1016万例文収録!

「じゅうにがたまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうにがたまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうにがたまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

以上の構成により、クレーンやホイスト等を用いなければならないような大型・重量軸受でも、研磨治具にスムーズに組み込むことが可能になる。例文帳に追加

By the above configuration, even a large and weighty bearing to use a crane or a hoist is smoothly assembled into the grinding tool. - 特許庁

そこでユリシーズは番兵に、別の町までの長旅に十分もちこたえるだけの食べ物が集まったと説明して、袋を開けたが、パンや細切れの肉でいっぱいのように見えた。例文帳に追加

There Ulysses explained to the sentinels that he had gathered food enough to last for a long journey to some other town, and opened his bag, which seemed full of bread and broken meat.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

特に町並みが保存されたものは非常に歴史的・文化的価値が高いもので、世界遺産や重要伝統的建造物群保存地区に指定されていたり、観光地となっていたりする。例文帳に追加

Especially the history towns which conserved the rows of houses and buildings were of great value in the historical and cultural sense so, they were designated as World Heritage sites or Important traditional building Preservation Area, or they were considered tourist destinations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』神功皇后52年(252年?)九月丙子の条に、百済の肖古王が日本の使者、千熊長彦に会い、七支刀一口、七子鏡一面、及び種々の重宝を献じて、友好を願ったという意味のことが書かれている。例文帳に追加

According to the article dated Hinoene of September in ca. 252 of "Nihonshoki," Chogo, the king of Paekche, met Nagahiko CHIKUMA, an envoy from Japan, and gave him one seven-pronged sword, one nanatsuko no kagami (a mirror with seven small decoration mirrors), and various other treasures, hoping to form a friendship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、これらの商品は、既存の金融消費者保護の枠組みでは十分にカバーされておらず、こうした商品に関する経験を有さない消費者が、潜在的な濫用の可能性に対して脆弱で、過ちを犯す傾向が高い。例文帳に追加

These products, however, may not be fully covered by existing financial consumer protection framework, making consumers with no prior experience in dealing with financial issues more likely to make mistakes and more vulnerable to potential abuse.  - 財務省


例文

『義経記』(ぎけいき)は、源義経とその主従を中心に書いた軍記物語で、南北朝時代(日本)から室町時代初期に成立したと考えられている。例文帳に追加

The "Gikeiki" is a war chronicle focused mainly on MINAMOTO no Yoshitsune and his retainers, and is believed to have been created either during the Nanbokucho period (Japan's period of Northern and Southern Courts) or at the beginning of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「過疎地型店舗の機能」については、失われてきた街の機能を補う形でコンビニを展開して、地域住民に対して利便性を提供していることである。例文帳に追加

A store format suited to depopulated areas is one that fulfills some of the community functions that have been disappearing in these areas and provide convenient services to regional residents.  - 経済産業省

ポジ型レジスト用の感エネルギー線剤として用いた場合に従来になくγ値を向上することができる新規キノンジアジドスルホン酸エステル化合物、ポジ型レジスト用感エネルギー線剤及びこれを用いたポジ型レジスト組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a new quinonediazidosulfonic ester compound capable of increasing γ value when used as an energy beam sensitive agent for a positive resist and to provide an energy beam sensitive agent for a positive resist and a positive resist composition using the same. - 特許庁

ここから、物語においては大和国広瀬郡散吉(さぬき)郷(現奈良県北葛城郡広陵町)に竹取の翁が居住していた、とするのが通説となっている。例文帳に追加

Because of this, it is commonly considered that Taketori no Okina lived in Sanuki Village, Hirose District, Yamato Province (the present Koryo-cho, Kita katsuragi-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

粉末状である金属カルベン型配位触媒を液体中に溶解または分散させる事により、触媒の取り扱い性を向上し、かつモノマ中での溶解性を著しく向上させたメタセシス重合触媒液を提供する。例文帳に追加

To provide a metathesis polymerization catalyst liquid having an improved handleability and an extremely improved solubility to monomers by dissolving or dispersing a powdery metal carbene type coordinated catalyst into a liquid. - 特許庁

例文

粉末状である金属カルベン型配位触媒を液体中に溶解または分散させる事により、触媒の取り扱い性を向上し、かつモノマ中での溶解性を著しく向上させたメタセシス重合触媒液を提供する。例文帳に追加

To provide a metathesis polymerization catalyst liquid having improved handleability and greatly improved solubility to monomers by dissolving or dispersing a powdery metal carbene type coordinated catalyst into a liquid. - 特許庁

薄板材を型抜き、積重してモータコアを製造する方法において、モータコア用薄板同士が嵌着して積重状態を維持することができ、小型のモータコアを容易に製造することが可能な製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of easily manufacturing a small-sized motor core by maintaining thin plates for the motor core in a stacked state by engaging in the process for producing the stacked motor core by punching a thin plate material. - 特許庁

大サイズの透明板状体であっても木製の框を大型にすることなく保持することができ、また、簡単な構造で部品点数が少なく、窓の総重量の増加を抑制し、更に組み立てが簡単な木製窓を提供する。例文帳に追加

To provide a wooden window which allows even a large transparent plate body to be held without enlarging a wooden framework, reduces the number of parts with a simple structure, suppresses increase in the gross weight of the window, and is easy to construct. - 特許庁

像担持体上の放電生成物等の付着物の除去が、新たに待ち時間を長くすることなく、充分に行なわれ、小型で低コストで、高品質の画像形成が行なわれる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a small-sized and low-cost image forming apparatus in which removal of deposits, such as electric discharge products on an image carrier, can be sufficiently performed without making the waiting time longer afresh and an image of high quality is formed. - 特許庁

像担持体上の放電生成物等の付着物の除去が、新たに待ち時間を長くすることなく、充分に行なわれ、小型で低コストで、高品質の画像形成が行なわれる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus where deposition such as discharge product on an image carrier is completely removed without prolonging waiting time anew, which is compact and inexpensive and which achieves high-quality image formation. - 特許庁

さらに、しめさばの成功を一企業の成功物語に終わらせないために、地元商工会議所と連携して、「さばのまち八戸」のイメージ作りや、地元住民のさばの消費拡大を目指して、「さば料理コンテスト」といった様々なイベントを開催した。例文帳に追加

To ensure that this success with vinegared mackerel would not end as a story of one company's success, the company created the image of "Hachinohe, the mackerel town" in collaboration with the local chamber of commerce and industry. Aiming to increase consumption of mackerel by local residents, the company has held various events including the "Mackerel Cooking Contest." - 経済産業省

補助光を使用するにあたり、搭載したエレクトロニックフラッシュ装置の充電が完了するまでの待ち時間の短いカメラ機能付き携帯型電話機を提供すること。例文帳に追加

To provide a mobile telephone set with a camera function which shortens a wait time before a mounted electronic flash unit is completely charged to use auxiliary light. - 特許庁

プラズマ中のラジカルを直接計測できる超小型センサーを商品化これまでに大型の光分光計測装置でしか計測できなかったプラズマ中のラジカルは、微細加工や薄膜形成に重要な役割を担っているが、新規の光源等を開発することで数mm径まで小型化し、簡単に高精度でラジカルを計測できるラジカルモニターの商品化に成功した。例文帳に追加

Tokai Region Nano Technology Manufacturing Cluster]○Commercialization of an ultra-small sensor capable of directly measuring radicals in plasma Previously, radicals in plasma, which play an important role in fine processing and formation of thin films, could be measured only by largesize optical spectrometers. The Tokai Region Nano Technology Manufacturing Cluster reduced the size of optical spectrometers capable of measuring radicals in plasma to several millimeters in diameter by developing a new lighting source and succeeded in commercializing a radical monitor that enables the easy, precise measurement of radicals. - 経済産業省

両面型光ディスクに対して、従来の片面型光ディスクの処理時間と同等の時間で各面に個別情報を追記でき、なおかつその両面に互いに関連のある個別情報を間違いなく追記できる情報記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information recorder with which individual pieces of information are added on each side of a double-sided optical disk in the equipment time to the processing time for a conventional single-sided optical disk, and correlated individual pieces of information are surely added on the both sides. - 特許庁

武士が戦うための技芸であった武芸,兵法を基に、室町時代の終わり頃から剣術や柔術、槍術、弓術、砲術などがそれぞれ様々な流派として技術化、体系化された。例文帳に追加

Based on bugei (a military art) or hyoho (an art of warfare) which had been a practical art for samurai (warriors) to fight with, since around the end of the Muromachi period, kenjutsu (swordplay), jujutsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon), sojutsu (the art of spearmanship), kyujutsu (the art of Japanese archery), hojutsu (gunnery), etc. have been evolved technically and systematized as various schools respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高橋至時や間重富が寛政の改暦に従事したのは牛込袋町・浅草時代であり、伊能忠敬が高橋至時の元で天文学・測量学を学んだのも浅草天文台であった。例文帳に追加

Yoshitoki TAKAHASHI and Shigetomi HAZAMA were engaged in Kansei calendar revision at Ushigome Fukuro-cho/Asakusa, and Tadataka INO studied astronomy and surveying from Yoshitoki TAKAHASHI at Asakusa Temnondai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、龍田から河内国高安郡への道筋については、大県郡(大阪府柏原市)を経由したとする説と、平群町の十三峠を越えたとする説がある。例文帳に追加

Also, on his way from Tatsuta to Takayasu County in Kawachi Province, one theory claims that he went through Ogata, Kashiwara City, Osaka Prefecture, and another claims that he went over the Jusan-toge Pass in Heguri-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この弾丸列車計画の技師たちが居住した地として、静岡県田方郡函南町には「「新幹線」という地名が、東海道新幹線の開業前から存在した。例文帳に追加

The engineers who were concerned with this bullet train plan lived in Kannami Town, Takada County, Shizuoka Prefecture, and 'Shinkansen' existed as a geographical name there before the Shinkansen operation started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『八十翁疇昔物語』によれば、番町方の長坂血鑓九郎、須田久右衛門の屋敷と、牛込方の小栗半右衛門、間宮七郎兵衛、都築又右衛門などの屋敷とのあいだは、道幅100余間もあった。例文帳に追加

According to the story titled "Hachijuo Mukashi Monogatari," the road between the residences of Chiyarikuro NAGASAKA and Kyuemon SUDA in Bancho (the name of a place in the west of Chiyoda ward, Tokyo) and the residences of Hanemon OGURI, Shichirobe MAMIYA, and Mataemon TSUZUKI in Ushigome (residential area in the east of Shinjuku, Toyko) was more than 100 ken (181 m) in distance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

走査電極部材4と信号電極部材5との間に極性を有する液晶材を10〜60重量%含むカイラルネマチック液晶10を設けてなるメモリー性双安定型液晶表示装置A。例文帳に追加

A memory type bistable liquid crystal display device A is produced by forming a chiral nematic liquid crystal 10 containing a liquid crystal material having polarity by 10 to 60 wt.% between a scanning electrode member 4 and a signal electrode member 5. - 特許庁

入出庫の円滑性に優れ、機構が簡単でコストが安く、故障が少なく、かつ待ち時間を短縮できる3縦列型昇降式駐車装置を提供する。例文帳に追加

To provide a three column lift type parking device capable of smoothly carrying in and out a car, reducing a failure, and shortening wait time and having a simple mechanism to reduce cost. - 特許庁

拙者親方と申すは、御立会の内に御存知の御方も御座りましょうが、御江戸を発って二十里上方、相州小田原市一色町を御過ぎなされて、青物町を上りへ御出でなさるれば、欄干橋虎屋藤右衛門、只今では剃髪致して圓斎と名乗りまする。例文帳に追加

My master is, I guess some of you already know, 78.54 km away from Edo in the direction of Kyoto, passing through Isshiki town, Odawara City, Sagami Province, then going further from Aomono town toward Kyoto, there he lives, Rankanbashi Toraya Toemon, now he is tonsured and calls himself Ensai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうえで、「コンパクトでにぎわいあふれるまちづくり」を目指し、大型店だけでなく、大規模小売店舗立地法の運用に当たる都道府県・政令指定都市、立地市町村、地域の住民等その他の関係者が連携し、それぞれの立場から積極的な貢献を行い、まちづくりのための多面的、総合的、継続的な取組が推進されることを強く期待する。例文帳に追加

Based on this, "Making Planning for Compact and Lively Cities" should be aimed at, 8 On the basis of the "responsibilities of operators" in the Act on Vitalization in City Center, Article 6, the Japan Chain Stores Association, the Japan Department Stores Association, the Japan Council of Shopping Centers, and the Japan Franchise Association formulated the local community contribution guideline from 2006 to 2007 and updated it later.  - 経済産業省

すなわち、まちの商業機能が他の都市機能との相乗効果で活性化を図ろうとするならば、個店レベルの魅力を増すための品揃え・サービスの見直しから、まちとしてのテナントミックス(最適な業種業態の組合せ)の再構築、さらには居住機能と商業機能のバランスまで、商業サイドに留まらない総合的な取組が求められるのである。例文帳に追加

Assuming, then, that town commercial functions create synergies with other urban functions, leading to revitalization, comprehensive action that goes beyond just the commercial side is required, ranging from the rethinking of product lineups and services in order to raise the attractiveness of individual stores to the remodeling of tenant mixes (i.e., the optimum combination of types and lines of business) of town centers as a whole, and the balancing of residential and commercial functions. - 経済産業省

大型店の社会的責任の観点では、平成17年12月の産業構造審議会流通部会・中小企業政策審議会合同会議の中間報告「コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを目指して」において、大型店の社会的責任の一環として、大型店がまちづくりに自ら積極的に対応すべきとされ、さらに事業者による中心市街地の活性化への取組について、「中心市街地の活性化に関する法律」第6条に責務規定が定められた。例文帳に追加

From the viewpoint of the social responsibility of large-scale stores, "Aiming to Create Compact and Lively Cities," an interim report in December 2005 by the joint meeting of the Distribution Section of the Industrial Structure Council and the Small and Medium Enterprise Policy Making Council, stated that large-scale stores should be voluntarily active in taking actions to make planning for towns as one of social responsibilities of large-scale stores, and, in addition, the "Act on Vitalization in City Center," Article 6 defined obligatory provisions concerning companies' efforts for vitalizing city centers.  - 経済産業省

しかし、兵庫県たつの市御津町の前方後円墳権現山51号墳の後方部の石槨から三角縁神獣鏡が5面発見され、石槨すぐそばで都月型円筒埴輪が発見された。例文帳に追加

However, five Sankakubuchi Shinjukyo Mirrors were discovered from at the back of Ishiki (a room made of stone in the tomb, in which coffins were placed) of Mt.Gongen Gojuichigo-kofun Tumulus, Mitsu-cho, Tatsuno City, Hyogo Prefecture, and Totsuki-style cylindrical Haniwa was discovered from beside Ishiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来必要であったスリーブ等の隙間調整を不要とし、飛しょう体の飛しょう時等の振動印加によってもジンバル機構がジンバル軸のスラスト方向及びラジアル方向にがたつくことのない飛しょう体のジンバル保持構造を提供するものである。例文帳に追加

To provide a gimbal support structure for a flying object in which a gimbal structure does not jounce in the thrust direction and radial direction of a gimbal axis even if vibration is added while the flying object is flying, wherein gap adjustment such as use of sleeves required before is not needed. - 特許庁

セル4を透過した赤外光の光路3上に3つのニューマチック型検出器D1,D2及びD3が直列に配置されており、検出器DlにはNOが、検出器D2にはCOが、検出器D3にはSO_2がそれぞれ充填されている。例文帳に追加

Three pneumatic type detectors D1, D2 and D3 are arranged in series on the light path 3 of an infrared light transmitting a cell 4, with the detector D1, the detector D2, and the detector D3 filled respectively with NO, CO, and SO_2. - 特許庁

急速に車両の大型化を進める阪神では、阪神3561・3061形電車特急車を筆頭に阪神3301・3501形電車、阪神7801・7901形電車といった赤胴車が優等列車に充当され、駅間距離の短い普通にはジェットカー(阪神5001形電車、阪神5101・5201形電車ほか)が続々と投入され、たちまち旧型車を置き換えた。例文帳に追加

Hanshin Railway, rapidly introducing large-size cars, introduced Hanshin 3561/3061 series cars, Hanshin 3301/3501 series cars, and red copper cars of Hanshin 7801/7901 series for superior trains and Jet Car (Hanshin 5001 series and Hanshin 5101/5102 series) for local trains and replaced old-model cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

街中の商店街で比較的に空いている場は軒下の壁部分であるがその場に従来型の幟を高レベルの効果を見込んで立てることはスペ−ス的にも不可なので壁部分において使える幟風にデザインした自動的に動く宣伝装置を考案した。例文帳に追加

Disclosed is an advertisement device which is designed in the form of a banner usable at a wall part under eaves as relatively free space on the shopping street in the town and automatically moves since it is impossible to set the conventional type banner at the wall part because of the space to expect high-level effects. - 特許庁

また、室町時代に成立した軍記物である『太平記』では、知略を巡らす智将として装飾的に描かれる楠木正成に対して、義貞には作者の共感が薄く、優柔不断で足利尊氏との棟梁争いに敗れる人物として描かれていると指摘される。例文帳に追加

In the "Taiheiki", a war chronicle written in the Muromachi period, Masashige KUSUNOKI was described as a clever general while Yoshisada, for whom the author showed little sympathy, was described as being an indecisive person who was defeated by Takauji ASHIKAGA while competing for the position as head of the samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世にいたり、城郭が単なる軍事拠点のみならず政治的統治拠点としての役割を持つようになると、城下町や家臣団防備の目的で従来の城の機能的構成部分(内郭)から、さらにもう一重外側に防御線が設けられるようになった。例文帳に追加

As castles developed up until the early modern period from being simply military installations to serving as political centers of government, defensive lines were constructed further outside to take over the role of those functional components (inner castle) that had previously served to defend the castle town and retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して12月27日(旧暦)に重衡らも兵を2手に分けて木津町方面より侵攻したが、大衆も木津川(京都府)沿岸や奈良坂・般若寺などで抵抗を続けたため、全体的に平氏軍有利ながらも決着が付かなかった。例文帳に追加

On December 27 (old calendar), Shigehira divided soldiers to 2 group to invade from Kizu-choarea, where Daishu continued resistance at Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) bank, Nara-zaka slope, Hannya-ji Temple and other places, and thus, overall situation was advantageous to the Taira clan army, but unsettled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、クロマチン含有免疫複合体が、両方の細胞型において、Toll様レセプター(TLR)に関連する二重のレセプター結合プロセスにより自己反応性B細胞および樹状細胞を活性化するという知見に基づく。例文帳に追加

The invention is based on the finding that chromatin-containing immune complexes activate autoreactive B cells and dendritic cells by a dual receptor engagement process which in both cell types, involves a Toll-like receptor (TLR). - 特許庁

乳由来の塩基性タンパク質画分、ラクトパーオキシダーゼ、及びラクトフェリンを経口的に摂取することにより、従来の方法では有効に予防あるいは治療できなかった1型糖尿病や関節リウマチ等の自己免疫疾患を予防することができる。例文帳に追加

The autoimmune diseases such as type 1 diabetes and rheumatoid arthritis which are neither effectively prevented nor treated by conventional methods, can be prevented by orally ingesting a milk-originated basic protein fraction, lactoperoxidase and lactoferrin. - 特許庁

従来の常温硬化型のシール材を硬化させる場合、硬化するまでに24時間以上の時間を要していたので、車載電子機器の生産工程においては、シール材の硬化待ちの在庫を多量に抱えることとなって好ましくない。例文帳に追加

To solve the problem that, as it takes at least 24 hr until conventional room temperature-curable sealing materials are cured, a large amount of stock waiting for curing of the sealing material in a production process of on-vehicle electronic equipment. - 特許庁

適正な導電率を確保することにより、高精細な画像印字が可能であり、またヘッドにインクを充填したまま長期間使用しないで放置した場合でも、経時での溶解安定性に優れた、荷電制御型インクジェット記録用の水性インクを提供する。例文帳に追加

To provide a water base ink for charge control-type inkjet recording which enables high resolution image printing by securing an appropriate electrical conductivity and excels in dissolution stability with time even when left to stand with the head filled with the ink for a long period of time without use. - 特許庁

事故や交通渋滞等により旅客車両の運行スケジュールが乱れた場合に、待ち合わせしている相手などに現在の運行状況等を携帯電話等の携帯型端末を利用して自動連絡可能な技術を提供する。例文帳に追加

To provide technology which can automatically notify a person who arranges to meet of the current operation state of a passenger train by using a portable terminal, such as a portable telephone set, if the operation of the passenger train is not on schedule due to accidents, traffic congestions, etc. - 特許庁

本発明は、ダストブーツの肉厚環状部を、シリンダ穴開口部の奥方に形成した内周溝へ嵌着する作業を容易に行うことができ、かつ径大穴を形成する囲繞部の駄肉を取り、重量増を解消することができるディスクブレーキのシリンダ装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a cylinder device for a disk brake for facilitating work for fittedly mounting the thick annular part of a dust boot on the inner peripheral groove formed in the deep part of a cylinder hole opening part, and removing the surplus thickness of an enclosing part for forming a large-diameter hole, to eliminate weight increase. - 特許庁

規模が小さい企業ほど意見調整は行わず代表者の意見を重視することが多い18ため、経営者の判断が正しければいいが、仮に間違った判断をしてしまえば倒産に陥ってしまうことになるかもしれない。例文帳に追加

It is more common for greater value to be placed on the opinion of the representative without attempting to bridge differences of opinion at smaller enterprises,18) and this raises no problem if an entrepreneur makes the right decision, but an enterprise may be plunged into bankruptcy if he or she does not get it right. - 経済産業省

また、1970代以降、京阪電気鉄道樟葉駅(大阪府枚方市)に近い男山地区で、京阪電鉄や日本住宅公団(現・都市再生機構)などがくずはローズタウンや男山団地などの住宅を造成して、大阪市方面のベッドタウンとして人口が短期間で約2倍に増加し、同府の福知山市などを上回った(現在は再び福知山市が八幡市より人口が多くなっている)。例文帳に追加

Since the Keihan Electric Railway and Nihon Jutaku Kodan (Japan Housing Urban Development Corporation) (present Urban Renaissance Agency) prepared housing sites, such as Kuzuha Rose Town and Otokoyama housing complex in Otokoyama area near Kuzuha Station of the Keihan Electric Railway (Hirakata City Osaka Prefecture) in and after the 1970's, the city became a commuter town for Osaka and thereby the population of the city almost doubled in a short term and surpassed that of Fukuchiyama City, Osaka Prefecture. (Now Fukuchiyama City is more populated than Yawata City.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上中町内では生活・経済の面でもつながりが強い小浜市と合併すべきという声もあったが、小浜市と合併した場合に上中町は小浜市の一地域に過ぎず、「上中が主導権を握れない」と考える町民が多く、住民投票でも小浜市との合併は反対派が多数を占めた。例文帳に追加

Some said that Kaminaka-cho should merge with Obama City, which has close ties in terms of daily life and economic activities; however, many were against the merger saying Kaminaka would not capture the initiative; the majority of voters opposed the merger with Obama City in a referendum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

免疫調節作用を有し、臓器の移植による拒絶反応、慢性間接リューマチ、全身エリテマトーデス、慢性リンパ球性甲状腺炎(橋本病)、多発性硬化症、重症筋無力症、I型糖尿病、ブドウ膜炎、アレルギー性脳脊髄炎、糸球体腎炎等の自己免疫疾患に有効である。例文帳に追加

The semi-synthetic macrolide has an immunomodulation action, and is effective for autoimmune diseases such as rejection, chronic articular rheumatism, systemic lupus erythematosus, chronic lymphocytic thyroiditis (Hashimoto disease), multiple sclerosis, myasthenia gravis, type I diabetes, uveitis, allergic encephalomyelitis, and glomerulonephritis. - 特許庁

二重役割を持つ通信局STA−Cは、自律分散型ネットワークA内での受信機非動作時間帯を利用して、他方のネットワークDでのパケット受信待ち状態に遷移して、他のチャネルD−C上で信号受信を試みるようにして、時分割でデータの送受信を行なう。例文帳に追加

The communication station STA-C having a dual role shifts to a packet reception standby state in another network D by utilizing a non-operation time period of a receiver in an autonomous distributed network A, and tries signal reception via another channel D-C and transmits/receives data on the time division basis. - 特許庁

例文

光の入出射を行う主コアに近接して、ネマチック液晶を充填してなる副コアを配置して構成される光導波路を備え、副コアの屈折率を変化させることにより、主コアを伝播する光を減衰させることを特徴とする導波路型液晶可変光減衰器。例文帳に追加

The waveguide type liquid crystal variable optical attenuator 10 is provided with an optical waveguide constructed by arranging a sub-core 4 comprising a nematic liquid crystal filled therein close to a main core 1 making light incident and outgo and is constructed so as to attenuate light propagating through the main core 1 by changing a refractive index of the sub-core. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS