1016万例文収録!

「じょうほうけいざいがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じょうほうけいざいがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じょうほうけいざいがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 671



例文

財団法人国際経済交流財団のアンケート調査によると、我が国海外進出企業は、欧米先進国市場に比べ、大きな成長が見込まれるBRICs(中国、インド、ロシア、ブラジル)、ベトナム、ASEAN4、中・東欧、中東等、幅広い新興国市場での売上拡大を見込んでいる(第2-3-1図)。例文帳に追加

According to the survey conducted by the Japan Economic Foundation, Japanese companies operating overseas expect a greater sales increase in high potential growth markets in many emerging countries and regions such as BRIC (China, India, Russia, and Brazil), Vietnam, ASEAN4, Central and Eastern Europe, and the Middle East than in the European and US developed countriesmarkets (see Figure 2-3-1). - 経済産業省

簡単に製造ができると共に、フォトダイオードやレーザ等の光学素子の実装が容易な、機能性、生産性及び経済性を兼ね備えた光実装基板及びその成形方法、並びに実装基板を用いて構成される光デバイスを提供する。例文帳に追加

To provide an optical mounted substrate which is manufactured and packaged with easily optical elements such as a photodiode and a laser, and has an excellent functionality, productivity and cost effectiveness, and to provide its molding method, and to provide an optical device constructed by using the mounted substrate. - 特許庁

多点ピンポイントゲートを有する射出成形用金型を用いて大型の光拡散板を経済的に成形し、得られた成形品をピンポイントゲート跡が表示画面に光学的影響を与えないように処理することができる光拡散板の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing light diffusion plate capable of economically molding a large-size light diffusion plate by using a mold for injection molding having a multi-pinpoint gate and capable of treating an obtained molding so that a pinpoint gate trace does not exert an optical influence on a display screen. - 特許庁

我が国としても、資源国と重層的かつ双方向のwin-winの関係を築くためには、相手国の経済社会上のニーズを十分にくみ取った上で、官民一体となった、産業協力や教育面・文化面での交流・貢献等の広範かつきめ細かな取組を強化していく必要がある。例文帳に追加

Japan also, in order to build a multi-layered and interactive win-win relationship with resource-rich countries, understanding their economic and social needs, public-private in cooperation must strengthen such extensive and detailed efforts in industrial co-operation, educational and cultural exchanges and contributions. - 経済産業省

例文

研究会議では「地域住民の生活費及び社会負担額を自分達『地域産業』の力で稼ぎ出せているだろうか?」「このままの状態で、地域経済は大丈夫だろうか?」という問題意識の下、調査研究が行われ、平成15年3月には中間報告書が提出された。例文帳に追加

This Council conducted survey research to find answers to such questions as, “Is our ownregional industrygenerating enough to cover the local citizensliving expenses and social burdens?” and “Can our regional economy survive if the current conditions are kept?” - 経済産業省


例文

基板部と、該基板部に配列された複数のレンズ部とが形成されたウェハレベルレンズアレイの製造方法であって、予め形成された基板部に、該基板部の成形材料と実質的に同等な光学特性を有する樹脂により前記レンズ部を一体に成形する。例文帳に追加

The method of manufacturing the wafer-level lens array including a substrate part and a plurality of lens parts that are arranged on the substrate part includes integrally forming the lens parts that are made of a resin, having substantially the same optical characteristics as a material forming the substrate part with the substrate part formed in advance. - 特許庁

渋沢らが関わる東京経済学協会が1891年に発表した「鉄道調査報告書」に掲載された佐分利一嗣の論文では、鉄道国有化論に対する反証を一々あげて論じ、「将来の鉄道は、私設民営たるべし」という結論を導いている。例文帳に追加

In their thesis run in the 'The investigative report on railways' published by the Tokyo Economic Association in 1891, Kazuchika SABURI refuted every point of the theory of railway nationalization by indicating the proof of it, and concluded 'The railways in the future should be built and administered by private sectors'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同報告書は同月のDSB 会合において採択され、同年2 月には米国が履行意思を表明したことを受けて、我が国が求める履行の内容について経済産業省から米国通商代表部及び商務省に次官級でリクエストを送付する等、現在は履行のための協議を継続している。例文帳に追加

This report was adopted at the January DSB meeting and, in February 2007, the U.S. expressed its intention to implement it. Japan presented its request concerning concrete issues to be implemented to the USTR and the Department of Commerce through letters from METI's Vice-Minister and at present is continuing consultations with the US for implementation. - 経済産業省

本発明は、入手容易で安価な原料および取り扱いやすい試薬を用い、工程の短い、経済性や効率性に優れ工業的に適した光学活性3−ヒドロキシ−γ−ブチロラクトンの新規な製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a new production method for optically active 3-hydroxy-γ- butyrolactones which is short in production process, excellent in cost effectiveness and efficiency and industrially suitable by using raw materials, which are easily available at a low cost, and easy-to-handle reagents. - 特許庁

例文

駅付近での不法駐輪という社会的な問題を解消し、通勤や通学等のような近距離の交通手段として自転車を手軽に、かつ盗難や不返却による経済的ロスを最少限に抑制する状態で利用可能な自転車レンタルシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a bicycle rental system, with which a bicycle can be easily utilized as a traffic means for a short distance to attend work or to go to the school in the state of suppressing an economical loss caused by a steal or no return to a minimum by solving a social problem of illegal parking close to a station. - 特許庁

例文

なお、平成17年4月19日の経済財政諮問会議で報告された「日本21世紀ビジョン」においても、第3‑4‑6表のとおり、少子高齢化に伴う我が国の貯蓄率の低下を通じて、ISバランスが悪化することにより、経常収支の黒字がGDP比で低下していく姿が展望されている。例文帳に追加

The Japan’s 21st century Vision11 reported at the Council on Economic and Fiscal Policy on April 19, 2005, pointed out that a decline of current account surplus to GDP is envisioned due to the aggravated IS balance through the reduction in the savings rate in Japan along with the falling birthrate and aging population. - 経済産業省

1 月には、我が国企業が有する優れた技術を紹介し、中東地域における省エネ・再生可能エネルギーの促進に貢献するため、松下経済産業副大臣が率いる官民合同の湾岸省エネ・新エネミッションがUAE、カタール、サウジアラビアを訪問した。例文帳に追加

In January, Deputy Minister of Economy, Trade and Industry, Matsushita led the joint public-private team of Ministry of Port Energy and New Energy Mission visited UAE, Qatar, and Saudi Arabia, introduced advanced technology in Japan, to contribute to the promotion of renewable energy in the Middle East. - 経済産業省

こうした中、我が国行政にとっても、途上国における課題解決という経済協力政策及び海外展開・新規市場獲得支援という産業政策の双方の側面から、BOP ビジネスの普及拡大に向けた各種取組を行っている。例文帳に追加

In this situation, the Japanese government is conducting various actions for the expansion of BOP business, such as the economic cooperation and as the industrial policy for assisting overseas operations/new market procurement. - 経済産業省

これに対し、観光産業振興を重視した政策を打ち出しているシンガポール(5.4%)等は高い水準を維持しており、我が国も観光産業振興の高い経済波及効果に着目し、訪日外国人旅行者のさらなる誘致に積極的に取り組んでいく必要がある。例文帳に追加

In contrast, countries such as Singapore (5.4%), which has been implementing policy measures laying emphasis on promotion of the tourism sector, has been maintaining high levels. Japan needs to focus on the high economic ripple effect generated from the promotion of tourism sectors, and to make a positive commitment toward advancement in the securing of inbound tourists. - 経済産業省

京都地裁による1927年5月の第1審判決では出版法違反および不敬罪については特赦となったが、治安維持法違反については是枝恭二(東大文学部)ら4名の禁固1年を筆頭に37名が有罪となった。例文帳に追加

At the first trial in May 1927, the Kyoto District Court sentenced amnesty for the violation of publishing law and lese majesty, while as for the violation of the Maintenance of Public Order Law, Kyoji KOREEDA who was in the Faculty of Letters at the University of Tokyo and three other people were sentenced to imprisonment for one year and 37 people were judged guilty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2010年6月に閣議決定された「新成長戦略」では、「グリーン・イノベーション」、「ライフ・イノベーション」、「アジア経済」、「観光・地域」を成長分野に掲げ、これらを支える基盤として「科学・技術・情報通信」、「雇用・人材」、「金融」に関する戦略を実施することとしている。例文帳に追加

New Growth Strategy,” as approved by the cabinet in June 2010, has listedgreen innovation,” “life innovation,” “the Asian economy,” and “tourism and the regionsas growing areas, and described strategies onscience and technology and information and communications technology,” “employment and human resources,” and the “financial sector ” which are areas essential to supporting growth.  - 経済産業省

当該シンポジウムにおいては、ベトナムのグエン・タン・ズン首相により開会され、東アジアサミット参加国と米国を代表する研究機関から著名な学者らがスピーカーとして参加し、ASEAN とアジア地域は全体として域内と世界の経済成長の両方に拍車をかける上で重要な役割を果たすことが認識された。例文帳に追加

The symposium confirmed that ASEAN and the Asia region as a whole play an important role to accelerate both global and regional economic growth. - 経済産業省

アセトフェノンを生産するが、クメン法とは異なり、必然的に等モル量のフェノール及びアセトンを生じるのではなく、経済的方法で、モルで考慮して、予想ではアセトン需要よりもわずかに高いフェノール需要に関して生産量を柔軟に適合させることができるフェノールの製造方法を提供すること例文帳に追加

To provide a method for producing phenol, by which the molar production amounts of the phenol and acetone can flexibly be fit to the probably slightly higher demand of the phenol than that of the acetone by a profitable method differently from a cumene method wherein the phenol and the acetone are essentially produced in the same molar amounts, respectively, while actophenone is produced. - 特許庁

第二十八条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質又は政令で定める製品で第二種特定化学物質が使用されているものの容器、包装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。例文帳に追加

Article 28 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance or products that are specified by a Cabinet Order and in which the Class II Specified Chemical Substance is used.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうした観点から、我が国は、途上国が多角的貿易体制の下で経済成長や貧困削減を効果的に実現できるよう、新世紀に向け貿易に関する市場アクセスの改善及びルールの強化を目的とする包括的なWTO新ラウンドへの積極的な参加者となることを期待している。例文帳に追加

From this perspective, Japan expects that the developing countries will be active partners in the next round of comprehensive WTO negotiations, which aims to improve market access and strengthen trade rules for the new century, so that they can effectively use the international trading system to promote economic growth and reduce poverty.  - 財務省

本発明は、工学的な実現性や経済性を確保しつつ、燃料生産や原子力利用に伴う放射性廃棄物の処理処分問題、安全性、及び核不拡散の問題を同時に解決できる、自己整合性を有する原子力システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a self-aligning nuclear system which enables solving the problems of the treatment and disposal of radioactive waste involved in fuel production and the utilization of nuclear power, safety and nuclear non-proliferation, at the same time, while securing engineering feasibility and cost benefit. - 特許庁

請求項に係る発明が、自然法則以外の法則(例えば、経済法則)、人為的な取決め(例えば、ゲームのルールそれ自体)、数学上の公式、人間の精神活動に当たるとき、あるいはこれらのみを利用しているとき(例えば、ビジネスを行う方法それ自体)は、その発明は、自然法則を利用したものとはいえず、「発明」に該当しない。例文帳に追加

If claimed inventions are any laws as such other than a law of nature (e.g. economic laws), arbitrary arrangements (e.g. a rule for playing a game as such), mathematical methods or mental activities, or utilize only these laws (e.g. methods for doing business as such), these inventions are not considered to be statutory because they do not utilize a law of nature.  - 特許庁

本発明の透過型光学素子は成形材料40、50として紫外線硬化樹脂を用い、透明基板30両面に紫外線硬化樹脂を成形型10、20によって押圧した状態で、一方向から一方の成形型20を透過させて、紫外光100を照射することによって製造する。例文帳に追加

The transmission type optical element is manufactured by using ultraviolet curable resin as molding materials 40, 50 and irradiating the ultraviolet curable resin with ultraviolet light 100 transmitted through one side molding die 20 from one direction while pressing the ultraviolet curable resin against both surfaces of the transparent substrate 30 by using molding dies 10, 20. - 特許庁

政府・国家と企業に関する研究、ワールドワイドビジネスの企業行動に関する法的な研究、ワールドワイドビジネスの企業行動に関する経済学的な研究、ワールドワイドビジネスの戦略的マネジメントにおける新傾向の研究例文帳に追加

Research with regard to government, nation, and corporation, legal research with regard to corporate behavior of worldwide business, economic research with regard to corporate behavior of worldwide business, and research on new trends of strategic management for worldwide business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 監視化学物質又は第二種特定化学物質の製造又は輸入の事業を営む者は、その製造し、又は輸入した監視化学物質又は第二種特定化学物質について、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定める組成、性状等に関する知見(公然と知られていないものに限り、第五条の四第一項、第二十四条第一項、第二十五条の三第一項又は第一項の規定により報告すべきものを除く。)を有しているときは、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、その旨及び当該知見の内容を厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣に報告するよう努めなければならない。例文帳に追加

(3) Where a person who engages in the business of manufacturing or importing a chemical substance subject to monitoring or a class II specified chemical substance has knowledge of the composition, properties, etc. of the chemical substance subject to monitoring or the class II specified chemical substance that he/she has manufactured or imported as specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment (the knowledge is limited to that which is not publicly known, and excluding that which is to be reported pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 5-4, paragraph (1) of Article 24, paragraph (1) of Article 25-3 or paragraph (1) of this Article), he/she shall endeavor to report to that effect and the details of said knowledge to the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

小学生を対象としたウェブサイトで、家庭の経済状況を推知してマーケティングに利用する目的で、且つその意図を小学生に理解できるような形で説明することなく、懸賞プレゼントへの応募のためのアンケートなどの名目で、小遣金額、塾・習い事、通学している学106 校名などの情報を収集する行為例文帳に追加

.A business entity collects information (e.g. amount of allowance, private school and after-school lessons and the name of the commuting school) by using a website designated for elementary school pupils with the intent of assessing their family.s economic conditions under the pretext of a questionnaire for application for a prize offer, and then uses such information for marketing without disclosing such purpose in such a manner that the targeted elementary school pupils can become aware of it.  - 経済産業省

また、市場の過度の変動が我が国の実体経済に悪影響を及ぼすという因果関係を和らげるために、金融機能強化法の改正や、中小企業金融円滑化のための各般の取組みを行っているというところでございます。例文帳に追加

In addition, in order to mitigate the negative effects of excessive market movements on Japan’s real economy, we have revised the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions and taken various measures to facilitate financing for small and medium-size enterprises.  - 金融庁

これに対し、財団法人国際経済交流財団のアンケート調査によると、我が国製造業が新興国市場開拓で直面している課題として、収益低下(56.0%)や差別化・価格競争回避の困難さ(35.3%)を挙げる企業は多い(第3-1-2-10 図)。例文帳に追加

In contrast, according to the questionnaire-based survey of the Japan Economic Foundation, many Japanese companies point out the decline of profit (56.0%) and difficulty in achieving differentiation and in avoiding price competition (35.3%).This is kind of problem that the Japanese manufacturing industry faces in the market development in emerging countries (Figure3-1-2-10). - 経済産業省

第二十四条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、一の第二種監視化学物質につき、第二条第八項の試験成績その他当該第二種監視化学物質に関して得られている知見及びその製造、輸入、使用等の状況からみて、当該第二種監視化学物質が同条第三項第一号に該当するものであるとすれば、当該第二種監視化学物質による環境の汚染により人の健康に係る被害を生ずるおそれがあると見込まれるため、当該第二種監視化学物質について同号に該当するかどうかを判定する必要があると認めるに至つたときは、当該第二種監視化学物質の製造又は輸入の事業を営む者(これらの事業を営んでいた者であつて経済産業省令で定めるものを含む。)に対し、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定める有害性の調査(当該化学物質が継続的に摂取される場合における人の健康に及ぼす影響についての調査をいう。第三項において同じ。)を行い、その結果を報告すべきことを指示することができる。例文帳に追加

Article 24 (1) In the case where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment have, with regard to any single Type II Monitoring Chemical Substance, found it necessary to make a determination as to whether or not said Type II Monitoring Chemical Substance falls under item (i) of paragraph (3) of Article 2 since said Type II Monitoring Chemical Substance poses a risk of causing damage to human health through environmental pollution if said Type II Monitoring Chemical Substance falls under said item, in view of the results of the tests under paragraph (8) of Article 2 and other available knowledge concerning said Type II Monitoring Chemical Substance as well as the state of its manufacture, import, use, etc., they may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, instruct a person operating the business of manufacturing or importing said Type II Monitoring Chemical Substance (including a person who has operated such business formerly and who is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry) to conduct a study of the hazardous properties specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment (which means a study on the effects of said chemical substance on human health if ingested continuously; the same shall apply in paragraph (3)) and to report the results thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これは、第一種特定化学物質の開放系への放出を抑制するために細心の注意を払うことは化学工業者に課された最低限の義務であり、たとえ不純物であっても工業技術的・経済的に可能なレベル以上に特定化学物質を含有させているものは、かかる注意義務を懈怠して第一種特定化学物質を製造していると考えられるためである。例文帳に追加

This is because it is assumed that taking particular care to curb the release of Class I specified chemical substances into the open system is the minimum obligation imposed on chemical manufacturers and those who allow their products to contain the specific chemical substances, even as an impurity, beyond the technically and economically feasible levels, are deemed to be manufacturing Class I specified chemical substances through negligence of such a duty.  - 経済産業省

略垂直な処理容器の上部注入口に軽量嵩高セルロース系材料を導入し、 前記材料が下方に向かって前記容器を移動する際に、前記材料を前記容器の内表面に設けられた少なくとも一つの耐圧縮性リングを通過するように移動させ、 前記容器内の前記材料を揺動させ、 前記容器の下部排出口から処理された材料を排出する、ことを含むことを特徴とする軽量嵩高セルロース系材料を化学的に処理する方法。例文帳に追加

The method to chemically treat light weight, bulky cellulosic material includes: introducing the material to an upper inlet of a substantially vertical treatment vessel; moving the material past at least one anti-compression ring on an inside surface of the vessel, as the material moves downward through the vessel; agitating the material in the vessel, and discharging the treated material from a lower discharge port of the vessel. - 特許庁

本発明はチェン刃に付着したオガクズを、該チェン刃の移動方向とは逆方向に回転するブラシで、確実に外方へ排出するとともに、該ブラシを動力を用いることなく駆動させ、経済的で効率よく稼動させることができるチェンソーを得るにある。例文帳に追加

To obtain a chain saw in which the sawdust stuck to chain saw blades can surely be discharged to the outside by using a brush to be rotated to the direction opposite to the moving direction of the chain saw blades and the brush is driven without using the motive power, so that the chain saw can be operated economically and efficiently. - 特許庁

アンワー・ナスション氏(インドネシア国立大学教授)は、グローバル経済におけるインドとトルコの役割に関する評価を行い、両国のマクロ政策の手法と金融危機の影響を軽減するための政策対応について論じた。例文帳に追加

Anwar Nasution, a professor at the University of Indonesia, evaluated the role of India and Turkey in the global economy, and discussed the two countries' macro policy tools and the policy responses taken to alleviate the impact of the crisis.  - 金融庁

さらに、クウェートについては、「一方の締約国の居住者」には、次のものを含むことが了解される。(1)クウェートの国籍を有する個人(当該個人が、クウェート内に実質的に所在し、又は恒久的住居若しくは常用の住居を有し、かつ、当該個人のクウェートにおける人的及び経済的関係が、クウェート以外の国における人的及び経済的関係よりも密接である場合に限る。)(2)クウェートにおいて設立された法人であって、クウェート内に本店又は主たる事務所を有するもの例文帳に追加

It is further understood that, in the case of Kuwait, the termresident of a Contracting Stateincludes: (1) an individual who is a Kuwaiti national, provided that the individual has a substantial presence, permanent home or habitual abode in Kuwait and that his personal and economic relations are closer to Kuwait than to any state other than Kuwait; and (2) a company which is incorporated in Kuwait and has its place of head or main office there.  - 財務省

第百五十八条 次に掲げる者(経済産業大臣、研究所、機構又は日本電気計器検定所に対して手続を行おうとする者に限る。)は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納付しなければならない。ただし、経済産業大臣、都道府県知事、特定市町村の長、日本電気計器検定所、指定定期検査機関、指定検定機関又は指定計量証明検査機関が、この法律又はこの法律に基づく命令の規定による検査に用いる計量器について基準器検査を受ける場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 158 (1) The following persons (limited to those who intend to undertake procedures for the Minister of Economy, Trade and Industry, the AIST, the NITE or Japan Electric Meters Inspection Corporation) shall pay fees in an amount specified by Cabinet Order in consideration of the actual expenses; provided, however, this shall not apply to the case where the Minister of Economy, Trade and Industry, the prefectural governor, the head of a specified municipality, Japan Electric Meters Inspection Corporation, a designated periodic inspection body, a designated verification body or a designated measurement certification inspection organization undergoes an inspection of verification standards with regard to a measuring instrument used for an inspection pursuant to the provision of this Act or an order pursuant to this Act:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうした多様な意義を持つ観光産業を振興し、各地域を含め我が国経済全体を活性化していくためには、日本が持つ観光資源に対応した新たなイメージの確立と訪日観光ニーズに対応した旅行商品の開発等が重要な課題である。例文帳に追加

Two important challenges for Japan in promoting the tourism industry, which possesses such diverse significance, and in continuing to vitalize the Japanese economy as a whole, including its regions, are the establishment of a new image adapted to the tourism resources the country possesses, and the development of travel products adapted to the needs of visitors to Japan. - 経済産業省

再処理によって発生する高レベル放射性廃棄物及び長半減期低発熱放射性廃棄物(TRU廃棄物)の最終処分に関しては、特定放射性廃棄物の最終処分に関する法律において、拠出金の額は、高レベル放射性廃棄物等の単位数量当たりの最終処分業務に必要な金額に、高レベル放射性廃棄物等の量を乗じて得た額とすること、単位数量当たりの最終処分業務に必要な金額は、最終処分業務を行うために必要な費用の総額と最終処分を行う高レベル放射性廃棄物等の総量とを基礎として経済産業省令で定めることが定められており、資金の積立額について、経済産業大臣が適切に評価を行う制度が整備されている。例文帳に追加

With regard to high-level radioactive waste and long-lived low-heat generation radioactive waste (TRU waste), generated in the process of reprocessing, the Specific Radioactive Waste Final Disposal Act stipulates that the amount of fund shall be the amount of money required for final disposal work per unit quantity of high level radioactive waste, etc., multiplied by the amount of high level radioactive waste and that the necessary amount of money required for final disposal work per unit quantity shall be defined by the Ministerial Ordinance of METI based on the total expenses required for final disposal work and the total amount of high level radioactive waste subject to final disposal. A system has been developed for the Minister of METI to appropriately evaluate the amount of the reserve fund. - 経済産業省

諸外国においては、知識・経験の豊富な女性や高齢者が積極的に労働に参加し、各国の経済を支えているが、我が国においては、こうした「質」の高い女性・高齢者が十分にいかされていないとの指摘もある。例文帳に追加

In other countries women and the elderly who possess a wealth of knowledge and experiences actively participate in the labor force and support the economy of the country, but in Japan it has been noted that women and elderly people who are highly employable are under utilized. - 経済産業省

第一条 特許権者の合法的な権利を保護すること、発明創造を奨励すること、発明創造の応用を推進すること、革新能力を高めること、科学技術の進歩及び経済社会の発展を促進することを目的とし、本法を制定する。例文帳に追加

Article 1 This Law is enacted for the purpose of protecting the lawful rights and interests of patentees, encouraging invention-creation, promoting the application of invention-creation, enhancing innovation capability, promoting the advancement of science and technology and the economic and social development.  - 特許庁

(担当:商務情報政策局情報経済課)は、次世代電子商取引推進協議会(略称:ECOM、会長:後藤 卓也 花王株式会社 取締役会長)及びIDC Japan株式会社(代表取締役:竹内 正人)と共同で「平成17年度電子商取引に関する市場調査」を実施し、日米比較等を通して我が国電子商取引市場の実態について分析しました。例文帳に追加

(Information Economy Division of the Commerce and Information Policy Bureau), the Next Generation Electronic Commerce Promotion Council of Japan (ECOM; Chairman: Takuya Goto, Chairman of the Board of Directors, Kao Corporation) and IDC Japan (Managing Director: Masato Takeuchi) jointly conducted the 2005 e-Commerce Market Survey. Through a comparison of Japan and the U.S. , the survey analyzed the current state of Japan’s e-commerce market. - 経済産業省

第十五条の二 特定侵害訴訟代理業務試験は、特定侵害訴訟に関する訴訟代理人となるのに必要な学識及び実務能力に関する研修であって経済産業省令で定めるものを修了した弁理士に対し、当該学識及び実務能力を有するかどうかを判定するため、論文式による筆記の方法により行う。例文帳に追加

Article 15-2 (1) The specific infringement lawsuit counsel examination shall be conducted for the patent attorneys who have completed such a training course relating to the necessary knowledge and practical ability to become a counsel concerning specific infringement lawsuits as prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, in order to judge whether or not such attorneys have such knowledge and practical ability by the method of essay writing examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 資金管理業務諮問委員会の委員は、経済又は金融に関して高い識見を有する者その他の学識経験を有する者及び一般消費者の意見を代表する者のうちから、主務大臣の認可を受けて、資金管理法人の代表者が任命する。例文帳に追加

(3) The representative of the Deposit Management Entity shall appoint Members of the Deposit Management Business Consultation Committee who shall have great knowledge relating to economics or finance, other academic experiences and experience with the opinions of general consumers and who shall have been approved by the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我が国の経済連携協定(EPA)においては、こうしたビジネス環境整備の問題を政府と民間とで包括的に取り上げる議論する場が設けられるなどの対応がなされているところであるが、こうした問題への対応においてはEPAのみならず、二国間での取決めや国際標準化の推進等も有効である。例文帳に追加

Economic Partnership Agreements in Japan (EPA) provide an opportunity to talk about such development of the business environment in the private and government sectors jointly, not only relying on the EPA for resolving problems. It is effective to promote international standards and agreements between the two countries. - 経済産業省

我が国企業の海外現地法人の地域別収支状況を見ると、アジア経済の好調等を背景として2004 年度時点にアジアでは2 兆 2,040 億円と最大の利益を生んでおり、売上高純利益率も4.3%と最も高く、アジア現地法人が我が国企業の海外活動における主要な収益源であることが分かる(第4-1-15図)。例文帳に追加

Looking at the balance of payments of overseas subsidiaries of Japanese companies by region, in FY2004 Asia generated the largest profits (¥2,204 billion), with the highest net income/net sales (4.3%) due to factors like the economic boom in Asia. It is clear that Asian subsidiaries are the main source of earnings in overseas activities of Japanese companies (Figure 4-1-15). - 経済産業省

炭素数5〜40の炭化水素系化合物、及び炭素数2〜40のアミン系化合物の溶媒に溶解された、ジルコニウム系材料(R1R2)Zr(但しR1、R2はアルキル基)を気化し、化学気相成長法により基板にジルコニウム系酸化膜を形成する。例文帳に追加

A zirconium-based material (R1R2)Zr (R1 and R2 are alkyl groups), dissolved in a solvent of hydrocarbon compound of the carbon number of 5-40 and an amine-based material of the carbon number of 2-40, is vaporized and a zirconium-based oxide film is formed on a substrate through chemical vapor deposition method. - 特許庁

(a) 特許権者と申請人との間で合意された金額,又は (b) (a)に該当しない場合-連邦裁判所がライセンスの経済的価値,及び当該特許に関連して2010年競争及び消費者法第IV部又は出願法(同法第150A条に定義する)の違反を阻止することへの希望を考慮して,公正かつ合理的なものであるとして定めた金額例文帳に追加

(a) such amount as is agreed between the patentee and the applicant; or (b) if paragraph (a) does not apply - such amount as is determined by the Federal Court to be just and reasonable having regard to the economic value of the license and the desirability of discouraging contraventions of Part IV of the Competition and Consumer Act 2010 or an application law (as defined in section 150A of that Act).  - 特許庁

第十七条の二 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第一種特定化学物質ごとに、第一種特定化学物質等の容器、包装又は送り状に当該第一種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。例文帳に追加

Article 17-2 (1) For each Class I Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing the environmental pollution attributable to said Class I Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class I Specified Chemical Substance, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第二種特定化学物質ごとに、第二種特定化学物質等の容器、包装又は送り状に当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するための措置等に関し表示すべき事項を定め、これを告示するものとする。例文帳に追加

Article 28 (1) For each Class II Specified Chemical Substance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment shall determine and publicize the labeling information with respect to measures, etc., for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substances, to be indicated on containers, packaging, or invoices for the Class II Specified Chemical Substance, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最終的な剤型を製造するための工程数を減らすことによって、再現性及び経済上のコストの問題を解決するとともに、一連の製造工程における時間と空間の節約を可能とする、医学的に活性な成分の放出制御を可能とする固形の医薬組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a solid pharmaceutical composition which allows controlled release of a medically active ingredient, wherein problems of reproducibility and economic cost can be solved by reducing a number of processes for producing a final dosage form, and a time and space can be saved in a series of processes. - 特許庁

例文

四 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学院の課程を修了した者であって、当該大学院において経済産業省令で定める工業所有権に関する科目の単位を修得したもの 当該課程を修了した日から起算して二年を経過する日までに前条第一項第一号及び第二号に掲げる科目について行う短答式による試験例文帳に追加

(iv) A person who has completed the course of a graduate school under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) and has mastered required credits of such subjects relating to industrial property rights as prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry: Any short answer examination on the subjects listed in paragraph (1) (i) and (ii) of the preceding Article which is conducted by the day on which two years have elapsed from the date of completion of such course.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS