 and was inaugurated in 1177 as the chief priest of Enryaku-ji Temple after Myoun, his predecessor, was banished while concurrently serving as the chief priest of Hosho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS