1016万例文収録!

「しきらく」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しきらくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しきらくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 498



例文

太食調 抜頭※(舞は左右双方にあり)、散手、太平楽(朝小子、武昌楽、合歓塩)、傾盃楽、賀王恩、打毬楽、還城楽(左右双方にあり)、庶人三台、輪鼓褌脱、長慶子例文帳に追加

Taishikicho tone: Bato* (having dance both in Saho and Uho), Sanju, Taiheiraku (Chokoshi, Bushoraku, Gakkaen), Keibaraku, Kao-on, Dakyuraku, Genjoraku (both in Saho and Uho), Soninsandai, Rinkokotatsu, Chogeishi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸風は全体におとなしやかで、幽玄なやわらかみがまさっており、和泉流の中でも特に式楽としての品を意識する傾向が強いと言われる。例文帳に追加

Their performances are generally calm, rather subtle and soft, and among the Izumi school, they are said to have a special tendency to care more about grace as the music and plays for official ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1885年(明治18年)、楽只軒(らくしけん)と客殿を含む、林丘寺境内の約半分が宮内省に返還され、修学院離宮の一部となった。例文帳に追加

In 1885, about a half of the precincts of the Rinkyu-ji temple which included Rakushiken and a guest hall were returned to the Department of the Imperial Household and became a part of the Shugakuin Imperial Villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その足利義満も、当初は明国から、「良懐と日本の国王位を争っている持明の臣下」と看做されて、外交関係を結ぶ相手と認識されず、苦労している。例文帳に追加

At first, Yoshimitsu ASHIKAGA was regarded by Ming as 'a vassal of Jimyo who competed for the rank of Japanese King with ', and had difficulty with having Ming approve Yoshimitsu as a partner for diplomatic relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

行国も父祖に同じく摂関家に仕えたが、その行動について記した史料は乏しく、明国の配流の影響で多田源氏が勢力を衰微させていたことが窺われる。例文帳に追加

Yukikuni also served Sekkan-ke (the families which produced regents) like his grandfather, but very few historical materials are left about his subsequent behavior and it is assumed that Tada-Genji reduced its power after Akikuni was exiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文永3年(1266年)6月、連署時宗邸で執権政村・実時・泰盛による「深秘の沙汰」が行われ、謀反を理由に将軍宗尊親王の帰洛が定められた。例文帳に追加

In July to August 1266, Regent Masamura, Sanetoki and Yasumori held 'shinpi no sata' (a secret meeting) at the house of Tokimune, who was rensho (assistant to the regent), to decide to return Shogun Imperial Prince Munetaka to Kyoto for conspiracy of rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博物学的本草学と蘭学を当時の経済的に豊かな大阪の文化背景のなかで探究したディレッタント(英,伊dilettante、好事家。学者や専門家よりも気楽に素人として興味を持つ者)であった。例文帳に追加

He was a dilettante (one who studies at ease as a amateur, rather than a scholar or expert) who researched natural historic herbalism and Western sciences backed by the economically-prosperous culture of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三田村鳶魚の取材によると、斉昭と通じて子を孕んだと言われる水戸藩老女唐橋(大奥女中)と同一人物で、京都に帰洛した後に花野井と改称して再び斉昭の元に赴いたとされる。例文帳に追加

According to the research of Engyo MITAMURA, Hananoi was the same person as Karahashi (housemaid in O-oku), a senior lady-in-waiting of the Mito Domain, who had relations with Nariaki and got pregnant, and after she returned to Kyoto, she changed her name to Hananoi and went down to Nariaki's place again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この錦帯橋という名前は、当時、明国の禅僧・独立(禅僧)が岩国に滞在していた時に遯庵が教えを請い、中国の古書「西湖志」に出てくる錦帯橋という名前を岩国の橋に名付けたことがきっかけとされる。例文帳に追加

When a Zen monk Dokuryu from China was staying in Iwakuni, Tonan asked Dokuryu to teach him and named the bridge in Iwakuni Kintaikyo after the bridge name in a Chinese classic 'Seikoshi,' which was the origin of the name Kintaikyo Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

騒動も治まったかに見えた27日、後白河は突然、明雲を「大衆を制止せず、肩入れした」という理由で、高倉天皇護持僧の役から外した。例文帳に追加

On January 22nd, when the disturbance seemed settled, Goshirakawa suddenly removed Myoun from his post, gojiso (priest who guards the emperor) of Emperor Takakura for 'Not having controlled the daishu, but having backed them up.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

入札システム10では、サーバ11が複数の入札エージェントから発生された入札情報に基づき落札情報を算出し、各入札エージェントに算出した落札情報を送返する。例文帳に追加

In the bidding system 10, the server 11 calculates successful bidding information on the basis of bidding information generated from a plurality of bidding agents, and sends the calculated successful bidding information to each bidding agent. - 特許庁

ウシ由来のラクトフェリンを有効成分として含有し、前記ラクトフェリン量として、1日あたり10〜50mg/kg体重の量にて毎日3回経口投与されることを特徴とするプレボテラ・インターメディア抑制剤。例文帳に追加

This Prevotella intermedia inhibitor is characterized by containing lactoferrin derived from a cow as an active ingredient, and orally administered three times daily by 10 to 50 mg/kg body weight amount based on the lactoferrin amount. - 特許庁

単結晶の引上げ中に単結晶が変形した場合でも、晶癖線の有無、つまり単結晶の有転位化の発生の有無を確実に検出することができる単結晶製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for producing a single crystal, which can reliably detect the presence or absence of a crystal habit line, that is, whether or not a dislocation occurs in a single crystal even when the single crystal deforms during being pulled. - 特許庁

単結晶棒5の円筒研削において、単結晶棒5の表面に存在する晶癖線11に局所的な応力がかかって単結晶棒5にクラックが発生し、単結晶棒5が割れないようにする。例文帳に追加

To prevent the occurrence of a crack in a single crystal rod 5, which may occur when a local stress is applied to a crystal habit line 11 present at the surface of the single crystal rod 5 and to prevent the single crystal rod 5 from being split in cylindrical grinding of the single crystal rod 5. - 特許庁

鉄塔主柱材であるL型鋼鉄塔脚2に取付バンド3で固定したリボン表示式落雷表示器1と、鉄塔脚2と取付バンド3の間にできた三角形の隙間Gを塞ぐ蓋板10を備える。例文帳に追加

The lighting strike display device is equipped with a ribbon display type lighting strike display unit 1 which is fixed to an angle steel iron tower leg 2 as the steel tower main column material with a fitting band 3 and a cover plate 10 closing a triangular gap G formed between the steel tower leg 2 and fitting band 3. - 特許庁

平安時代には、既に太子信仰と如意輪観音の霊験で知られ、貴賎男女の参篭が続き、洛陽七観音の一つとして栄えた。例文帳に追加

By the Heian period, Choho-ji Temple was already known for Taishi shinko (Prince Shotoku worship) and miraculous virtue of Nyoirin Kannon, with both men and women from all classes of society confining themselves to the temple for worship and the statue being made one of the seven Kannon of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

任が終わる直前に帰洛し、久寿2年(1155年)12月、民部少輔に補任されたが、平治元年(1159年)の平治の乱で敗れた兄・藤原信頼に縁座によって陸奥に流された。例文帳に追加

He went back to Kyoto just before he finished his term, and was assigned to Minbu shoyu in December 1155, but was exiled to the Mutsu Province because of enza (guilty due to a relative's crime) of his brother FUJIWARA no Nobuyori who was defeated in the Heiji War in 1159.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、本狂言においては世話物的写実性が目立つ一方で、間狂言では式楽的な上品さが強調されるようである。例文帳に追加

However, it seems that realism of sewamono (play dealing with the lives of ordinary people) is noticeable in Hon Kyogen (played independently, this normally is the one generally called Kyogen) whereas fineness of Shikigaku (the music and plays for official ceremonies) is highlighted in Ai kyogen (comic interlude in Noh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この方法のための装置が、カートンの開き部分34を吸引しかつ開らくための、カートンのための移送路に所属しているサクション装置34が設けられている例文帳に追加

The apparatus for the method comprises a suction device 34 belonging to a transfer path for the carton for sucking and opening an opened portion 34 of the carton. - 特許庁

これこそがかれの安定した楽園なのだ——気楽に座りこみ、活字化された世界を飛びまわりながら、洗濯の水音と、すでに下げられた朝食とやがて出てくる夕食の心地よい香りを楽しむ。例文帳に追加

This was his level Elysium--to sit at ease vicariously girdling the world in print amid the wifely splashing of suds and the agreeable smells of breakfast dishes departed and dinner ones to come.  - O Henry『ハーレムの悲劇』

私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。例文帳に追加

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. - Tatoeba例文

私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。例文帳に追加

I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.  - Tanaka Corpus

延暦寺の大衆が明雲の身柄を奪回したため、後白河は延暦寺の末寺・荘園の没収を図り、延暦寺武力攻撃を平経盛に命じる。例文帳に追加

After the priests from Enryaku-ji Temple regained control of Myoun, Goshirakawa planned to abolish branch temples of Enryaku-ji Temples and manors, and ordered TAIRA no Tsunemori to go ahead with an the armed attack on Enryaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長兄は左大臣西園寺公衡、四兄は菊亭家の初代、太政大臣今出川兼季、長姉は伏見天皇の中宮西園寺しょう子(永福門院)、次姉は亀山天皇の妃西園寺瑛子(昭訓門院)。例文帳に追加

Her eldest brother was Sadaijin (Minister of the left), Kinhira SAIONJI, her forth older brother was the first family head of the Kikutei family, Dajo daijin, Kanesue IMADEGAWA, the oldest sister was Emperor Fushimi's Chugu, Shoshi SAIONJI (Eifukumonin), second older sister was Emperor Kameyama's Empress, Eishi SAIONJI (Shokunmonin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長20年(1615年)5月大坂城落城後、狩野山楽を匿っていたことで徳川方の厳しい詮索を受けたが、昭乗は「山楽は絵師であって武士にあらず」と言い張り、事なきを得る。例文帳に追加

When it was revealed in May, 1615, that Shojo had provided shelter to Sanraku KANO after the fall of Osaka-jo Castle and Shojo was thereby severely interrogated by the TOKUGAWA regime, Shojo asserted that Sanraku was an eshi (painter) but not a bushi (warrior), thus being freed safely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は一門の上野高直を鬼邑山城主とし、次男 上野頼久を備中国松山城(備中国)に任じて、嫡男 清信を伴い、京都帰洛した。例文帳に追加

His father made Takanao UENO of his family the lord of the Kimurayama-jo Castle in Bitchu Province, made his second son, Yorihisa UENO the lord of the Matsuyama-jo Castle (Bitchu Province) and went back to Kyoto with his eldest legitimate son, Kiyonobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国大名太田氏の家臣団・鴻巣七騎の1人大島大膳亮久家がおり、小田原の役後帰農して今に連綿と系譜が続いている。例文帳に追加

Daizen-no-suke Hisaie OSHIMA was one of the Seven Horsemen of Konosu, vassals of the Ota clan, whose leader was a daimyo (feudal lord) in the warring states period; he returned to farming after the Siege of Odawara, and his family lineage has continued down to the present day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政10年(1827年)大塩平八郎による大坂切支丹一件が発生すると弟子の藤田顕藏が逮捕されたため、宗吉も過酷な取調べを受けることになり、絲漢堂も閉鎖に追い込まれた。例文帳に追加

In 1827, when one of his students, Kenzo FUJITA was arrested for being involved in the Osaka Christian Incident aroused by Heihachiro OSHIO, Sokichi also underwent severe investigation, which led to the closure of Shikan-do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』に天火明命、『日本書紀』に火明命、天照国照彦火明命、また『先代旧事本紀』には天照国照彦天火明櫛玉饒速日尊(あまてるくにてるひこあめのほあかりくしたまにぎはやのみこと)と記されている。例文帳に追加

The God is called Ame no Hoakari in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), Hoakari or Amateru Kuniteruhiko Hoakari no Mikoto in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and Amaterukuniteruhiko Amenohoakari Kushitama Nigihaya no Mikoto in "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県川西市にある満願寺(川西市)の境内に、源国房、源光国、源明国、源仲政、源国直、源行国、源国基ら摂津源氏の武将7人の供養塔がある。例文帳に追加

On the grounds of Mangan-ji Temple in Kawanishi City in Hyogo Prefecture, there is a memorial tower dedicated to seven warriors of the Settsu-Genji: MINAMOTO no Kunifusa, MINAMOTO no Mitsukuni, MINAMOTO no Akikuni, MINAMOTO no Nakamasa, MINAMOTO no Kuninao, MINAMOTO no Yukikuni, and MINAMOTO no Kunimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専用のロールシート装着装置を用いることなく、使用者が比較的楽に且つ容易にロールシートをセットすることが可能となる給紙装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet feed device allowing a user to easily set a roll sheet with ease comparatively without using a solely devoted roll sheet setting device. - 特許庁

半永久的に使用することができ、楽に呼吸および会話をすることができ、着用感、密着性および防塵効果を向上し、すべての有害な空気をろ過して呼吸することができる防塵マスクを提供する。例文帳に追加

To provide a dust-proof mask being used semipermanently, allowing a wearer to easily breathe and talk, having an improved wearing property, adhesion property and dust-proof effect, and allowing a user to breathe any harmful air after it is filtered. - 特許庁

フォーク63の先端が製品集積位置の製品ワークWgの上面に接近して集積落差Sが小さくなるので、フォーク63上の製品ワークWgがスムーズに製品集積位置へ載置される。例文帳に追加

This causes the forefront of the fork 63 to approach the oversurface of the product work Wg in the stacking position to lessen the stacking level difference S, so that the product work Wg on the fork 63 can be placed in the stacking position smoothly. - 特許庁

ディスプレイのスペーサの帯電や輝点の印刷精度むらによって生じるビームの位置ずれによる明(暗)線むらや欠陥をなくし、表示画質の改善を図り、画面全体にわたって高品質の画像を表示する。例文帳に追加

To provide an high qualified image display on an overall image plane, eliminating nonuniformity of brightness and defect by a beam dislocation produced by charge-up of a display spacer and nonuniformity of a printing brightness, and improving a display image quality. - 特許庁

自動販売機と同様に一般購入者がタバコ銘柄を自由に気楽に選定することができ、類似したタバコ銘柄の注文の間違いを良好に防止できる、タバコ収納ラックを提供する。例文帳に追加

To provide a tobacco storage rack which enables a general purchaser to freely and easily select a tobacco brand similarly to a vending machine and excellently prevents the mistake of the order of similar tobacco brands. - 特許庁

例えば、2010年1月、楽天は、中国の検索エンジン最大手の百度(バイドゥ)と提携し、中国でのネット通販事業に参入すると発表している。例文帳に追加

For example, in January 2010, Rakuten, Inc. announced its alliance with Baido, Inc., the largest Internet search engine in China, to launch the Internet shopping business in China. - 経済産業省

私はさまざま理由から友の不思議な推理力や並外れた行動力を信じていたので、彼が探索を求められている奇妙な謎を自信ありげな、気楽な態度で扱うのには確かな根拠があるにちがいないと思った。例文帳に追加

I had had so many reasons to believe in my friend's subtle powers of reasoning and extraordinary energy in action that I felt that he must have some solid grounds for the assured and easy demeanour with which he treated the singular mystery which he had been called upon to fathom.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。例文帳に追加

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. - Tatoeba例文

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。例文帳に追加

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily. - Tatoeba例文

話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。例文帳に追加

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.  - Tanaka Corpus

これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。例文帳に追加

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.  - Tanaka Corpus

このため1235年(文暦2年)隠岐国に配流となった後鳥羽法皇の帰洛を幕府に諮ったが失敗に終わり、同年3月に没した。例文帳に追加

For this reason, he consulted with the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in 1235 so that Cloistered Emperor Gotoba, who had been exiled to Oki Province, could come back to the capital Kyoto, but this ended up in failure and he died in March in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大衆は「幼主であっても内裏に参って天皇に訴え、勅定を承るのが先例・恒例である」と拒絶し、明雲の説得にも耳を貸さなかった。例文帳に追加

However, the daishu insisted, 'even if he is young, it is right to come to the dairi to appeal to the Emperor and hear a chokujo (something that the emperor decided) according to precedent and established practice' and ignored Myoun's persuasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の役で多くの戦費を消費したにもかかわらず、大坂城落城後、約2万8千枚の金貨(約28万両)と約2万4千枚の銀貨(約24万両)が幕府に没収されている。例文帳に追加

Although the Toyotomi family spent a lot of money in Osaka no Eki, the bakufu confiscated 28,000 gold coins (about 280,000 ryo) and about 24,000 silver coins (about 240,000 ryo) after the surrender of Osaka Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラクトン骨格を有する単量体を含む単量体と、ラクトン類を含む重合溶剤とを使用し、該重合溶剤中における前記ラクトン類の存在比を重合反応の進行に伴って変化させることを特徴とする。例文帳に追加

The method for producing the copolymer for resist comprises using monomers containing monomers having lactone skeletons and a polymerization solvent containing lactones and changing a ratio of the lactones in the polymerization solvent as polymerization reaction progresses. - 特許庁

ユーザが気楽に使用できて、所望のコンテンツの提供を簡単,かつ確実に受けることができるようにしたテーブル型情報端末を提供する。例文帳に追加

To provide a table type information terminal which a user can use without anxiety, and by which the user can easily and surely receive the provision of desired contents. - 特許庁

育成されたシリコン単結晶4の外表面に形成される晶癖線の有無によって、シリコン単結晶4における転位発生の有無を判定する。例文帳に追加

Whether or not dislocation occurs in the silicon single crystal 4 is judged by the presence or absence of a crystal habit line formed on the outer surface of the grown silicon single crystal 4. - 特許庁

自動販売機と同様に一般購入者がタバコ銘柄を自由に気楽に選定することができ、店舗作業者がタバコパックを迅速に一般購入者に販売することができる、タバコ収納ラックを提供する。例文帳に追加

To provide a tobacco container rack that allows general purchasers to freely and select a tobacco brand in a relaxed manner, as in a vending machine and allows a shop clerk to swiftly sell a tobacco pack to the general purchasers. - 特許庁

テルミンと同様の機能を有し、しかも、持ち運びが簡単で、気楽に、遊び感覚で利用することができる楽音発生装置付き携帯端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a music generator-added portable terminal device which has a function similar to a theremin, is simply carried and easily used with pleasure feeling. - 特許庁

例文

ユーザが、フォルダの開閉動作の際に聴覚的使用感を経験し、より気楽に使用できるフォルダ型携帯端末のスナップヒンジ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a snap hinge device for a folder-type mobile terminal by which users experience an aural feeling of use when opening and closing a folder, and a sense of comfort therefrom. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS